[totem] Updated Hebrew translation.



commit eea583ddf86f70e1f9d72b0e8d13bb99abcc9f76
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Tue Jul 10 22:56:29 2012 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  312 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 157 insertions(+), 155 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fcd9c01..c2c6693 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-05 17:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-05 18:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 22:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-10 22:56+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Playing"
 msgstr "××××××"
 
 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:386
-#: ../src/plugins/screensaver/totem-screensaver.c:84
+#: ../src/plugins/screensaver/totem-screensaver.c:97
 msgid "Playing a movie"
 msgstr "××× ×××××"
 
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "No URI to play"
 msgstr "××× ××××× ××××××"
 
 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:676
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1806
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1700
 msgid "Totem Movie Player"
 msgstr "××× ×××××× Totem"
 
@@ -58,26 +58,25 @@ msgstr "××× ×××××× Totem"
 msgid "_Open with \"%s\""
 msgstr "_××××× ××××××× \"%s\""
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1430
-#: ../src/totem-object.c:2417
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1341
 #: ../src/totem-object.c:2419
 msgid "An error occurred"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2033
 msgid "No playlist or playlist empty"
 msgstr "××× ××××× ××× ×× ×××××× ×××××× ××××"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2239
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2128
 msgid "Movie browser plugin"
 msgstr "×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2255
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144
 #: ../src/totem.c:238
 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×Öthread-safe."
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2255
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144
 msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
 msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××××× ×××. ×××× Totem ××××× ×××."
 
@@ -290,7 +289,7 @@ msgid "Extra Large"
 msgstr "×××× ××××××"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:7
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5403
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5539
 #: ../src/totem-properties-view.c:228
 msgid "Stereo"
 msgstr "××××××"
@@ -833,31 +832,55 @@ msgstr "×_×××× ×××××× ×××××"
 msgid "Add the video to the playlist"
 msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:1579
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:1628
 msgid "Password requested for RTSP server"
 msgstr "××××× ××××× ×××× ××× ×ÖRTSP"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2914
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2957
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "××××× ××× ××' %d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2918
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2961
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "×××××× ××' %d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3292
-msgid "Location not found."
-msgstr "×××××× ×× ××××."
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3355
+msgid "The server you are trying to connect to is not known."
+msgstr "×××× ×××× ××× ×××× ×××××× ×××× ××××."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3358
+msgid "The connection to this server was refused."
+msgstr "×××××× ×××× ×× ××××."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3361
+msgid "The specified movie could not be found."
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3368
+msgid "The server refused access to this file or stream."
+msgstr "×××× ×××× ×××× ××××× ×× ××××× ××."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3374
+msgid "Authentication is required to access this file or stream."
+msgstr "×××× ××××× ××× ×××× ××××× ×× ××××× ××."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3295
-msgid "Could not open location; you might not have permission to open the file."
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××; ××××× ×××× ×× ×××××× ××××× ×× ×××××."
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3381
+msgid "You are not allowed to open this file."
+msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× ××."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3386
+msgid "This location is not a valid one."
+msgstr "××××× ×× ×××× ××××."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3394
+msgid "The movie could not be read."
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××"
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3315
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3321
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3417
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3425
 #, c-format
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgid_plural ""
@@ -870,28 +893,31 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3347
-msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
-msgstr "×× ×××× ×××× ×××× ×× ××× ××××. ×××× ××××× ××××× ×××× ×× ××××× ××××."
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3436
+msgid "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
+msgstr "××××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ××××× ××× ××××××× ×××××. ×××× ××××× ×××× ×××××× ×××××× ×××××× ××× ×××× ××××× ××××××× ×× ×××××"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5399
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3446
+msgid "This file cannot be played over the network. Try downloading it locally first."
+msgstr "×× ×××× ×××× ×××× ×× ××× ××××. ×××× ××××× ××××× ×××× ×× ××××× ××××."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5535
 #: ../src/totem-properties-view.c:224
 msgid "Surround"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5401
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5537
 #: ../src/totem-properties-view.c:226
 msgid "Mono"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5686
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5822
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5849
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5893
-msgid "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer installation."
-msgstr "××× ××× ×××××× ××× GStreamer. ×× ××××× ×× ××××× ×ÖGStreamer ×××."
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6008
+msgid "Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed."
+msgstr "××× ×××××× ×××× ××××××× ×××××. ×× ××××× ××××××× ×××××× ×××××."
 
 #. hour:minutes:seconds
 #. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
@@ -1241,46 +1267,46 @@ msgstr "×××××"
 
 #: ../src/totem-object.c:1211
 #: ../src/totem-object.c:1238
-#: ../src/totem-object.c:1723
-#: ../src/totem-object.c:1887
+#: ../src/totem-object.c:1726
+#: ../src/totem-object.c:1890
 #, c-format
 msgid "Totem could not play '%s'."
 msgstr "Totem ×××× ×××× ×××× ×× '%s'."
 
-#: ../src/totem-object.c:1729
+#: ../src/totem-object.c:1732
 msgid "No error message"
 msgstr "××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/totem-object.c:2078
+#: ../src/totem-object.c:2081
 msgid "Totem could not display the help contents."
 msgstr "Totem ×××× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××."
 
-#: ../src/totem-object.c:3959
-#: ../src/totem-object.c:3961
+#: ../src/totem-object.c:3967
+#: ../src/totem-object.c:3969
 msgid "Previous Chapter/Movie"
 msgstr "××××/××× ×××××"
 
-#: ../src/totem-object.c:3968
-#: ../src/totem-object.c:3970
+#: ../src/totem-object.c:3976
+#: ../src/totem-object.c:3978
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "××××× / ×××××"
 
-#: ../src/totem-object.c:3978
-#: ../src/totem-object.c:3980
+#: ../src/totem-object.c:3986
+#: ../src/totem-object.c:3988
 msgid "Next Chapter/Movie"
 msgstr "××××/××× ×××"
 
 #. Translators: this is the accessibility text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main window.
-#: ../src/totem-object.c:3991
-#: ../src/totem-object.c:3993
+#: ../src/totem-object.c:3999
+#: ../src/totem-object.c:4001
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "××× ×××"
 
-#: ../src/totem-object.c:4124
+#: ../src/totem-object.c:4132
 msgid "Totem could not startup."
 msgstr "Totem ×× ×××× ×××××."
 
-#: ../src/totem-object.c:4124
+#: ../src/totem-object.c:4132
 msgid "No reason."
 msgstr "××× ××××."
 
@@ -1366,51 +1392,51 @@ msgid "Can't enqueue and replace at the same time"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ××××××× ××××× ××××"
 
 #. By extension entry
-#: ../src/totem-playlist.c:161
+#: ../src/totem-playlist.c:162
 msgid "MP3 ShoutCast playlist"
 msgstr "××××× ××××× MP3 - âShoutCast"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:162
+#: ../src/totem-playlist.c:163
 msgid "MP3 audio (streamed)"
 msgstr "××× MP3 (×××××)"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:163
+#: ../src/totem-playlist.c:164
 msgid "MP3 audio (streamed, DOS format)"
 msgstr "××× MP3 (×××××, ××××× DOS)"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:164
+#: ../src/totem-playlist.c:165
 msgid "XML Shareable Playlist"
 msgstr "××××× ××××× XML ××××××"
 
 #. This is "Title 3", where title is a DVD title
 #. * Note: NOT a DVD chapter
-#: ../src/totem-playlist.c:347
+#: ../src/totem-playlist.c:348
 #, c-format
 msgid "Title %d"
 msgstr "×× %d"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:446
+#: ../src/totem-playlist.c:447
 msgid "Could not save the playlist"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1021
+#: ../src/totem-playlist.c:1022
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
 #. translators: Playlist is the default saved playlist filename,
 #. * without the suffix
-#: ../src/totem-playlist.c:1033
-#: ../src/totem-playlist.c:1262
+#: ../src/totem-playlist.c:1034
+#: ../src/totem-playlist.c:1263
 #: ../src/totem-sidebar.c:145
 msgid "Playlist"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1855
+#: ../src/totem-playlist.c:1860
 #, c-format
 msgid "The playlist '%s' could not be parsed. It might be damaged."
 msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××× ×××××× '%s'. ×××× ×××× ×××××."
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1856
+#: ../src/totem-playlist.c:1861
 msgid "Playlist error"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××"
 
@@ -1498,8 +1524,8 @@ msgstr "×××××"
 #. eg: 75 %
 #: ../src/totem-statusbar.c:250
 #, c-format
-msgid "%d %%"
-msgstr "%d %%"
+msgid "%lf %%"
+msgstr "%lf %%"
 
 #. eg: Paused, 0:32 / 1:05
 #: ../src/totem-statusbar.c:325
@@ -1510,8 +1536,8 @@ msgstr "%s, %s"
 #. eg: Buffering, 75 %
 #: ../src/totem-statusbar.c:330
 #, c-format
-msgid "%s, %d %%"
-msgstr "%s, %d %%"
+msgid "%s, %f %%"
+msgstr "%s, %f %%"
 
 #: ../src/totem-subtitle-encoding.c:156
 msgid "Current Locale"
@@ -1680,37 +1706,37 @@ msgstr "×××××"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../src/totem-uri.c:339
+#: ../src/totem-uri.c:343
 #: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:998
 msgid "All files"
 msgstr "×× ××××××"
 
-#: ../src/totem-uri.c:344
+#: ../src/totem-uri.c:348
 #: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:995
 msgid "Supported files"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/totem-uri.c:356
+#: ../src/totem-uri.c:360
 msgid "Audio files"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/totem-uri.c:364
+#: ../src/totem-uri.c:368
 msgid "Video files"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/totem-uri.c:374
+#: ../src/totem-uri.c:378
 msgid "Subtitle files"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../src/totem-uri.c:426
+#: ../src/totem-uri.c:430
 msgid "Select Text Subtitles"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../src/totem-uri.c:491
+#: ../src/totem-uri.c:495
 msgid "Select Movies or Playlists"
 msgstr "×× ××××× ×××××× ×× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/totem-uri.c:495
+#: ../src/totem-uri.c:499
 msgid "Add Directory"
 msgstr "××××× ××××××"
 
@@ -1721,7 +1747,7 @@ msgstr "××× ××××× ×××××××"
 #. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename.
 #. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width, respectively.
 #. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words.
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:873
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:890
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: %s\n"
@@ -1732,15 +1758,15 @@ msgstr ""
 "â<b>%s</b>: â%dÃ%dâ\n"
 "â<b>%s</b>: â%s"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:874
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:891
 msgid "Filename"
 msgstr "×× ××××"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:876
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:893
 msgid "Resolution"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:879
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:896
 msgid "Duration"
 msgstr "×××"
 
@@ -1989,20 +2015,20 @@ msgid "Copy Location"
 msgstr "××××× ×××××"
 
 #: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1235
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1185
 msgid "Browse"
 msgstr "××××"
 
 #: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1301
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1228
 msgid "Search"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:452
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:454
 msgid "Browse Error"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:608
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:610
 msgid "Search Error"
 msgstr "××××× ××××××"
 
@@ -2258,11 +2284,11 @@ msgstr "×××× ×××××"
 msgid "Allows videos to be rotated if they are in the wrong orientation"
 msgstr "××× ××××××× ×××××× ×××× ××××× ×× ×××× ××××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/plugins/rotation/totem-rotation-plugin.vala:60
+#: ../src/plugins/rotation/totem-rotation-plugin.vala:50
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "×××× _×× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/plugins/rotation/totem-rotation-plugin.vala:62
+#: ../src/plugins/rotation/totem-rotation-plugin.vala:52
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "×××× _××× ××××× ×××××"
 
@@ -2316,23 +2342,20 @@ msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××"
 msgid "Number of screenshots:"
 msgstr "×××× ×××××× ××××:"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "_Name:"
-msgstr "_××:"
-
-#: ../src/plugins/screenshot/gnome-screenshot.ui.h:2
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "××××× ×_××××××:"
-
-#: ../src/plugins/screenshot/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Select a folder"
-msgstr "××××× ××××××"
+#. translators: this is the name of the file that gets made up
+#. * with the screenshot if the entire screen is taken
+#: ../src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:147
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "××××× ××× %s.png"
 
-#. Write the screenshot to the temporary file
-#: ../src/plugins/screenshot/gnome-screenshot-widget.c:385
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:64
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr "××××× ×××.png"
+#. translators: this is the name of the file that gets
+#. * made up with the screenshot if the entire screen is
+#. * taken
+#: ../src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:154
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "××××× ××× ×Ö%s - %d.png"
 
 #: ../src/plugins/screenshot/screenshot.plugin.in.h:1
 msgid "Screenshot"
@@ -2366,43 +2389,28 @@ msgstr "××××× ×××××..."
 msgid "Saving gallery as \"%s\""
 msgstr "×××××× ××××× ×Ö\"%s\""
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:113
-msgid "There was an error saving the screenshot."
-msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ××××."
-
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:139
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "××××× ××××× ×××"
-
-#. Create the screenshot widget
-#. Translators: %s is the movie title and %d is an auto-incrementing number to make filename unique
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:160
-#, c-format
-msgid "Screenshot-%s-%d.png"
-msgstr "××××× ×××-%s-%d.png"
-
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:84
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:91
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:220
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:229
 msgid "Totem could not get a screenshot of the video."
 msgstr "Totem ×× ××××× ×××× ××××× ××× ×× ××××."
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:91
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:229
 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
 msgstr "××××× ×× ×× ××××× ××××× ×××××, ×× ××××× ××××× ×× ×××."
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:191
-msgid "Take _Screenshot..."
-msgstr "××××× _××××× ×××..."
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:333
+msgid "Take _Screenshot"
+msgstr "××××× ××_××"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:191
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:333
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "××××× ××××× ×××"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:192
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
 msgid "Create Screenshot _Gallery..."
 msgstr "××××× _×××××× ×××××× ×××..."
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:192
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
 msgid "Create a gallery of screenshots"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××"
 
@@ -2444,6 +2452,36 @@ msgstr "_××××× ××..."
 msgid "Skip to a specific time"
 msgstr "××××× ×××× ×××××"
 
+#~ msgid "Location not found."
+#~ msgstr "×××××× ×× ××××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open location; you might not have permission to open the file."
+#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××; ××××× ×××× ×× ×××××× ××××× ×× ×××××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
+#~ "installation."
+#~ msgstr "××× ××× ×××××× ××× GStreamer. ×× ××××× ×× ××××× ×ÖGStreamer ×××."
+
+#~ msgid "%d %%"
+#~ msgstr "%d %%"
+
+#~ msgid "_Name:"
+#~ msgstr "_××:"
+
+#~ msgid "Save in _folder:"
+#~ msgstr "××××× ×_××××××:"
+
+#~ msgid "Select a folder"
+#~ msgstr "××××× ××××××"
+
+#~ msgid "There was an error saving the screenshot."
+#~ msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ××××."
+
+#~ msgid "Save Screenshot"
+#~ msgstr "××××× ××××× ×××"
+
 #~ msgid "14.4 Kbps Modem"
 #~ msgstr "14.4 ×××\"× ××××"
 
@@ -3198,32 +3236,18 @@ msgstr "××××× ×××× ×××××"
 #~ "×××× ×× ××××× ×× ××××."
 
 #~ msgid ""
-#~ "No video output is available. Make sure that the program is correctly "
-#~ "installed."
-#~ msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××. ×××× ××××××× ×××××× ×××××."
-
-#~ msgid ""
 #~ "The TV adapter could not tune into the channel. Please check your "
 #~ "hardware setup and channel configuration."
 #~ msgstr ""
 #~ "×××× ×××××××× ×× ××××× ××××××× ×× ×××××. ××× ×××× ×× ×××××× ×××××× ××× "
 #~ "××× ××××× ×××××××."
 
-#~ msgid "The server you are trying to connect to is not known."
-#~ msgstr "×××× ×××× ××× ×××× ×××××× ×××× ××××."
-
 #~ msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid."
 #~ msgstr "×× ××××× ×××××× (%s) ×××× ×× ××××."
 
 #~ msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable."
 #~ msgstr "×××× ×××× ××× ×××× ×××××× (%s) ×××× ××××."
 
-#~ msgid "The connection to this server was refused."
-#~ msgstr "×××××× ×××× ×× ××××."
-
-#~ msgid "The specified movie could not be found."
-#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The source seems encrypted and can't be read. Are you trying to play an "
 #~ "encrypted DVD without libdvdcss?"
@@ -3231,9 +3255,6 @@ msgstr "××××× ×××× ×××××"
 #~ "××××× ×××× ×××××, ××× ×××× ××××××. ××× ××× ×××× ×××× DVD ××××× ××× "
 #~ "libdvdcss?"
 
-#~ msgid "The movie could not be read."
-#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××"
-
 #~ msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder (%s)."
 #~ msgstr "×××× ××××× ×××× ××××× ×××××× ×× ××××× (%s)."
 
@@ -3249,15 +3270,6 @@ msgstr "××××× ×××× ×××××"
 #~ msgid "Authentication is required to access this file."
 #~ msgstr "×××× ××××× ×× ××× ×××× ××××× ××."
 
-#~ msgid "Authentication is required to access this file or stream."
-#~ msgstr "×××× ××××× ××× ×××× ××××× ×× ××××× ××."
-
-#~ msgid "You are not allowed to open this file."
-#~ msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× ××."
-
-#~ msgid "The server refused access to this file or stream."
-#~ msgstr "×××× ×××× ×××× ××××× ×× ××××× ××."
-
 #~ msgid "The file you tried to play is an empty file."
 #~ msgstr "××××× ×××××× ××××× ××× ×××× ×××."
 
@@ -3270,9 +3282,6 @@ msgstr "××××× ×××× ×××××"
 #~ msgid "This movie is broken and can not be played further."
 #~ msgstr "××× ×× ×××× ××××× ×××× ×××××× ××××."
 
-#~ msgid "This location is not a valid one."
-#~ msgstr "××××× ×× ×××× ××××."
-
 #~ msgid "This movie could not be opened."
 #~ msgstr "×× ×××× ××××× ××× ××."
 
@@ -3283,13 +3292,6 @@ msgstr "××××× ×××× ×××××"
 #~ "××××× ××××××× '%s' ×× ×××××. ××××× ××××× ×××××× ××××××× ×××××× ××× ××××× "
 #~ "×××× ××××× ××××××× ×× ×××××"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
-#~ "plugins to be able to play some types of movies"
-#~ msgstr ""
-#~ "××××× ×××× '%s' ×× ×××××. ××××× ××××× ×××××× ××××××× ×××××× ××× ××××× "
-#~ "×××× ××××× ××××××× ×× ×××××"
-
 #~ msgid "This is an audio-only file and there is no audio output available."
 #~ msgstr "××× ×××× ××× ××××, ×××× ××× ××× ××××."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]