[giggle] Updated Polish translation



commit 7fcfa5d43b023fee158426bc6063310685fbdda8
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Jul 13 02:39:30 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  381 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 186 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dad2301..20c0da1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,23 +1,18 @@
-# Translation of giggle to Polish
-# Copyright (C) 2007 Imendio AB
-# Copyright (C) 2009, 2010 Åukasz JernaÅ
-# This file is distributed under the same license as the giggle package.
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
 # Aviary.pl
 # JeÅli masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄce siÄ do tÅumaczenia lub chcesz
 # pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
 # gnomepl aviary pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Review caÅoÅci pliku: 2011-10-17 Piotr DrÄg
 # Åukasz JernaÅ <deejay1 srem org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-17 18:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-21 19:43+0200\n"
-"Last-Translator: Åukasz JernaÅ <deejay1 srem org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 02:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 02:39+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,62 +31,62 @@ msgstr "Giggle"
 msgid "Git repository viewer"
 msgstr "PrzeglÄdarka repozytoriÃw git"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "GaÅÄzie"
+#: ../data/main-window.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "Adres URL:"
 
 #: ../data/main-window.ui.h:2
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "Adres URL:"
+#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "GaÅÄzie"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Nie moÅna odnaleÅÄ opisu wtyczki w \"%s\""
 
 #: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Sprawdza, czy system wtyczek dziaÅa poprawnie"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demonstracja systemu wtyczek Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
 msgid "Hello World"
 msgstr "Witaj, Åwiecie"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Sprawdza, czy system wtyczek dziaÅa poprawnie"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "WystÄpiÅ bÅÄd podczas ustawiania konfiguracji"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "WystÄpiÅ bÅÄd podczas pobierania konfiguracji"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nazwa:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:258
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "Adres _e-mail:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:271
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
 #: ../plugins/personal-details.xml.h:2
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Informacje osobiste"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:97
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
 # to jest tooltip pod ikonÄ
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:98
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Pozwala na wydawanie poleceÅ git w oknie terminala"
 
@@ -100,46 +95,46 @@ msgid "Edit personal details"
 msgstr "Modyfikuje informacje osobiste"
 
 #: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Okno terminala"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "UtwÃrz okno _terminala"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Tworzy nowÄ kartÄ w oknie terminala git"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Okno terminala"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:305
+#: ../src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Wyszukiwanie:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:314 ../src/giggle-window.c:1035
+#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ZnajdÅ _poprzednie"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:318
+#: ../src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Znajduje poprzednie wystÄpienie poszukiwanego ciÄgu"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:322 ../src/giggle-window.c:1031
+#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ZnajdÅ _nastÄpne"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: ../src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Znajduje nastÄpne wystÄpienie poszukiwanego ciÄgu"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: ../src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_RozrÃÅnianie maÅych i wielkich liter"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: ../src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "PrzeÅÄcza rozrÃÅnianie maÅych i wielkich liter"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: ../src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -148,11 +143,11 @@ msgstr ""
 "WystÄpiÅ bÅÄd podczas pobierania listy autorÃw:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: ../src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autorzy:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: ../src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -161,35 +156,35 @@ msgstr ""
 "WystÄpiÅ bÅÄd podczas pobierania listy gaÅÄzi:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:214
 msgid "Branches:"
 msgstr "GaÅÄzie:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:260
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Klonowanie repozytorium"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:268
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Skl_onuj"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:292
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Repozytorium:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:300
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "Nazwa _lokalna:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:305
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "ProszÄ wskazaÄ poÅoÅenie dla klona"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:308
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Klonowanie do _katalogu:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1664
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -198,11 +193,11 @@ msgstr ""
 "WystÄpiÅ bÅÄd podczas pobierania listy rÃÅniÄcych siÄ plikÃw:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Zmienione pliki"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:715
+#: ../src/giggle-diff-view.c:709
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -211,19 +206,19 @@ msgstr ""
 "WystÄpiÅ bÅÄd podczas pobierania rÃÅnic:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: ../src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "ZatwierdÅ zmiany"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: ../src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Opis rewizji:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:132
+#: ../src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "_ZatwierdÅ"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:205
+#: ../src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -232,7 +227,7 @@ msgstr ""
 "WystÄpiÅ bÅÄd podczas zatwierdzania:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:390
+#: ../src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -241,7 +236,7 @@ msgstr ""
 "WystÄpiÅ bÅÄd podczas pobierania listy plikÃw:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:759
+#: ../src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -250,42 +245,41 @@ msgstr ""
 "WystÄpiÅ bÅÄd podczas dodawania pliku do repozytorium git:\n"
 "%s"
 
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:819 ../src/giggle-file-list.c:845
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1193 ../src/giggle-rev-list-view.c:1224
+#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Nie moÅna zapisaÄ poprawki jako %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:824 ../src/giggle-file-list.c:850
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1201 ../src/giggle-rev-list-view.c:1229
+#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Nie zwrÃcono bÅÄdu"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:871 ../src/giggle-rev-list-view.c:1255
+#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Poprawka zostaÅa zapisana jako %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1259
+#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
 #, c-format
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Utworzono w katalogu projektu"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:878 ../src/giggle-rev-list-view.c:1262
+#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Utworzono w katalogu %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:913 ../src/giggle-rev-list-view.c:1315
+#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "UtwÃrz poprawkÄ"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: ../src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "UsunÄÄ wzorzec globalny?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1019
+#: ../src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -293,55 +287,55 @@ msgstr ""
 "Zaznaczony plik jest przesÅoniony przez wzorzec, ktÃry moÅe ukrywaÄ inne "
 "pliki. UsunÄÄ ten wzorzec?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414
+#: ../src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_ZatwierdÅ zmiany"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: ../src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Dodaj plik do repozytorium"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1417 ../src/giggle-rev-list-view.c:1663
+#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "_UtwÃrz poprawkÄ"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1418
+#: ../src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "D_odaj do pliku .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: ../src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_UsuÅ z pliku .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: ../src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_WyÅwietlanie wszystkich plikÃw"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1462
+#: ../src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
+#: ../src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error ocurred:"
 msgstr "WystÄpiÅ bÅÄd:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:38
+#: ../src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Klonowanie repozytorium"
 
-#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: ../src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "WyÅwietla okno rÃÅnic"
 
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: ../src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "WyÅwietla informacje o wersji i koÅczy dziaÅanie"
 
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: ../src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[KATALOG]"
 
@@ -360,204 +354,204 @@ msgstr "Program Giggle jest graficznym interfejsem dla git."
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Polecenie \"%s --help\" wyÅwietla wiÄcej informacji.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
 msgid "Click to add mapping..."
 msgstr "KlikniÄcie dodaje mapowanie..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:366
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Bez nazwy"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
 msgid "Double click to add remote..."
 msgstr "Dwukrotne klikniÄcie dodaje zdalne repozytoriumâ"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: ../src/giggle-revision-view.c:206 ../src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:212 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: ../src/giggle-revision-view.c:210 ../src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Committer:"
 msgstr "ZatwierdzajÄcy:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:214 ../src/giggle-view-file.c:1220
+#: ../src/giggle-revision-view.c:212 ../src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:215 ../src/giggle-view-file.c:1221
+#: ../src/giggle-revision-view.c:213 ../src/giggle-view-file.c:1219
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:234
+#: ../src/giggle-revision-view.c:232
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Opis zmian:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:522
+#: ../src/giggle-revision-view.c:520
 msgid "_Details"
 msgstr "_SzczegÃÅy"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:523
+#: ../src/giggle-revision-view.c:521
 msgid "Display revision details"
 msgstr "WyÅwietla informacje o rewizji"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:348
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "UsuÅ gaÅÄÅ \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:351
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "UsuÅ etykietÄ \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:521
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "GaÅÄÅ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:524
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Etykieta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:527
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Zdalna gaÅÄÅ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1083
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Nazwa gaÅÄzi:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1134
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Nazwa etykiety:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1195
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
 #, c-format
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ poprawki"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1453
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Niezatwierdzone zmiany"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1507
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1520
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a, %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1532
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b, %H:%M"
 
 #. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1537
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1660
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "ZatwierdÅ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1661
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Ut_wÃrz gaÅÄÅ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1662
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "UtwÃrz _etykietÄ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1728
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1746
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "KrÃtki opis"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1765
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1782
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:302
+#: ../src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "SzczegÃÅy"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:418
+#: ../src/giggle-short-list.c:416
 msgid "Show A_ll..."
 msgstr "WyÅwiet_l wszystko..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:110
+#: ../src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Zmiana %d z %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:187
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Poprzednia zmiana"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:187
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "WyÅwietla poprzedniÄ zmianÄ"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:191
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_NastÄpna zmiana"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:191
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "WyÅwietla nastÄpnÄ zmianÄ"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:353
+#: ../src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Zmiany"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:354
+#: ../src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "PrzeglÄda zmiany zawarte w rewizji"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:327
+#: ../src/giggle-view-file.c:325
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_PrzejdÅ do wiersza numer"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: ../src/giggle-view-file.c:326
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "WyrÃÅnia wybrany numer wiersza"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:332
+#: ../src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "WyÅwietl _zmiany"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: ../src/giggle-view-file.c:331
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "WyÅwietla zmiany wprowadzone przez wybranÄ rewizjÄ"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:337
+#: ../src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Wybierz _rewizjÄ"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: ../src/giggle-view-file.c:336
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "WyÅwietla rewizjÄ, w ktÃrej zostaÅ wprowadzony zaznaczony wiersz"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:900
+#: ../src/giggle-view-file.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -566,8 +560,8 @@ msgstr ""
 "WystÄpiÅ bÅÄd podczas pobierania odnoÅnika do pliku:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:971 ../src/giggle-view-history.c:250
-#: ../src/giggle-view-history.c:345
+#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
+#: ../src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -576,79 +570,77 @@ msgstr ""
 "WystÄpiÅ bÅÄd podczas pobierania listy rewizji:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1131
+#: ../src/giggle-view-file.c:1129
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Numer wiersza:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1569
+#: ../src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "_Browse"
 msgstr "_PrzeglÄdaj"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1570
+#: ../src/giggle-view-file.c:1568
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "PrzeglÄda pliki skÅadajÄce siÄ na ten projekt"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:848
+#: ../src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Historia"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:849
+#: ../src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "WyÅwietla historiÄ projektu"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:119
+#: ../src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:169
+#: ../src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Zdalne gaÅÄzie:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:197
+#: ../src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "Pod_sumowanie"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:200
+#: ../src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_GaÅÄzie"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:203
+#: ../src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autorzy"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:206
+#: ../src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Zdalne gaÅÄzie"
 
-
-#: ../src/giggle-window.c:563
+#: ../src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Katalog \"%s\" nie wyglÄda na repozytorium git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:646
+#: ../src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "WybÃr repozytorium git"
 
-# rev: jeÅli na 100% wiadomo, czego to wÅaÅciwoÅci - projektu, katalogu - to warto to dodaÄ przez zmiennÄ
-#: ../src/giggle-window.c:699
+#: ../src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:929
+#: ../src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "WspÃÅtwÃrcy:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: ../src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright  2009 - 2011 The Giggle authors"
+"Copyright  2009 - 2012 The Giggle authors"
 msgstr ""
 "Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
-"Copyright  2008 - 2010 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright  2009 - 2011 Autorzy programu Giggle"
+"Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+"Copyright  2009 - 2012 Autorzy programu Giggle"
 
 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
 #. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -658,158 +650,157 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/giggle-window.c:954
+#: ../src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010, 2011\n"
-"Åukasz JernaÅ, <deejay1 srem org>, 2010, 2011"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010, 2011, 2012\n"
+"Åukasz JernaÅ <deejay1 srem org>, 2010, 2011"
 
-#: ../src/giggle-window.c:959
+#: ../src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Graficzna nakÅadka na system Åledzenia katalogÃw git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:964
+#: ../src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "O programie"
 
-#: ../src/giggle-window.c:968
+#: ../src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Strona domowa programu Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1024
+#: ../src/giggle-window.c:1007
 msgid "_Find..."
 msgstr "_ZnajdÅ..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: ../src/giggle-window.c:1008
 msgid "Find..."
 msgstr "ZnajdÅ..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: ../src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Wyszukuje nastÄpny ciÄg pasujÄcy do wyraÅenia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: ../src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Wyszukuje poprzedni ciÄg pasujÄcy do wyraÅenia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1042
+#: ../src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1043
+#: ../src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1044
+#: ../src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "Przej_dÅ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: ../src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1046
+#: ../src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1049
+#: ../src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Otwiera repozytorium git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1053
+#: ../src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "K_lonowanie poÅoÅenia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1053
+#: ../src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Klonowanie poÅoÅenia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1058
+#: ../src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Zapisz poprawkÄ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1058
+#: ../src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Zapisuje poprawkÄ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1062
+#: ../src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_PorÃwnaj bieÅÄce zmiany"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1062
+#: ../src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "WyÅwietla bieÅÄce rÃÅnice"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1067
+#: ../src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "KoÅczy dziaÅanie programu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: ../src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Przechodzi wstecz w historii"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1089
+#: ../src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Przesuwa naprzÃd w historii"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: ../src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Spis treÅci"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1094
+#: ../src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "WyÅwietla podrÄcznik uÅytkownika programu Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1097
+#: ../src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "_ZgÅoÅ bÅÄd w programie"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1098
+#: ../src/giggle-window.c:1081
 msgid "Report an issue you've found in Giggle"
 msgstr "Pozwala zgÅosiÄ bÅÄd znaleziony w Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: ../src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "WyÅwietla informacje o programie"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1109
+#: ../src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "WyÅwietlanie drzewa rewizji"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1116
+#: ../src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "WyÅwietlanie zmian wg fragmentÃw"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1119
+#: ../src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "WyÅwietlanie zmian wg plikÃw"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1122
+#: ../src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "WyÅwietlanie wszystkich zmian"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1128
+#: ../src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "WyÅwietla i modyfikuje wÅaÅciwoÅci projektu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1132
+#: ../src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "OdÅwieÅa bieÅÄcy widok"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1472
+#: ../src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
-msgstr "Wyszukiwanie wewnÄtrz Å_atek"
+msgstr "Wyszukiwanie wewnÄtrz p_oprawek"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1741
+#: ../src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Zapisywanie poprawki"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1761
+#: ../src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"WystÄpiÅ bÅÄd podczas zapisu do pliku:\n"
+"WystÄpiÅ bÅÄd podczas zapisywania do pliku:\n"
 "%s"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]