[gnome-terminal] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit b0e6a0dfc22d4cdc52eb6400aa98904a355ee382
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Jul 14 14:06:03 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 2384 ++++++++++++++++++++++----------------------------------
 po/zh_TW.po | 2504 ++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 2 files changed, 1856 insertions(+), 3032 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 3147413..6af89f6 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal 3.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-30 19:31+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-14 14:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-14 14:05+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
-#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551
-#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2018
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:92
+#: ../src/terminal-accels.c:146 ../src/terminal.c:244
+#: ../src/terminal-window.c:1839
 msgid "Terminal"
 msgstr "ççæ"
 
@@ -31,723 +31,538 @@ msgstr "ççæ"
 msgid "Use the command line"
 msgstr "äçåäå"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "åçåäæéæçççåçéç"
+#: ../src/client.c:117
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "æååæåååçæçææ"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:229 ../src/terminal-options.c:957
-#: ../src/terminal-options.c:966
-msgid "FILE"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "æåäæéæçç ID"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../src/client.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"  help    Shows this information\n"
+"  open    Create a new terminal\n"
+"\n"
+"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+msgstr ""
+"æäï\n"
+"  help    éçéåèè\n"
+"  open    åçæçççæ\n"
+"\n"
+"äçã%s COMMAND --helpãäååæåæäçæåèæã\n"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "äæéæççééï"
+#: ../src/client.c:217 ../src/terminal-options.c:589
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+msgstr "ã%sãæçæççæåç"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "éçäæéæççéé"
+#: ../src/client.c:330
+msgid "Be quiet"
+msgstr "åéæå"
 
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable encodings:"
-msgstr "åçççç(_V):"
+#: ../src/client.c:341 ../src/terminal-options.c:994
+msgid "Maximise the window"
+msgstr "åèçèçæåå"
 
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
-msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
-msgstr "æåæçéççæçç"
+#: ../src/client.c:343 ../src/terminal-options.c:1003
+msgid "Full-screen the window"
+msgstr "åèçèçåèå"
 
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
-msgid "E_ncodings shown in menu:"
-msgstr "åéåäéçççç(_N):"
+#: ../src/client.c:345 ../src/terminal-options.c:1012
+msgid ""
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr "èåèççååïäåï80x24ãæ 80x24+200+200 (åxæ+X+Y)"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:1
-msgid "Find"
-msgstr "åæ"
+#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1013
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "äçåå"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:2
-msgid "Match _entire word only"
-msgstr "åçåæååè(_E)"
+#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1021
+msgid "Set the window role"
+msgstr "èåèçèè"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:3
-msgid "Match as _regular expression"
-msgstr "äæèèçåæå(_R)"
+#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1022
+msgid "ROLE"
+msgstr "èçèåç"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:4
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "åäæå(_B)"
+#: ../src/client.c:354 ../src/terminal-options.c:1052
+msgid "Use the given profile instead of the default profile"
+msgstr "äçæåçèåçåäæéèçèåçå"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:5
-msgid "_Match case"
-msgstr "çåååå(_M)"
+#: ../src/client.c:355 ../src/terminal-options.c:1053
+msgid "PROFILE-NAME"
+msgstr "èåçååç"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:6
-msgid "_Search for:"
-msgstr "æå(_S):"
+#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1061
+msgid "Set the terminal title"
+msgstr "èåççææé"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:7
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "ååææéåéäåæå(_W)"
+#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1062
+msgid "TITLE"
+msgstr "æé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
-"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
-"\" means to display the encoding of the current locale."
-msgstr "ççéåäæåçäéååäççççïåæéèååçççãâcurrentâæçæçççåçïèçäççåçååèåçæåççã"
+#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1070
+msgid "Set the working directory"
+msgstr "èååäçé"
 
-# (Abel) éåèææäå gnome-terminal çäçïææææïåååçéè
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
-"image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
-"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
-"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
-msgstr "éåæ 0.0 è 1.0 äéçæåïèçççæèæçéæçåã0.0 èçååéæ (åæåèå)ï1.0 èçååäéæïäçççæçèæéèã"
+#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1071
+msgid "DIRNAME"
+msgstr "çé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "åæèääååéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1079
+msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgstr "èåççæççæåç (1.0 = åäåå)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr "åéååçåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1080
+msgid "ZOOM"
+msgstr "çæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr "åéååçåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/client.c:368
+msgid "Forward stdin"
+msgstr "èå stdin"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
-msgid "Accelerator to detach current tab."
-msgstr "åéèéçççèççæåéã"
+#: ../src/client.c:370
+msgid "Forward stdout"
+msgstr "èå stdout"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:7
-msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
-msgstr "åéååçåçæåéã"
+#: ../src/client.c:372
+msgid "Forward stderr"
+msgstr "èå stderr"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:8
-msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
-msgstr "åéååçåçæåéã"
+#: ../src/client.c:374
+msgid "Forward file descriptor"
+msgstr "èåæææèçæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:9
-msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
-msgstr "Pango åååçïäåïâSans 12âãâMonospace Bold 14â"
+#: ../src/client.c:374
+msgid "FD"
+msgstr "FD"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:10
-msgid "Background image"
-msgstr "èæåç"
+#: ../src/client.c:380
+msgid "Wait until the child exits"
+msgstr "èçååéçæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:11
-msgid "Background type"
-msgstr "èæéå"
+#: ../src/client.c:390
+msgid "GNOME Terminal Client"
+msgstr "GNOME ççæåæç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:12
-msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
-msgstr "éäåçæçææåèçäéå"
+#: ../src/client.c:394
+msgid "Global options:"
+msgstr "ååééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:13
-msgid "Custom command to use instead of the shell"
-msgstr "ååæäåèåäèèåïèæåèçèéæä"
+#: ../src/client.c:395
+msgid "Show global options"
+msgstr "éçååéé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:14
-msgid "Default"
-msgstr "éèå"
+#: ../src/client.c:403
+msgid "Server options:"
+msgstr "äæåééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
-msgid "Default color of bold text in the terminal"
-msgstr "ççæçéèçéæåéè"
+#: ../src/client.c:404
+msgid "Show server options"
+msgstr "éçäæåéé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
-"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
-"bold_color_same_as_fg is true."
-msgstr "ççæçéèçéæåéè (åäæ HTML æåçååéäæåïææåãredãäéçåç)ãåæèåçééèèåæçååæåçéåèååã"
+#: ../src/client.c:412
+msgid "Window options:"
+msgstr "èçééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
-msgid "Default color of terminal background"
-msgstr "ççæçéèèæéè"
+#: ../src/client.c:413
+msgid "Show window options"
+msgstr "éçèçéé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
-"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
-msgstr "ççæçéèèæéèïåäæ HTML æåçååéäæåïææåâredâäéçåçï"
+#: ../src/client.c:421
+msgid "Terminal options:"
+msgstr "ççæééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
-msgid "Default color of text in the terminal"
-msgstr "ççæçéèæåéè"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
-"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
-msgstr "ççæçéèæåéè (åäæ HTML æåçååéäæåïææåâredâäéçåç)"
+#: ../src/client.c:422 ../src/terminal-options.c:1359
+msgid "Show terminal options"
+msgstr "éçççæéé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:21
-msgid "Default number of columns"
-msgstr "éèçèæ"
+#: ../src/client.c:430
+msgid "Exec options:"
+msgstr "Exec ééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:22
-msgid "Default number of rows"
-msgstr "éèçåæ"
+#: ../src/client.c:431
+msgid "Show exec options"
+msgstr "éç exec éé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:23
-msgid "Effect of the Backspace key"
-msgstr "åééçåéææ"
+#: ../src/client.c:439
+msgid "Processing options:"
+msgstr "çåééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:24
-msgid "Effect of the Delete key"
-msgstr "åééçåéææ"
+#: ../src/client.c:440
+msgid "Show processing options"
+msgstr "éççåéé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:25
-msgid "Filename of a background image."
-msgstr "èæåæçææåçã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:26
-msgid "Font"
-msgstr "åå"
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
+msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
+msgstr "æåæçéççæçç"
 
-# (Abel) çéæçèæååæèå
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
-msgid "How much to darken the background image"
-msgstr "æåçéæå"
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
+msgid "A_vailable encodings:"
+msgstr "åçççç(_V):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
-msgid "Human-readable name of the profile"
-msgstr "åæèèçèåçååç"
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
+msgid "E_ncodings shown in menu:"
+msgstr "åéåäéçççç(_N):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
-msgid "Human-readable name of the profile."
-msgstr "åæèèçèåçååçã"
+#.
+#. * Copyright  2009 Christian Persch
+#. *
+#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+#. * (at your option) any later version.
+#. *
+#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. * GNU General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
+#. This file contains extra strings that need to be translated, but
+#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
+#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
+#.
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "èå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
-msgid "Icon for terminal window"
-msgstr "ççæèçæççåç"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:26
+msgid "Control-H"
+msgstr "Control-H"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
-msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
-msgstr "äçéåèåçåçåé/èçåçã"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:28
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
-"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
-"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
-"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
-msgstr "åæççæäåèççåèåäççæèççæéïäèäæäèèåéæéæåïïéåæéåäåääèèèåçèçæéïéåååéæåéïæèååçæãåæåçåçâreplaceâïåäïãâbeforeâïååéïãâafterâïååéïåâignoreâïåçïã"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:30
+msgid "Escape sequence"
+msgstr "èèåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
-msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-msgstr "åèåçâtrueâïååèååçååççæäéççéåå"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:32
+msgid "TTY Erase"
+msgstr "TTY æé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
-msgstr "åæèç trueïçéåèçæåæäçèäèæååæçéèçèã"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:35
+msgid "Block"
+msgstr "æå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
-"the terminal bell."
-msgstr "åèåçâtrueâïççåççççæéèåçæäèçåèéã"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:37
+msgid "I-Beam"
+msgstr "I ææ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
-"default_size_columns and default_size_rows."
-msgstr "åæèç trueïæåççççæèçæäç default_size_columns å default_size_rows æåçèéååã"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:39
+msgid "Underline"
+msgstr "åç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
-msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
-msgstr "åèåçâtrueâïæäääåééæèååççæååæåèåé"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:42
+msgid "Exit the terminal"
+msgstr "çæççæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
-"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
-msgstr "åèåçâtrueâïæåæåååææäèæåæåææåïåååææåæåïåæåäçåååäçã"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:44
+msgid "Restart the command"
+msgstr "éæååæä"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
-"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
-"space if there is a lot of output to the terminal."
-msgstr "åæèç trueïåæçååæéäæèäæãåæçæåçéæææåååççæäïåæçççææåéèåååææåèæéæççççççæçéã"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:46
+msgid "Hold the terminal open"
+msgstr "äæççæéå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
-"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
-msgstr "åèåçâtrueâïåççæäåèæäææåèåçåæéçèåæã(åæè argv[0] åæåäæèã)"
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:49
+msgid "Always visible"
+msgstr "æééç"
 
-# FIXME: Almost equivalent in practice, but not 100% identical to original
-# meaning -- Abel
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
-"command inside the terminal is launched."
-msgstr "åèåçâtrueâïçåççæäçæäåèåæææ utmp å wtmpã"
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:51
+msgid "Visible only when necessary"
+msgstr "åæéèæéç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
-"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
-msgstr "åèåçâtrueâïççæææçæéæéæåçåå (åæåæååéåååïååæäçææèçåå)ã"
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:53
+msgid "Hidden"
+msgstr "éè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
-"the terminal, instead of colors provided by the user."
-msgstr "åèåçâtrueâïççææäçäæäéæäçèåïèäæäçèèéçèåã"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:56
+msgid "Replace initial title"
+msgstr "åäååæé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
-"running a shell."
-msgstr "åèåçâtrueâïååççæææåè custom_command èåææåçæäïèäæåè shellã"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:58
+msgid "Append initial title"
+msgstr "æåååæé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
-msgstr "åèåçâtrueâïçççææääæçååèåæéæåååæåèåéã"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:60
+msgid "Prepend initial title"
+msgstr "éåèçååæé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
-"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
-"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keyboard shortcut for this action."
-msgstr "éçççèåçååèæåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:62
+msgid "Keep initial title"
+msgstr "äçååæé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "ééççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:65
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "ééççæèççæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:67
+msgid "Linux console"
+msgstr "Linux äæè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr "ååéæåèèèåèççæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:69
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "éçèææäçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:71
+msgid "Rxvt"
+msgstr "Rxvt"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "äååèåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:73 ../src/profile-editor.c:443
+msgid "Custom"
+msgstr "èé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "äååèåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:1
+msgid "Find"
+msgstr "åæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "äååååååæåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:2
+msgid "_Search for:"
+msgstr "æå(_S):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "éåæççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:3
+msgid "_Match case"
+msgstr "çåååå(_M)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "éåæççæèççæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:4
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "åçåæååè(_E)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
-"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
-"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "èäåèçäååçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:5
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "äæèèçåæå(_R)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "åæèç 1 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:6
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "åäæå(_B)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "åæèç 10 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:7
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "ååææéåéäåæå(_W)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "åæèç 11 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "éçæåé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "åæèç 12 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
+msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
+msgstr "åçéåæåé[äå Alt+F åéåææéå](_E)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "åæèç 2 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
+msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
+msgstr "åçéåæåé[éèç F10](_M)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "åæèç 3 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
+msgid "_Shortcut keys:"
+msgstr "æåé(_S):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "åæèç 4 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Human-readable name of the profile"
+msgstr "åæèèçèåçååç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "åæèç 5 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Human-readable name of the profile."
+msgstr "åæèèçèåçååçã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "åæèç 6 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default color of text in the terminal"
+msgstr "ççæçéèæåéè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "åæèç 7 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
+"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+msgstr "ççæçéèæåéè (åäæ HTML æåçååéäæåïææåâredâäéçåç)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "åæèç 8 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default color of terminal background"
+msgstr "ççæçéèèæéè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr "åæèç 9 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
+"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+msgstr "ççæçéèèæéèïåäæ HTML æåçååéäæåïææåâredâäéçåçï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "åæåèåæåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Default color of bold text in the terminal"
+msgstr "ççæçéèçéæåéè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "æéåéèççæçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
+"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
+"bold_color_same_as_fg is true."
+msgstr "ççæçéèçéæåéè (åäæ HTML æåçååéäæåïææåãredãäéçåç)ãåæèåçééèèåæçååæåçéåèååã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "éèççæçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
+msgstr "çéæåæåæäçèäèæååæçéè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr "çäåçåçåéååååçææçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäãdisabledãïåèçèæäçåäæææåéã"
+"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
+msgstr "åæèç trueïçéåèçæåæäçèäèæååæçéèçèã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "æåççææéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:11
+msgid "What to do with dynamic title"
+msgstr "åäèçåæçççææé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "åæèääåççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
+"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
+"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
+"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
+msgstr "åæççæäåèççåèåäççæèççæéïäèäæäèèåéæéæåïïéåæéåäåääèèèåçèçæéïéåååéæåéïæèååçæãåæåçåçâreplaceâïåäïãâbeforeâïååéïãâafterâïååéïåâignoreâïåçïã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr "åæèääåççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Title for terminal"
+msgstr "ççææé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
-"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr "åææåéçéååçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
-msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
-msgstr "çäééåéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
-msgid "Keyboard shortcut to close a window"
-msgstr "çäééèççæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
-msgid "Keyboard shortcut to copy text"
-msgstr "çäèèæåçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
-msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
-msgstr "çäççæçèåçåçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
-msgid "Keyboard shortcut to launch help"
-msgstr "çäéçèææäçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
-msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
-msgstr "çääååèåçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
-msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-msgstr "çääåååååäååçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
-msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
-msgstr "çääååèåçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
-msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
-msgstr "çäæååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
-msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
-msgstr "çäæåèççæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
-msgid "Keyboard shortcut to paste text"
-msgstr "çäèäåèçååçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
-msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-msgstr "çäéèåæéççæçéçæåéã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
-msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-msgstr "çäéèççæçéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
-msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
-msgstr "çäåçåçåéååååçææçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
-msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-msgstr "çäèåççææéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-msgstr "çäåæèç 1 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-msgstr "çäåæèç 10 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-msgstr "çäåæèç 11 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-msgstr "çäåæèç 12 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-msgstr "çäåæèç 2 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-msgstr "çäåæèç 3 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-msgstr "çäåæèç 4 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-msgstr "çäåæèç 5 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-msgstr "çäåæèç 6 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-msgstr "çäåæèç 7 ååéçæåé"
+"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
+"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
+"depending on the title_mode setting."
+msgstr "éåæåççæèçæåéäéççæéãçåèäçåæèåçèçæéåäåäéåæéæèåååäïåææ title_mode èåã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-msgstr "çäåæèç 8 ååéçæåé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Whether to allow bold text"
+msgstr "ååäççéæå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-msgstr "çäåæèç 9 ååéçæåé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:16
+msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
+msgstr "åèåçâtrueâïååèååçååççæäéççéåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
-msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-msgstr "çäåæèääååéçæåé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Whether to ring the terminal bell"
+msgstr "æåèçåççæéè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
-msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-msgstr "çäåæèääååéçæåé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
+msgstr "éäåçæçææåèçäéå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
-msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-msgstr "çäåææåéååèåæåçæåé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:19
+msgid ""
+"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
+"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
+"a range) should be the first character given."
+msgstr "çäåèæåéåæåæïéäåçæèçææææåèçäéåãåççååäçéäâA-Zâçæåèçãæèæèïçäèççåçæåïåéææèåäççäååçã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
-msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-msgstr "çäåææåéçéååçæåé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
+msgstr "æçèç/åéäæåéçéåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
-msgid "List of available encodings"
-msgstr "åääçççççæå"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:21
+msgid "True if the menubar should be shown in new window"
+msgstr "åææçèçæèéçéååïåèåçãTrueãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
-msgid "List of profiles"
-msgstr "èåçåæå"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
+msgstr "æçèçæåäçèéççæåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:23
 msgid ""
-"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
-"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
-msgstr "äçå gnome-terminal åæåçèåçåãèæåæåå /apps/gnome-terminal/profiles äçåçéã"
+"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
+"default_size_columns and default_size_rows."
+msgstr "åæèç trueïæåççççæèçæäç default_size_columns å default_size_rows æåçèéååã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
-"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
-"standard menubar accelerator to be disabled."
-msgstr "åæåææäæ F10 åäçéååãèèåäåäéé gtkrc ææ (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\")ãæééåääæåçéååæåéåæã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Default number of columns"
+msgstr "éèçèæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
 "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 msgstr "æåççççæèççææãåææåç use_custom_default_size åææææã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
-msgid "Number of lines to keep in scrollback"
-msgstr "ççæäççåæ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Default number of rows"
+msgstr "éèçåæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:27
 msgid ""
 "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 msgstr "æåççççæèççåæãåææåç use_custom_default_size åææææã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:28
+msgid "When to show the scrollbar"
+msgstr "äææéçæåè"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Number of lines to keep in scrollback"
+msgstr "ççæäççåæ"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
 "terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
 "discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
 msgstr "ççææåææäççåæãäåäåææåçåæïååçèåèæåæèææãåæ scrollback_unlimited èåç trueïéåæåæèåçã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
-msgid "Palette for terminal applications"
-msgstr "ççæçèç"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
+msgstr "æåäéåççæäççåæ"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
+"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
+"space if there is a lot of output to the terminal."
+msgstr "åæèç trueïåæçååæéäæèäæãåæçæåçéæææåååççæäïåæçççææåéèåååææåèæéæççççççæçéã"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
+msgstr "æäääéåïæååççæååæèåé"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:34
+msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
+msgstr "åèåçâtrueâïæäääåééæèååççæååæåèåé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
-msgid "Position of the scrollbar"
-msgstr "æååäç"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
+msgstr "ææçèåååæïæååççæååæèåé"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
+msgstr "åèåçâtrueâïçççææääæçååèåæéæåååæåèåéã"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:37
+msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
+msgstr "çæäçææåäèçççæéç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:38
 msgid ""
 "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
 "restart the command."
@@ -756,272 +571,161 @@ msgstr ""
 "âcloseâééççæ\n"
 "ârestartâéæåèæä"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
-msgstr "éåæçèçæåéæäçååèåçåãåéå profile_list äåã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
-msgid "Profile to use for new terminals"
-msgstr "çéåæçççææäççèåçå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
-msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
-msgstr "åæäçä use_custom_command ééïåæåèéåæäääæåäèèåã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
+msgstr "åççæäååæäææåèåææçåæççæææ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:40
 msgid ""
-"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
-"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
-"BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound "
-"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
-"setting for the Backspace key."
-msgstr ""
-"Backspace éæççåååçãåæåçåçï\n"
-"âascii-delâçç ASCII ç DEL åç\n"
-"âcontrol-hâçç ASCII ç BS åç\n"
-"âescape-sequenceâççäè backspace æ delete çãèååçååã\n"
-"æåäèïBackspace éæèäçâascii-delâã"
+"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
+"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
+msgstr "åèåçâtrueâïåççæäåèæäææåèåçåæéçèåæã(åæè argv[0] åæåäæèã)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
-"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
-"character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to "
-"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
-"setting for the Delete key."
-msgstr ""
-"Delete éæççåååçãåæåçåçï\n"
-"âascii-delâçç ASCII ç DEL åç\n"
-"âcontrol-hâçç ASCII ç BS åç\n"
-"âescape-sequenceâççäè backspace æ delete çãèååçååã\n"
-"æåäèïDelete éæèäçâescape-sequenceâã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
+msgstr "åèççææäææåææçåèé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
+# FIXME: Almost equivalent in practice, but not 100% identical to original
+# meaning -- Abel
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:42
 msgid ""
-"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
-"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
-"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
-msgstr "ççæåääçäå 16 èçèçïåææèåäæåçèçïæåæåäçåçéèäåèåéèäãååéèæä 16 éåæåèçïäåâ#FF00FFâ"
+"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
+"command inside the terminal is launched."
+msgstr "åèåçâtrueâïçåççæäçæäåèåæææ utmp å wtmpã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
-msgid "The cursor appearance"
-msgstr "ææåè"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
+msgstr "ååææååèèéççåèäæ shell"
 
-# (pofilter) gconf: do not translate gconf attribute: "block", "ibeam", "underline"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:44
 msgid ""
-"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
-"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
-msgstr "åççæåæãblockã(åå)çäçåçææïãibeamã(Iåæ)çäçåçççææïæãunderlineã(åç)çäçåçææã"
+"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
+"running a shell."
+msgstr "åèåçâtrueâïååççæææåè custom_command èåææåçæäïèäæåè shellã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Whether to blink the cursor"
+msgstr "ææååéç"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:46
 msgid ""
 "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
 "settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
 msgstr "åççæåæãsystemãçäçååææéçèååïæèãonãããoffãåæççèåæåã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
-msgid "Title for terminal"
-msgstr "ççææé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:47
+msgid "The cursor appearance"
+msgstr "ææåè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
-"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
-"depending on the title_mode setting."
-msgstr "éåæåççæèçæåéäéççæéãçåèäçåæèåçèçæéåäåäéåæéæèåååäïåææ title_mode èåã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Custom command to use instead of the shell"
+msgstr "ååæäåèåäèèåïèæåèçèéæä"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
-"this profile."
-msgstr "åææçèçæèéçéååïåéçæééã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
+msgstr "åæäçä use_custom_command ééïåæåèéåæäääæåäèèåã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
-msgid ""
-"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
-"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
-"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
-msgstr "ççæèæçéåãåäæãsolidãèçååéèïãimageãèçåçïæãtransparentãèçåçåèççççåéäæäçéæææïååäèæéæææäæã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Palette for terminal applications"
+msgstr "ççæçèç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
-msgid "What to do with dynamic title"
-msgstr "åäèçåæçççææé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:51
+msgid "A pango font name and size"
+msgstr "Pango åååçèåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
-msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
-msgstr "çæäçææåäèçççæéç"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:52
+msgid "The code sequence the Backspace key generates"
+msgstr "åéé(Backspace)çççäçåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
-"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
-"a range) should be the first character given."
-msgstr "çäåèæåéåæåæïéäåçæèçææææåèçäéåãåççååäçéäâA-Zâçæåèçãæèæèïçäèççåçæåïåéææèåäççäååçã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:53
+msgid "The code sequence the Delete key generates"
+msgstr "åéé(Delete)çççäçåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
-msgid ""
-"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
-"and \"hidden\"."
-msgstr "åçéäçéçççææååãåæåçåçãleftãããrightãåãhiddenãã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
+msgstr "åççæåäæåäçäæäéæäçèå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
-msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
-msgstr "æåäéåççæäççåæ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr "æåäççççååå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
-msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
-msgstr "çéæåæåæäçèäèæååæçéè"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Which encoding to use"
+msgstr "èäçåççç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Whether the menubar has access keys"
 msgstr "éååææææåé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
-msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-msgstr "éååååééææç GTK æåéääç"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
-msgid "Whether to allow bold text"
-msgstr "ååäççéæå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
-"more than one open tab."
-msgstr "çççæèçåéåäåååéæïééææåèåääçåã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
-msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
-msgstr "ééççæèçææåèåääçå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
-msgid "Whether to blink the cursor"
-msgstr "ææååéç"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:58
 msgid ""
 "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
 "with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
 "off."
 msgstr "æåäç Alt + åæääçéååäçéçãççæåèçåæïæäçååèéèäçéäæéçåïåæåèççæäæåééæéã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
-msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
-msgstr "åççæäååæäææåèåææçåæççæææ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
-msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
-msgstr "ååææååèèéççåèäæ shell"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
-msgid "Whether to scroll background image"
-msgstr "èæåæååæå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
-msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
-msgstr "æäääéåïæååççæååæèåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
-msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
-msgstr "ææçèåååæïæååççæååæèåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
-msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-msgstr "æçèç/åéäæåéçéåå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
-msgid "Whether to silence terminal bell"
-msgstr "ççæéèæåäçåèé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
-msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
-msgstr "åèççææäææåææçåèé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
-msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
-msgstr "æçèçæåäçèéççæåå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
-msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
-msgstr "åççæåäæåäçäæäéæäçèå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
-msgid "Whether to use the system font"
-msgstr "æåäçççæäçååèå"
-
-#. Translators: Please note that this has to be a list of
-#. valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
-#. It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be
-#. translated. This is provided for customization of the default encoding
-#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
-#. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:163
-msgid "[UTF-8,current]"
-msgstr "[UTF-8,current,BIG5,BIG5-HKSCS]"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
+msgstr "éååååééææç GTK æåéääç"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
-msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr "åçéåæåé[éèç F10](_M)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:60
+msgid ""
+"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
+"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
+"standard menubar accelerator to be disabled."
+msgstr "åæåææäæ F10 åäçéååãèèåäåäéé gtkrc ææ (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\")ãæééåääæåçéååæåéåæã"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "éçæåé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:61
+msgid "List of available encodings"
+msgstr "åääçççççæå"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
-msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
-msgstr "åçéåæåé[äå Alt+F åéåææéå](_E)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:62
+msgid ""
+"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
+"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
+"\" means to display the encoding of the current locale."
+msgstr "ççéåäæåçäéååäççççïåæéèååçççãâcurrentâæçæçççåçïèçäççåçååèåçæåççã"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
-msgid "_Shortcut keys:"
-msgstr "æåé(_S):"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
+msgstr "ééççæèçææåèåääçå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:42
+#: ../src/profile-editor.c:45
 msgid "Black on light yellow"
 msgstr "æéåéå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:44
+#: ../src/profile-editor.c:49
 msgid "Black on white"
 msgstr "çåéå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:46
+#: ../src/profile-editor.c:53
 msgid "Gray on black"
 msgstr "éåçå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:48
+#: ../src/profile-editor.c:57
 msgid "Green on black"
 msgstr "éåçå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:50
+#: ../src/profile-editor.c:61
 msgid "White on black"
 msgstr "éåçå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:476
+#: ../src/profile-editor.c:409
 #, c-format
 msgid "Error parsing command: %s"
 msgstr "èææäæççéèï %s"
 
-#: ../src/profile-editor.c:494
+#: ../src/profile-editor.c:524
 #, c-format
 msgid "Editing Profile â%sâ"
 msgstr "æåçèèåçåã%sã"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-editor.c:525 ../src/extra-strings.c:73
-msgid "Custom"
-msgstr "èé"
-
-#: ../src/profile-editor.c:644
-msgid "Images"
-msgstr "åç"
-
-#: ../src/profile-editor.c:816
+#: ../src/profile-editor.c:702
 #, c-format
 msgid "Choose Palette Color %d"
 msgstr "éåèèçèå %d"
 
-#: ../src/profile-editor.c:820
+#: ../src/profile-editor.c:706
 #, c-format
 msgid "Palette entry %d"
 msgstr "èèçéè %d"
@@ -1034,14 +738,14 @@ msgstr "èåçå"
 msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
 msgstr "çéåæçççææäççèåçå(_P):"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1
-msgid "C_reate"
-msgstr "åç(_R)"
-
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:146
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 ../src/terminal-accels.c:87
 msgid "New Profile"
 msgstr "æåèåçå"
 
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2
+msgid "C_reate"
+msgstr "åç(_R)"
+
 #: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3
 msgid "Profile _name:"
 msgstr "èåçååç(_N):"
@@ -1051,70 +755,34 @@ msgid "_Base on:"
 msgstr "åæ(_B):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Command</b>"
-msgstr "<b>æä</b>"
+msgid "_Profile name:"
+msgstr "èåçååç(_P):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
-msgstr "<b>åæãèæãçéååç</b>"
+msgid "_Use the system fixed width font"
+msgstr "äççççååéååå(_U)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Palette</b>"
-msgstr "<b>èèç</b>"
+msgid "_Font:"
+msgstr "åå(_F):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>Title</b>"
-msgstr "<b>æé</b>"
+msgid "Choose A Terminal Font"
+msgstr "èéåççæåå"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:5
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
-"them.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>ææï</b>ççæåäçääçéèã</i></small>"
+msgid "_Allow bold text"
+msgstr "åäççéæå(_A)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:6
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
-"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
-"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
-"i></small>"
-msgstr "<small><i><b>ææï</b>ääçééåèäæéåæççåçææåéäãåååæåæäæççååäæççéèäåçççæéäæåæïæäææçèæææã</i></small>"
-
-# (Abel) åæåçèéäæçèïååäçæäïåééåéèç
-# widget æèåçéçææç
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:7
-msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
-msgstr "<small><i>äéæ</i></small>"
-
-# (Abel) åæåçèéäæçèïååäçæäïåééåéèç
-# widget æèåçéçææç
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:8
-msgid "<small><i>None</i></small>"
-msgstr "<small><i>ååéæ</i></small>"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:9
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Control-H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"Escape sequence\n"
-"TTY Erase"
-msgstr ""
-"èå\n"
-"Control-H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"ãèååçãåå\n"
-"TTY æé"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
-msgid "Background"
-msgstr "èæ"
+msgid "Terminal _bell"
+msgstr "ççææçåéè(_B)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
-msgid "Background image _scrolls"
-msgstr "åæåèæåæ(_S)"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:7
+msgid "Cursor _shape:"
+msgstr "ææåç(_S):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:8
 msgid ""
 "Block\n"
 "I-Beam\n"
@@ -1124,55 +792,79 @@ msgstr ""
 "I-åæ\n"
 "åç"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
-msgid "Bol_d color:"
-msgstr "çééè(_D):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:11
+msgid "Select-by-_word characters:"
+msgstr "çæééæåäéååèææåæääåç(_W):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
-msgid "Built-in _schemes:"
-msgstr "åçèåçå(_S):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:12
+msgid "Use custom default terminal si_ze"
+msgstr "äçèééèççæåå(_Z)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
-msgid "Built-in sche_mes:"
-msgstr "åçèåçå(_M):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:13
+msgid "Default size:"
+msgstr "éèååï"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
-msgid "Choose A Terminal Font"
-msgstr "èéåççæåå"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
+msgid "columns"
+msgstr "æ"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:23
-msgid "Choose Terminal Background Color"
-msgstr "èéåççæèæéè"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
+msgid "rows"
+msgstr "å"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "äè"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:17
+msgid "<b>Title</b>"
+msgstr "<b>æé</b>"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:18
+msgid "Initial _title:"
+msgstr "ååæçæé(_T):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
+msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
+msgstr "çççææåèçäåæèçæé(_O):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
+msgid ""
+"Replace initial title\n"
+"Append initial title\n"
+"Prepend initial title\n"
+"Keep initial title"
+msgstr ""
+"åäååæé\n"
+"åååæéäå\n"
+"åååæéäå\n"
+"äèéç"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:24
-msgid "Choose Terminal Text Color"
-msgstr "èéåççææåéè"
+msgid "<b>Command</b>"
+msgstr "<b>æä</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:25
-msgid "Color p_alette:"
-msgstr "èèç(_A):"
+msgid "_Run command as a login shell"
+msgstr "åèæäæçåæèåææçåæéçèå/æäç(_R)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:26
-msgid "Colors"
-msgstr "éè"
+msgid "_Update login records when command is launched"
+msgstr "æäåèæææçåèé(_U)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "ååæ"
+msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
+msgstr "ååæåèèéçæäèäæåèåäèèå(_N)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:28
-msgid "Cursor _shape:"
-msgstr "ææåç(_S):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
 msgid "Custom co_mmand:"
 msgstr "èéæä(_M):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
-msgid "Default size:"
-msgstr "éèååï"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
+msgid "When command _exits:"
+msgstr "çåæåèæäå(_E):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
 msgid ""
 "Exit the terminal\n"
 "Restart the command\n"
@@ -1182,412 +874,350 @@ msgstr ""
 "éæéåææä\n"
 "äæççæéå"
 
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:33
+msgid "Title and Command"
+msgstr "æéåæä"
+
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:34
-msgid "General"
-msgstr "äè"
+msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
+msgstr "<b>åæãèæãçéååç</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:35
-msgid "Image _file:"
-msgstr "ååæ(_F):"
+msgid "_Use colors from system theme"
+msgstr "äçççäæäéæåçèå(_U)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:36
-msgid "Initial _title:"
-msgstr "ååæçæé(_T):"
+msgid "Built-in sche_mes:"
+msgstr "åçèåçå(_M):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:37
-msgid ""
-"On the left side\n"
-"On the right side\n"
-"Disabled"
-msgstr ""
-"ååé\n"
-"ååé\n"
-"åç"
+msgid "_Text color:"
+msgstr "æåéè(_T):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+msgid "_Background color:"
+msgstr "èæéè(_B):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:39
+msgid "Choose Terminal Background Color"
+msgstr "èéåççæèæéè"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:40
-msgid "Profile Editor"
-msgstr "èåçåçèå"
+msgid "Choose Terminal Text Color"
+msgstr "èéåççææåéè"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:41
-msgid ""
-"Replace initial title\n"
-"Append initial title\n"
-"Prepend initial title\n"
-"Keep initial title"
-msgstr ""
-"åäååæé\n"
-"åååæéäå\n"
-"åååæéäå\n"
-"äèéç"
+msgid "_Underline color:"
+msgstr "åçéè(_U):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
+msgid "_Same as text color"
+msgstr "èæåéèçå(_S)"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:43
+msgid "Bol_d color:"
+msgstr "çééè(_D):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:44
+msgid "<b>Palette</b>"
+msgstr "<b>èèç</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:45
-msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
-msgstr "ååæåèèéçæäèäæåèåäèèå(_N)"
+msgid "Built-in _schemes:"
+msgstr "åçèåçå(_S):"
 
-# (Abel) åæåçèéäæçèïååäçæäïåééåéèç
-# widget æèåçéçææç
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:46
-msgid "S_hade transparent or image background:"
-msgstr "éæçå(_H):"
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
+"them.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>ææï</b>ççæåäçääçéèã</i></small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:47
-msgid "Scroll on _keystroke"
-msgstr "æéæéåèåääç(_K)"
+msgid "Color p_alette:"
+msgstr "èèç(_A):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:48
-msgid "Scroll on _output"
-msgstr "èåææå(_O)"
+msgid "Colors"
+msgstr "éè"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:49
-msgid "Scroll_back:"
-msgstr "ååæå(_B):"
+msgid "_Scrollbar is:"
+msgstr "æåå(_S):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:50
-msgid "Scrolling"
-msgstr "æåæå"
+msgid "Scroll_back:"
+msgstr "ååæå(_B):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:51
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "éæèæåç"
+msgid "Scroll on _keystroke"
+msgstr "æéæéåèåääç(_K)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:52
-msgid "Select-by-_word characters:"
-msgstr "çæééæåäéååèææåæääåç(_W):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
-msgid "Show _menubar by default in new terminals"
-msgstr "æçççæéèæéçéåå(_M)"
+msgid "Scroll on _output"
+msgstr "èåææå(_O)"
 
+#. Infinite scrollback
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:54
+msgid "_Unlimited"
+msgstr "çéå(_U)"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
 msgid ""
-"Tango\n"
-"Linux console\n"
-"XTerm\n"
-"Rxvt\n"
-"Custom"
+"Always visible\n"
+"Visible only when necessary\n"
+"Hidden"
 msgstr ""
-"Tango\n"
-"Linux äæè\n"
-"XTerm\n"
-"Rxvt\n"
-"èé"
+"æééç\n"
+"åæéèæéç\n"
+"éè"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
+msgid "lines"
+msgstr "å"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:59
-msgid "Terminal _bell"
-msgstr "ççææçåéè(_B)"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "æåæå"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:60
-msgid "Title and Command"
-msgstr "æéåæä"
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
+"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
+"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
+"i></small>"
+msgstr "<small><i><b>ææï</b>ääçééåèäæéåæççåçææåéäãåååæåæäæççååäæççéèäåçççæéäæåæïæäææçèæææã</i></small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:61
-msgid "Use custom default terminal si_ze"
-msgstr "äçèééèççæåå(_Z)"
+msgid "_Delete key generates:"
+msgstr "åééæçç(_D):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:62
-msgid "When command _exits:"
-msgstr "çåæåèæäå(_E):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
-msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
-msgstr "çççææåèçäåæèçæé(_O):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
-msgid "_Allow bold text"
-msgstr "åäççéæå(_A)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
-msgid "_Background color:"
-msgstr "èæéè(_B):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
-msgid "_Background image"
-msgstr "èæåç(_B)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
 msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "åééæçç(_B):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
-msgid "_Delete key generates:"
-msgstr "åééæçç(_D):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
-msgid "_Font:"
-msgstr "åå(_F):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
-msgid "_Profile name:"
-msgstr "èåçååç(_P):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Control-H\n"
+"ASCII DEL\n"
+"Escape sequence\n"
+"TTY Erase"
+msgstr ""
+"èå\n"
+"Control-H\n"
+"ASCII DEL\n"
+"ãèååçãåå\n"
+"TTY æé"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 msgstr "åæéååæçéééèçéèå(_R)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
-msgid "_Run command as a login shell"
-msgstr "åèæäæçåæèåææçåæéçèå/æäç(_R)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
-msgid "_Same as text color"
-msgstr "èæåéèçå(_S)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
-msgid "_Scrollbar is:"
-msgstr "æåå(_S):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
-msgid "_Solid color"
-msgstr "ååéè(_S)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
-msgid "_Text color:"
-msgstr "æåéè(_T):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
-msgid "_Transparent background"
-msgstr "éæèæ(_T)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
-msgid "_Underline color:"
-msgstr "åçéè(_U):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
-msgid "_Unlimited"
-msgstr "çéå(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
-msgid "_Update login records when command is launched"
-msgstr "æäåèæææçåèé(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
-msgid "_Use colors from system theme"
-msgstr "äçççäæäéæåçèå(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
-msgid "_Use the system fixed width font"
-msgstr "äççççååéååå(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
-msgid "columns"
-msgstr "æ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
-msgid "lines"
-msgstr "å"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
-msgid "rows"
-msgstr "å"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+msgid "Compatibility"
+msgstr "ååæ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:142
+#: ../src/terminal-accels.c:85
 msgid "New Tab"
 msgstr "æåççæåé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:144
+#: ../src/terminal-accels.c:86
 msgid "New Window"
 msgstr "æåèç"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:89
 msgid "Save Contents"
 msgstr "åååå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:152
+#: ../src/terminal-accels.c:91
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ééåé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:154
+#: ../src/terminal-accels.c:92
 msgid "Close Window"
 msgstr "ééèç"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:160
+#: ../src/terminal-accels.c:97
 msgid "Copy"
 msgstr "èè"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:162
+#: ../src/terminal-accels.c:98
 msgid "Paste"
 msgstr "èä"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:168
-msgid "Hide and Show menubar"
-msgstr "éèåéçéåå"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:170
+#: ../src/terminal-accels.c:103
 msgid "Full Screen"
 msgstr "åèå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:172
+#: ../src/terminal-accels.c:104
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:174
+#: ../src/terminal-accels.c:105
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:176
+#: ../src/terminal-accels.c:106
 msgid "Normal Size"
 msgstr "åäåå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3831
+#: ../src/terminal-accels.c:111 ../src/terminal-window.c:3365
 msgid "Set Title"
 msgstr "èåæé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:184
+#: ../src/terminal-accels.c:112
 msgid "Reset"
 msgstr "éè"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:186
+#: ../src/terminal-accels.c:113
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "éèåæéçé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:192
+#: ../src/terminal-accels.c:118
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "åæèääååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:194
+#: ../src/terminal-accels.c:119
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "åæèääååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:196
+#: ../src/terminal-accels.c:120
 msgid "Move Tab to the Left"
 msgstr "åéååçå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:198
+#: ../src/terminal-accels.c:121
 msgid "Move Tab to the Right"
 msgstr "åéååçå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:200
+#: ../src/terminal-accels.c:122
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "åéèéçççèç"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:202
+#: ../src/terminal-accels.c:123
 msgid "Switch to Tab 1"
 msgstr "åæèç 1 åççæåé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:205
+#: ../src/terminal-accels.c:124
 msgid "Switch to Tab 2"
 msgstr "åæèç 2 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:208
+#: ../src/terminal-accels.c:125
 msgid "Switch to Tab 3"
 msgstr "åæèç 3 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:211
+#: ../src/terminal-accels.c:126
 msgid "Switch to Tab 4"
 msgstr "åæèç 4 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:214
+#: ../src/terminal-accels.c:127
 msgid "Switch to Tab 5"
 msgstr "åæèç 5 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:217
+#: ../src/terminal-accels.c:128
 msgid "Switch to Tab 6"
 msgstr "åæèç 6 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:220
+#: ../src/terminal-accels.c:129
 msgid "Switch to Tab 7"
 msgstr "åæèç 7 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:223
+#: ../src/terminal-accels.c:130
 msgid "Switch to Tab 8"
 msgstr "åæèç 8 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:226
+#: ../src/terminal-accels.c:131
 msgid "Switch to Tab 9"
 msgstr "åæèç 9 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:229
+#: ../src/terminal-accels.c:132
 msgid "Switch to Tab 10"
 msgstr "åæèç 10 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:232
+#: ../src/terminal-accels.c:133
 msgid "Switch to Tab 11"
 msgstr "åæèç 11 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:235
+#: ../src/terminal-accels.c:134
 msgid "Switch to Tab 12"
 msgstr "åæèç 12 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:241
+#: ../src/terminal-accels.c:138
 msgid "Contents"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:246
+#: ../src/terminal-accels.c:143
 msgid "File"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:247
+#: ../src/terminal-accels.c:144
 msgid "Edit"
 msgstr "çè"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:248
+#: ../src/terminal-accels.c:145
 msgid "View"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:250
+#: ../src/terminal-accels.c:147
 msgid "Tabs"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:251
+#: ../src/terminal-accels.c:148
 msgid "Help"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:720
-#, c-format
-msgid "The shortcut key â%sâ is already bound to the â%sâ action"
-msgstr "æåéâ%sâåçèâ%sâåäçéè"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:878
+#: ../src/terminal-accels.c:452
 msgid "_Action"
 msgstr "åä(_A)"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:896
+#: ../src/terminal-accels.c:470
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "æåé(_K)"
 
-#: ../src/terminal-app.c:490
+#: ../src/terminal-app.c:379
 msgid "Click button to choose profile"
 msgstr "æäææéäéåèåçå"
 
-#: ../src/terminal-app.c:575
+#: ../src/terminal-app.c:464
 msgid "Profile list"
 msgstr "èåçåæå"
 
-#: ../src/terminal-app.c:636
+#: ../src/terminal-app.c:525
 #, c-format
 msgid "Delete profile â%sâ?"
 msgstr "åéèåçåâ%sâï"
 
-#: ../src/terminal-app.c:652
+#: ../src/terminal-app.c:541
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "åéèåçå"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1097
+#: ../src/terminal-app.c:843
 #, c-format
 msgid ""
 "You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
 "profile with the same name?"
 msgstr "åçâ%sâçèåçååçååãäæåæåçåäåæçåååçèåçåï"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1199
+#: ../src/terminal-app.c:948
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "éååçèåçå"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1813
-#, c-format
-msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
-msgstr "æåçèåçåã%sãäååïæçäçéèçèåçå\n"
-
-#: ../src/terminal-app.c:1837
-#, c-format
-msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
-msgstr "æåäçåååçåäâ%sâçæ\n"
-
-#: ../src/terminal-app.c:2015
+#: ../src/terminal-app.c:1525
 msgid "User Defined"
 msgstr "èèåç"
 
-#: ../src/terminal.c:546
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ååèå(_P)"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1635
+msgid "_Help"
+msgstr "æå(_H)"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1756
+msgid "_About"
+msgstr "éæ(_A)"
+
+#: ../src/terminal.c:237
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "åæåæåæï%s\n"
@@ -1733,257 +1363,243 @@ msgstr "èåè"
 msgid "Thai"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:503 ../src/terminal-encoding.c:528
+#: ../src/terminal-encoding.c:491 ../src/terminal-encoding.c:516
 msgid "_Description"
 msgstr "æè(_D)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:512 ../src/terminal-encoding.c:537
+#: ../src/terminal-encoding.c:500 ../src/terminal-encoding.c:525
 msgid "_Encoding"
 msgstr "çç(_E)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:595
+#: ../src/terminal-encoding.c:583
 msgid "Current Locale"
 msgstr "çåçååèå"
 
-#: ../src/terminal-options.c:175
-#, c-format
+#: ../src/terminal-nautilus.c:467
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "åéçççæéå(_R)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:469
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "åæåçççæéå(_L)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:473 ../src/terminal-nautilus.c:484
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr "åççæäéåçåéåçèæå"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:475 ../src/terminal-nautilus.c:486
+#: ../src/terminal-nautilus.c:496
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr "åççæäéåçåéåçèæå"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:481 ../src/terminal-nautilus.c:495
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "äççæéå(_E)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:492
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "éåççæ(_E)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:493
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "éåççæ"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:511 ../src/terminal-nautilus.c:524
+msgid "Open in _Midnight Commander"
+msgstr "ä _Midnight Commander éå"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:513
 msgid ""
-"Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you "
-"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
-"profile' option\n"
-msgstr "éåçæç gnome-terminal äåææã%sãééïèåçäéèçèåçåïçåäçæçã--profileãéé\n"
+"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr "åççæææçççå Midnight Commander éåçåéåçèæå"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:515 ../src/terminal-nautilus.c:525
+msgid ""
+"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr "åççæææçççå Midnight Commander éåçåéåçèæå"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:521
+msgid "Open _Midnight Commander"
+msgstr "éå _Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:522
+msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "éåççæææçççå Midnight Commander"
 
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4062
+#: ../src/terminal-options.c:210
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
+msgstr "ééã%sãåéåçæç gnome-terminal åäåææã"
+
+#: ../src/terminal-options.c:221 ../src/terminal-util.c:234
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME ççæ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:208
+#: ../src/terminal-options.c:261
 #, c-format
 msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
 msgstr "ã%sãééåçåæäæäåææçæäï%s"
 
-#: ../src/terminal-options.c:343
+#: ../src/terminal-options.c:396
 msgid "Two roles given for one window"
 msgstr "åäåèçæåäåæèçèåç"
 
-#: ../src/terminal-options.c:364 ../src/terminal-options.c:397
-#, c-format
-msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
-msgstr "åäåèçääçäåæâ%sâéé\n"
-
 #: ../src/terminal-options.c:596
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
-msgstr "ã%sãæçæççæåç"
-
-#: ../src/terminal-options.c:603
-#, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
 msgstr "çæåçâ%gâååïæçäç %g\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:611
+#: ../src/terminal-options.c:604
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
 msgstr "çæåçâ%gâååïæçäç %g\n"
 
 # "on the rest of command line" is not significant here for "-x" option
 # and is difficult to translate -- Abel
-#: ../src/terminal-options.c:646
+#: ../src/terminal-options.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
 "command line"
 msgstr "ã%sãééåéèæåæååèçæä"
 
-#: ../src/terminal-options.c:807
+#: ../src/terminal-options.c:776
 msgid "Not a valid terminal config file."
 msgstr "äéææçççæèåæã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:820
+#: ../src/terminal-options.c:789
 msgid "Incompatible terminal config file version."
 msgstr "äååçççæèåæçæã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:947
+#: ../src/terminal-options.c:923
 msgid ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
 msgstr "äå activation nameserver çèïåæäæäççæççæçèæ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:956
+#: ../src/terminal-options.c:932
 msgid "Load a terminal configuration file"
 msgstr "èåççæçæææ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:965
-msgid "Save the terminal configuration to a file"
-msgstr "åççæçæååçææ"
+#: ../src/terminal-options.c:933
+msgid "FILE"
+msgstr "ææ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:979
+#: ../src/terminal-options.c:954
 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
 msgstr "éåæçççæèçïçäåæéèçèåçåçåéã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:988
+#: ../src/terminal-options.c:963
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 msgstr "åæåéåçèçäïäçéèçèåçåéåæçççæåéã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1001
-msgid "Turn on the menubar"
-msgstr "éåéåå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1010
-msgid "Turn off the menubar"
-msgstr "éééåå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1019
-msgid "Maximise the window"
-msgstr "åèçèçæåå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1028
-msgid "Full-screen the window"
-msgstr "åèçèçåèå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1037
-msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-msgstr "èåèççååïäåï80x24ãæ 80x24+200+200 (åxæ+X+Y)"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1038
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "äçåå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1046
-msgid "Set the window role"
-msgstr "èåèçèè"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1047
-msgid "ROLE"
-msgstr "èçèåç"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1055
+#: ../src/terminal-options.c:1030
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgstr "åççæèçäïäæåäååéäçäçäçåé"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1068
+#: ../src/terminal-options.c:1043
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "åççæäåèéåééçåæ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1077
-msgid "Use the given profile instead of the default profile"
-msgstr "äçæåçèåçåäæéèçèåçå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1078
-msgid "PROFILE-NAME"
-msgstr "èåçååç"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1086
-msgid "Set the terminal title"
-msgstr "èåççææé"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1087
-msgid "TITLE"
-msgstr "æé"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1095
-msgid "Set the working directory"
-msgstr "èååäçé"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1096
-msgid "DIRNAME"
-msgstr "çé"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1104
-msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
-msgstr "èåççæççæåç (1.0 = åäåå)"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1105
-msgid "ZOOM"
-msgstr "çæ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1355 ../src/terminal-options.c:1358
+#: ../src/terminal-options.c:1341 ../src/terminal-options.c:1347
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "GNOME ççæææå"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1359
+#: ../src/terminal-options.c:1348
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "éç GNOME ççæéé"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1369
+#: ../src/terminal-options.c:1358
 msgid ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
 msgstr "çäéåæèçæççæåéçééïåäæåååï"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1370
-msgid "Show terminal options"
-msgstr "éçççæéé"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1378
+#: ../src/terminal-options.c:1367
 msgid ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
 msgstr "èçééïåæçåçäå --window æ --tab äåïåææçææèççéèåï"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1379
+#: ../src/terminal-options.c:1368
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "éçååèçéé"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1387
+#: ../src/terminal-options.c:1376
 msgid ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
 msgstr "ççæééïåæçåçäå --window æ --tab äåïåææçææççæçéèåï"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1388
+#: ../src/terminal-options.c:1377
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "éçååççæéé"
 
-#: ../src/terminal-profile.c:164
-msgid "Unnamed"
-msgstr "æååç"
-
-#: ../src/terminal-screen.c:1492
+#: ../src/terminal-screen.c:1465
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "èåçåååèå(_P)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1493 ../src/terminal-screen.c:1876
+#: ../src/terminal-screen.c:1466 ../src/terminal-screen.c:1827
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "éæåè(_R)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1496
+#: ../src/terminal-screen.c:1469
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "ççèççæçåéçæåçéè"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1880
+#: ../src/terminal-screen.c:1831
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "åçåæåçäçæ %d çæã"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1883
+#: ../src/terminal-screen.c:1834
 #, c-format
-msgid "The child process was terminated by signal %d."
+msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "åçåèäè %d äæã"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1886
-msgid "The child process was terminated."
-msgstr "åçåèäæã"
+#: ../src/terminal-screen.c:1837
+msgid "The child process was aborted."
+msgstr "åçååèäæã"
 
-#: ../src/terminal-tab-label.c:131
+#: ../src/terminal-tab-label.c:195
 msgid "Close tab"
 msgstr "ééåé"
 
-#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198
+#: ../src/terminal-tabs-menu.c:196
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "åæåéååé"
 
-#: ../src/terminal-util.c:186
+#: ../src/terminal-util.c:162
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "éçèææäæççéè"
 
-#: ../src/terminal-util.c:257
+#: ../src/terminal-util.c:217
+msgid "Contributors:"
+msgstr "èçèï"
+
+#: ../src/terminal-util.c:236
+msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
+msgstr "GNOME æéçåçççæææå"
+
+#: ../src/terminal-util.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
+"ääååïGNOME çèéäæçååèäï\n"
+"zh-l10n lists linux org tw\n"
+"\n"
+"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-07\n"
+"Anthony Tang <tkyanthony yahoo com hk>, 2004\n"
+"Abel Cheung <abel oaka org>, 2002-04"
+
+#: ../src/terminal-util.c:316
 #, c-format
 msgid "Could not open the address â%sâ"
 msgstr "çæéåäåã%sã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:364
+#: ../src/terminal-util.c:391
 msgid ""
 "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1991,7 +1607,7 @@ msgid ""
 "any later version."
 msgstr "GNOME ççææèçèäïäåäéçèçèäåéæ (Free Software Foundation) åçç GNU éçååèåèææ (GNU General Public License) çäçääæåéæçåéäçåïæèèçéæäçääææççæã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:368
+#: ../src/terminal-util.c:395
 msgid ""
 "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -1999,7 +1615,7 @@ msgid ""
 "more details."
 msgstr "çå GNOME ççæçççæåæåæçïäææääæäãçèææéåçåççèéåçæäãæèççææèåé GNU éçååèåèã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:372
+#: ../src/terminal-util.c:399
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -2010,7 +1626,7 @@ msgstr "äæèåçåçåäèæåää GNU éçååèåèç
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:477
+#: ../src/terminal-window.c:434
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -2019,409 +1635,249 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:483
+#: ../src/terminal-window.c:440
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1804
+#: ../src/terminal-window.c:1627
 msgid "_File"
 msgstr "ææ(_F)"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1805 ../src/terminal-window.c:1817
-#: ../src/terminal-window.c:1964
+#: ../src/terminal-window.c:1628 ../src/terminal-window.c:1640
+#: ../src/terminal-window.c:1789
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "éåèç(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1806 ../src/terminal-window.c:1820
-#: ../src/terminal-window.c:1967
+#: ../src/terminal-window.c:1629 ../src/terminal-window.c:1643
+#: ../src/terminal-window.c:1792
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "éååé(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1807
+#: ../src/terminal-window.c:1630
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1808
+#: ../src/terminal-window.c:1631
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1809
+#: ../src/terminal-window.c:1632
 msgid "_Search"
 msgstr "æå(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1810
+#: ../src/terminal-window.c:1633
 msgid "_Terminal"
 msgstr "ççæ(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1811
+#: ../src/terminal-window.c:1634
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "åé(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1812
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1823
+#: ../src/terminal-window.c:1646
 msgid "New _Profileâ"
 msgstr "æåèåçå(_P)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1826
+#: ../src/terminal-window.c:1649
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "åååå(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1829 ../src/terminal-window.c:1973
+#: ../src/terminal-window.c:1652 ../src/terminal-window.c:1798
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "ééåé(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1832
+#: ../src/terminal-window.c:1655
 msgid "_Close Window"
 msgstr "ééèç(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1843 ../src/terminal-window.c:1961
+#: ../src/terminal-window.c:1666 ../src/terminal-window.c:1786
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "èäææåç(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1849
+#: ../src/terminal-window.c:1673
 msgid "P_rofilesâ"
 msgstr "èåçå(_R)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1852
+#: ../src/terminal-window.c:1677
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
 msgstr "éçæåé(_K)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1855
-msgid "Pr_ofile Preferences"
-msgstr "èåçåååèå(_O)"
+#: ../src/terminal-window.c:1680
+msgid "_Preferencesâ"
+msgstr "ååèå(_P)â"
 
 #. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1871
+#: ../src/terminal-window.c:1696
 msgid "_Find..."
 msgstr "åæ(_F)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1874
+#: ../src/terminal-window.c:1699
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æääå(_X)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1877
+#: ../src/terminal-window.c:1702
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æääå(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1880
+#: ../src/terminal-window.c:1705
 msgid "_Clear Highlight"
 msgstr "æéæç(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1884
+#: ../src/terminal-window.c:1709
 msgid "Go to _Line..."
 msgstr "åååè(_L)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1887
+#: ../src/terminal-window.c:1712
 msgid "_Incremental Search..."
 msgstr "æéåæå(_I)â"
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1893
+#: ../src/terminal-window.c:1718
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "ææèåçå(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1894
+#: ../src/terminal-window.c:1719
 msgid "_Set Titleâ"
 msgstr "èåæé(_S)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1897
+#: ../src/terminal-window.c:1722
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "èååççç(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1898
+#: ../src/terminal-window.c:1723
 msgid "_Reset"
 msgstr "éè(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1901
+#: ../src/terminal-window.c:1726
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "éèäæéçé(_L)"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1906
+#: ../src/terminal-window.c:1731
 msgid "_Add or Removeâ"
 msgstr "ååæçé(_A)â"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1911
+#: ../src/terminal-window.c:1736
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "ääååé(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1739
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "ääååé(_N)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1917
+#: ../src/terminal-window.c:1742
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ååéåç(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1920
+#: ../src/terminal-window.c:1745
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ååéåç(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1923
+#: ../src/terminal-window.c:1748
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "èçççèç(_D)"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1928
+#: ../src/terminal-window.c:1753
 msgid "_Contents"
 msgstr "åå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1931
-msgid "_About"
-msgstr "éæ(_A)"
-
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1936
+#: ../src/terminal-window.c:1761
 msgid "_Send Mail Toâ"
 msgstr "åééäç(_S)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1939
+#: ../src/terminal-window.c:1764
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "èèééåå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1942
+#: ../src/terminal-window.c:1767
 msgid "C_all Toâ"
 msgstr "ååå(_A)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1945
+#: ../src/terminal-window.c:1770
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "èèååäå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1948
+#: ../src/terminal-window.c:1773
 msgid "_Open Link"
 msgstr "éåéç(_O)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1951
+#: ../src/terminal-window.c:1776
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "èèéçäå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1954
+#: ../src/terminal-window.c:1779
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "èåçå(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1970 ../src/terminal-window.c:3295
+#: ../src/terminal-window.c:1795 ../src/terminal-window.c:2834
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "ééèç(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1976
+#: ../src/terminal-window.c:1801
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "ééåèå(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1979
+#: ../src/terminal-window.c:1804
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "èåæ(_I)"
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1985
-msgid "Show _Menubar"
-msgstr "éçéåå(_M)"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1989
+#: ../src/terminal-window.c:1810
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "åèå(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3282
+#: ../src/terminal-window.c:2821
 msgid "Close this window?"
 msgstr "æåéééåèçï"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3282
+#: ../src/terminal-window.c:2821
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "æåéééåççæï"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3286
+#: ../src/terminal-window.c:2825
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
 msgstr "åéåèççéåççæéæçåååèãééèçæççååã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3290
+#: ../src/terminal-window.c:2829
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
 msgstr "åéåççæéæçåååèãééççææççååã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3295
+#: ../src/terminal-window.c:2834
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "ééççæ(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3368
+#: ../src/terminal-window.c:2907
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "çæåååå"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3392
+#: ../src/terminal-window.c:2931
 msgid "Save as..."
 msgstr "ååææâ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3854
+#: ../src/terminal-window.c:3382
 msgid "_Title:"
 msgstr "æé(_T):"
 
-#: ../src/terminal-window.c:4045
-msgid "Contributors:"
-msgstr "èçèï"
-
-#: ../src/terminal-window.c:4064
-msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME æéçåçççæææå"
-
-#: ../src/terminal-window.c:4071
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèéäæçååèäï\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-07\n"
-"Anthony Tang <tkyanthony yahoo com hk>, 2004\n"
-"Abel Cheung <abel oaka org>, 2002-04"
-
-#.
-#. * Copyright  2009 Christian Persch
-#. *
-#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-#. * (at your option) any later version.
-#. *
-#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-#. * GNU General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
-#. This file contains extra strings that need to be translated, but
-#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
-#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
-#.
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "èå"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:26
-msgid "Control-H"
-msgstr "Control-H"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:28
-msgid "ASCII DEL"
-msgstr "ASCII DEL"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:30
-msgid "Escape sequence"
-msgstr "èèåå"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:32
-msgid "TTY Erase"
-msgstr "TTY æé"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:35
-msgid "Block"
-msgstr "æå"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:37
-msgid "I-Beam"
-msgstr "I ææ"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:39
-msgid "Underline"
-msgstr "åç"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:42
-msgid "Exit the terminal"
-msgstr "çæççæ"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:44
-msgid "Restart the command"
-msgstr "éæååæä"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:46
-msgid "Hold the terminal open"
-msgstr "äæççæéå"
-
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:49
-msgid "On the left side"
-msgstr "äæåé"
-
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:51
-msgid "On the right side"
-msgstr "äæåé"
-
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:53
-msgid "Disabled"
-msgstr "ååç"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:56
-msgid "Replace initial title"
-msgstr "åäååæé"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:58
-msgid "Append initial title"
-msgstr "æåååæé"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:60
-msgid "Prepend initial title"
-msgstr "éåèçååæé"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:62
-msgid "Keep initial title"
-msgstr "äçååæé"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:65
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:67
-msgid "Linux console"
-msgstr "Linux äæè"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:69
-msgid "XTerm"
-msgstr "XTerm"
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "åçåäæéæçççåçéç"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:71
-msgid "Rxvt"
-msgstr "Rxvt"
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "æååæåååçæçææ"
 
-#~| msgid "Default size:"
-#~ msgid "Default encoding"
-#~ msgstr "éèçç"
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "æåäæéæçç ID"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Default encoding. Can be either \"current\" to use the current locale's "
-#~ "encoding, or else any of the known encodings."
-#~ msgstr ""
-#~ "éèççãåäæãcurrentãääççåååèèçççïææääåççççã"
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
 
-#~| msgid "[UTF-8,current]"
-#~ msgid "current"
-#~ msgstr "current"
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "éçäæéæççéé"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5a51379..8b7c6e4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal 3.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-30 19:31+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-14 14:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-12 14:27+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
-#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551
-#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2018
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:92
+#: ../src/terminal-accels.c:146 ../src/terminal.c:244
+#: ../src/terminal-window.c:1839
 msgid "Terminal"
 msgstr "ççæ"
 
@@ -31,808 +31,515 @@ msgstr "ççæ"
 msgid "Use the command line"
 msgstr "äçåäå"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "åçåäæéæçççåçéç"
+#: ../src/client.c:117
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "æååæåååçæçææ"
+#: ../src/client.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"  help    Shows this information\n"
+"  open    Create a new terminal\n"
+"\n"
+"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+msgstr ""
+"æäï\n"
+"  help    éçéåèè\n"
+"  open    åçæçççæ\n"
+"\n"
+"äçã%s COMMAND --helpãäååæåæäçæåèæã\n"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:229 ../src/terminal-options.c:957
-#: ../src/terminal-options.c:966
-msgid "FILE"
-msgstr "ææ"
+#: ../src/client.c:217 ../src/terminal-options.c:589
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+msgstr "ã%sãæçæççæåç"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "æåäæéæçç ID"
+#: ../src/client.c:330
+msgid "Be quiet"
+msgstr "åéæå"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../src/client.c:341 ../src/terminal-options.c:994
+msgid "Maximise the window"
+msgstr "åèçèçæåå"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "äæéæççééï"
+#: ../src/client.c:343 ../src/terminal-options.c:1003
+msgid "Full-screen the window"
+msgstr "åèçèçåèå"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "éçäæéæççéé"
+#: ../src/client.c:345 ../src/terminal-options.c:1012
+msgid ""
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr "èåèççååïäåï80x24ãæ 80x24+200+200 (åxæ+X+Y)"
 
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable encodings:"
-msgstr "åçççç(_V):"
+#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1013
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "äçåå"
 
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
-msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
-msgstr "æåæçéççæçç"
+#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1021
+msgid "Set the window role"
+msgstr "èåèçèè"
 
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
-msgid "E_ncodings shown in menu:"
-msgstr "åéåäéçççç(_N):"
+#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1022
+msgid "ROLE"
+msgstr "èçèåç"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:1
-msgid "Find"
-msgstr "åæ"
+#: ../src/client.c:354 ../src/terminal-options.c:1052
+msgid "Use the given profile instead of the default profile"
+msgstr "äçæåçèåçåäæéèçèåçå"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:2
-msgid "Match _entire word only"
-msgstr "åçåæååè(_E)"
+#: ../src/client.c:355 ../src/terminal-options.c:1053
+msgid "PROFILE-NAME"
+msgstr "èåçååç"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:3
-msgid "Match as _regular expression"
-msgstr "äæèèçåæå(_R)"
+#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1061
+msgid "Set the terminal title"
+msgstr "èåççææé"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:4
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "åäæå(_B)"
+#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1062
+msgid "TITLE"
+msgstr "æé"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:5
-msgid "_Match case"
-msgstr "çåååå(_M)"
+#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1070
+msgid "Set the working directory"
+msgstr "èååäçé"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:6
-msgid "_Search for:"
-msgstr "æå(_S):"
+#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1071
+msgid "DIRNAME"
+msgstr "çé"
 
-#: ../src/find-dialog.glade.h:7
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "ååææéåéäåæå(_W)"
+#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1079
+msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgstr "èåççæççæåç (1.0 = åäåå)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
-"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
-"\" means to display the encoding of the current locale."
-msgstr ""
-"ççéåäæåçäéååäççççïåæéèååçççãâcurrentâæçæççç"
-"åçïèçäççåçååèåçæåççã"
+#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1080
+msgid "ZOOM"
+msgstr "çæ"
 
-# (Abel) éåèææäå gnome-terminal çäçïææææïåååçéè
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
-"image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
-"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
-"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
-msgstr ""
-"éåæ 0.0 è 1.0 äéçæåïèçççæèæçéæçåã0.0 èçååéæ (å"
-"æåèå)ï1.0 èçååäéæïäçççæçèæéèã"
+#: ../src/client.c:368
+msgid "Forward stdin"
+msgstr "èå stdin"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"åæèääååéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæ"
-"åçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/client.c:370
+msgid "Forward stdout"
+msgstr "èå stdout"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"åéååçåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåç"
-"èååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/client.c:372
+msgid "Forward stderr"
+msgstr "èå stderr"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"åéååçåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåç"
-"èååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/client.c:374
+msgid "Forward file descriptor"
+msgstr "èåæææèçæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
-msgid "Accelerator to detach current tab."
-msgstr "åéèéçççèççæåéã"
+#: ../src/client.c:374
+msgid "FD"
+msgstr "FD"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:7
-msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
-msgstr "åéååçåçæåéã"
+#: ../src/client.c:380
+msgid "Wait until the child exits"
+msgstr "èçååéçæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:8
-msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
-msgstr "åéååçåçæåéã"
+#: ../src/client.c:390
+msgid "GNOME Terminal Client"
+msgstr "GNOME ççæåæç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:9
-msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
-msgstr "Pango åååçïäåïâSans 12âãâMonospace Bold 14â"
+#: ../src/client.c:394
+msgid "Global options:"
+msgstr "ååééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:10
-msgid "Background image"
-msgstr "èæåç"
+#: ../src/client.c:395
+msgid "Show global options"
+msgstr "éçååéé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:11
-msgid "Background type"
-msgstr "èæéå"
+#: ../src/client.c:403
+msgid "Server options:"
+msgstr "äæåééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:12
-msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
-msgstr "éäååæçææåèçäéå"
+#: ../src/client.c:404
+msgid "Show server options"
+msgstr "éçäæåéé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:13
-msgid "Custom command to use instead of the shell"
-msgstr "ååæäåèåäèèåïèæåèçèèæä"
+#: ../src/client.c:412
+msgid "Window options:"
+msgstr "èçééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:14
-msgid "Default"
-msgstr "éèå"
+#: ../src/client.c:413
+msgid "Show window options"
+msgstr "éçèçéé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
-msgid "Default color of bold text in the terminal"
-msgstr "ççæçéèçéæåéè"
+#: ../src/client.c:421
+msgid "Terminal options:"
+msgstr "ççæééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
-"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
-"bold_color_same_as_fg is true."
-msgstr ""
-"ççæçéèçéæåéè (åäæ HTML æåçååéäæåïææåãredãäéç"
-"åç)ãåæèåçééèèåæçååæåçéåèååã"
+#: ../src/client.c:422 ../src/terminal-options.c:1359
+msgid "Show terminal options"
+msgstr "éçççæéé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
-msgid "Default color of terminal background"
-msgstr "ççæçéèèæéè"
+#: ../src/client.c:430
+msgid "Exec options:"
+msgstr "Exec ééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
-"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
-msgstr ""
-"ççæçéèèæéèïåäæ HTML æåçååéäæåïææåâredâäéçåçï"
+#: ../src/client.c:431
+msgid "Show exec options"
+msgstr "éç exec éé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
-msgid "Default color of text in the terminal"
-msgstr "ççæçéèæåéè"
+#: ../src/client.c:439
+msgid "Processing options:"
+msgstr "çåééï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
-"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
-msgstr ""
-"ççæçéèæåéè (åäæ HTML æåçååéäæåïææåâredâäéçåç)"
+#: ../src/client.c:440
+msgid "Show processing options"
+msgstr "éççåéé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:21
-msgid "Default number of columns"
-msgstr "éèçèæ"
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
+msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
+msgstr "æåæçéççæçç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:22
-msgid "Default number of rows"
-msgstr "éèçåæ"
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
+msgid "A_vailable encodings:"
+msgstr "åçççç(_V):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:23
-msgid "Effect of the Backspace key"
-msgstr "åééçåéææ"
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
+msgid "E_ncodings shown in menu:"
+msgstr "åéåäéçççç(_N):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:24
-msgid "Effect of the Delete key"
-msgstr "åééçåéææ"
+#.
+#. * Copyright  2009 Christian Persch
+#. *
+#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+#. * (at your option) any later version.
+#. *
+#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. * GNU General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
+#. This file contains extra strings that need to be translated, but
+#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
+#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
+#.
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "èå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:25
-msgid "Filename of a background image."
-msgstr "èæåæçææåçã"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:26
+msgid "Control-H"
+msgstr "Control-H"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:26
-msgid "Font"
-msgstr "åå"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:28
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
 
-# (Abel) çéæçèæååæèå
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
-msgid "How much to darken the background image"
-msgstr "æåçéæå"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:30
+msgid "Escape sequence"
+msgstr "èèåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
-msgid "Human-readable name of the profile"
-msgstr "åæèèçèåçååç"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:32
+msgid "TTY Erase"
+msgstr "TTY æé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
-msgid "Human-readable name of the profile."
-msgstr "åæèèçèåçååçã"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:35
+msgid "Block"
+msgstr "æå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
-msgid "Icon for terminal window"
-msgstr "ççæèçæççåç"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:37
+msgid "I-Beam"
+msgstr "I ææ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
-msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
-msgstr "äçéåèåçåçåé/èçåçã"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:39
+msgid "Underline"
+msgstr "åç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
-"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
-"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
-"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
-msgstr ""
-"åæççæäåèççåèåäççæèççæéïäèäæäèèåéæéæåïï"
-"éåæéåäåäæèèèåçèçæéïéåååéæåéïæèååçæãåæå"
-"çåçâreplaceâïåäïãâbeforeâïååéïãâafterâïååéïåâignoreâïå"
-"çïã"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:42
+msgid "Exit the terminal"
+msgstr "çæççæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
-msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-msgstr "åèåçâtrueâïååèååçååççæäéççéåå"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:44
+msgid "Restart the command"
+msgstr "éæååæä"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
-msgstr "åæèç trueïçéåèçæåæäçèäèæååæçéèçèã"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:46
+msgid "Hold the terminal open"
+msgstr "äæççæéå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
-"the terminal bell."
-msgstr "åèåçâtrueâïççåççççæéèååæäèçåèéã"
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:49
+msgid "Always visible"
+msgstr "æééç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
-"default_size_columns and default_size_rows."
-msgstr ""
-"åæèç trueïæåççççæèçæäç default_size_columns å "
-"default_size_rows æåçèèååã"
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:51
+msgid "Visible only when necessary"
+msgstr "åæéèæéç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
-msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
-msgstr "åèåçâtrueâïæäääåééæèååççæååæåèåé"
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:53
+msgid "Hidden"
+msgstr "éè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
-"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
-msgstr ""
-"åèåçâtrueâïæåæåååææäèæåæåææåïåååææåæåïåæå"
-"äçåååäçã"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:56
+msgid "Replace initial title"
+msgstr "åäååæé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
-"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
-"space if there is a lot of output to the terminal."
-msgstr ""
-"åæèç trueïåæçååæéäæèäæãåæçæåçéæææåååççæäï"
-"åæçççææåéèåååææåèæéæççççççæçéã"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:58
+msgid "Append initial title"
+msgstr "æåååæé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
-"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
-msgstr ""
-"åèåçâtrueâïåççæäåèæäææåèåçåæéçèåæã(åæè argv"
-"[0] åæåäæèã)"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:60
+msgid "Prepend initial title"
+msgstr "éåèçååæé"
 
-# FIXME: Almost equivalent in practice, but not 100% identical to original
-# meaning -- Abel
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
-"command inside the terminal is launched."
-msgstr "åèåçâtrueâïçåççæäçæäåèåæææ utmp å wtmpã"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:62
+msgid "Keep initial title"
+msgstr "äçååæé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
-"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
-msgstr ""
-"åèåçâtrueâïççæææçæéæéæåçåå (åæåæååååååïååæ"
-"äçææèçåå)ã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:65
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
-"the terminal, instead of colors provided by the user."
-msgstr ""
-"åèåçâtrueâïççææäçäæäéæäçèåïèäæäçèèéçèåã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:67
+msgid "Linux console"
+msgstr "Linux äæè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
-"running a shell."
-msgstr ""
-"åèåçâtrueâïååççæææåè custom_command èåææåçæäïèäæå"
-"è shellã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:69
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
-msgstr "åèåçâtrueâïçççææääæçååèåæéæåååæåèåéã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:71
+msgid "Rxvt"
+msgstr "Rxvt"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
-"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
-"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"éçççèåçååèæåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:73 ../src/profile-editor.c:443
+msgid "Custom"
+msgstr "èè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ééççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæå"
-"çèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:1
+msgid "Find"
+msgstr "åæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ééççæèççæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæå"
-"çèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:2
+msgid "_Search for:"
+msgstr "æå(_S):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ååéæåèèèåèççæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:3
+msgid "_Match case"
+msgstr "çåååå(_M)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"éçèææäçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåç"
-"èååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:4
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "åçåæååè(_E)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"äååèåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçè"
-"ååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:5
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "äæèèçåæå(_R)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"äååèåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçè"
-"ååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:6
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "åäæå(_B)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"äååååååæåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãå"
-"æåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:7
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "ååææéåéäåæå(_W)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"éåæççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæ"
-"åçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "éçæåé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"éåæççæèççæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæ"
-"åçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
+msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
+msgstr "åçéåæåé[äå Alt+F åéåææéå](_E)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
-"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
-"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"èäåèçäååçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæ"
-"åçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
+msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
+msgstr "åçéåæåé[éèç F10](_M)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"åæèç 1 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
+msgid "_Shortcut keys:"
+msgstr "æåé(_S):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"åæèç 10 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Human-readable name of the profile"
+msgstr "åæèèçèåçååç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"åæèç 11 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Human-readable name of the profile."
+msgstr "åæèèçèåçååçã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"åæèç 12 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default color of text in the terminal"
+msgstr "ççæçéèæåéè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
+"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
 msgstr ""
-"åæèç 2 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+"ççæçéèæåéè (åäæ HTML æåçååéäæåïææåâredâäéçåç)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"åæèç 3 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default color of terminal background"
+msgstr "ççæçéèèæéè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
+"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
 msgstr ""
-"åæèç 4 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+"ççæçéèèæéèïåäæ HTML æåçååéäæåïææåâredâäéçåçï"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"åæèç 5 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Default color of bold text in the terminal"
+msgstr "ççæçéèçéæåéè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
+"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
+"bold_color_same_as_fg is true."
 msgstr ""
-"åæèç 6 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+"ççæçéèçéæåéè (åäæ HTML æåçååéäæåïææåãredãäéç"
+"åç)ãåæèåçééèèåæçååæåçéåèååã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"åæèç 7 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
+msgstr "çéæåæåæäçèäèæååæçéè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"åæèç 8 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
+msgstr "åæèç trueïçéåèçæåæäçèäèæååæçéèçèã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"åæèç 9 åççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:11
+msgid "What to do with dynamic title"
+msgstr "åäèçåæçççææé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
+"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
+"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
+"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
+"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
 msgstr ""
-"åæåèåæåçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæå"
-"çèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+"åæççæäåèççåèåäççæèççæéïäèäæäèèåéæéæåïï"
+"éåæéåäåäæèèèåçèçæéïéåååéæåéïæèååçæãåæå"
+"çåçâreplaceâïåäïãâbeforeâïååéïãâafterâïååéïåâignoreâïå"
+"çïã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"æéåéèççæçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæ"
-"åçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Title for terminal"
+msgstr "ççææé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
+"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
+"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
+"depending on the title_mode setting."
 msgstr ""
-"éèççæçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæåçè"
-"ååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+"éåæåççæèçæåéäéççæéãçåèäçåæèåçèçæéåäåäé"
+"åæéæèåååäïåææ title_mode èåã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr ""
-"çäåçåçåéååååçææçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææ"
-"ççäæãåæåçèååæçæåäãdisabledãïåèçèæäçåäæææå"
-"éã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Whether to allow bold text"
+msgstr "ååäççéæå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"æåççææéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãåæå"
-"çèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:16
+msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
+msgstr "åèåçâtrueâïååèååçååççæäéççéåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"åæèääåççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Whether to ring the terminal bell"
+msgstr "æåèçåççæéè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"åæèääåççæåéçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççä"
-"æãåæåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
+msgstr "éäååæçææåèçäéå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:19
 msgid ""
-"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
-"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
+"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
+"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
+"a range) should be the first character given."
 msgstr ""
-"åææåéçéååçæåéãåçåäèçæåååå GTK+ èåææççäæãå"
-"æåçèååæçæåäâdisabledâïåèçèæäçåäæææåéã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
-msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
-msgstr "çäééåéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
-msgid "Keyboard shortcut to close a window"
-msgstr "çäééèççæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
-msgid "Keyboard shortcut to copy text"
-msgstr "çäèèæåçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
-msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
-msgstr "çäççæçèåçåçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
-msgid "Keyboard shortcut to launch help"
-msgstr "çäéçèææäçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
-msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
-msgstr "çääååèåçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
-msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-msgstr "çääåååååäååçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
-msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
-msgstr "çääååèåçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
-msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
-msgstr "çäæååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
-msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
-msgstr "çäæåèççæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
-msgid "Keyboard shortcut to paste text"
-msgstr "çäèäåèçååçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
-msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-msgstr "çäéèåæéççæçéçæåéã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
-msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-msgstr "çäéèççæçéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
-msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
-msgstr "çäåçåçåéååååçææçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
-msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-msgstr "çäèåççææéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-msgstr "çäåæèç 1 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-msgstr "çäåæèç 10 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-msgstr "çäåæèç 11 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-msgstr "çäåæèç 12 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-msgstr "çäåæèç 2 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-msgstr "çäåæèç 3 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-msgstr "çäåæèç 4 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-msgstr "çäåæèç 5 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-msgstr "çäåæèç 6 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-msgstr "çäåæèç 7 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-msgstr "çäåæèç 8 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-msgstr "çäåæèç 9 ååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
-msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-msgstr "çäåæèääååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
-msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-msgstr "çäåæèääååéçæåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
-msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-msgstr "çäåææåéååèåæåçæåé"
+"çäåèæåéåæåæïéäååæèçææææåèçäéåãååçååäçé"
+"äâA-Zâçæåèçãæèæèïçäèççåçæåïåéææèåäççäåååã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
-msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-msgstr "çäåææåéçéååçæåé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
+msgstr "æçèç/åéäæåéçéåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
-msgid "List of available encodings"
-msgstr "åääçççççæå"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:21
+msgid "True if the menubar should be shown in new window"
+msgstr "åææçèçæèéçéååïåèåçãTrueãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
-msgid "List of profiles"
-msgstr "èåçåæå"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
+msgstr "æçèçæåäçèèççæåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:23
 msgid ""
-"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
-"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
+"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
+"default_size_columns and default_size_rows."
 msgstr ""
-"äçå gnome-terminal åæåçèåçåãèæåæåå /apps/gnome-terminal/"
-"profiles äçåçéã"
+"åæèç trueïæåççççæèçæäç default_size_columns å "
+"default_size_rows æåçèèååã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
-"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
-"standard menubar accelerator to be disabled."
-msgstr ""
-"åæåææäæ F10 åäçéååãèèåäåäéé gtkrc èæ (gtk-menu-bar-"
-"accel = \"whatever\")ãæééåääæåçéååæåéåæã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Default number of columns"
+msgstr "éèçèæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
 "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 msgstr ""
 "æåççççæèççææãåææåç use_custom_default_size åææææã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
-msgid "Number of lines to keep in scrollback"
-msgstr "ççæäççåæ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Default number of rows"
+msgstr "éèçåæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:27
 msgid ""
 "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 msgstr ""
 "æåççççæèççåæãåææåç use_custom_default_size åææææã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:28
+msgid "When to show the scrollbar"
+msgstr "äææéçæåè"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Number of lines to keep in scrollback"
+msgstr "ççæäççåæ"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
 "terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
@@ -841,15 +548,41 @@ msgstr ""
 "ççææåææäççåæãæåäåææåçåæïååçèåèæåæèææãå"
 "æ scrollback_unlimited èåç trueïéåæåæèåçã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
-msgid "Palette for terminal applications"
-msgstr "ççæçèç"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
+msgstr "æåäéåççæäççåæ"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
+"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
+"space if there is a lot of output to the terminal."
+msgstr ""
+"åæèç trueïåæçååæéäæèäæãåæçæåçéæææåååççæäï"
+"åæçççææåéèåååææåèæéæççççççæçéã"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
+msgstr "æäääéåïæååççæååæèåé"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:34
+msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
+msgstr "åèåçâtrueâïæäääåééæèååççæååæåèåé"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
+msgstr "ææçèåååæïæååççæååæèåé"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
+msgstr "åèåçâtrueâïçççææääæçååèåæéæåååæåèåéã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
-msgid "Position of the scrollbar"
-msgstr "æååäç"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:37
+msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
+msgstr "çæäçææåäèçççæéç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:38
 msgid ""
 "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
 "restart the command."
@@ -858,70 +591,47 @@ msgstr ""
 "âcloseâééççæ\n"
 "ârestartâéæåèæä"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
-msgstr "éåæçèçæåéæäçååèåçåãåéå profile_list äåã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
-msgid "Profile to use for new terminals"
-msgstr "çéåæçççææäççèåçå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
-msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
-msgstr "åæäçä use_custom_command ééïåæåèéåæäääæåäæã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
+msgstr "åççæäååæäææåèåææçåæççæææ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:40
 msgid ""
-"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
-"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
-"BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound "
-"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
-"setting for the Backspace key."
+"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
+"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
 msgstr ""
-"Backspace éæççååååãåæåçåçï\n"
-"âascii-delâçç ASCII ç DEL åå\n"
-"âcontrol-hâçç ASCII ç BS åå\n"
-"âescape-sequenceâççäè backspace æ delete çãèåååååã\n"
-"æåäèïBackspace éæèäçâascii-delâã"
+"åèåçâtrueâïåççæäåèæäææåèåçåæéçèåæã(åæè argv"
+"[0] åæåäæèã)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
-"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
-"character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to "
-"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
-"setting for the Delete key."
-msgstr ""
-"Delete éæççååååãåæåçåçï\n"
-"âascii-delâçç ASCII ç DEL åå\n"
-"âcontrol-hâçç ASCII ç BS åå\n"
-"âescape-sequenceâççäè backspace æ delete çãèåååååã\n"
-"æåäèïDelete éæèäçâescape-sequenceâã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
+msgstr "åèççææäææåææçåèé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
+# FIXME: Almost equivalent in practice, but not 100% identical to original
+# meaning -- Abel
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:42
 msgid ""
-"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
-"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
-"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
-msgstr ""
-"ççæåääçäå 16 èçèçïåææèåäæåçèçïæåæåäçåçéè"
-"äåèåéèäãååéèæä 16 éåæåèçïäåâ#FF00FFâ"
+"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
+"command inside the terminal is launched."
+msgstr "åèåçâtrueâïçåççæäçæäåèåæææ utmp å wtmpã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
-msgid "The cursor appearance"
-msgstr "ææåè"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
+msgstr "ååææååèèéççåèäæ shell"
 
-# (pofilter) gconf: do not translate gconf attribute: "block", "ibeam", "underline"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:44
 msgid ""
-"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
-"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
+"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
+"running a shell."
 msgstr ""
-"åççæåæãblockã(åå)çäçåçææïãibeamã(Iåæ)çäçåçççæ"
-"æïæãunderlineã(åç)çäçåçææã"
+"åèåçâtrueâïååççæææåè custom_command èåææåçæäïèäæå"
+"è shellã"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Whether to blink the cursor"
+msgstr "ææååéç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:46
 msgid ""
 "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
 "settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
@@ -929,94 +639,51 @@ msgstr ""
 "åççæåæãsystemãçäçååææéçèååïæèãonãããoffãåæççè"
 "åæåã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
-msgid "Title for terminal"
-msgstr "ççææé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:47
+msgid "The cursor appearance"
+msgstr "ææåè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
-"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
-"depending on the title_mode setting."
-msgstr ""
-"éåæåççæèçæåéäéççæéãçåèäçåæèåçèçæéåäåäé"
-"åæéæèåååäïåææ title_mode èåã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Custom command to use instead of the shell"
+msgstr "ååæäåèåäèèåïèæåèçèèæä"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
-"this profile."
-msgstr "åææçèçæèéçéååïåéçæééã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
+msgstr "åæäçä use_custom_command ééïåæåèéåæäääæåäæã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
-msgid ""
-"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
-"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
-"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
-msgstr ""
-"ççæèæçéåãåäæãsolidãèçååéèïãimageãèçåçïæ"
-"ãtransparentãèçåçåèççççåéäæäçéæææïååäèæéæææä"
-"æã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Palette for terminal applications"
+msgstr "ççæçèç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
-msgid "What to do with dynamic title"
-msgstr "åäèçåæçççææé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:51
+msgid "A pango font name and size"
+msgstr "Pango åååçèåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
-msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
-msgstr "çæäçææåäèçççæéç"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:52
+msgid "The code sequence the Backspace key generates"
+msgstr "åéé(Backspace)çççäçåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
-"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
-"a range) should be the first character given."
-msgstr ""
-"çäåèæåéåæåæïéäååæèçææææåèçäéåãååçååäçé"
-"äâA-Zâçæåèçãæèæèïçäèççåçæåïåéææèåäççäåååã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:53
+msgid "The code sequence the Delete key generates"
+msgstr "åéé(Delete)çççäçåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
-msgid ""
-"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
-"and \"hidden\"."
-msgstr ""
-"åçéäçéçççææååãåæåçåçãleftãããrightãåãhiddenãã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
+msgstr "åççæåäæåäçäæäéæäçèå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
-msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
-msgstr "æåäéåççæäççåæ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr "æåäççççååå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
-msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
-msgstr "çéæåæåæäçèäèæååæçéè"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Which encoding to use"
+msgstr "èäçåççç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Whether the menubar has access keys"
 msgstr "éååææææåé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
-msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-msgstr "éååååééææç GTK æåéääç"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
-msgid "Whether to allow bold text"
-msgstr "ååäççéæå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
-"more than one open tab."
-msgstr "çççæèçåéåäåååéæïééææåèåääçåã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
-msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
-msgstr "ééççæèçææåèåääçå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
-msgid "Whether to blink the cursor"
-msgstr "ææååéç"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:58
 msgid ""
 "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
 "with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
@@ -1025,121 +692,72 @@ msgstr ""
 "æåäç Alt + åæääçéååäçéçãççæåèçåæïæäçååèéèä"
 "çéäæéçåïåæåèççæäæåééæéã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
-msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
-msgstr "åççæäååæäææåèåææçåæççæææ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
-msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
-msgstr "ååææååèèéççåèäæ shell"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
-msgid "Whether to scroll background image"
-msgstr "èæåæååæå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
-msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
-msgstr "æäääéåïæååççæååæèåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
-msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
-msgstr "ææçèåååæïæååççæååæèåé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
-msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-msgstr "æçèç/åéäæåéçéåå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
-msgid "Whether to silence terminal bell"
-msgstr "ççæéèæåäçåèé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
-msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
-msgstr "åèççææäææåææçåèé"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
-msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
-msgstr "æçèçæåäçèèççæåå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
-msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
-msgstr "åççæåäæåäçäæäéæäçèå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
-msgid "Whether to use the system font"
-msgstr "æåäçççæäçååèå"
-
-#. Translators: Please note that this has to be a list of
-#. valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
-#. It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be
-#. translated. This is provided for customization of the default encoding
-#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
-#. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:163
-msgid "[UTF-8,current]"
-msgstr "[UTF-8,current,BIG5,BIG5-HKSCS]"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
+msgstr "éååååééææç GTK æåéääç"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
-msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr "åçéåæåé[éèç F10](_M)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:60
+msgid ""
+"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
+"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
+"standard menubar accelerator to be disabled."
+msgstr ""
+"åæåææäæ F10 åäçéååãèèåäåäéé gtkrc èæ (gtk-menu-bar-"
+"accel = \"whatever\")ãæééåääæåçéååæåéåæã"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "éçæåé"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:61
+msgid "List of available encodings"
+msgstr "åääçççççæå"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
-msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
-msgstr "åçéåæåé[äå Alt+F åéåææéå](_E)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:62
+msgid ""
+"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
+"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
+"\" means to display the encoding of the current locale."
+msgstr ""
+"ççéåäæåçäéååäççççïåæéèååçççãâcurrentâæçæççç"
+"åçïèçäççåçååèåçæåççã"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
-msgid "_Shortcut keys:"
-msgstr "æåé(_S):"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
+msgstr "ééççæèçææåèåääçå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:42
+#: ../src/profile-editor.c:45
 msgid "Black on light yellow"
 msgstr "æéåéå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:44
+#: ../src/profile-editor.c:49
 msgid "Black on white"
 msgstr "çåéå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:46
+#: ../src/profile-editor.c:53
 msgid "Gray on black"
 msgstr "éåçå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:48
+#: ../src/profile-editor.c:57
 msgid "Green on black"
 msgstr "éåçå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:50
+#: ../src/profile-editor.c:61
 msgid "White on black"
 msgstr "éåçå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:476
+#: ../src/profile-editor.c:409
 #, c-format
 msgid "Error parsing command: %s"
 msgstr "èææäæççéèï %s"
 
-#: ../src/profile-editor.c:494
+#: ../src/profile-editor.c:524
 #, c-format
 msgid "Editing Profile â%sâ"
 msgstr "æåçèèåçåã%sã"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-editor.c:525 ../src/extra-strings.c:73
-msgid "Custom"
-msgstr "èè"
-
-#: ../src/profile-editor.c:644
-msgid "Images"
-msgstr "åç"
-
-#: ../src/profile-editor.c:816
+#: ../src/profile-editor.c:702
 #, c-format
 msgid "Choose Palette Color %d"
 msgstr "éåèèçèå %d"
 
-#: ../src/profile-editor.c:820
+#: ../src/profile-editor.c:706
 #, c-format
 msgid "Palette entry %d"
 msgstr "èèçéè %d"
@@ -1152,14 +770,14 @@ msgstr "èåçå"
 msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
 msgstr "çéåæçççææäççèåçå(_P):"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1
-msgid "C_reate"
-msgstr "åç(_R)"
-
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:146
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 ../src/terminal-accels.c:87
 msgid "New Profile"
 msgstr "æåèåçå"
 
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2
+msgid "C_reate"
+msgstr "åç(_R)"
+
 #: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3
 msgid "Profile _name:"
 msgstr "èåçååç(_N):"
@@ -1169,73 +787,34 @@ msgid "_Base on:"
 msgstr "åæ(_B):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Command</b>"
-msgstr "<b>æä</b>"
+msgid "_Profile name:"
+msgstr "èåçååç(_P):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
-msgstr "<b>åæãèæãçéååç</b>"
+msgid "_Use the system fixed width font"
+msgstr "äççççåååååå(_U)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Palette</b>"
-msgstr "<b>èèç</b>"
+msgid "_Font:"
+msgstr "åå(_F):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>Title</b>"
-msgstr "<b>æé</b>"
+msgid "Choose A Terminal Font"
+msgstr "èéåççæåå"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:5
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
-"them.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>ææï</b>ççæåäçääçéèã</i></small>"
+msgid "_Allow bold text"
+msgstr "åäççéæå(_A)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:6
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
-"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
-"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
-"i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>ææï</b>ääçééåèäæéåæççåçææåéäãåååæå"
-"æäæççååäæççéèäåçççæéäæåæïæäææçèæææã</i></"
-"small>"
+msgid "Terminal _bell"
+msgstr "ççææçåéè(_B)"
 
-# (Abel) åæåçèéäæçèïååäçæäïåééåéèç
-# widget æèåçéçææç
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:7
-msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
-msgstr "<small><i>äéæ</i></small>"
-
-# (Abel) åæåçèéäæçèïååäçæäïåééåéèç
-# widget æèåçéçææç
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:8
-msgid "<small><i>None</i></small>"
-msgstr "<small><i>ååéæ</i></small>"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:9
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Control-H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"Escape sequence\n"
-"TTY Erase"
-msgstr ""
-"èå\n"
-"Control-H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"ãèåååãåå\n"
-"TTY æé"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
-msgid "Background"
-msgstr "èæ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
-msgid "Background image _scrolls"
-msgstr "åæåèæåæ(_S)"
+msgid "Cursor _shape:"
+msgstr "ææåç(_S):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:8
 msgid ""
 "Block\n"
 "I-Beam\n"
@@ -1245,55 +824,79 @@ msgstr ""
 "I-åæ\n"
 "åç"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
-msgid "Bol_d color:"
-msgstr "çééè(_D):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:11
+msgid "Select-by-_word characters:"
+msgstr "çæééæåäéååèææåæääåå(_W):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
-msgid "Built-in _schemes:"
-msgstr "ååèåçå(_S):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:12
+msgid "Use custom default terminal si_ze"
+msgstr "äçèèéèççæåå(_Z)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
-msgid "Built-in sche_mes:"
-msgstr "ååèåçå(_M):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:13
+msgid "Default size:"
+msgstr "éèååï"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
-msgid "Choose A Terminal Font"
-msgstr "èéåççæåå"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
+msgid "columns"
+msgstr "æ"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:23
-msgid "Choose Terminal Background Color"
-msgstr "èéåççæèæéè"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
+msgid "rows"
+msgstr "å"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "äè"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:17
+msgid "<b>Title</b>"
+msgstr "<b>æé</b>"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:18
+msgid "Initial _title:"
+msgstr "ååæçæé(_T):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
+msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
+msgstr "çççææåèçäåæèçæé(_O):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
+msgid ""
+"Replace initial title\n"
+"Append initial title\n"
+"Prepend initial title\n"
+"Keep initial title"
+msgstr ""
+"åäååæé\n"
+"åååæéäå\n"
+"åååæéäå\n"
+"äèéç"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:24
-msgid "Choose Terminal Text Color"
-msgstr "èéåççææåéè"
+msgid "<b>Command</b>"
+msgstr "<b>æä</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:25
-msgid "Color p_alette:"
-msgstr "èèç(_A):"
+msgid "_Run command as a login shell"
+msgstr "åèæäæçåæèåææçåæéçèå/æäç(_R)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:26
-msgid "Colors"
-msgstr "éè"
+msgid "_Update login records when command is launched"
+msgstr "æäåèæææçåèé(_U)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "ååæ"
+msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
+msgstr "ååæåèèèçæäèäæåèåäèèå(_N)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:28
-msgid "Cursor _shape:"
-msgstr "ææåç(_S):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
 msgid "Custom co_mmand:"
 msgstr "èèæä(_M):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
-msgid "Default size:"
-msgstr "éèååï"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
+msgid "When command _exits:"
+msgstr "çåæåèæäå(_E):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
 msgid ""
 "Exit the terminal\n"
 "Restart the command\n"
@@ -1303,412 +906,353 @@ msgstr ""
 "éæéåææä\n"
 "äæççæéå"
 
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:33
+msgid "Title and Command"
+msgstr "æéåæä"
+
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:34
-msgid "General"
-msgstr "äè"
+msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
+msgstr "<b>åæãèæãçéååç</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:35
-msgid "Image _file:"
-msgstr "ååæ(_F):"
+msgid "_Use colors from system theme"
+msgstr "äçççäæäéæåçèå(_U)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:36
-msgid "Initial _title:"
-msgstr "ååæçæé(_T):"
+msgid "Built-in sche_mes:"
+msgstr "ååèåçå(_M):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:37
-msgid ""
-"On the left side\n"
-"On the right side\n"
-"Disabled"
-msgstr ""
-"ååé\n"
-"ååé\n"
-"åç"
+msgid "_Text color:"
+msgstr "æåéè(_T):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+msgid "_Background color:"
+msgstr "èæéè(_B):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:39
+msgid "Choose Terminal Background Color"
+msgstr "èéåççæèæéè"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:40
-msgid "Profile Editor"
-msgstr "èåçåçèå"
+msgid "Choose Terminal Text Color"
+msgstr "èéåççææåéè"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:41
-msgid ""
-"Replace initial title\n"
-"Append initial title\n"
-"Prepend initial title\n"
-"Keep initial title"
-msgstr ""
-"åäååæé\n"
-"åååæéäå\n"
-"åååæéäå\n"
-"äèéç"
+msgid "_Underline color:"
+msgstr "åçéè(_U):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
+msgid "_Same as text color"
+msgstr "èæåéèçå(_S)"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:43
+msgid "Bol_d color:"
+msgstr "çééè(_D):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:44
+msgid "<b>Palette</b>"
+msgstr "<b>èèç</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:45
-msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
-msgstr "ååæåèèèçæäèäæåèåäèèå(_N)"
+msgid "Built-in _schemes:"
+msgstr "ååèåçå(_S):"
 
-# (Abel) åæåçèéäæçèïååäçæäïåééåéèç
-# widget æèåçéçææç
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:46
-msgid "S_hade transparent or image background:"
-msgstr "éæçå(_H):"
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
+"them.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>ææï</b>ççæåäçääçéèã</i></small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:47
-msgid "Scroll on _keystroke"
-msgstr "æéæéåèåääç(_K)"
+msgid "Color p_alette:"
+msgstr "èèç(_A):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:48
-msgid "Scroll on _output"
-msgstr "èåææå(_O)"
+msgid "Colors"
+msgstr "éè"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:49
-msgid "Scroll_back:"
-msgstr "ååæå(_B):"
+msgid "_Scrollbar is:"
+msgstr "æåå(_S):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:50
-msgid "Scrolling"
-msgstr "æåæå"
+msgid "Scroll_back:"
+msgstr "ååæå(_B):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:51
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "éæèæåç"
+msgid "Scroll on _keystroke"
+msgstr "æéæéåèåääç(_K)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:52
-msgid "Select-by-_word characters:"
-msgstr "çæééæåäéååèææåæääåå(_W):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
-msgid "Show _menubar by default in new terminals"
-msgstr "æçççæéèæéçéåå(_M)"
+msgid "Scroll on _output"
+msgstr "èåææå(_O)"
 
+#. Infinite scrollback
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:54
+msgid "_Unlimited"
+msgstr "çéå(_U)"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
 msgid ""
-"Tango\n"
-"Linux console\n"
-"XTerm\n"
-"Rxvt\n"
-"Custom"
+"Always visible\n"
+"Visible only when necessary\n"
+"Hidden"
 msgstr ""
-"Tango\n"
-"Linux äæè\n"
-"XTerm\n"
-"Rxvt\n"
-"èè"
+"æééç\n"
+"åæéèæéç\n"
+"éè"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
+msgid "lines"
+msgstr "å"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:59
-msgid "Terminal _bell"
-msgstr "ççææçåéè(_B)"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "æåæå"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:60
-msgid "Title and Command"
-msgstr "æéåæä"
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
+"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
+"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
+"i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>ææï</b>ääçééåèäæéåæççåçææåéäãåååæå"
+"æäæççååäæççéèäåçççæéäæåæïæäææçèæææã</i></"
+"small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:61
-msgid "Use custom default terminal si_ze"
-msgstr "äçèèéèççæåå(_Z)"
+msgid "_Delete key generates:"
+msgstr "åééæçç(_D):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:62
-msgid "When command _exits:"
-msgstr "çåæåèæäå(_E):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
-msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
-msgstr "çççææåèçäåæèçæé(_O):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
-msgid "_Allow bold text"
-msgstr "åäççéæå(_A)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
-msgid "_Background color:"
-msgstr "èæéè(_B):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
-msgid "_Background image"
-msgstr "èæåç(_B)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
 msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "åééæçç(_B):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
-msgid "_Delete key generates:"
-msgstr "åééæçç(_D):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
-msgid "_Font:"
-msgstr "åå(_F):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
-msgid "_Profile name:"
-msgstr "èåçååç(_P):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Control-H\n"
+"ASCII DEL\n"
+"Escape sequence\n"
+"TTY Erase"
+msgstr ""
+"èå\n"
+"Control-H\n"
+"ASCII DEL\n"
+"ãèåååãåå\n"
+"TTY æé"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 msgstr "åæéååæçéééèçéèå(_R)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
-msgid "_Run command as a login shell"
-msgstr "åèæäæçåæèåææçåæéçèå/æäç(_R)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
-msgid "_Same as text color"
-msgstr "èæåéèçå(_S)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
-msgid "_Scrollbar is:"
-msgstr "æåå(_S):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
-msgid "_Solid color"
-msgstr "ååéè(_S)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
-msgid "_Text color:"
-msgstr "æåéè(_T):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
-msgid "_Transparent background"
-msgstr "éæèæ(_T)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
-msgid "_Underline color:"
-msgstr "åçéè(_U):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
-msgid "_Unlimited"
-msgstr "çéå(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
-msgid "_Update login records when command is launched"
-msgstr "æäåèæææçåèé(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
-msgid "_Use colors from system theme"
-msgstr "äçççäæäéæåçèå(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
-msgid "_Use the system fixed width font"
-msgstr "äççççåååååå(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
-msgid "columns"
-msgstr "æ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
-msgid "lines"
-msgstr "å"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
-msgid "rows"
-msgstr "å"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+msgid "Compatibility"
+msgstr "ååæ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:142
+#: ../src/terminal-accels.c:85
 msgid "New Tab"
 msgstr "æåççæåé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:144
+#: ../src/terminal-accels.c:86
 msgid "New Window"
 msgstr "æåèç"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:89
 msgid "Save Contents"
 msgstr "åååå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:152
+#: ../src/terminal-accels.c:91
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ééåé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:154
+#: ../src/terminal-accels.c:92
 msgid "Close Window"
 msgstr "ééèç"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:160
+#: ../src/terminal-accels.c:97
 msgid "Copy"
 msgstr "èè"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:162
+#: ../src/terminal-accels.c:98
 msgid "Paste"
 msgstr "èä"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:168
-msgid "Hide and Show menubar"
-msgstr "éèåéçéåå"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:170
+#: ../src/terminal-accels.c:103
 msgid "Full Screen"
 msgstr "åèå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:172
+#: ../src/terminal-accels.c:104
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:174
+#: ../src/terminal-accels.c:105
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:176
+#: ../src/terminal-accels.c:106
 msgid "Normal Size"
 msgstr "åäåå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3831
+#: ../src/terminal-accels.c:111 ../src/terminal-window.c:3365
 msgid "Set Title"
 msgstr "èåæé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:184
+#: ../src/terminal-accels.c:112
 msgid "Reset"
 msgstr "éè"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:186
+#: ../src/terminal-accels.c:113
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "éèåæéçé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:192
+#: ../src/terminal-accels.c:118
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "åæèääååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:194
+#: ../src/terminal-accels.c:119
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "åæèääååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:196
+#: ../src/terminal-accels.c:120
 msgid "Move Tab to the Left"
 msgstr "åéååçå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:198
+#: ../src/terminal-accels.c:121
 msgid "Move Tab to the Right"
 msgstr "åéååçå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:200
+#: ../src/terminal-accels.c:122
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "åéèéçççèç"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:202
+#: ../src/terminal-accels.c:123
 msgid "Switch to Tab 1"
 msgstr "åæèç 1 åççæåé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:205
+#: ../src/terminal-accels.c:124
 msgid "Switch to Tab 2"
 msgstr "åæèç 2 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:208
+#: ../src/terminal-accels.c:125
 msgid "Switch to Tab 3"
 msgstr "åæèç 3 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:211
+#: ../src/terminal-accels.c:126
 msgid "Switch to Tab 4"
 msgstr "åæèç 4 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:214
+#: ../src/terminal-accels.c:127
 msgid "Switch to Tab 5"
 msgstr "åæèç 5 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:217
+#: ../src/terminal-accels.c:128
 msgid "Switch to Tab 6"
 msgstr "åæèç 6 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:220
+#: ../src/terminal-accels.c:129
 msgid "Switch to Tab 7"
 msgstr "åæèç 7 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:223
+#: ../src/terminal-accels.c:130
 msgid "Switch to Tab 8"
 msgstr "åæèç 8 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:226
+#: ../src/terminal-accels.c:131
 msgid "Switch to Tab 9"
 msgstr "åæèç 9 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:229
+#: ../src/terminal-accels.c:132
 msgid "Switch to Tab 10"
 msgstr "åæèç 10 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:232
+#: ../src/terminal-accels.c:133
 msgid "Switch to Tab 11"
 msgstr "åæèç 11 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:235
+#: ../src/terminal-accels.c:134
 msgid "Switch to Tab 12"
 msgstr "åæèç 12 ååé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:241
+#: ../src/terminal-accels.c:138
 msgid "Contents"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:246
+#: ../src/terminal-accels.c:143
 msgid "File"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:247
+#: ../src/terminal-accels.c:144
 msgid "Edit"
 msgstr "çè"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:248
+#: ../src/terminal-accels.c:145
 msgid "View"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:250
+#: ../src/terminal-accels.c:147
 msgid "Tabs"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:251
+#: ../src/terminal-accels.c:148
 msgid "Help"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:720
-#, c-format
-msgid "The shortcut key â%sâ is already bound to the â%sâ action"
-msgstr "æåéâ%sâåçèâ%sâåäçéè"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:878
+#: ../src/terminal-accels.c:452
 msgid "_Action"
 msgstr "åä(_A)"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:896
+#: ../src/terminal-accels.c:470
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "æåé(_K)"
 
-#: ../src/terminal-app.c:490
+#: ../src/terminal-app.c:379
 msgid "Click button to choose profile"
 msgstr "æäææéäéåèåçå"
 
-#: ../src/terminal-app.c:575
+#: ../src/terminal-app.c:464
 msgid "Profile list"
 msgstr "èåçåæå"
 
-#: ../src/terminal-app.c:636
+#: ../src/terminal-app.c:525
 #, c-format
 msgid "Delete profile â%sâ?"
 msgstr "åéèåçåâ%sâï"
 
-#: ../src/terminal-app.c:652
+#: ../src/terminal-app.c:541
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "åéèåçå"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1097
+#: ../src/terminal-app.c:843
 #, c-format
 msgid ""
 "You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
 "profile with the same name?"
 msgstr "åçâ%sâçèåçååçååãææåæåæåäåæçåååçèåçåï"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1199
+#: ../src/terminal-app.c:948
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "éååçèåçå"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1813
-#, c-format
-msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
-msgstr "æåçèåçåã%sãäååïæçäçéèçèåçå\n"
-
-#: ../src/terminal-app.c:1837
-#, c-format
-msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
-msgstr "æåäçåååçåäâ%sâçæ\n"
-
-#: ../src/terminal-app.c:2015
+#: ../src/terminal-app.c:1525
 msgid "User Defined"
 msgstr "èèåç"
 
-#: ../src/terminal.c:546
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ååèå(_P)"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1635
+msgid "_Help"
+msgstr "æå(_H)"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1756
+msgid "_About"
+msgstr "éæ(_A)"
+
+#: ../src/terminal.c:237
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "åæåæåæï%s\n"
@@ -1854,203 +1398,172 @@ msgstr "èåè"
 msgid "Thai"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:503 ../src/terminal-encoding.c:528
+#: ../src/terminal-encoding.c:491 ../src/terminal-encoding.c:516
 msgid "_Description"
 msgstr "æè(_D)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:512 ../src/terminal-encoding.c:537
+#: ../src/terminal-encoding.c:500 ../src/terminal-encoding.c:525
 msgid "_Encoding"
 msgstr "çç(_E)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:595
+#: ../src/terminal-encoding.c:583
 msgid "Current Locale"
 msgstr "çåçååèå"
 
-#: ../src/terminal-options.c:175
-#, c-format
+#: ../src/terminal-nautilus.c:467
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "åéçççæéå(_R)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:469
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "åæåçççæéå(_L)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:473 ../src/terminal-nautilus.c:484
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr "åççæäéåçåéåçèæå"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:475 ../src/terminal-nautilus.c:486
+#: ../src/terminal-nautilus.c:496
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr "åççæäéåçåéåçèæå"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:481 ../src/terminal-nautilus.c:495
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "äççæéå(_E)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:492
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "éåççæ(_E)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:493
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "éåççæ"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:511 ../src/terminal-nautilus.c:524
+msgid "Open in _Midnight Commander"
+msgstr "ä _Midnight Commander éå"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:513
 msgid ""
-"Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you "
-"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
-"profile' option\n"
-msgstr ""
-"éåçæç gnome-terminal äåææã%sãééïèåçæéèçèåçåïçåä"
-"çæçã--profileãéé\n"
+"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr "åççæææçççå Midnight Commander éåçåéåçèæå"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:515 ../src/terminal-nautilus.c:525
+msgid ""
+"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr "åççæææçççå Midnight Commander éåçåéåçèæå"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:521
+msgid "Open _Midnight Commander"
+msgstr "éå _Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:522
+msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "éåççæææçççå Midnight Commander"
 
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4062
+#: ../src/terminal-options.c:210
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
+msgstr "ééã%sãåéåçæç gnome-terminal åäåææã"
+
+#: ../src/terminal-options.c:221 ../src/terminal-util.c:234
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME ççæ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:208
+#: ../src/terminal-options.c:261
 #, c-format
 msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
 msgstr "ã%sãééåçåæäæäåææçæäï%s"
 
-#: ../src/terminal-options.c:343
+#: ../src/terminal-options.c:396
 msgid "Two roles given for one window"
 msgstr "åäåèçæåäåæèçèåç"
 
-#: ../src/terminal-options.c:364 ../src/terminal-options.c:397
-#, c-format
-msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
-msgstr "åäåèçääçäåæâ%sâéé\n"
-
 #: ../src/terminal-options.c:596
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
-msgstr "ã%sãæçæççæåç"
-
-#: ../src/terminal-options.c:603
-#, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
 msgstr "çæåçâ%gâååïæçäç %g\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:611
+#: ../src/terminal-options.c:604
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
 msgstr "çæåçâ%gâååïæçäç %g\n"
 
 # "on the rest of command line" is not significant here for "-x" option
 # and is difficult to translate -- Abel
-#: ../src/terminal-options.c:646
+#: ../src/terminal-options.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
 "command line"
 msgstr "ã%sãééåéèæåæååèçæä"
 
-#: ../src/terminal-options.c:807
+#: ../src/terminal-options.c:776
 msgid "Not a valid terminal config file."
 msgstr "äéææçççæèåæã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:820
+#: ../src/terminal-options.c:789
 msgid "Incompatible terminal config file version."
 msgstr "äçåçççæèåæçæã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:947
+#: ../src/terminal-options.c:923
 msgid ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
 msgstr "äå activation nameserver çèïåæäæäççæççæçèæ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:956
+#: ../src/terminal-options.c:932
 msgid "Load a terminal configuration file"
 msgstr "èåççæçæææ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:965
-msgid "Save the terminal configuration to a file"
-msgstr "åççæçæååçææ"
+#: ../src/terminal-options.c:933
+msgid "FILE"
+msgstr "ææ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:979
+#: ../src/terminal-options.c:954
 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
 msgstr "éåæçççæèçïçäåæéèçèåçåçåéã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:988
+#: ../src/terminal-options.c:963
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 msgstr "åæåéåçèçäïäçéèçèåçåéåæçççæåéã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1001
-msgid "Turn on the menubar"
-msgstr "éåéåå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1010
-msgid "Turn off the menubar"
-msgstr "éééåå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1019
-msgid "Maximise the window"
-msgstr "åèçèçæåå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1028
-msgid "Full-screen the window"
-msgstr "åèçèçåèå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1037
-msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-msgstr "èåèççååïäåï80x24ãæ 80x24+200+200 (åxæ+X+Y)"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1038
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "äçåå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1046
-msgid "Set the window role"
-msgstr "èåèçèè"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1047
-msgid "ROLE"
-msgstr "èçèåç"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1055
+#: ../src/terminal-options.c:1030
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgstr "åççæèçäïäæåäååéäçäçäçåé"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1068
+#: ../src/terminal-options.c:1043
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "åççæäåèéåééçåæ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1077
-msgid "Use the given profile instead of the default profile"
-msgstr "äçæåçèåçåäæéèçèåçå"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1078
-msgid "PROFILE-NAME"
-msgstr "èåçååç"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1086
-msgid "Set the terminal title"
-msgstr "èåççææé"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1087
-msgid "TITLE"
-msgstr "æé"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1095
-msgid "Set the working directory"
-msgstr "èååäçé"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1096
-msgid "DIRNAME"
-msgstr "çé"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1104
-msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
-msgstr "èåççæççæåç (1.0 = åäåå)"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1105
-msgid "ZOOM"
-msgstr "çæ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1355 ../src/terminal-options.c:1358
+#: ../src/terminal-options.c:1341 ../src/terminal-options.c:1347
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "GNOME ççæææå"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1359
+#: ../src/terminal-options.c:1348
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "éç GNOME ççæéé"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1369
+#: ../src/terminal-options.c:1358
 msgid ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
 msgstr "çäéåæèçæççæåéçééïåäæåååï"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1370
-msgid "Show terminal options"
-msgstr "éçççæéé"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1378
+#: ../src/terminal-options.c:1367
 msgid ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
 msgstr ""
 "èçééïåæçåçäå --window æ --tab äåïåææçææèççéèåï"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1379
+#: ../src/terminal-options.c:1368
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "éçååèçéé"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1387
+#: ../src/terminal-options.c:1376
 msgid ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
@@ -2058,58 +1571,73 @@ msgstr ""
 "ççæééïåæçåçäå --window æ --tab äåïåææçææççæçéè"
 "åï"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1388
+#: ../src/terminal-options.c:1377
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "éçååççæéé"
 
-#: ../src/terminal-profile.c:164
-msgid "Unnamed"
-msgstr "æååç"
-
-#: ../src/terminal-screen.c:1492
+#: ../src/terminal-screen.c:1465
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "èåçåååèå(_P)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1493 ../src/terminal-screen.c:1876
+#: ../src/terminal-screen.c:1466 ../src/terminal-screen.c:1827
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "éæåè(_R)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1496
+#: ../src/terminal-screen.c:1469
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "ççèççæçåéçæåçéè"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1880
+#: ../src/terminal-screen.c:1831
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "åçåæåçäçæ %d çæã"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1883
+#: ../src/terminal-screen.c:1834
 #, c-format
-msgid "The child process was terminated by signal %d."
+msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "åçåèäè %d äæã"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1886
-msgid "The child process was terminated."
-msgstr "åçåèäæã"
+#: ../src/terminal-screen.c:1837
+msgid "The child process was aborted."
+msgstr "åçååèäæã"
 
-#: ../src/terminal-tab-label.c:131
+#: ../src/terminal-tab-label.c:195
 msgid "Close tab"
 msgstr "ééåé"
 
-#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198
+#: ../src/terminal-tabs-menu.c:196
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "åæåéååé"
 
-#: ../src/terminal-util.c:186
+#: ../src/terminal-util.c:162
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "éçèææäæççéè"
 
-#: ../src/terminal-util.c:257
+#: ../src/terminal-util.c:217
+msgid "Contributors:"
+msgstr "èçèï"
+
+#: ../src/terminal-util.c:236
+msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
+msgstr "GNOME æéçåçççæææå"
+
+#: ../src/terminal-util.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
+"ääååïGNOME çèåéæçååèæï\n"
+"zh-l10n lists linux org tw\n"
+"\n"
+"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-07\n"
+"Anthony Tang <tkyanthony yahoo com hk>, 2004\n"
+"Abel Cheung <abel oaka org>, 2002-04"
+
+#: ../src/terminal-util.c:316
 #, c-format
 msgid "Could not open the address â%sâ"
 msgstr "çæéåäåã%sã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:364
+#: ../src/terminal-util.c:391
 msgid ""
 "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2120,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 "åçç GNU éçååèåèææ (GNU General Public License) çäçääæåéæ"
 "çåéäçåïæèèçéæäçääææççæã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:368
+#: ../src/terminal-util.c:395
 msgid ""
 "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2130,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "çå GNOME ççæçççæåæåæçïäææääæäãçèææéåçåççèé"
 "åçæäãæèççææèåé GNU éçååèåèã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:372
+#: ../src/terminal-util.c:399
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -2144,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:477
+#: ../src/terminal-window.c:434
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -2153,409 +1681,249 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:483
+#: ../src/terminal-window.c:440
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1804
+#: ../src/terminal-window.c:1627
 msgid "_File"
 msgstr "ææ(_F)"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1805 ../src/terminal-window.c:1817
-#: ../src/terminal-window.c:1964
+#: ../src/terminal-window.c:1628 ../src/terminal-window.c:1640
+#: ../src/terminal-window.c:1789
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "éåèç(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1806 ../src/terminal-window.c:1820
-#: ../src/terminal-window.c:1967
+#: ../src/terminal-window.c:1629 ../src/terminal-window.c:1643
+#: ../src/terminal-window.c:1792
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "éååé(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1807
+#: ../src/terminal-window.c:1630
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1808
+#: ../src/terminal-window.c:1631
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1809
+#: ../src/terminal-window.c:1632
 msgid "_Search"
 msgstr "æå(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1810
+#: ../src/terminal-window.c:1633
 msgid "_Terminal"
 msgstr "ççæ(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1811
+#: ../src/terminal-window.c:1634
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "åé(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1812
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1823
+#: ../src/terminal-window.c:1646
 msgid "New _Profileâ"
 msgstr "æåèåçå(_P)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1826
+#: ../src/terminal-window.c:1649
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "åååå(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1829 ../src/terminal-window.c:1973
+#: ../src/terminal-window.c:1652 ../src/terminal-window.c:1798
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "ééåé(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1832
+#: ../src/terminal-window.c:1655
 msgid "_Close Window"
 msgstr "ééèç(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1843 ../src/terminal-window.c:1961
+#: ../src/terminal-window.c:1666 ../src/terminal-window.c:1786
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "èäææåç(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1849
+#: ../src/terminal-window.c:1673
 msgid "P_rofilesâ"
 msgstr "èåçå(_R)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1852
+#: ../src/terminal-window.c:1677
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
 msgstr "éçæåé(_K)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1855
-msgid "Pr_ofile Preferences"
-msgstr "èåçåååèå(_O)"
+#: ../src/terminal-window.c:1680
+msgid "_Preferencesâ"
+msgstr "ååèå(_P)â"
 
 #. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1871
+#: ../src/terminal-window.c:1696
 msgid "_Find..."
 msgstr "åæ(_F)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1874
+#: ../src/terminal-window.c:1699
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æääå(_X)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1877
+#: ../src/terminal-window.c:1702
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æääå(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1880
+#: ../src/terminal-window.c:1705
 msgid "_Clear Highlight"
 msgstr "æéæç(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1884
+#: ../src/terminal-window.c:1709
 msgid "Go to _Line..."
 msgstr "åååè(_L)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1887
+#: ../src/terminal-window.c:1712
 msgid "_Incremental Search..."
 msgstr "æéåæå(_I)â"
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1893
+#: ../src/terminal-window.c:1718
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "èæèåçå(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1894
+#: ../src/terminal-window.c:1719
 msgid "_Set Titleâ"
 msgstr "èåæé(_S)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1897
+#: ../src/terminal-window.c:1722
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "èåååçç(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1898
+#: ../src/terminal-window.c:1723
 msgid "_Reset"
 msgstr "éè(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1901
+#: ../src/terminal-window.c:1726
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "éèäæéçé(_L)"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1906
+#: ../src/terminal-window.c:1731
 msgid "_Add or Removeâ"
 msgstr "ååæçé(_A)â"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1911
+#: ../src/terminal-window.c:1736
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "ääååé(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1739
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "ääååé(_N)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1917
+#: ../src/terminal-window.c:1742
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ååéåç(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1920
+#: ../src/terminal-window.c:1745
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ååéåç(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1923
+#: ../src/terminal-window.c:1748
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "èçççèç(_D)"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1928
+#: ../src/terminal-window.c:1753
 msgid "_Contents"
 msgstr "åå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1931
-msgid "_About"
-msgstr "éæ(_A)"
-
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1936
+#: ../src/terminal-window.c:1761
 msgid "_Send Mail Toâ"
 msgstr "åééäç(_S)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1939
+#: ../src/terminal-window.c:1764
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "èèééåå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1942
+#: ../src/terminal-window.c:1767
 msgid "C_all Toâ"
 msgstr "ååå(_A)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1945
+#: ../src/terminal-window.c:1770
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "èèååäå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1948
+#: ../src/terminal-window.c:1773
 msgid "_Open Link"
 msgstr "éåéç(_O)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1951
+#: ../src/terminal-window.c:1776
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "èèéçäå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1954
+#: ../src/terminal-window.c:1779
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "èåçå(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1970 ../src/terminal-window.c:3295
+#: ../src/terminal-window.c:1795 ../src/terminal-window.c:2834
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "ééèç(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1976
+#: ../src/terminal-window.c:1801
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "ééåèå(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1979
+#: ../src/terminal-window.c:1804
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "èåæ(_I)"
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1985
-msgid "Show _Menubar"
-msgstr "éçéåå(_M)"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1989
+#: ../src/terminal-window.c:1810
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "åèå(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3282
+#: ../src/terminal-window.c:2821
 msgid "Close this window?"
 msgstr "æåéééåèçï"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3282
+#: ../src/terminal-window.c:2821
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "æåéééåççæï"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3286
+#: ../src/terminal-window.c:2825
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
 msgstr "åéåèççéåççæéæçåååèãééèçæççååã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3290
+#: ../src/terminal-window.c:2829
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
 msgstr "åéåççæéæçåååèãééççææççååã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3295
+#: ../src/terminal-window.c:2834
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "ééççæ(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3368
+#: ../src/terminal-window.c:2907
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "çæåååå"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3392
+#: ../src/terminal-window.c:2931
 msgid "Save as..."
 msgstr "ååææâ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3854
+#: ../src/terminal-window.c:3382
 msgid "_Title:"
 msgstr "æé(_T):"
 
-#: ../src/terminal-window.c:4045
-msgid "Contributors:"
-msgstr "èçèï"
-
-#: ../src/terminal-window.c:4064
-msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME æéçåçççæææå"
-
-#: ../src/terminal-window.c:4071
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèåéæçååèæï\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-07\n"
-"Anthony Tang <tkyanthony yahoo com hk>, 2004\n"
-"Abel Cheung <abel oaka org>, 2002-04"
-
-#.
-#. * Copyright  2009 Christian Persch
-#. *
-#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-#. * (at your option) any later version.
-#. *
-#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-#. * GNU General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
-#. This file contains extra strings that need to be translated, but
-#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
-#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
-#.
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "èå"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:26
-msgid "Control-H"
-msgstr "Control-H"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:28
-msgid "ASCII DEL"
-msgstr "ASCII DEL"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:30
-msgid "Escape sequence"
-msgstr "èèåå"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:32
-msgid "TTY Erase"
-msgstr "TTY æé"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:35
-msgid "Block"
-msgstr "æå"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:37
-msgid "I-Beam"
-msgstr "I ææ"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:39
-msgid "Underline"
-msgstr "åç"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:42
-msgid "Exit the terminal"
-msgstr "çæççæ"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:44
-msgid "Restart the command"
-msgstr "éæååæä"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:46
-msgid "Hold the terminal open"
-msgstr "äæççæéå"
-
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:49
-msgid "On the left side"
-msgstr "äæåé"
-
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:51
-msgid "On the right side"
-msgstr "äæåé"
-
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:53
-msgid "Disabled"
-msgstr "ååç"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:56
-msgid "Replace initial title"
-msgstr "åäååæé"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:58
-msgid "Append initial title"
-msgstr "æåååæé"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:60
-msgid "Prepend initial title"
-msgstr "éåèçååæé"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:62
-msgid "Keep initial title"
-msgstr "äçååæé"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:65
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:67
-msgid "Linux console"
-msgstr "Linux äæè"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:69
-msgid "XTerm"
-msgstr "XTerm"
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "åçåäæéæçççåçéç"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:71
-msgid "Rxvt"
-msgstr "Rxvt"
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "æååæåååçæçææ"
 
-#~| msgid "Default size:"
-#~ msgid "Default encoding"
-#~ msgstr "éèçç"
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "æåäæéæçç ID"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Default encoding. Can be either \"current\" to use the current locale's "
-#~ "encoding, or else any of the known encodings."
-#~ msgstr ""
-#~ "éèççãåäæãcurrentãääççåååèèçççïææääåççççã"
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
 
-#~| msgid "[UTF-8,current]"
-#~ msgid "current"
-#~ msgstr "current"
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "éçäæéæççéé"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]