[emerillon-plugins] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [emerillon-plugins] Updated Polish translation
- Date: Fri, 13 Jul 2012 00:32:54 +0000 (UTC)
commit dd38467f11f2c922835de2fdccaac467257df5ae
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Jul 13 02:32:50 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 61 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e08d1b8..f24b035 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,14 +1,18 @@
-# Polish translation for emerillon-plugins.
-# Copyright (C) 2010 emerillon-plugins's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the emerillon-plugins package.
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# JeÅli masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄce siÄ do tÅumaczenia lub chcesz
+# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl aviary pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Åukasz JernaÅ <deejay1 srem org>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: emerillon-plugins master\n"
+"Project-Id-Version: emerillon-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-08 19:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 19:20+0200\n"
-"Last-Translator: Åukasz JernaÅ <deejay1 srem org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 02:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 02:31+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,24 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.0\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../plugins/bixi/bixi.emerillon-plugin.in.h:1
-msgid ""
-"Displays stations from the Bixi network with available bikes and empty "
-"docks."
-msgstr "WyÅwietla dostÄpne rowery i puste miejsca w sieci stacji Bixi."
-
-#: ../plugins/bixi/bixi.emerillon-plugin.in.h:2 ../plugins/bixi/bixi.c:719
-msgid "Montreal Public Bike System"
-msgstr "Publiczna SieÄ Rowerowa Montrealu"
-
#: ../plugins/bixi/bixi.c:325
msgid "Loading Montreal Public Bike System data from bixi.com..."
msgstr ""
-"Pobieranie danych Publicznej Sieci Rowerowej Montrealu ze strony bixi.comâ"
+"Wczytywanie danych Publicznej Sieci Rowerowej Montrealu ze strony bixi.com..."
#: ../plugins/bixi/bixi.c:507 ../plugins/bixi/bixi.c:680
msgid "Bikes"
@@ -59,10 +52,55 @@ msgstr "Puste miejsca"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.emerillon-plugin.in.h:1
-msgid "An example plugin written in Vala."
-msgstr "PrzykÅadowa wtyczka napisana w jÄzyku Vala."
+#: ../plugins/bixi/bixi.c:719 ../plugins/bixi/bixi.emerillon-plugin.in.h:1
+msgid "Montreal Public Bike System"
+msgstr "Publiczna SieÄ Rowerowa Montrealu"
+
+#: ../plugins/bixi/bixi.emerillon-plugin.in.h:2
+msgid ""
+"Displays stations from the Bixi network with available bikes and empty docks."
+msgstr "WyÅwietla dostÄpne rowery i puste miejsca w sieci stacji Bixi."
+
+#: ../plugins/image-export/image-export.plugin.in.h:1
+msgid "Image Exporter"
+msgstr "Eksport obrazÃw"
+
+#: ../plugins/image-export/image-export.plugin.in.h:2
+msgid "Exports the map as a PNG image."
+msgstr "Eksportuje mapy jako obrazy PNG."
+
+#: ../plugins/image-export/image-export.vala:52
+msgid "Export as _image"
+msgstr "Wyeksportuj jako _obraz"
+
+#: ../plugins/image-export/image-export.vala:57
+msgid "Attach to _email"
+msgstr "DoÅÄcz do wiadomoÅci _e-mail"
+
+#. create the save dialog
+#: ../plugins/image-export/image-export.vala:111
+msgid "Save as png image"
+msgstr "Zapis jako obraz PNG"
-#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.emerillon-plugin.in.h:2
+#. save the image in the temp folder
+#: ../plugins/image-export/image-export.vala:116
+#: ../plugins/image-export/image-export.vala:153
+msgid "map.png"
+msgstr "mapa.png"
+
+#: ../plugins/image-export/image-export.vala:131
+#: ../plugins/image-export/image-export.vala:171
+msgid "Error"
+msgstr "BÅÄd"
+
+#: ../plugins/image-export/image-export.vala:172
+msgid "Your email client is not supported."
+msgstr "Klient poczty nie jest obsÅugiwany."
+
+#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:1
msgid "Vala Example"
msgstr "PrzykÅad w jÄzyku Vala"
+
+#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2
+msgid "An example plugin written in Vala."
+msgstr "PrzykÅadowa wtyczka napisana w jÄzyku Vala."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]