[gnome-shell] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Hebrew translation.
- Date: Tue, 10 Jul 2012 20:09:07 +0000 (UTC)
commit b90e7eb95c4b5a92928d49643c6eea5e2184718c
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Tue Jul 10 23:09:02 2012 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 647 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 314 insertions(+), 333 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5baf0cf..0cc6308 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-02 12:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 23:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-10 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
"Language: he\n"
@@ -38,128 +38,112 @@ msgstr "×××××× ××××××× ×× GNOME Shell"
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
msgstr "××××× ×××××× GNOME Shell"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
msgstr "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Uuids of extensions to enable"
msgstr "Uuids of extensions to enable"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
msgstr "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Whether to collect stats about applications usage"
msgstr "Whether to collect stats about applications usage"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
msgstr "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "List of desktop file IDs for favorite applications"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
msgstr "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "disabled OpenSearch providers"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "History for command (Alt-F2) dialog"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "History for the looking glass dialog"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
msgstr "Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Internally used to store the last session presence status for the user. The value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
msgstr "Internally used to store the last session presence status for the user. The value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "Show the week date in the calendar"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "If true, display the ISO week date in the calendar."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Keybinding to open the application menu"
msgstr "Keybinding to open the application menu"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Keybinding to open the application menu."
msgstr "Keybinding to open the application menu."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
msgstr "Keybinding to toggle the screen recorder"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
msgstr "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Which keyboard to use"
msgstr "××××× ××××× ××××××"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "××× ×××××× ××××××."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "Show time with seconds"
-
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "If true, display seconds in time."
-
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Show date in clock"
-msgstr "Show date in clock"
-
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "If true, display date in the clock, in addition to time."
-
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "Framerate used for recording screencasts."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
msgstr "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
#, no-c-format
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
msgstr "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "File extension used for storing the screencast"
msgstr "File extension used for storing the screencast"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
msgstr "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
@@ -176,50 +160,51 @@ msgstr "<b>×××××</b>"
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "×× ××××× ×× ×××××× ×××××× ××××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××××."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:627
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:629
msgid "Session..."
msgstr "×××××..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:789
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:800
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "×××××"
#. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:834
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:845
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(×× ×××××× ××××)"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:855
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:866
msgid "Not listed?"
msgstr "×× ××××?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1023
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:401
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:375
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1046
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:410
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195
#: ../js/ui/networkAgent.js:153
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:339
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431
msgid "Cancel"
msgstr "×××××"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1028
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1051
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "×××××"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1380
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1411
msgid "Login Window"
msgstr "×××× ×××××"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:130
-#: ../js/ui/userMenu.js:604
-#: ../js/ui/userMenu.js:608
-#: ../js/ui/userMenu.js:696
+#: ../js/ui/userMenu.js:612
+#: ../js/ui/userMenu.js:616
+#: ../js/ui/userMenu.js:730
msgid "Suspend"
msgstr "×××××"
@@ -228,49 +213,49 @@ msgid "Restart"
msgstr "××××× ××××"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:140
-#: ../js/ui/userMenu.js:606
-#: ../js/ui/userMenu.js:608
-#: ../js/ui/userMenu.js:695
+#: ../js/ui/userMenu.js:614
+#: ../js/ui/userMenu.js:616
+#: ../js/ui/userMenu.js:729
msgid "Power Off"
msgstr "×××××"
-#: ../js/misc/util.js:93
+#: ../js/misc/util.js:95
msgid "Command not found"
msgstr "×××××× ×× ×××××"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer
-#: ../js/misc/util.js:124
+#: ../js/misc/util.js:128
msgid "Could not parse command:"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××:"
-#: ../js/misc/util.js:132
+#: ../js/misc/util.js:136
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "××××× ×× '%s' ×××××:"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:255
+#: ../js/ui/appDisplay.js:252
msgid "All"
msgstr "××××"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:314
+#: ../js/ui/appDisplay.js:310
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "×××××××"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:374
+#: ../js/ui/appDisplay.js:370
msgid "SETTINGS"
msgstr "××××××"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:679
+#: ../js/ui/appDisplay.js:675
msgid "New Window"
msgstr "×××× ×××"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:682
+#: ../js/ui/appDisplay.js:678
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "×××× ×××××××××"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:683
+#: ../js/ui/appDisplay.js:679
msgid "Add to Favorites"
msgstr "××××× ××××××××"
@@ -284,16 +269,16 @@ msgstr "%s ×××× ×××××××× ×××."
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s ×××× ××××××××× ×××."
-#: ../js/ui/autorunManager.js:265
+#: ../js/ui/autorunManager.js:261
msgid "Removable Devices"
msgstr "×××××× ××××××"
-#: ../js/ui/autorunManager.js:553
+#: ../js/ui/autorunManager.js:549
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "××××× ××××××× %s"
-#: ../js/ui/autorunManager.js:579
+#: ../js/ui/autorunManager.js:575
msgid "Eject"
msgstr "×××××"
@@ -443,110 +428,42 @@ msgstr "×××××"
msgid "Next week"
msgstr "××××× ×××"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:66
-msgctxt "contact"
-msgid "Unknown"
-msgstr "×× ××××"
-
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:89
-#: ../js/ui/userMenu.js:130
-msgid "Available"
-msgstr "××××"
-
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:94
-#: ../js/ui/userMenu.js:139
-msgid "Away"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:98
-#: ../js/ui/userMenu.js:133
-msgid "Busy"
-msgstr "××××"
-
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
-msgid "Offline"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
-msgid "CONTACTS"
-msgstr "×××× ×××"
-
#: ../js/ui/dash.js:239
-#: ../js/ui/messageTray.js:1239
+#: ../js/ui/messageTray.js:1287
msgid "Remove"
msgstr "××××"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:101
+#: ../js/ui/dateMenu.js:94
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "×××××× ××××× ××××"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:127
+#: ../js/ui/dateMenu.js:120
msgid "Open Calendar"
msgstr "××××× ×××××"
-#. Translators: This is the time format with date used
-#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:185
-msgid "%a %b %e, %R:%S"
-msgstr "%a %b %e, %R:%S"
-
-#: ../js/ui/dateMenu.js:186
-msgid "%a %b %e, %R"
-msgstr "%a %b %e, %R"
-
-#. Translators: This is the time format without date used
-#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:190
-msgid "%a %R:%S"
-msgstr "%a %R:%S"
-
-#: ../js/ui/dateMenu.js:191
-msgid "%a %R"
-msgstr "%a %R"
-
-#. Translators: This is a time format with date used
-#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:198
-msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-
-#: ../js/ui/dateMenu.js:199
-msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
-
-#. Translators: This is a time format without date used
-#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:203
-msgid "%a %l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %l:%M:%S %p"
-
-#: ../js/ui/dateMenu.js:204
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:215
+#: ../js/ui/dateMenu.js:161
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A ×Ö%e ×%B, %Y"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:60
#, c-format
msgctxt "title"
msgid "Log Out %s"
msgstr "Ö××××× %s"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
msgctxt "title"
msgid "Log Out"
msgstr "Ö×××××"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "×× ××××× ×× ××××× ××× ××××× ××××××× ××× ××××× ×××××××."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
#, c-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
@@ -554,7 +471,7 @@ msgstr[0] "×××××× %s ×××× ×××××××× ×××× ×××××."
msgstr[1] "×××××× %s ×××× ×××××××× ×××× %d ×××××."
msgstr[2] "×××××× %s ×××× ×××××××× ×××× ×××××."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
#, c-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
@@ -562,25 +479,25 @@ msgstr[0] "×××××× ××××× ×××× ×××××××× ×××× ×××××
msgstr[1] "×××××× ××××× ×××× ×××××××× ×××× %d ×××××."
msgstr[2] "×××××× ××××× ×××× ×××××××× ×××× 2 ×××××."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73
msgid "Logging out of the system."
msgstr "×××××× ××××× ×××××××."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgctxt "button"
msgid "Log Out"
msgstr "Ö×××××"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
msgctxt "title"
msgid "Power Off"
msgstr "Ö×××××"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "×× ××××× ×× ××××× ××× ××××× ××××××× ××× ×××××× ×× ××××××."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
#, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
@@ -588,31 +505,31 @@ msgstr[0] "×××××× ×××× ×××××××× ×××× ×××××."
msgstr[1] "×××××× ×××× ×××××××× ×××× %d ×××××."
msgstr[2] "×××××× ×××× ×××××××× ×××× 2 ×××××."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Powering off the system."
msgstr "×××××× ×××××."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:107
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:106
msgctxt "button"
msgid "Restart"
msgstr "Ö××××× ××××"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgctxt "button"
msgid "Power Off"
msgstr "Ö×××××"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97
msgctxt "title"
msgid "Restart"
msgstr "Ö××××× ××××"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:99
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "×× ××××× ×× ××××× ××× ××××× ××××××× ××× ××××××× ×× ×××××× ××××."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:101
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
#, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
@@ -620,15 +537,15 @@ msgstr[0] "×××××× ××××× ×××× ×××× ×××××."
msgstr[1] "×××××× ××××× ×××× ×××× %d ×××××."
msgstr[2] "×××××× ××××× ×××× ×××× 2 ×××××."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:104
msgid "Restarting the system."
msgstr "×××××× ×××××× ××××"
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:379
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:199
msgid "Install"
msgstr "×××××"
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:383
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:203
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "××××× ×××××× ×× '%s' ×Öextensions.gnome.org?"
@@ -644,7 +561,7 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "×××××"
#: ../js/ui/keyringPrompt.js:85
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:273
msgid "Password:"
msgstr "××××:"
@@ -652,75 +569,75 @@ msgstr "××××:"
msgid "Type again:"
msgstr "×× ×××××× ×××:"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
msgid "No extensions installed"
msgstr "×× ××××××× ××××××"
#. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:747
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:750
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s ×× ×××× ×××××× ×××××."
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:753
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Hide Errors"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:757
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:808
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:760
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:811
msgid "Show Errors"
msgstr "×××× ×××××××"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:766
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
msgid "Enabled"
msgstr "××××"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:772
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
msgid "Disabled"
msgstr "××××××"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:774
msgid "Error"
msgstr "×××××"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:776
msgid "Out of date"
msgstr "×× ×××××"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:775
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:778
msgid "Downloading"
msgstr "××××××"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:796
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:799
msgid "View Source"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:802
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
msgid "Web Page"
msgstr "×× ×××××××"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:125
+#: ../js/ui/main.js:129
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "××××× ××× ×××××× %d %t"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1232
+#: ../js/ui/messageTray.js:1280
msgid "Open"
msgstr "×××××"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1249
+#: ../js/ui/messageTray.js:1297
msgid "Unmute"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1249
+#: ../js/ui/messageTray.js:1297
msgid "Mute"
msgstr "×××××"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2522
+#: ../js/ui/messageTray.js:2575
msgid "System Information"
msgstr "×××× ××××××"
@@ -810,25 +727,25 @@ msgctxt "program"
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××"
-#: ../js/ui/overview.js:90
+#: ../js/ui/overview.js:88
msgid "Undo"
msgstr "×××××"
-#: ../js/ui/overview.js:130
+#: ../js/ui/overview.js:128
msgid "Overview"
msgstr "×××××"
-#: ../js/ui/overview.js:200
+#: ../js/ui/overview.js:198
msgid "Windows"
msgstr "××××××"
-#: ../js/ui/overview.js:203
+#: ../js/ui/overview.js:201
msgid "Applications"
msgstr "×××××××"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:229
+#: ../js/ui/overview.js:226
msgid "Dash"
msgstr "××××××"
@@ -871,7 +788,7 @@ msgstr "×××× ×××××"
msgid "Administrator"
msgstr "××××"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:179
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:180
msgid "Authenticate"
msgstr "×××××"
@@ -879,7 +796,8 @@ msgstr "×××××"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:261
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:324
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "××××× ×× ×× ××××××, ×× ××××× ×××. ××× ××××××."
@@ -896,11 +814,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:"
msgstr "×× ××××× ×××××:"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:323
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:320
msgid "Searching..."
msgstr "××××××..."
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:376
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:373
msgid "No matching results."
msgstr "××× ×××××× ××××××."
@@ -920,9 +838,17 @@ msgstr "×××× ××××"
msgid "Hide Text"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:272
-msgid "Wrong password, please try again"
-msgstr "×××× ×××××, ×× ××××× ×××"
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:311
+msgid "Passphrase"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:332
+msgid "Remember Passphrase"
+msgstr "××××× ×××× ×××××"
+
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:343
+msgid "Unlock"
+msgstr "×××××"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
msgid "Accessibility"
@@ -932,9 +858,10 @@ msgstr "××××××"
msgid "Zoom"
msgstr "×××××"
-#. let screenReader = this._buildItem(_("Screen Reader"), APPLICATIONS_SCHEMA,
-#. 'screen-reader-enabled');
-#. this.menu.addMenuItem(screenReader);
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "××××× ×××"
+
#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "××××× ×××"
@@ -978,7 +905,7 @@ msgstr "×××× ××××"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:339
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:375
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:404
-#: ../js/ui/status/network.js:889
+#: ../js/ui/status/network.js:844
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -1000,7 +927,7 @@ msgstr "×××××× Bluetooth"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107
-#: ../js/ui/status/network.js:256
+#: ../js/ui/status/network.js:211
msgid "hardware disabled"
msgstr "×××××× ×××××××"
@@ -1009,13 +936,13 @@ msgid "Connection"
msgstr "×××××"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:211
-#: ../js/ui/status/network.js:490
+#: ../js/ui/status/network.js:445
msgid "disconnecting..."
msgstr "×××××× ×××××..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224
-#: ../js/ui/status/network.js:496
-#: ../js/ui/status/network.js:956
+#: ../js/ui/status/network.js:451
+#: ../js/ui/status/network.js:911
msgid "connecting..."
msgstr "××××××××..."
@@ -1068,7 +995,7 @@ msgid "Grant this time only"
msgstr "××××× ×××× ×××× ××××"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1090
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1097
msgid "Reject"
msgstr "×××××"
@@ -1122,76 +1049,76 @@ msgid "<unknown>"
msgstr "<×× ××××>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:278
+#: ../js/ui/status/network.js:233
msgid "disabled"
msgstr "××××××"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
-#: ../js/ui/status/network.js:488
+#: ../js/ui/status/network.js:443
msgid "unmanaged"
msgstr "×× ×××××"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:499
-#: ../js/ui/status/network.js:959
+#: ../js/ui/status/network.js:454
+#: ../js/ui/status/network.js:914
msgid "authentication required"
msgstr "×××× ×××××"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
-#: ../js/ui/status/network.js:509
+#: ../js/ui/status/network.js:464
msgid "firmware missing"
msgstr "×××××× ××××"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:516
+#: ../js/ui/status/network.js:471
msgid "cable unplugged"
msgstr "×××× ×××××"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:521
+#: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "unavailable"
msgstr "×× ××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:523
-#: ../js/ui/status/network.js:961
+#: ../js/ui/status/network.js:478
+#: ../js/ui/status/network.js:916
msgid "connection failed"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:584
+#: ../js/ui/status/network.js:539
#: ../js/ui/status/network.js:1537
msgid "More..."
msgstr "×××..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:620
-#: ../js/ui/status/network.js:1472
+#: ../js/ui/status/network.js:575
+#: ../js/ui/status/network.js:1467
msgid "Connected (private)"
msgstr "××××× (××××)"
-#: ../js/ui/status/network.js:695
+#: ../js/ui/status/network.js:650
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:753
+#: ../js/ui/status/network.js:708
msgid "Auto broadband"
msgstr "×× ××× ×××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:756
+#: ../js/ui/status/network.js:711
msgid "Auto dial-up"
msgstr "×××× ×××××××"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:875
+#: ../js/ui/status/network.js:830
#: ../js/ui/status/network.js:1484
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "%s ×××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:877
+#: ../js/ui/status/network.js:832
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth ×××××××"
@@ -1199,47 +1126,43 @@ msgstr "Bluetooth ×××××××"
msgid "Auto wireless"
msgstr "×××××× ×××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1573
-msgid "Network"
-msgstr "×××"
-
-#: ../js/ui/status/network.js:1580
+#: ../js/ui/status/network.js:1595
msgid "Enable networking"
msgstr "××××× ××××× ××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1601
+#: ../js/ui/status/network.js:1617
msgid "Wired"
msgstr "××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1612
+#: ../js/ui/status/network.js:1628
msgid "Wireless"
msgstr "××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1622
+#: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Mobile broadband"
msgstr "××Ö××× ××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1632
+#: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "VPN Connections"
msgstr "×××××× VPN"
-#: ../js/ui/status/network.js:1639
+#: ../js/ui/status/network.js:1655
msgid "Network Settings"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1683
+#: ../js/ui/status/network.js:1703
msgid "Network Manager"
msgstr "×××× ××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1776
+#: ../js/ui/status/network.js:1796
msgid "Connection failed"
msgstr "×××××××× ××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1777
+#: ../js/ui/status/network.js:1797
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "××××× ××××× ×××× ×××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:2037
+#: ../js/ui/status/network.js:2060
msgid "Networking is disabled"
msgstr "××××× ×××× ×××××××"
@@ -1357,80 +1280,60 @@ msgstr "××××××××"
#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
#. system-users for now as Empathy does.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:220
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:226
msgid "Invitation"
msgstr "×××××"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:271
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:284
msgid "Call"
msgstr "×××××××"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:287
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:300
msgid "File Transfer"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:368
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:381
msgid "Subscription request"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:405
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:418
msgid "Connection error"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:662
-#, c-format
-msgid "%s is online."
-msgstr "%s ×××××/×."
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:666
-#, c-format
-msgid "%s is offline."
-msgstr "%s ×××××/×."
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:670
-#, c-format
-msgid "%s is away."
-msgstr "'%s' ×××××/×."
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:673
-#, c-format
-msgid "%s is busy."
-msgstr "%s ××××/×."
-
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:888
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:908
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "×××× ×Ö<b>%X</b> ×××× <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:894
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:914
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "×××× ×<b>%A</b>, <b>×Ö%d ×%B</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:899
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:919
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "×××× ×<b>%A</b>, <b>×Ö%d ×%B</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:941
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:948
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "××× ×× %s ××××× ×Ö%s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1041
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1048
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "××××× ×Ö%s"
@@ -1438,37 +1341,37 @@ msgstr "××××× ×Ö%s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1049
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1056
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "×××××× ×× ××× %s ×××××× ×× %s"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1051
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1130
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1194
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1058
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1137
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
msgid "Decline"
msgstr "×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1052
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1131
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1195
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1059
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1138
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1202
msgid "Accept"
msgstr "×××××"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1082
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1089
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "×××× ××××× ××× %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1085
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1092
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "×××× ××× %s"
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1092
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1099
msgid "Answer"
msgstr "××××"
@@ -1477,135 +1380,147 @@ msgstr "××××"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1124
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1131
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s ××××/× ×××× %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1159
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1166
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s ×××× ×××× ×××××× ××× ××××× ××× ×××× ××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1252
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1259
msgid "Network error"
msgstr "××××× ×××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1254
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1261
msgid "Authentication failed"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1256
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1263
msgid "Encryption error"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1258
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1265
msgid "Certificate not provided"
msgstr "×× ×××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1260
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1267
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "×××××× ×××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1262
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1269
msgid "Certificate expired"
msgstr "×××××× ××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1264
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1271
msgid "Certificate not activated"
msgstr "×××××× ×× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1266
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1273
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "×× ××××× ×××××× ×××× ××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1268
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1275
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× ××××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1270
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1277
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "××××× ×××××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1272
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1279
msgid "Status is set to offline"
msgstr "×××× ××××× ×'×××××'"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1274
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1281
msgid "Encryption is not available"
msgstr "×××××× ×××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1276
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1283
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "×××××× ×××× ×××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1278
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1285
msgid "Connection has been refused"
msgstr "×××××××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1280
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
msgid "Connection can't be established"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1282
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
msgid "Connection has been lost"
msgstr "×××××× ×××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1284
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "××××× ×× ××× ××××× ××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1286
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "×××××× ××××× ×××××× ××× ××××××× ×××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1288
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "×××××× ××× ×××× ××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1290
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "×××× ×××× ×××× ×× ×××× ×××× ××××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1292
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1294
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "×××××× ××××× ××××××××× ××××× ××××× ×××× ×× ××× ×××××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1296
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr "×××× ××××× ××××, ×× ×××× ××××× ××××× ××××, ×××××× ×××××××× ××××× ×× ××× ×××××× ××××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1298
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
msgid "Internal error"
msgstr "××××× ××××××"
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1315
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "×××××× ×× %s ××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1324
msgid "Reconnect"
msgstr "××××××× ××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1318
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1325
msgid "Edit account"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1364
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1371
msgid "Unknown reason"
msgstr "×××× ×× ×××××"
+#: ../js/ui/userMenu.js:130
+msgid "Available"
+msgstr "××××"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:133
+msgid "Busy"
+msgstr "××××"
+
#: ../js/ui/userMenu.js:136
-msgid "Hidden"
-msgstr "×××××"
+msgid "Invisible"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:139
+msgid "Away"
+msgstr "×××××"
#: ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Idle"
@@ -1615,36 +1530,40 @@ msgstr "××××××"
msgid "Unavailable"
msgstr "×× ××××"
-#: ../js/ui/userMenu.js:565
-#: ../js/ui/userMenu.js:705
+#: ../js/ui/userMenu.js:567
+#: ../js/ui/userMenu.js:706
msgid "Switch User"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../js/ui/userMenu.js:566
+#: ../js/ui/userMenu.js:568
msgid "Switch Session"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../js/ui/userMenu.js:681
+#: ../js/ui/userMenu.js:689
msgid "Notifications"
msgstr "××××××"
-#: ../js/ui/userMenu.js:690
+#: ../js/ui/userMenu.js:698
msgid "System Settings"
msgstr "×××××× ××××××"
-#: ../js/ui/userMenu.js:710
+#: ../js/ui/userMenu.js:711
msgid "Log Out"
msgstr "Ö×××××"
-#: ../js/ui/userMenu.js:718
+#: ../js/ui/userMenu.js:716
msgid "Lock"
msgstr "×××××"
-#: ../js/ui/userMenu.js:736
+#: ../js/ui/userMenu.js:724
+msgid "Install Updates & Restart"
+msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××××"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:749
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "××× ××××× ××× ××××× ×'××××'"
-#: ../js/ui/userMenu.js:737
+#: ../js/ui/userMenu.js:750
msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
msgstr "××××××× ×××××× ×××, ××××× ×××××× ××××. ×××× ×××××× ××× ××××× ××× ×××× ×××××× ××××× ×××××××××× ×× ×××××× ××××× ×××××."
@@ -1657,7 +1576,7 @@ msgid "Type to search..."
msgstr "×× ×××××× ××× ××××..."
#: ../js/ui/viewSelector.js:131
-#: ../src/shell-util.c:252
+#: ../src/shell-util.c:253
msgid "Search"
msgstr "×××××"
@@ -1684,6 +1603,10 @@ msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××"
msgid "'%s' is ready"
msgstr "'%s' ××××"
+#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr "×××× ×××××××"
+
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1089
@@ -1708,19 +1631,19 @@ msgstr[2] "2 ×××××"
msgid "System Sounds"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/main.c:313
+#: ../src/main.c:327
msgid "Print version"
msgstr "Print version"
-#: ../src/main.c:319
+#: ../src/main.c:333
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "×××× ×× GDM ×××× ××××× ××××× ××× ××××××"
-#: ../src/main.c:325
+#: ../src/main.c:339
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
msgstr "××××× ×××× ×××××, ××××××: âgdmâ ×××× ××××××"
-#: ../src/main.c:331
+#: ../src/main.c:345
msgid "List possible modes"
msgstr "×××× ×××××× ××××××××"
@@ -1745,7 +1668,7 @@ msgstr "×××××××"
msgid "Default"
msgstr "×××× ××××"
-#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:339
+#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:340
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "×××××× ××× ×××××× ××××× ××Ö××× ××××××"
@@ -1757,7 +1680,7 @@ msgstr "×××"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:106
+#: ../src/shell-util.c:107
msgid "File System"
msgstr "××××× ××××××"
@@ -1766,11 +1689,78 @@ msgstr "××××× ××××××"
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: ../src/shell-util.c:302
+#: ../src/shell-util.c:303
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Show time with seconds"
+#~ msgstr "Show time with seconds"
+
+#~ msgid "If true, display seconds in time."
+#~ msgstr "If true, display seconds in time."
+
+#~ msgid "Show date in clock"
+#~ msgstr "Show date in clock"
+
+#~ msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
+#~ msgstr "If true, display date in the clock, in addition to time."
+#~ msgctxt "contact"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "×× ××××"
+
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "CONTACTS"
+#~ msgstr "×××× ×××"
+
+#~ msgid "%a %b %e, %R:%S"
+#~ msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#~ msgid "%a %b %e, %R"
+#~ msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#~ msgid "%a %R:%S"
+#~ msgstr "%a %R:%S"
+
+#~ msgid "%a %R"
+#~ msgstr "%a %R"
+
+#~ msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#~ msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+#~ msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#~ msgid "%a %l:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#~ msgid "%a %l:%M %p"
+#~ msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#~ msgid "Wrong password, please try again"
+#~ msgstr "×××× ×××××, ×× ××××× ×××"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "×××"
+
+#~ msgid "%s is online."
+#~ msgstr "%s ×××××/×."
+
+#~ msgid "%s is offline."
+#~ msgstr "%s ×××××/×."
+
+#~ msgid "%s is away."
+#~ msgstr "'%s' ×××××/×."
+
+#~ msgid "%s is busy."
+#~ msgstr "%s ××××/×."
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "×××××"
+
#~ msgid "Power Off..."
#~ msgstr "×××××..."
@@ -1877,9 +1867,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "No such application"
#~ msgstr "××× ××× ×××××"
-#~ msgid "Screen Reader"
-#~ msgstr "××××× ×××"
-
#~ msgid "PREFERENCES"
#~ msgstr "××××××"
@@ -2032,9 +2019,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Can't remove the first workspace."
#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××× ××××××."
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Customize the panel clock"
#~ msgstr "××××× ××× ×××××"
@@ -2119,9 +2103,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "×××××"
-#~ msgid "Invisible"
-#~ msgstr "×××× ××××"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "1"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]