[gnome-disk-utility] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Assamese translation updated
- Date: Fri, 13 Jul 2012 12:41:29 +0000 (UTC)
commit ec2b17c6b256761400c104d689e9348a468cefef
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Fri Jul 13 18:10:42 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 79 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8fd3866..557add7 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:43+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-06 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 18:10+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -300,7 +301,6 @@ msgid "_Advanced Power Management"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà (_A)"
#: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:4
-#| msgid "RAID Level"
msgid "APM Level"
msgstr "APM àààà"
@@ -309,8 +309,8 @@ msgid ""
"Agressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. Please "
"check the âStart/Stop Countâ SMART attribute from time to time"
msgstr ""
-"àààà ààààà-ààààà ààààààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà "
-"âàààà ààààà ààà/àààà àààâ SMART ààààààà àààààààà ààà"
+"àààà ààààà-ààààà ààààààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà ààà àààà "
+"àààà âàààà ààààà ààà/àààà àààâ SMART ààààààà àààààààà ààà"
#: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:6
msgid "Automatic Aco_ustic Management"
@@ -321,7 +321,6 @@ msgid "Vendor Recommended"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:8
-#| msgid "RAID Level"
msgid "AAM Level"
msgstr "AAM àààà"
@@ -462,12 +461,10 @@ msgid "Benchmark Drive..."
msgstr "ààà àààààà..."
#: ../data/ui/disks.ui.h:37
-#| msgid "View SMART Data..."
msgid "SMART Data and Tests..."
msgstr "SMART àààà ààà ààààààààààà..."
#: ../data/ui/disks.ui.h:38
-#| msgid "More actions..."
msgid "Drive Settings..."
msgstr "àààààà ààààààààà..."
@@ -1775,7 +1772,6 @@ msgid "SMART is not enabled"
msgstr "SMART àààààààà àààààà ààà"
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:995
-#| msgid "Short self-test in progress: "
msgid "Self-test in progress"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
@@ -2148,13 +2144,11 @@ msgstr "àààààà àààà ààààààààààà"
#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:500
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:166
-#| msgid "Quit"
msgid "Quick"
msgstr "ààààà"
#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:507
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:176
-#| msgid "All existing data will be lost"
msgid "Overwrite existing data with zeroes"
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà àààà àààà"
@@ -2242,7 +2236,6 @@ msgid "%s Block Device"
msgstr "%s àààà àààààà"
#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:280
-#| msgid "_Revert"
msgctxt "standby-value"
msgid "Never"
msgstr "ààààààà ààà"
@@ -2253,7 +2246,6 @@ msgid "Vendor-defined"
msgstr "àààààààà-àààààà"
#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:303
-#| msgid "_Restore"
msgctxt "standby-value"
msgid "Reserved"
msgstr "àààààààà"
@@ -2281,47 +2273,36 @@ msgid "0 (Disabled)"
msgstr "0 (àààààààààà)"
#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:376
-#| msgid "Error retrieving configuration data"
msgid "Error setting configuration"
msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà"
#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:406
-#| msgid "_Revert"
msgid "Never"
msgstr "ààààààà ààà"
#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:408
-#| msgid "%d minute"
-#| msgid_plural "%d minutes"
msgid "5 minutes"
msgstr "à ààààà"
#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:410
-#| msgid "%.1f minute"
-#| msgid_plural "%.1f minutes"
msgid "10 minutes"
msgstr "àà ààààà"
#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:412
-#| msgid "%.1f minute"
-#| msgid_plural "%.1f minutes"
msgid "15 minutes"
msgstr "àà ààààà"
#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:414
-#| msgid "%d hour"
-#| msgid_plural "%d hours"
msgid "3 hours"
msgstr "3 ààààà"
#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:418
-#| msgid "Save in _folder"
msgid "Save Power"
msgstr "ààààà ààààààà ààà"
@@ -2355,7 +2336,6 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà"
#.
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:119
#, c-format
-#| msgid "%s at %s"
msgid "At least %s"
msgstr "ààààà %s"
@@ -2410,18 +2390,23 @@ msgid ""
"All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data "
"recovery services"
msgstr ""
-"àààààà àààà àààà ààààà ààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààà ààà"
+"àààààà àààà àààà ààààà ààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààà "
+"ààà"
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:405
#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:167
+#| msgid ""
+#| "<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old "
+#| "computer or disk, you should use a more throrough erase type to keep your "
+#| "private information from falling into the wrong hands"
msgid ""
"<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old "
-"computer or disk, you should use a more throrough erase type to keep your "
+"computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your "
"private information from falling into the wrong hands"
msgstr ""
-"<b>àààà</b>: ààà ààààà àààààà ààààà àààààààà àààà ààààà àààààààà, àààààà àààà "
-"ààà ààà ààààààààà ààààà, ààààà ààà àààà ààààà ààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà àààààà "
-"ààààààààà àààà ààà àààà àààà"
+"<b>àààà</b>: ààà ààààà àààààà ààààà àààààààà àààà ààààà àààààààà, àààààà àààà ààà "
+"ààà ààààààààà ààààà, ààààà ààà àààà ààààà ààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà "
+"àààààà ààààààààà àààà ààà àààà àààà"
#. Translators: warning used when overwriting data
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:410
@@ -2429,7 +2414,8 @@ msgid ""
"All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable "
"by data recovery services"
msgstr ""
-"àààààà àààà àààà ààààà ààà ààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààà ààààà"
+"àààààà àààà àààà ààààà ààà ààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààà "
+"ààààà"
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:418
msgid ""
@@ -2441,12 +2427,11 @@ msgid ""
"Erase</a> and make sure you understand the risks"
msgstr ""
"<b>ààààààààààà</b>: àààààààà ààà àààààà àààààààà àààà ààà ààà àà àààà, ààààà àààà ààà "
-"ààààà ààà "
-"ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààà, àààààà àààààà "
-"àààààààà àààààà àà ààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààà àààà àà àà ààà ààààà àààààà ààà, "
-"ààààààà ààà <a href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA àààààààà "
-"ààà</a> "
-"à ààààà àààààà ààà ààà ààààààààà ààà àà ààààà àààààààà àààà ààà"
+"ààààà ààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà ààààà ààààààà àààà "
+"àààààààààà, àààààà àààààà àààààààà àààààà àà ààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààà "
+"àààà àà àà ààà ààààà àààààà ààà, ààààààà ààà <a href='https://ata.wiki.kernel."
+"org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA àààààààà ààà</a> à ààààà àààààà ààà ààà "
+"ààààààààà ààà àà ààààà àààààààà àààà ààà"
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:425
#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:178
@@ -2467,7 +2452,8 @@ msgid ""
"All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data "
"recovery services"
msgstr ""
-"ààààà àààà àààà ààààà ààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààà ààà"
+"ààààà àààà àààà ààààà ààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààà "
+"ààà"
#. Translators: warning used when overwriting data of the volume
#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:172
@@ -2475,7 +2461,8 @@ msgid ""
"All data on the volume will be overwritten and will likely not be "
"recoverable by data recovery services"
msgstr ""
-"ààààà àààà àààà àààà àààà àà ààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààà ààààà"
+"ààààà àààà àààà àààà àààà àà ààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààà "
+"ààààà"
#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:166
#, c-format
@@ -2605,8 +2592,6 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààààà à
#. Translators: Used for number of years
#: ../src/disks/gduutils.c:378
#, c-format
-#| msgid "%.1f year"
-#| msgid_plural "%.1f years"
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d ààà"
@@ -2615,8 +2600,6 @@ msgstr[1] "%d ààà"
#. Translators: Used for number of months
#: ../src/disks/gduutils.c:385
#, c-format
-#| msgid "%d minute"
-#| msgid_plural "%d minutes"
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d ààà"
@@ -2657,8 +2640,6 @@ msgstr[1] "%d ààààààà"
#. Translators: Used for number of milli-seconds
#: ../src/disks/gduutils.c:420
#, c-format
-#| msgid "%d second"
-#| msgid_plural "%d seconds"
msgid "%d milli-second"
msgid_plural "%d milli-seconds"
msgstr[0] "%d àààà-ààààààà"
@@ -2667,7 +2648,6 @@ msgstr[1] "%d àààà-ààààààà"
#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days
#: ../src/disks/gduutils.c:484
#, c-format
-#| msgid "%s at %s"
msgctxt "duration-year-to-inf"
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s ààà %s"
@@ -2675,7 +2655,6 @@ msgstr "%s, %s ààà %s"
#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days
#: ../src/disks/gduutils.c:489
#, c-format
-#| msgid "%s at %s"
msgctxt "duration-months-to-year"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ààà %s"
@@ -2683,7 +2662,6 @@ msgstr "%s ààà %s"
#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours
#: ../src/disks/gduutils.c:494
#, c-format
-#| msgid "%s at %s"
msgctxt "duration-day-to-month"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ààà %s"
@@ -2691,7 +2669,6 @@ msgstr "%s ààà %s"
#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes
#: ../src/disks/gduutils.c:499
#, c-format
-#| msgid "%s at %s"
msgctxt "duration-hour-to-day"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ààà %s"
@@ -2699,7 +2676,6 @@ msgstr "%s ààà %s"
#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds
#: ../src/disks/gduutils.c:504
#, c-format
-#| msgid "%s at %s"
msgctxt "duration-minute-to-hour"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ààà %s"
@@ -2707,7 +2683,6 @@ msgstr "%s ààà %s"
#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds
#: ../src/disks/gduutils.c:509
#, c-format
-#| msgid "%"
msgctxt "duration-second-to-minute"
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -2715,7 +2690,6 @@ msgstr "%s"
#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
#: ../src/disks/gduutils.c:514
#, c-format
-#| msgid "%"
msgctxt "duration-zero-to-second"
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -2919,7 +2893,6 @@ msgid "Error setting autoclear flag"
msgstr "autoclear ààààà ààààà ààààà àààààà"
#: ../src/disks/gduwindow.c:3352 ../src/disks/gduwindow.c:3407
-#| msgid "Error setting label"
msgid "Error canceling job"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]