[mutter] Assamese translation reviewed



commit fe942049dafe5404cae30b91794cec2b44dd9bc1
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Fri Jul 13 15:02:43 2012 +0530

    Assamese translation reviewed

 po/as.po |  591 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 289 insertions(+), 302 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index edb3dce..99a4897 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,18 +10,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 14:26+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 04:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 15:01+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 
 #: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
-#| msgid "_Windows"
 msgid "Windows"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà"
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
 "\"."
-msgstr "àààà ààà ààààà %i -à àààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààà ààà àààààààà \"%s\" à "
+msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà ààà ààààà %i àààààààà \"%s\"à"
 
-#: ../src/core/bell.c:307
+#: ../src/core/bell.c:320
 msgid "Bell event"
 msgstr "ààààà àààà"
 
@@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà: %
 #: ../src/core/delete.c:111
 #, c-format
 msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
-msgstr "<tt>%s</tt> -à ààààààààààà ààà àààà"
+msgstr "<tt>%s</tt> à ààààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../src/core/delete.c:114
 msgid "Application is not responding."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../src/core/delete.c:119
 msgid ""
 "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
 "application to quit entirely."
 msgstr ""
-"ààààà à ààà ààààààà ààà ààà ààààààà àààà àààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà "
-"àààààà ààààà àààà ààààà"
+"ààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà ààà ààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààààà "
+"àààààààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/core/delete.c:126
 msgid "_Wait"
@@ -76,59 +76,59 @@ msgstr "ààààààà ààà (_W)"
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "àààààààà àààà ààà (_F)"
 
-#: ../src/core/display.c:361
+#: ../src/core/display.c:380
 #, c-format
 msgid "Missing %s extension required for compositing"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà %s ààààààààààà ààààààà "
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà %s ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/core/display.c:427
+#: ../src/core/display.c:446
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr "X àààààà ààààààà àààààààà '%s'ààààà ààà ààà  \n"
+msgstr "X àààààà ààààààà àààààààà '%s'ààààà ààà ààà \n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:852
+#: ../src/core/keybindings.c:844
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
 "binding\n"
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààààààà àààààààà àààà %s -à àààààààà àààààà àààààààà %x -à àààà ààààààà "
+"àààà àààà ààààààààà àààààààà àà' %s à àààààààà àààààà àààààààà %x à àààà ààààààà "
 "ààà ààà\n"
 
-#: ../src/core/main.c:206
+#: ../src/core/main.c:196
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/core/main.c:212
+#: ../src/core/main.c:202
 msgid "Replace the running window manager"
 msgstr "ààà ààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/core/main.c:218
+#: ../src/core/main.c:208
 msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ID àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ID àààààà ààà"
 
-#: ../src/core/main.c:223
+#: ../src/core/main.c:213
 msgid "X Display to use"
 msgstr "àààààààà àààà X àààààààà"
 
-#: ../src/core/main.c:229
+#: ../src/core/main.c:219
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/core/main.c:235
+#: ../src/core/main.c:225
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "X àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/core/main.c:504
+#: ../src/core/main.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààà ààà ààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/main.c:520
+#: ../src/core/main.c:510
 #, c-format
 msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr ""
-"ààà ààà àààà ààà! ààààààààà ààà %s ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà\n"
+"ààà ààà àààà ààà! ààààààààà ààà %s ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà\n"
 
 #: ../src/core/mutter.c:40
 #, c-format
@@ -140,76 +140,75 @@ msgid ""
 "PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 "mutter %s\n"
-"ààààààààààà (C) àààà-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ààà àààà\n"
-"àààà ààà àààààààààà àààààààà; àààà ààààààààààà àààà ààà ààààà\n"
-"àààà àààà ààààààààà ààà; ààààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààà\n"
+"àààààààààààà (C) àààà-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ààà àààà\n"
+"à ààà àààààààààà ààààààà; àààà ààààààààààà àààà ààà ààààà\n"
+"àààà àààà àààààààà ààà; ààààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààà\n"
 
 #: ../src/core/mutter.c:54
 msgid "Print version"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../src/core/mutter.c:60
-msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààà-àààààà àààààà"
+msgid "Mutter plugin to use"
+msgstr "ààààààà àààààà Mutter ààààààà"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1077
+#: ../src/core/prefs.c:1065
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààà àààà à ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà "
 "àààààà àààààààà ààààà ààààà àààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1152
+#: ../src/core/prefs.c:1140
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
 msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
-msgstr "GSettings àààà %s à ààà àààà ààààà \"%s\" àààààààà àààà àààààà\n"
+msgstr "GSettings àà' %s à ààà àààà ààààà \"%s\" àààààààà àààà àààààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1218
+#: ../src/core/prefs.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 "modifier\n"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà \"%s\" àààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààà\n"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà \"%s\" àààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1736
+#: ../src/core/prefs.c:1724
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
 "\"%s\"\n"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà \"%s\", \"%s\" àà-àààààààà'à àààààààà ààà ààà ààà\n"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà \"%s\", \"%s\" àà-àààààààà à àààààààà ààà ààà ààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1833
+#: ../src/core/prefs.c:1821
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ààààààààà %d"
 
-#: ../src/core/screen.c:730
+#: ../src/core/screen.c:652
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr "ààààà %d (àààààààà '%s') àààà\n"
+msgstr "ààààà %d àààààààà '%s' à àààà\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:746
+#: ../src/core/screen.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
 "replace option to replace the current window manager.\n"
 msgstr ""
-"ààààà %d'à (\"%s\" àààààààà) àààààààà ààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààà; "
-"àààààààà àààààà àààààààààà àààààààà àààààà --replace àààààà àààààà ààà à\n"
+"ààààà %d àààààààà \"%s\" à ààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà; àààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààààà àààààà --replace àààààà àààààà àààà\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:773
+#: ../src/core/screen.c:695
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr "ààààà %d àààààààà \"%s\" -à àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà àààààà\n"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà %d àààààààà \"%s\"\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:828
+#: ../src/core/screen.c:750
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr "ààààà %d'à  \"%s\" àààààààà àààààààà ààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà\n"
+msgstr "ààààà %d àààààààà \"%s\" à ààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:1013
+#: ../src/core/screen.c:935
 #, c-format
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "ààààà %d ààààà àààà ààà ààà àààààààà \"%s\"\n"
@@ -266,54 +265,54 @@ msgid ""
 "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
 "be restarted manually next time you log in."
 msgstr ""
-"àà ààààààààààà àààààà &quot ààààààà ààà;ààààààà àààààààà ààààà ààà&quot; ààà ààààààà "
-"ààà àààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààà àààà àààààà"
+"àà ààààààààààà àààààà &quot;save current setup&quot; ààààààà ààà ààà ààààààà ààà "
+"àààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/core/util.c:111
+#: ../src/core/util.c:80
 #, c-format
 msgid "Failed to open debug log: %s\n"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààà ààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/util.c:121
+#: ../src/core/util.c:90
 #, c-format
 msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
 msgstr "fdopen() àà ààààààà %s ààààà ààà ààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/util.c:127
+#: ../src/core/util.c:96
 #, c-format
 msgid "Opened log file %s\n"
 msgstr "àà ààààààà %s àààà àààà\n"
 
-#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:149
+#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
 #, c-format
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààà Mutter ààààààà ààà àààà\n"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààà Mutter ààààààà ààà ààààà\n"
 
-#: ../src/core/util.c:290
+#: ../src/core/util.c:259
 msgid "Window manager: "
 msgstr "àààààà àààààààààà: "
 
-#: ../src/core/util.c:438
+#: ../src/core/util.c:407
 msgid "Bug in window manager: "
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààà: "
 
-#: ../src/core/util.c:471
+#: ../src/core/util.c:438
 msgid "Window manager warning: "
-msgstr "àààààà àààààààààà  ààààààààààà: "
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà: "
 
-#: ../src/core/util.c:499
+#: ../src/core/util.c:466
 msgid "Window manager error: "
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà: "
 
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:7224
+#: ../src/core/window.c:7237
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
 "window as specified in the ICCCM.\n"
 msgstr ""
-"àààààà %s àààààà ICCCMàà ààààààààà WM_CLIENT_LEADER ààààààà àààààààà àààà ààà "
-"SM_CLIENT_ID ààààààààà àààà à\n"
+"àààààà %s à ICCCM à ààààààààà WM_CLIENT_LEADER ààààààà àààààààà àààà àààà "
+"SM_CLIENT_ID ààààà àààà\n"
 
 #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
 #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
@@ -322,35 +321,35 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:7887
+#: ../src/core/window.c:7902
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
 "d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 msgstr ""
-"àààààà %s -à ààà  MWM àààà ààààà ààà ààààà àààààà àà àààà ààààààààà àààà "
-"àààààà, àààààà ààààààà àààà %d x %d ààà  àààààààà àààà %d x %d ààààà ààà; à ààààà "
+"àààààà %s à ààà MWM àààà ààààà ààà ààà ààààà àà àà àààà àààà àààà ààà àààà "
+"àààààà, àààààà ààààààà àààà %d x %d ààà àààààààà àààà %d x %d ààààà ààà; à ààààà "
 "ààà àààààà ààààààà\n"
 
-#: ../src/core/window-props.c:309
+#: ../src/core/window-props.c:310
 #, c-format
 msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà _NET_WM_PID %lu ààààààààà àààà\n"
 
-#: ../src/core/window-props.c:426
+#: ../src/core/window-props.c:429
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (%s'à ààà)"
+msgstr "%s (%s à àààà)"
 
-#: ../src/core/window-props.c:1481
+#: ../src/core/window-props.c:1484
 #, c-format
 msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
-msgstr "àààà WM_TRANSIENT_FOR àààààà 0x%lx, %s'à àààà ààààààààà àààà à\n"
+msgstr "àààà WM_TRANSIENT_FOR àààààà 0x%lx, %s à àààà ààààààààà ààààà\n"
 
-#: ../src/core/window-props.c:1492
+#: ../src/core/window-props.c:1495
 #, c-format
 msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
-msgstr "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx %s -à àààà  ààà àààààà ààààà\n"
+msgstr "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx à %s à àààà ààà àààààà ààààà\n"
 
 #: ../src/core/xprops.c:155
 #, c-format
@@ -361,23 +360,21 @@ msgid ""
 "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
 "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
 msgstr ""
-"àààààà 0x%lx -à  %s ààààààà ààà\n"
+"àààààà 0x%lx à %s ààààààà ààà\n"
 "ààà ààà %s ààà ààààààà %d ààààà àààà ààà ààà ààààà\n"
 "ààà àààààààà ààà %s ààààààà %d n_items %d àààà\n"
 "à ààà ààààà ààà ààààààààà ààà, ààà àààààà àààààààààà ààà àààà\n"
-"ààààààà àààààà àà=\"%s\" ààààà=\"%s\" ààà=\"%s\"\n"
+"àààààà àààààà=\"%s\" àààààà=\"%s\" ààà=\"%s\"\n"
 
 #: ../src/core/xprops.c:411
 #, c-format
 msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "ààààààà  %s window 0x%lx -à ààààààààààà àààààà àààà UTF-8\n"
+msgstr "ààààààà %s window 0x%lx à ààààààààààà àààààà àààà UTF-8\n"
 
 #: ../src/core/xprops.c:494
 #, c-format
 msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr ""
-"ààààààà  %s window 0x%lx -à ààààààà àààààà %d -à àààà àààà UTF-8 ààààààààààà "
-"àààààà\n"
+msgstr "ààààààà %s window 0x%lx à ààààààà àààààà %d à àààà àààà UTF-8 ààààààààààà àààààà\n"
 
 #: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
 msgid "Mutter"
@@ -385,7 +382,7 @@ msgstr "Mutter"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -394,8 +391,8 @@ msgid ""
 "\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
 "default or set to the empty string."
 msgstr ""
-"àà àààààà \"overlay\" -à ààààà àààà, ààààà ààà ààààà àààààà ààà ààààààààà àààà "
-"àààààààà ààààààààà PC àààààààààà \"Windows key\" àààààà ààààààààà àààà ààà ààà "
+"àà àà'àà \"overlay\" à ààààà àààà, ààààà ààà ààààà àààààà ààà ààààààààà àààà "
+"àààààààà ààààààààà PC ààààààààà \"Windows key\" àààààà ààààààààà àààà ààà ààà "
 "àààà àà àà ààààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
@@ -412,87 +409,74 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààà ààààààà àààà ààà ààà àààààà àààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Live Hidden Windows"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààààà"
-
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
-"other workspaces than the current one) should be kept alive."
-msgstr ""
-"ààààà ààà àààààààààà (àààà ààààààà àààààààààà ààà àààààààà ààà àààà àààààààààà ààà "
-"àààààààààà) àààààà ààà àà ààà"
-
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
 "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
 "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
 msgstr ""
-"ààà ààààààààà àààà, ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààà "
-"àààà ààà àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà ààà "
-"ààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
+"ààà ààààààààà àààà, ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààà ààà àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà "
+"ààà ààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Workspaces are managed dynamically"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àà"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àà"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
 "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
 "gnome.desktop.wm.preferences)."
 msgstr ""
-"àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àà àà àààààààààààààààààà ààà ààààà àààààà ààà "
-"àààààààà ààà (org."
-"gnome.desktop.wm.preferences à num-workspaces àà àààààà ààààààààà)à"
+"ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àà àà ààààààààààààààààà ààà ààààà àààààà ààà "
+"àààààààà ààà (org.gnome.desktop.wm.preferences à num-workspaces àà àààààà "
+"ààààààààà)à"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Workspaces only on primary"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
 "Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
 "monitors or only for windows on the primary monitor."
 msgstr ""
-"àààààààà ààà àà ààààààààà ààà ààà àààà àààààà ààààààà ààààà àà àààà àà àààà "
-"àààààààà àààààà ààààààà ààààà àà ààààà"
+"àààààààà ààà àà ààààààààà ààà ààà àààà àààààà ààààààà àààà àà àààà àà àààà "
+"àààààààà àààààà ààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
 msgid "No tab popup"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
 "Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
 "for window cycling."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà àààà àààà ààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààà àà àà àààààààà àààà"
+"àààààà ààààà àààà àààà ààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààà àà àà àààààààà "
+"àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Draggable border width"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
 "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
 msgstr ""
-"ààààà àààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààà àààààààà àààà àààààààà ààà, àà ààà àààà "
-"àààààà "
-"àààààà ààààààààà"
+"ààààà àààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààà àààààààà àààà àààààààà ààà, àà ààà "
+"ààààà àààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Remove Window From Top"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Select window from tab popup"
 msgstr "ààà ààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Cancel tab popup"
 msgstr "ààà àààà ààààà ààà"
 
@@ -501,51 +485,6 @@ msgstr "ààà àààà ààààà ààà"
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "ààààààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1158
-msgid "Close Window"
-msgstr "àààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1161
-msgid "Window Menu"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1164
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1167
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "àààààà àààà ààà"
-
-#
-#: ../src/ui/frames.c:1170
-msgid "Restore Window"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà ààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1173
-msgid "Roll Up Window"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1176
-msgid "Unroll Window"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1179
-msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "ààààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1182
-msgid "Remove Window From Top"
-msgstr "ààààààà àààà ààà àààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1185
-msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1188
-msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr "ààààààà àààà ààà àààààààààà àààà"
-
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:69
 msgid "Mi_nimize"
@@ -564,12 +503,12 @@ msgstr "ààààà ààà ààà ààà (_x)"
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:75
 msgid "Roll _Up"
-msgstr "àààààààà (_U)"
+msgstr "àà àà ààà (_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:77
 msgid "_Unroll"
-msgstr "àààà (_U)"
+msgstr "àààà ààà (_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:79
@@ -590,7 +529,7 @@ msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààààà
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
 msgid "Always on _Top"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "àààà àààà (_T)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:90
@@ -699,7 +638,7 @@ msgstr "ààààà"
 #.
 #: ../src/ui/metaaccellabel.c:107
 msgid "Hyper"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
@@ -745,64 +684,64 @@ msgstr "Mod5"
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/ui/theme.c:253
+#: ../src/ui/theme.c:234
 msgid "top"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:255
+#: ../src/ui/theme.c:236
 msgid "bottom"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:257
+#: ../src/ui/theme.c:238
 msgid "left"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:259
+#: ../src/ui/theme.c:240
 msgid "right"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:286
+#: ../src/ui/theme.c:268
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà \"%s\" àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:305
+#: ../src/ui/theme.c:287
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà \"%s\" àààààà  \"%s\" àààààààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà \"%s\" àààààà \"%s\" àààààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:342
+#: ../src/ui/theme.c:324
 #, c-format
 msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà %g ààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:354
+#: ../src/ui/theme.c:336
 #, c-format
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1067
+#: ../src/ui/theme.c:1049
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààà àà ààààààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà àà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1219
+#: ../src/ui/theme.c:1201
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK custom color specification must have color name and fallback in "
 "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
 msgstr ""
 "GTK àààààààààààà àà àààààààà àààààààà àà ààà ààà ààààà ààààà ààààà, ààààààààààààà "
-"gtk:custom(foo,bar); \"%s\" -à àààààààà àààà àààààà"
+"gtk:custom(foo,bar); \"%s\" à àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1235
+#: ../src/ui/theme.c:1217
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
 "_ are valid"
-msgstr "gtk:custom -à color_name ààààààà àààà ààà '%c', àààà A-Za-z0-9-_ àààà ààà"
+msgstr "gtk:custom à color_name ààààààà àààà ààà '%c', àààà A-Za-z0-9-_ àààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1249
+#: ../src/ui/theme.c:1231
 #, c-format
 msgid ""
 "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
@@ -811,126 +750,127 @@ msgstr ""
 "Gtk:custom ààààààà àà \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" àààààààà ààà "
 "ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1294
+#: ../src/ui/theme.c:1276
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
 "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr ""
 "GTK àà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà, ààààààààààààà gtk:fg[NORMAL] àà "
-"NORMAL iàà àààààà; àààààààà àààà ààààààà \"%s\""
+"NORMAL àà àààààà; àààààààà àààà ààààààà \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1308
+#: ../src/ui/theme.c:1290
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
 "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr ""
 "GTK àà ààààààààààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà ààààà, ààààààààààààà gtk:fg"
-"[NORMAL] àà  NORMAL àà àààààà; àààààààà àààà àààààà \"%s\""
+"[NORMAL] àà NORMAL àà àààààà; àààààààà àààà àààààà \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1319
+#: ../src/ui/theme.c:1301
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
-msgstr "àà ààààààààà  àààààà \"%s\" ààààààà ààà"
+msgstr "àà ààààààààà àààààà \"%s\" ààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1332
+#: ../src/ui/theme.c:1314
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
-msgstr "àà ààààààààààà àà'à àààààà \"%s\" ààààààà ààà"
+msgstr "àà ààààààààààà ààà àààààà \"%s\" ààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1361
+#: ../src/ui/theme.c:1343
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
 "format"
 msgstr "ààààààà ààààààà \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" àààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1372
+#: ../src/ui/theme.c:1354
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 msgstr "ààààààà ààà àààà ààààà ààà \"%s\" àààààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1382
+#: ../src/ui/theme.c:1364
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr "ààààààà ààà àààà ààààà ààà \"%s\" 0.0 ààà 1.0 -à  àààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà àààà ààààà ààà \"%s\" 0.0 ààà 1.0 à àààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1429
+#: ../src/ui/theme.c:1411
 #, c-format
 msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr "ààààà ààààààà \"shade/base_color/factor\", \"%s\" ààààààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà \"shade/base_color/factor\", \"%s\" àààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1440
+#: ../src/ui/theme.c:1422
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr "ààààààààà àà'à àààààààà ààààà ààà \"%s\" àààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààààà ààà \"%s\" àààààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1450
+#: ../src/ui/theme.c:1432
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
-msgstr "ààààààààà àà'à àààààààà ààààà ààà \"%s\" ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààààà ààà \"%s\" ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1479
+#: ../src/ui/theme.c:1461
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà àààààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1790
+#: ../src/ui/theme.c:1778
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr "àààà àààààààààààà  '%s' ààà ààààààààààà ààà ààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà '%s' ààà ààààààààààà ààà ààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1817
+#: ../src/ui/theme.c:1805
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
 "parsed"
-msgstr "àààà àààààààààààà  '%s' ààààà àààààà ààààààààààà ààà àà àààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà '%s' ààààà àààààà ààààààààààà ààà àà àààààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1831
+#: ../src/ui/theme.c:1819
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr "àààà àààààààààààà  '%s' ààààà àààààà ààààààààààà ààà àà àààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà '%s' ààààà àààààà ààààààààààà ààà àà àààààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1953
+#: ../src/ui/theme.c:1940
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
-msgstr "àààà àààààààààààà àà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà: \"%s\""
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààà àà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà: \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2010
+#: ../src/ui/theme.c:1997
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2131 ../src/ui/theme.c:2165
+#: ../src/ui/theme.c:2110 ../src/ui/theme.c:2120 ../src/ui/theme.c:2154
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààààà ààà àààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2173
+#: ../src/ui/theme.c:2162
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààà ààààà ààààààà àààà  mod ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà "
+msgstr "àààà àààààààààààà ààà ààààà ààààààà àààà mod ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà "
 
-#: ../src/ui/theme.c:2229
+#: ../src/ui/theme.c:2218
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààà  \"%s\" ààààààà ààà àà ààà ààààààààà ààà ààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààà \"%s\" ààààààà ààà àà ààà ààààààààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2238
+#: ../src/ui/theme.c:2227
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààà  àààààààà àààà àà ààà ààààààààà ààà ààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààà àààààààà àààà àà ààà ààààààààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2246
+#: ../src/ui/theme.c:2235
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2256
+#: ../src/ui/theme.c:2245
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -939,37 +879,37 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààààà àààààààà \"%c\" ààààààààà àààà \"%c\" ààààààà ààà ààà ààààà àààà "
 "àààà àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2407 ../src/ui/theme.c:2452
+#: ../src/ui/theme.c:2396 ../src/ui/theme.c:2441
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà ààà àààà àààààà \"%s\" àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2506
+#: ../src/ui/theme.c:2495
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2535
+#: ../src/ui/theme.c:2524
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2599
+#: ../src/ui/theme.c:2588
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2610
+#: ../src/ui/theme.c:2599
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2822 ../src/ui/theme.c:2842 ../src/ui/theme.c:2862
+#: ../src/ui/theme.c:2812 ../src/ui/theme.c:2832 ../src/ui/theme.c:2852
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
-msgstr "àààà ààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà ààà àààààà ààààà: %s\n"
+msgstr "àààà ààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà ààà àààààà àààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4533
+#: ../src/ui/theme.c:4498
 #, c-format
 msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -978,37 +918,37 @@ msgstr ""
 "àà àààààà ààààà àààà <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever"
 "\"/> àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5066 ../src/ui/theme.c:5091
+#: ../src/ui/theme.c:5009 ../src/ui/theme.c:5034
 #, c-format
 msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5139
+#: ../src/ui/theme.c:5082
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" ààà ààà àààà ààà ààà: %s\n"
+msgstr "\"%s\" ààà à'à àààà ààà ààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5275 ../src/ui/theme.c:5282 ../src/ui/theme.c:5289
-#: ../src/ui/theme.c:5296 ../src/ui/theme.c:5303
+#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
+#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààà àààà <%s> ààààà ààà"
+msgstr "\"%s\" àààà àààà <%s> ààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5311
+#: ../src/ui/theme.c:5254
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
 "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
 msgstr ""
-"ààà \"%s\" -à àààààà ààà \"%s\" -à àààà  àààà àààààà àààà ààààà ààà, ààà "
-"<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> ààààà ààà ààà"
+"ààà \"%s\" à àààààà ààà \"%s\" à àààà àààà àààààà àààà ààààà ààà, ààà <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5709 ../src/ui/theme.c:5771 ../src/ui/theme.c:5834
+#: ../src/ui/theme.c:5650 ../src/ui/theme.c:5712 ../src/ui/theme.c:5775
 #, c-format
 msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 msgstr "ààààààààààà-àààààà àààààààààà ààà àààà àààà àààà ààààà àà ààààà; \"%s\" ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5717 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5842
+#: ../src/ui/theme.c:5658 ../src/ui/theme.c:5720 ../src/ui/theme.c:5783
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 msgstr "àààààà \"%s\" àààààààà àààààà"
@@ -1059,7 +999,7 @@ msgstr "ààààààààààà %ld àààààààà ààà
 #: ../src/ui/theme-parser.c:649 ../src/ui/theme-parser.c:765
 #, c-format
 msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
-msgstr "\"%s\" -à ààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "\"%s\" à ààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:680 ../src/ui/theme-parser.c:708
 #, c-format
@@ -1069,12 +1009,12 @@ msgstr "ààààààà ààà \"true\" àààà \"false\" àà
 #: ../src/ui/theme-parser.c:735
 #, c-format
 msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
-msgstr "ààà 0.0à ààà 360.0 -à àààà àà ààààà, %g àààààààà\n"
+msgstr "ààà 0.0à ààà 360.0 à àààà àà ààààà, %g àààààààà\n"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:798
 #, c-format
 msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr "ààààà ààà 0.0 (àààààà)à ààà 1.0 (àààààààà ààààààà) -à àààà àà ààààà, %g àààààààà\n"
+msgstr "ààààà ààà 0.0 (àààààà) à ààà 1.0 (àààààààà ààààààà) à àààà àà ààààà, %g àààààààà\n"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:863
 #, c-format
@@ -1089,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1116 ../src/ui/theme-parser.c:1219
 #, c-format
 msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
-msgstr "<%s> ààà  \"%s\" àààààààààà ààààààà àààà "
+msgstr "<%s> ààà \"%s\" àààààààààà ààààààà àààà "
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1031 ../src/ui/theme-parser.c:1128
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1231
@@ -1100,12 +1040,12 @@ msgstr "<%s> àààààà \"%s\" ààààààààà ààà"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1141
 #, c-format
 msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
-msgstr "<%s> àààààààà  \"%s\" ààààà àààà àààà ààà"
+msgstr "<%s> àààààààà \"%s\" ààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1154
 #, c-format
 msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr "<%s> -à ààà àààààààà àà ààà àààààà ààà àààààààà ààà ààààààà àààà ààààà "
+msgstr "<%s> à ààà àààààààà àà ààà àààààà ààà àààààààà ààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1196
 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
@@ -1124,7 +1064,7 @@ msgstr "<%s> ààààààà àààààà style_set \"%s\" ààà
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1283
 #, c-format
 msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
-msgstr "àààààà ààà \"%s\" -à  ààà àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà ààà \"%s\" à ààà àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1313 ../src/ui/theme-parser.c:1377
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1603 ../src/ui/theme-parser.c:2838
@@ -1133,7 +1073,7 @@ msgstr "àààààà ààà \"%s\" -à  ààà àààà àà
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3349 ../src/ui/theme-parser.c:3387
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "<%s> àààààà <%s> -à àààààààà ààà"
+msgstr "<%s> àààààà <%s> à àààààààà ààà"
 
 #
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1427 ../src/ui/theme-parser.c:1441
@@ -1142,7 +1082,7 @@ msgid ""
 "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
 "for buttons"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà \"button_width\"/\"button_height\" ààà \"aspect_ratio\" (àààààààà "
+"àààààààààà àààà \"button_width\"/\"button_height\" ààà \"aspect_ratio\" (ààààààà "
 "àààààà) àààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1450
@@ -1153,7 +1093,7 @@ msgstr "àààààà \"%s\" àààààà"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1495
 #, c-format
 msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
-msgstr "àààààààà àààààà \"%s\" àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà \"%s\" àààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1557
 #, c-format
@@ -1163,7 +1103,7 @@ msgstr "ààààààà \"%s\" àààààà"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1868
 #, c-format
 msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ààààààà àààà  \"start_angle\" àààà \"from\" ààààààà ààà <%s>"
+msgstr "ààààààà àààà \"start_angle\" àààà \"from\" ààààààà ààà <%s>"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1875
 #, c-format
@@ -1173,7 +1113,7 @@ msgstr "ààààààà àààà \"extent_angle\" àààà \"to\"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2115
 #, c-format
 msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààà \"%s\" ààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà \"%s\" ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2193 ../src/ui/theme-parser.c:2568
 #, c-format
@@ -1204,7 +1144,7 @@ msgstr "\"%s\" àààà àààà <draw_ops> ààààààààà
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2706 ../src/ui/theme-parser.c:2802
 #, c-format
 msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
-msgstr "àààà àààà ààààààà  \"%s\" ààààààààààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààà àààà (_o)"
+msgstr "àààà àààà ààààààà \"%s\" ààààààààààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààà àààà (_o)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2917
 #, c-format
@@ -1214,7 +1154,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà à
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2925
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a piece at position %s"
-msgstr "àààààà ààààà %s àààààààà àààààààà  ààà ààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà %s àààààààà àààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2942 ../src/ui/theme-parser.c:3019
 #, c-format
@@ -1239,7 +1179,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà \"%s\""
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3002
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà %s àààààà %s -à àààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà %s àààààà %s à àààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3073
 #, c-format
@@ -1249,7 +1189,7 @@ msgstr "focus àààààààààà àààà \"%s\" ààà à
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3082
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
-msgstr "state àààààààààà àààà  \"%s\" ààà ààà ààà ààà"
+msgstr "state àààààààààà àààà \"%s\" ààà ààà ààà ààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3092
 #, c-format
@@ -1278,21 +1218,21 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3175 ../src/ui/theme-parser.c:3222
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
-msgstr "state %s resize %s focus %s -à àààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà"
+msgstr "state %s resize %s focus %s à àààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3186 ../src/ui/theme-parser.c:3197
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3208 ../src/ui/theme-parser.c:3233
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3244 ../src/ui/theme-parser.c:3255
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
-msgstr "state %s focus %s -à àààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "state %s focus %s à àààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3294
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
-"ààà <piece> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
+"ààà <piece> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
 "draw_ops ààààààààà ààà <draw_ops> àààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3332
@@ -1300,7 +1240,7 @@ msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
-"ààà <button> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
+"ààà <button> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
 "draw_ops ààààààààà ààà <draw_ops> àààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3370
@@ -1308,7 +1248,7 @@ msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
-"ààà <menu> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
+"ààà <menu> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
 "draw_ops ààààààààà ààà <draw_ops> àààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3434
@@ -1321,13 +1261,13 @@ msgid ""
 "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
 "theme-2.xml"
 msgstr ""
-"\"version\"  àààààààà metacity-theme-1.xml àààà metacity-theme-2.xml -à "
-"ààààààà àààà àààààà"
+"\"version\" àààààààà metacity-theme-1.xml àààà metacity-theme-2.xml à ààààààà "
+"àààà àààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3530
 #, c-format
 msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
-msgstr "àààà %s àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àà %dà%d"
+msgstr "àààà %s àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àà %d.%d"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3562
 #, c-format
@@ -1347,7 +1287,7 @@ msgstr "ààà <constant> ààààààà ààààà <%s> àà
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3599
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
-msgstr "àààààà/àààà/àààààààà àààààà ààà <%s> ààààààà ààààà àààààààà ààà (_r)"
+msgstr "àààààà/àààà/ààààààà àààààà ààà <%s> ààààààà ààààà àààààààà ààà (_r)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3621
 #, c-format
@@ -1380,10 +1320,10 @@ msgstr "<%s> ààààààà ààààà àààà ààààà
 msgid "<%s> specified twice for this theme"
 msgstr "<%s> àà àààà àààà ààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4348
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
 #, c-format
 msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
-msgstr "ààà %s -à àààà ààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààààà\n"
+msgstr "ààà %s à àààà ààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààààà\n"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:99
 msgid "_Windows"
@@ -1399,31 +1339,31 @@ msgstr "ààààà ààààà (_M)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:102
 msgid "_Utility"
-msgstr "ààààààà (_U)"
+msgstr "àààààà (_U)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:103
 msgid "_Splashscreen"
-msgstr "ààààààààà-ààààààà (_S)"
+msgstr "àààààààààààààà (_S)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:104
 msgid "_Top dock"
-msgstr "àààà ààààà (_T)"
+msgstr "àààà àà (_T)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:105
 msgid "_Bottom dock"
-msgstr "ààà ààààà (_B)"
+msgstr "ààà àà (_B)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:106
 msgid "_Left dock"
-msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
+msgstr "ààààààà àà (_L)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:107
 msgid "_Right dock"
-msgstr "àààààà ààààà (_R)"
+msgstr "àààààà àà (_R)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:108
 msgid "_All docks"
-msgstr "àààà ààààà (_A)"
+msgstr "àààà àà (_A)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:109
 msgid "Des_ktop"
@@ -1435,11 +1375,11 @@ msgstr "àà àààà ààà ààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:117
 msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
-msgstr "'àààà'  àààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
+msgstr "'àààà' àààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:119
 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
-msgstr "'àààààààà'  àààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
+msgstr "'àààààààà' àààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:248
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
@@ -1472,7 +1412,7 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:394
 msgid "Utility Palette"
-msgstr "ààààààà  ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:398
 msgid "Torn-off Menu"
@@ -1494,7 +1434,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààààà %d"
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:768
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
-msgstr "ààà àààààà àààààà àààààà %g ààààààààààààààà"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààààà %g ààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:813
 #, c-format
@@ -1504,12 +1444,12 @@ msgstr "ààààààààààààà: metacity-theme-viewer [THEMENAM
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:820
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
-msgstr "ààà ààà àààààà àààààà: %s\n"
+msgstr "ààà à'à ààààà àààààà: %s\n"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:826
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
-msgstr "\"%s\" ààà %g àààààààààààà ààà ààà àààà\n"
+msgstr "\"%s\" ààà %g àààààààà à'à ààà àààà\n"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:870
 msgid "Normal Title Font"
@@ -1517,7 +1457,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:876
 msgid "Small Title Font"
-msgstr "ààà  àààààà àààà"
+msgstr "ààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:882
 msgid "Large Title Font"
@@ -1529,7 +1469,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:892
 msgid "Benchmark"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:944
 msgid "Window Title Goes Here"
@@ -1542,17 +1482,17 @@ msgid ""
 "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
 "frame)\n"
 msgstr ""
-"%d ààààààààààà %g àààààààà-ààà ààààààààààà (%g ààààààààààà ààààà àààààà) ààà %"
-"gààààààààààà ààà ààà ààà X ààààààà ààààààààà (%g ààààààààààà ààààà àààààà) ààààààààààà "
-"ààààààà ààààà\n"
+"%d ààààààààààà %g àààààààà-ààà ààààààà (%g ààààààààààà ààààà àààààà) ààà %g ààààààà "
+"ààà ààà ààà X ààààààà ààààààààà (%g ààààààààààà ààààà àààààà) ààààààààààà ààà àààà "
+"ààààà\n"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà  TRUE ààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà TRUE ààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1268
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà  FALSE ààààà ààààà àààààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà FALSE ààààà ààààà àààààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
 msgid "Error was expected but none given"
@@ -1571,17 +1511,64 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààà àààà
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
-msgstr "x'à ààà %d, %d àààààààààà"
+msgstr "x à ààà %d, %d àààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
-msgstr "y'à ààà %d, %d àààààààààà"
+msgstr "y à ààà %d, %d àààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
-msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g àààààààààààà àààààààà ààà àààà (àà %g ààààààààààà)\n"
+msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g àààààààà àààààààà ààà àààà (àà %g ààààààà)\n"
+
+#~ msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààà ààà-àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Live Hidden Windows"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
+#~ "other workspaces than the current one) should be kept alive."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààà àààààààààà (àààà ààààààà àààààààààà ààà àààààààà ààà àààà àààààààààà ààà "
+#~ "àààààààààà) àààààà ààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Window Menu"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Minimize Window"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Maximize Window"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààà"
+
+#
+#~ msgid "Restore Window"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Roll Up Window"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Unroll Window"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Keep Window On Top"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Remove Window From Top"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Always On Visible Workspace"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Put Window On Only One Workspace"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààà àààààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Switch to workspace 1"
 #~ msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà"
@@ -1663,7 +1650,7 @@ msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g ààà
 #~ "ààààà ààà àààààààà àààà àà-àà àààààà àààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Move between windows of an application immediately"
-#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
 #
 #~ msgid "Move backward between windows of an application immediately"
@@ -1692,7 +1679,7 @@ msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g ààà
 
 #
 #~ msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-#~ msgstr "ààààààà \"ààààààààà ààààà\"-à ààààà àààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà \"ààààààààà ààààà\"à ààààà àààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Start or stop recording the session"
 #~ msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà ààà"
@@ -1728,7 +1715,7 @@ msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g ààà
 #~ msgstr "àààààà àààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Toggle shaded state"
-#~ msgstr "ààààààà  àààààà ààà-ààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà-ààà ààà"
 
 #~ msgid "Minimize window"
 #~ msgstr "àààààà àààààà"
@@ -1864,26 +1851,26 @@ msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g ààà
 #~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààà àààà àààà\n"
 
 #~ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-#~ msgstr "GConf-àà \"%s\"'à ààà ààà ààà\n"
+#~ msgstr "GConf-àà \"%s\" à ààà ààà ààà\n"
 
 #~ msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-#~ msgstr "%d ààà àà GConf-àà %s-à àààààààà ààà, %d -à ààà %d àààààààà ààààà\n"
+#~ msgstr "%d ààà àà GConf-àà %sà àààààààà ààà, %d à ààà %d àààààààà ààààà\n"
 
 #~ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
 #~ msgstr "GConf-àà \"%s\" ààà àààà ààààà ààààà ààà àààà\n"
 
 #~ msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "GConf àààà %s àààààààà ààààààà ààà %s -à ààààààà àààààà ààààààà àààà àààààà\n"
+#~ "GConf àà' %s àààààààà ààààààà ààà %s à ààààààà àààààà ààààààà àààà àààààà\n"
 
 #~ msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
-#~ msgstr "GConf àààà ààààààà àààà àààààà, %s àààà ààà\n"
+#~ msgstr "GConf àà' ààààààà àààà àààààà, %s àààà ààà\n"
 
 #~ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà %d -à ààààà àààà ààà ààà:  %s\n"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà %d à ààààà àààà ààà ààà: %s\n"
 
 #~ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ààààààààà %d'à ààà \"%s\" àààà àààààààà àààà ààà ààà:  %s\n"
+#~ msgstr "ààààààààà %d à ààà \"%s\" àààà àààààààà àààà ààà ààà: %s\n"
 
 #~ msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
 #~ msgstr "àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààà àààààà: %s\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]