[mutter/gnome-3-4] Assamese translation reviewed
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter/gnome-3-4] Assamese translation reviewed
- Date: Fri, 13 Jul 2012 09:21:58 +0000 (UTC)
commit 01507d975debf7084422a9a26f3c4ba4036b7ba0
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Fri Jul 13 14:51:37 2012 +0530
Assamese translation reviewed
po/as.po | 427 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 217 insertions(+), 210 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index edb3dce..b6e378e 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 14:26+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
-#| msgid "_Windows"
msgid "Windows"
msgstr "àààààààààà"
@@ -40,7 +39,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà"
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
-msgstr "àààà ààà ààààà %i -à àààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààà ààà àààààààà \"%s\" à "
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà ààà ààààà %i àààààààà \"%s\"à"
#: ../src/core/bell.c:307
msgid "Bell event"
@@ -54,18 +54,18 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà: %
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
-msgstr "<tt>%s</tt> -à ààààààààààà ààà àààà"
+msgstr "<tt>%s</tt> à ààààààààààà ààà àààà"
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà àààà"
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
-"ààààà à ààà ààààààà ààà ààà ààààààà àààà àààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà "
+"ààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà ààà ààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààààà àààààààà "
"àààààà ààààà àààà ààààà"
#: ../src/core/delete.c:126
@@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "ààààààà ààà (_W)"
msgid "_Force Quit"
msgstr "àààààààà àààà ààà (_F)"
-#: ../src/core/display.c:361
+#: ../src/core/display.c:387
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà %s ààààààààààà ààààààà "
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà %s ààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/core/display.c:427
+#: ../src/core/display.c:453
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr "X àààààà ààààààà àààààààà '%s'ààààà ààà ààà \n"
+msgstr "X àààààà ààààààà àààààààà '%s'ààààà ààà ààà \n"
#: ../src/core/keybindings.c:852
#, c-format
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr ""
-"àààà àààà ààààààààà àààààààà àààà %s -à àààààààà àààààà àààààààà %x -à àààà ààààààà "
+"àààà àààà ààààààààà àààààààà àà' %s à àààààààà àààààà àààààààà %x à àààà ààààààà "
"ààà ààà\n"
#: ../src/core/main.c:206
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "ààà ààà àààààà ààààààààààà
#: ../src/core/main.c:218
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ID àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ID àààààà ààà"
#: ../src/core/main.c:223
msgid "X Display to use"
@@ -126,9 +126,10 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààà
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
-msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgid ""
+"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr ""
-"ààà ààà àààà ààà! ààààààààà ààà %s ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà\n"
+"ààà ààà àààà ààà! ààààààààà ààà %s ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà\n"
#: ../src/core/mutter.c:40
#, c-format
@@ -140,9 +141,9 @@ msgid ""
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"mutter %s\n"
-"ààààààààààà (C) àààà-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ààà àààà\n"
-"àààà ààà àààààààààà àààààààà; àààà ààààààààààà àààà ààà ààààà\n"
-"àààà àààà ààààààààà ààà; ààààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààà\n"
+"àààààààààààà (C) àààà-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ààà àààà\n"
+"à ààà àààààààààà ààààààà; àààà ààààààààààà àààà ààà ààààà\n"
+"àààà àààà àààààààà ààà; ààààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààà\n"
#: ../src/core/mutter.c:54
msgid "Print version"
@@ -150,37 +151,36 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
#: ../src/core/mutter.c:60
msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààà-àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààà-àààààà àààààà"
#: ../src/core/prefs.c:1077
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààà àààà à ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà "
"àààààà àààààààà ààààà ààààà àààà\n"
#: ../src/core/prefs.c:1152
#, c-format
-#| msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
-msgstr "GSettings àààà %s à ààà àààà ààààà \"%s\" àààààààà àààà àààààà\n"
+msgstr "GSettings àà' %s à ààà àààà ààààà \"%s\" àààààààà àààà àààààà\n"
#: ../src/core/prefs.c:1218
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà \"%s\" àààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààà\n"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà \"%s\" àààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1736
+#: ../src/core/prefs.c:1739
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà \"%s\", \"%s\" àà-àààààààà'à àààààààà ààà ààà ààà\n"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà \"%s\", \"%s\" àà-àààààààà à àààààààà ààà ààà ààà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1833
+#: ../src/core/prefs.c:1836
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ààààààààà %d"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "ààààààààà %d"
#: ../src/core/screen.c:730
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr "ààààà %d (àààààààà '%s') àààà\n"
+msgstr "ààààà %d àààààààà '%s' à àààà\n"
#: ../src/core/screen.c:746
#, c-format
@@ -196,18 +196,20 @@ msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
-"ààààà %d'à (\"%s\" àààààààà) àààààààà ààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààà; "
-"àààààààà àààààà àààààààààà àààààààà àààààà --replace àààààà àààààà ààà à\n"
+"ààààà %d àààààààà \"%s\" à ààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà; "
+"àààààààà àààààà àààààààààà àààààààà àààààà --replace àààààà àààààà àààà\n"
#: ../src/core/screen.c:773
#, c-format
-msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr "ààààà %d àààààààà \"%s\" -à àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà àààààà\n"
+msgid ""
+"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà %d àààààààà \"%s\"\n"
#: ../src/core/screen.c:828
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr "ààààà %d'à \"%s\" àààààààà àààààààà ààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà\n"
+msgstr "ààààà %d àààààààà \"%s\" à ààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà\n"
#: ../src/core/screen.c:1013
#, c-format
@@ -266,7 +268,7 @@ msgid ""
"These windows do not support "save current setup" and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
msgstr ""
-"àà ààààààààààà àààààà " ààààààà ààà;ààààààà àààààààà ààààà ààà" ààà ààààààà "
+"àà ààààààààààà àààààà "save current setup" ààààààà ààà ààà ààààààà "
"ààà àààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààà àààà àààààà"
#: ../src/core/util.c:111
@@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "àà ààààààà %s àààà àààà\n"
#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:149
#, c-format
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààà Mutter ààààààà ààà àààà\n"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààà Mutter ààààààà ààà ààààà\n"
#: ../src/core/util.c:290
msgid "Window manager: "
@@ -299,37 +301,37 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà ààà: "
#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager warning: "
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà: "
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà: "
#: ../src/core/util.c:499
msgid "Window manager error: "
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà: "
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:7224
+#: ../src/core/window.c:7268
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr ""
-"àààààà %s àààààà ICCCMàà ààààààààà WM_CLIENT_LEADER ààààààà àààààààà àààà ààà "
-"SM_CLIENT_ID ààààààààà àààà à\n"
+"àààààà %s à ICCCM à ààààààààà WM_CLIENT_LEADER ààààààà àààààààà àààà àààà "
+"SM_CLIENT_ID ààààà àààà\n"
#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
-#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
+#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:7887
+#: ../src/core/window.c:7933
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
-"àààààà %s -à ààà MWM àààà ààààà ààà ààààà àààààà àà àààà ààààààààà àààà "
-"àààààà, àààààà ààààààà àààà %d x %d ààà àààààààà àààà %d x %d ààààà ààà; à ààààà "
+"àààààà %s à ààà MWM àààà ààààà ààà ààà ààààà àà àà àààà àààà àààà ààà àààà "
+"àààààà, àààààà ààààààà àààà %d x %d ààà àààààààà àààà %d x %d ààààà ààà; à ààààà "
"ààà àààààà ààààààà\n"
#: ../src/core/window-props.c:309
@@ -340,17 +342,17 @@ msgstr "ààààààààà àààààà ààà _NET_WM_PID %lu
#: ../src/core/window-props.c:426
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (%s'à ààà)"
+msgstr "%s (%s à àààà)"
#: ../src/core/window-props.c:1481
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
-msgstr "àààà WM_TRANSIENT_FOR àààààà 0x%lx, %s'à àààà ààààààààà àààà à\n"
+msgstr "àààà WM_TRANSIENT_FOR àààààà 0x%lx, %s à àààà ààààààààà ààààà\n"
#: ../src/core/window-props.c:1492
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
-msgstr "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx %s -à àààà ààà àààààà ààààà\n"
+msgstr "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx à %s à àààà ààà àààààà ààààà\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
@@ -361,22 +363,23 @@ msgid ""
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
msgstr ""
-"àààààà 0x%lx -à %s ààààààà ààà\n"
+"àààààà 0x%lx à %s ààààààà ààà\n"
"ààà ààà %s ààà ààààààà %d ààààà àààà ààà ààà ààààà\n"
"ààà àààààààà ààà %s ààààààà %d n_items %d àààà\n"
"à ààà ààààà ààà ààààààààà ààà, ààà àààààà àààààààààà ààà àààà\n"
-"ààààààà àààààà àà=\"%s\" ààààà=\"%s\" ààà=\"%s\"\n"
+"àààààà àààààà=\"%s\" àààààà=\"%s\" ààà=\"%s\"\n"
#: ../src/core/xprops.c:411
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "ààààààà %s window 0x%lx -à ààààààààààà àààààà àààà UTF-8\n"
+msgstr "ààààààà %s window 0x%lx à ààààààààààà àààààà àààà UTF-8\n"
#: ../src/core/xprops.c:494
#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgid ""
+"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
-"ààààààà %s window 0x%lx -à ààààààà àààààà %d -à àààà àààà UTF-8 ààààààààààà "
+"ààààààà %s window 0x%lx à ààààààà àààààà %d à àààà àààà UTF-8 ààààààààààà "
"àààààà\n"
#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "Mutter"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà àààààààà"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -394,8 +397,8 @@ msgid ""
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
msgstr ""
-"àà àààààà \"overlay\" -à ààààà àààà, ààààà ààà ààààà àààààà ààà ààààààààà àààà "
-"àààààààà ààààààààà PC àààààààààà \"Windows key\" àààààà ààààààààà àààà ààà ààà "
+"àà àà'àà \"overlay\" à ààààà àààà, ààààà ààà ààààà àààààà ààà ààààààààà àààà "
+"àààààààà ààààààààà PC ààààààààà \"Windows key\" àààààà ààààààààà àààà ààà ààà "
"àààà àà àà ààààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
@@ -433,13 +436,13 @@ msgid ""
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
-"ààà ààààààààà àààà, ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààà "
-"àààà ààà àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà ààà "
-"ààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
+"ààà ààààààààà àààà, ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààà ààà àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà "
+"ààà ààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces are managed dynamically"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àà"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àà"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
@@ -447,21 +450,21 @@ msgid ""
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
-"àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àà àà àààààààààààààààààà ààà ààààà àààààà ààà "
-"àààààààà ààà (org."
-"gnome.desktop.wm.preferences à num-workspaces àà àààààà ààààààààà)à"
+"ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àà àà ààààààààààààààààà ààà ààààà àààààà ààà "
+"àààààààà ààà (org.gnome.desktop.wm.preferences à num-workspaces àà àààààà "
+"ààààààààà)à"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "Workspaces only on primary"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
-"àààààààà ààà àà ààààààààà ààà ààà àààà àààààà ààààààà ààààà àà àààà àà àààà "
-"àààààààà àààààà ààààààà ààààà àà ààààà"
+"àààààààà ààà àà ààààààààà ààà ààà àààà àààààà ààààààà àààà àà àààà àà àààà "
+"àààààààà àààààà ààààààà àààà àà ààààà"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "No tab popup"
@@ -472,7 +475,8 @@ msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
-"àààààà ààààà àààà àààà ààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààà àà àà àààààààà àààà"
+"àààààà ààààà àààà àààà ààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààà àà àà àààààààà "
+"àààà"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
@@ -483,12 +487,10 @@ msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
-"ààààà àààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààà àààààààà àààà àààààààà ààà, àà ààà àààà "
-"àààààà "
-"àààààà ààààààààà"
+"ààààà àààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààà àààààààà àààà àààààààà ààà, àà ààà "
+"ààààà àààààà àààààà ààààààààà"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Remove Window From Top"
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "ààà ààààà ààà àààààà àààà"
@@ -501,51 +503,6 @@ msgstr "ààà àààà ààààà ààà"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "ààààààààààààà: %s\n"
-#: ../src/ui/frames.c:1158
-msgid "Close Window"
-msgstr "àààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1161
-msgid "Window Menu"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1164
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1167
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "àààààà àààà ààà"
-
-#
-#: ../src/ui/frames.c:1170
-msgid "Restore Window"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà ààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1173
-msgid "Roll Up Window"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1176
-msgid "Unroll Window"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1179
-msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "ààààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1182
-msgid "Remove Window From Top"
-msgstr "ààààààà àààà ààà àààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1185
-msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1188
-msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr "ààààààà àààà ààà àààààààààà àààà"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:69
msgid "Mi_nimize"
@@ -564,12 +521,12 @@ msgstr "ààààà ààà ààà ààà (_x)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:75
msgid "Roll _Up"
-msgstr "àààààààà (_U)"
+msgstr "àà àà ààà (_U)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:77
msgid "_Unroll"
-msgstr "àààà (_U)"
+msgstr "àààà ààà (_U)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:79
@@ -590,7 +547,7 @@ msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààààà
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
msgid "Always on _Top"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "àààà àààà (_T)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:90
@@ -699,7 +656,7 @@ msgstr "ààààà"
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:107
msgid "Hyper"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
@@ -737,7 +694,7 @@ msgstr "Mod4"
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"
-#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
#.
#: ../src/ui/resizepopup.c:113
@@ -769,7 +726,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààà \"%s\"
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà \"%s\" àààààà \"%s\" àààààààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà \"%s\" àààààà \"%s\" àààààààà àààà ààààààààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
@@ -784,7 +741,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààà
#: ../src/ui/theme.c:1067
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààà àà ààààààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà àà ààààààààà àààà àààààà"
#: ../src/ui/theme.c:1219
#, c-format
@@ -793,14 +750,15 @@ msgid ""
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"GTK àààààààààààà àà àààààààà àààààààà àà ààà ààà ààààà ààààà ààààà, ààààààààààààà "
-"gtk:custom(foo,bar); \"%s\" -à àààààààà àààà àààààà"
+"gtk:custom(foo,bar); \"%s\" à àààààààà àààà àààààà"
#: ../src/ui/theme.c:1235
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
-msgstr "gtk:custom -à color_name ààààààà àààà ààà '%c', àààà A-Za-z0-9-_ àààà ààà"
+msgstr ""
+"gtk:custom à color_name ààààààà àààà ààà '%c', àààà A-Za-z0-9-_ àààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1249
#, c-format
@@ -818,7 +776,7 @@ msgid ""
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
"GTK àà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà, ààààààààààààà gtk:fg[NORMAL] àà "
-"NORMAL iàà àààààà; àààààààà àààà ààààààà \"%s\""
+"NORMAL àà àààààà; àààààààà àààà ààààààà \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1308
#, c-format
@@ -827,24 +785,25 @@ msgid ""
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
"GTK àà ààààààààààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà ààààà, ààààààààààààà gtk:fg"
-"[NORMAL] àà NORMAL àà àààààà; àààààààà àààà àààààà \"%s\""
+"[NORMAL] àà NORMAL àà àààààà; àààààààà àààà àààààà \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1319
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
-msgstr "àà ààààààààà àààààà \"%s\" ààààààà ààà"
+msgstr "àà ààààààààà àààààà \"%s\" ààààààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1332
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
-msgstr "àà ààààààààààà àà'à àààààà \"%s\" ààààààà ààà"
+msgstr "àà ààààààààààà ààà àààààà \"%s\" ààààààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1361
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
-msgstr "ààààààà ààààààà \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" àààààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" àààààààà àààà ààà ààààà"
#: ../src/ui/theme.c:1372
#, c-format
@@ -854,22 +813,24 @@ msgstr "ààààààà ààà àààà ààààà ààà \
#: ../src/ui/theme.c:1382
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr "ààààààà ààà àààà ààààà ààà \"%s\" 0.0 ààà 1.0 -à àààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà àààà ààààà ààà \"%s\" 0.0 ààà 1.0 à àààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1429
#, c-format
-msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr "ààààà ààààààà \"shade/base_color/factor\", \"%s\" ààààààààà àààà ààà ààààà"
+msgid ""
+"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà \"shade/base_color/factor\", \"%s\" àààààààà àààà ààà ààààà"
#: ../src/ui/theme.c:1440
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr "ààààààààà àà'à àààààààà ààààà ààà \"%s\" àààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààààà ààà \"%s\" àààààààà àààà ààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1450
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
-msgstr "ààààààààà àà'à àààààààà ààààà ààà \"%s\" ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààààà ààà \"%s\" ààààààà"
#: ../src/ui/theme.c:1479
#, c-format
@@ -879,26 +840,27 @@ msgstr "\"%s\" àà àààààààà àààà ààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1790
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr "àààà àààààààààààà '%s' ààà ààààààààààà ààà ààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà '%s' ààà ààààààààààà ààà ààà ààààààà àààààààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1817
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
-msgstr "àààà àààààààààààà '%s' ààààà àààààà ààààààààààà ààà àà àààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà '%s' ààààà àààààà ààààààààààà ààà àà àààààààà àààà ààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1831
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr "àààà àààààààààààà '%s' ààààà àààààà ààààààààààà ààà àà àààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà '%s' ààààà àààààà ààààààààààà ààà àà àààààààà àààà ààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:1953
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
-msgstr "àààà àààààààààààà àà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà: \"%s\""
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààà àà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà: \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:2010
#, c-format
@@ -912,18 +874,21 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àà
#: ../src/ui/theme.c:2173
#, c-format
-msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààà ààààà ààààààà àààà mod ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà "
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààà ààà ààààà ààààààà àààà mod ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà "
#: ../src/ui/theme.c:2229
#, c-format
-msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààà \"%s\" ààààààà ààà àà ààà ààààààààà ààà ààà ààààà"
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààà \"%s\" ààààààà ààà àà ààà ààààààààà ààà ààà ààààà"
#: ../src/ui/theme.c:2238
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààà àààààààà àààà àà ààà ààààààààà ààà ààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààà àààààààà àààà àà ààà ààààààààà ààà ààà ààààà"
#: ../src/ui/theme.c:2246
#, c-format
@@ -967,7 +932,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààà
#: ../src/ui/theme.c:2822 ../src/ui/theme.c:2842 ../src/ui/theme.c:2862
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
-msgstr "àààà ààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà ààà àààààà ààààà: %s\n"
+msgstr "àààà ààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà ààà àààààà àààà: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4533
#, c-format
@@ -980,19 +945,21 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme.c:5066 ../src/ui/theme.c:5091
#, c-format
-msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ààààààààà"
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ààààààààà"
#: ../src/ui/theme.c:5139
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" ààà ààà àààà ààà ààà: %s\n"
+msgstr "\"%s\" ààà à'à àààà ààà ààà: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5275 ../src/ui/theme.c:5282 ../src/ui/theme.c:5289
#: ../src/ui/theme.c:5296 ../src/ui/theme.c:5303
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààà àààà <%s> ààààà ààà"
+msgstr "\"%s\" àààà àààà <%s> ààààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:5311
#, c-format
@@ -1000,12 +967,13 @@ msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
-"ààà \"%s\" -à àààààà ààà \"%s\" -à àààà àààà àààààà àààà ààààà ààà, ààà "
+"ààà \"%s\" à àààààà ààà \"%s\" à àààà àààà àààààà àààà ààààà ààà, ààà "
"<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> ààààà ààà ààà"
#: ../src/ui/theme.c:5709 ../src/ui/theme.c:5771 ../src/ui/theme.c:5834
#, c-format
-msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "ààààààààààà-àààààà àààààààààà ààà àààà àààà àààà ààààà àà ààààà; \"%s\" ààà"
#: ../src/ui/theme.c:5717 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5842
@@ -1059,22 +1027,24 @@ msgstr "ààààààààààà %ld àààààààà ààà
#: ../src/ui/theme-parser.c:649 ../src/ui/theme-parser.c:765
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
-msgstr "\"%s\" -à ààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "\"%s\" à ààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:680 ../src/ui/theme-parser.c:708
#, c-format
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-msgstr "ààààààà ààà \"true\" àààà \"false\" àààà àààààà, \"%s\" ààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà \"true\" àààà \"false\" àààà àààààà, \"%s\" ààààààà àààà ààà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:735
#, c-format
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
-msgstr "ààà 0.0à ààà 360.0 -à àààà àà ààààà, %g àààààààà\n"
+msgstr "ààà 0.0à ààà 360.0 à àààà àà ààààà, %g àààààààà\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:798
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr "ààààà ààà 0.0 (àààààà)à ààà 1.0 (àààààààà ààààààà) -à àààà àà ààààà, %g àààààààà\n"
+msgstr ""
+"ààààà ààà 0.0 (àààààà) à ààà 1.0 (àààààààà ààààààà) à àààà àà ààààà, %g àààààààà\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:863
#, c-format
@@ -1089,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:1116 ../src/ui/theme-parser.c:1219
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
-msgstr "<%s> ààà \"%s\" àààààààààà ààààààà àààà "
+msgstr "<%s> ààà \"%s\" àààààààààà ààààààà àààà "
#: ../src/ui/theme-parser.c:1031 ../src/ui/theme-parser.c:1128
#: ../src/ui/theme-parser.c:1231
@@ -1100,12 +1070,12 @@ msgstr "<%s> àààààà \"%s\" ààààààààà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1141
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
-msgstr "<%s> àààààààà \"%s\" ààààà àààà àààà ààà"
+msgstr "<%s> àààààààà \"%s\" ààààà àààà àààà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1154
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr "<%s> -à ààà àààààààà àà ààà àààààà ààà àààààààà ààà ààààààà àààà ààààà "
+msgstr "<%s> à ààà àààààààà àà ààà àààààà ààà àààààààà ààà ààààààà àààà ààààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1196
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
@@ -1124,7 +1094,7 @@ msgstr "<%s> ààààààà àààààà style_set \"%s\" ààà
#: ../src/ui/theme-parser.c:1283
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
-msgstr "àààààà ààà \"%s\" -à ààà àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà ààà \"%s\" à ààà àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1313 ../src/ui/theme-parser.c:1377
#: ../src/ui/theme-parser.c:1603 ../src/ui/theme-parser.c:2838
@@ -1133,7 +1103,7 @@ msgstr "àààààà ààà \"%s\" -à ààà àààà àà
#: ../src/ui/theme-parser.c:3349 ../src/ui/theme-parser.c:3387
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "<%s> àààààà <%s> -à àààààààà ààà"
+msgstr "<%s> àààààà <%s> à àààààààà ààà"
#
#: ../src/ui/theme-parser.c:1427 ../src/ui/theme-parser.c:1441
@@ -1142,7 +1112,7 @@ msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
msgstr ""
-"àààààààààà àààà \"button_width\"/\"button_height\" ààà \"aspect_ratio\" (àààààààà "
+"àààààààààà àààà \"button_width\"/\"button_height\" ààà \"aspect_ratio\" (ààààààà "
"àààààà) àààààà ààààààà àààà àààààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1450
@@ -1153,7 +1123,7 @@ msgstr "àààààà \"%s\" àààààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1495
#, c-format
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
-msgstr "àààààààà àààààà \"%s\" àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà \"%s\" àààààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1557
#, c-format
@@ -1163,7 +1133,7 @@ msgstr "ààààààà \"%s\" àààààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1868
#, c-format
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ààààààà àààà \"start_angle\" àààà \"from\" ààààààà ààà <%s>"
+msgstr "ààààààà àààà \"start_angle\" àààà \"from\" ààààààà ààà <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1875
#, c-format
@@ -1173,7 +1143,7 @@ msgstr "ààààààà àààà \"extent_angle\" àààà \"to\"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2115
#, c-format
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààà \"%s\" ààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà \"%s\" ààà ààààààà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2193 ../src/ui/theme-parser.c:2568
#, c-format
@@ -1204,7 +1174,7 @@ msgstr "\"%s\" àààà àààà <draw_ops> ààààààààà
#: ../src/ui/theme-parser.c:2706 ../src/ui/theme-parser.c:2802
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
-msgstr "àààà àààà ààààààà \"%s\" ààààààààààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààà àààà (_o)"
+msgstr "àààà àààà ààààààà \"%s\" ààààààààààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààà àààà (_o)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2917
#, c-format
@@ -1214,7 +1184,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà à
#: ../src/ui/theme-parser.c:2925
#, c-format
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
-msgstr "àààààà ààààà %s àààààààà àààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà %s àààààààà àààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2942 ../src/ui/theme-parser.c:3019
#, c-format
@@ -1239,7 +1209,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà \"%s\""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3002
#, c-format
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà %s àààààà %s -à àààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà %s àààààà %s à àààà ààà ààààà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3073
#, c-format
@@ -1249,7 +1219,7 @@ msgstr "focus àààààààààà àààà \"%s\" ààà à
#: ../src/ui/theme-parser.c:3082
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
-msgstr "state àààààààààà àààà \"%s\" ààà ààà ààà ààà"
+msgstr "state àààààààààà àààà \"%s\" ààà ààà ààà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3092
#, c-format
@@ -1272,27 +1242,28 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3161
#, c-format
-msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgid ""
+"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà <%s> ààààààà \"resize\" ààààààà ààààà ààààààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3175 ../src/ui/theme-parser.c:3222
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
-msgstr "state %s resize %s focus %s -à àààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà"
+msgstr "state %s resize %s focus %s à àààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3186 ../src/ui/theme-parser.c:3197
#: ../src/ui/theme-parser.c:3208 ../src/ui/theme-parser.c:3233
#: ../src/ui/theme-parser.c:3244 ../src/ui/theme-parser.c:3255
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
-msgstr "state %s focus %s -à àààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "state %s focus %s à àààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3294
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
-"ààà <piece> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
+"ààà <piece> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
"draw_ops ààààààààà ààà <draw_ops> àààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3332
@@ -1300,7 +1271,7 @@ msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
-"ààà <button> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
+"ààà <button> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
"draw_ops ààààààààà ààà <draw_ops> àààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3370
@@ -1308,7 +1279,7 @@ msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
-"ààà <menu> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
+"ààà <menu> ààààààà àààà àààà draw_ops ààààààà ààà ààààà ààà (ààà àààààà ààà "
"draw_ops ààààààààà ààà <draw_ops> àààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3434
@@ -1321,13 +1292,13 @@ msgid ""
"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
"theme-2.xml"
msgstr ""
-"\"version\" àààààààà metacity-theme-1.xml àààà metacity-theme-2.xml -à "
+"\"version\" àààààààà metacity-theme-1.xml àààà metacity-theme-2.xml à "
"ààààààà àààà àààààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3530
#, c-format
msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
-msgstr "àààà %s àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àà %dà%d"
+msgstr "àààà %s àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àà %d.%d"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3562
#, c-format
@@ -1336,7 +1307,8 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààà <metacity_theme>
#: ../src/ui/theme-parser.c:3582
#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr "ààà ààà/àààà/ààààà/ààààà ààààààà ààààà <%s> ààààààà àààààà ààà"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3587
@@ -1346,8 +1318,9 @@ msgstr "ààà <constant> ààààààà ààààà <%s> àà
#: ../src/ui/theme-parser.c:3599
#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
-msgstr "àààààà/àààà/àààààààà àààààà ààà <%s> ààààààà ààààà àààààààà ààà (_r)"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgstr "àààààà/àààà/ààààààà àààààà ààà <%s> ààààààà ààààà àààààààà ààà (_r)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3621
#, c-format
@@ -1383,7 +1356,7 @@ msgstr "<%s> àà àààà àààà ààààà àààààà
#: ../src/ui/theme-parser.c:4348
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
-msgstr "ààà %s -à àààà ààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààààà\n"
+msgstr "ààà %s à àààà ààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààààà\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
msgid "_Windows"
@@ -1399,31 +1372,31 @@ msgstr "ààààà ààààà (_M)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
msgid "_Utility"
-msgstr "ààààààà (_U)"
+msgstr "àààààà (_U)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
msgid "_Splashscreen"
-msgstr "ààààààààà-ààààààà (_S)"
+msgstr "àààààààààààààà (_S)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
msgid "_Top dock"
-msgstr "àààà ààààà (_T)"
+msgstr "àààà àà (_T)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
msgid "_Bottom dock"
-msgstr "ààà ààààà (_B)"
+msgstr "ààà àà (_B)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
msgid "_Left dock"
-msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
+msgstr "ààààààà àà (_L)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
msgid "_Right dock"
-msgstr "àààààà ààààà (_R)"
+msgstr "àààààà àà (_R)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
msgid "_All docks"
-msgstr "àààà ààààà (_A)"
+msgstr "àààà àà (_A)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
msgid "Des_ktop"
@@ -1435,11 +1408,11 @@ msgstr "àà àààà ààà ààà àààààà àààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
-msgstr "'àààà' àààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
+msgstr "'àààà' àààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
-msgstr "'àààààààà' àààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
+msgstr "'àààààààà' àààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
@@ -1472,7 +1445,7 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Utility Palette"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Torn-off Menu"
@@ -1494,7 +1467,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààààà %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:768
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
-msgstr "ààà àààààà àààààà àààààà %g ààààààààààààààà"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààààà %g ààààààààààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
#, c-format
@@ -1504,12 +1477,12 @@ msgstr "ààààààààààààà: metacity-theme-viewer [THEMENAM
#: ../src/ui/theme-viewer.c:820
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
-msgstr "ààà ààà àààààà àààààà: %s\n"
+msgstr "ààà à'à ààààà àààààà: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:826
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
-msgstr "\"%s\" ààà %g àààààààààààà ààà ààà àààà\n"
+msgstr "\"%s\" ààà %g àààààààà à'à ààà àààà\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
msgid "Normal Title Font"
@@ -1517,7 +1490,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
msgid "Small Title Font"
-msgstr "ààà àààààà àààà"
+msgstr "ààà àààààà àààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:882
msgid "Large Title Font"
@@ -1529,7 +1502,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
msgid "Benchmark"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:944
msgid "Window Title Goes Here"
@@ -1542,17 +1515,17 @@ msgid ""
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr ""
-"%d ààààààààààà %g àààààààà-ààà ààààààààààà (%g ààààààààààà ààààà àààààà) ààà %"
-"gààààààààààà ààà ààà ààà X ààààààà ààààààààà (%g ààààààààààà ààààà àààààà) ààààààààààà "
-"ààààààà ààààà\n"
+"%d ààààààààààà %g àààààààà-ààà ààààààà (%g ààààààààààà ààààà àààààà) ààà %"
+"g ààààààà ààà ààà ààà X ààààààà ààààààààà (%g ààààààààààà ààààà àààààà) ààààààààààà "
+"ààà àààà ààààà\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà TRUE ààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà TRUE ààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà FALSE ààààà ààààà àààààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà FALSE ààààà ààààà àààààà ààààà ààà àààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
msgid "Error was expected but none given"
@@ -1571,17 +1544,51 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààà àààà
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
-msgstr "x'à ààà %d, %d àààààààààà"
+msgstr "x à ààà %d, %d àààààààààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
-msgstr "y'à ààà %d, %d àààààààààà"
+msgstr "y à ààà %d, %d àààààààààà"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
-msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g àààààààààààà àààààààà ààà àààà (àà %g ààààààààààà)\n"
+msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g àààààààà àààààààà ààà àààà (àà %g ààààààà)\n"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Window Menu"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Minimize Window"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Maximize Window"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààà"
+
+#
+#~ msgid "Restore Window"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Roll Up Window"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Unroll Window"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Keep Window On Top"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Remove Window From Top"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Always On Visible Workspace"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Put Window On Only One Workspace"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààà àààààààààà àààà"
#~ msgid "Switch to workspace 1"
#~ msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà"
@@ -1663,7 +1670,7 @@ msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g ààà
#~ "ààààà ààà àààààààà àààà àà-àà àààààà àààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà ààà"
#~ msgid "Move between windows of an application immediately"
-#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà ààà"
#
#~ msgid "Move backward between windows of an application immediately"
@@ -1692,7 +1699,7 @@ msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g ààà
#
#~ msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-#~ msgstr "ààààààà \"ààààààààà ààààà\"-à ààààà àààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà \"ààààààààà ààààà\"à ààààà àààà àààààààà ààà"
#~ msgid "Start or stop recording the session"
#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà ààà"
@@ -1728,7 +1735,7 @@ msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g ààà
#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgid "Toggle shaded state"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà-ààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà-ààà ààà"
#~ msgid "Minimize window"
#~ msgstr "àààààà àààààà"
@@ -1864,26 +1871,26 @@ msgstr "%d àààà àààààààààààààà %g ààà
#~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààà àààà àààà\n"
#~ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-#~ msgstr "GConf-àà \"%s\"'à ààà ààà ààà\n"
+#~ msgstr "GConf-àà \"%s\" à ààà ààà ààà\n"
#~ msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-#~ msgstr "%d ààà àà GConf-àà %s-à àààààààà ààà, %d -à ààà %d àààààààà ààààà\n"
+#~ msgstr "%d ààà àà GConf-àà %sà àààààààà ààà, %d à ààà %d àààààààà ààààà\n"
#~ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
#~ msgstr "GConf-àà \"%s\" ààà àààà ààààà ààààà ààà àààà\n"
#~ msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
#~ msgstr ""
-#~ "GConf àààà %s àààààààà ààààààà ààà %s -à ààààààà àààààà ààààààà àààà àààààà\n"
+#~ "GConf àà' %s àààààààà ààààààà ààà %s à ààààààà àààààà ààààààà àààà àààààà\n"
#~ msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
-#~ msgstr "GConf àààà ààààààà àààà àààààà, %s àààà ààà\n"
+#~ msgstr "GConf àà' ààààààà àààà àààààà, %s àààà ààà\n"
#~ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà %d -à ààààà àààà ààà ààà: %s\n"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà %d à ààààà àààà ààà ààà: %s\n"
#~ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ààààààààà %d'à ààà \"%s\" àààà àààààààà àààà ààà ààà: %s\n"
+#~ msgstr "ààààààààà %d à ààà \"%s\" àààà àààààààà àààà ààà ààà: %s\n"
#~ msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
#~ msgstr "àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààà àààààà: %s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]