=?utf-8?q?=5Bgnome-system-log=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translatio?= =?utf-8?q?n?=



commit 29e549cc64034046286ad53e64e2a94649ad8cef
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Jul 9 15:19:57 2012 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  303 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 139 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 439f392..d2b0f19 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Norwegian translation of gnome-utils (bokmÃl dialect).
 # Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2011.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2012.
 # Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-utils 2.91.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-log 3.5.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 15:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian BokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1
 msgid "Log File Viewer"
@@ -28,42 +27,10 @@ msgid "View or monitor system log files"
 msgstr "Vis eller overvÃk systemets loggfiler"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Height of the main window in pixels"
-msgstr "HÃyde pà hovedvinduet i piksler"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
-msgid "List of saved filters"
-msgstr "Liste med lagrede filtre"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
-msgid "List of saved regexp filters"
-msgstr "Liste med lagrede regexp-filtre"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Log file to open up on startup"
 msgstr "Loggfil som skal Ãpnes ved oppstart"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Log files to open up on startup"
-msgstr "Loggfiler som skal Ãpnes ved oppstart"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Size of the font used to display the log"
-msgstr "StÃrrelse pà skrift som brukes for à vise loggen"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
-"created by reading /etc/syslog.conf."
-msgstr ""
-"Angir en liste av loggfiler som skal Ãpnes ved oppstart. En forvalgt liste "
-"er opprettet ved lesing av /etc/syslog.conf."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "Angir hÃyden pà loggvisningsvinduet i piksler."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
 "messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
@@ -71,7 +38,11 @@ msgstr ""
 "Angir loggfilen som skal Ãpnes ved oppstart. Forvalg er enten /var/adm/"
 "messages eller /var/log/messages, avhengig av ditt operativsystem."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Size of the font used to display the log"
+msgstr "StÃrrelse pà skrift som brukes for à vise loggen"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
 "main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
@@ -80,41 +51,41 @@ msgstr ""
 "loggfilen i hovedtrevisningen. Forvalg er tatt fra forvalgt stÃrrelse pà "
 "terminal-skrifttypen."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "Angir bredden pà loggvisningsvinduet i piksler."
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Height of the main window in pixels"
+msgstr "HÃyde pà hovedvinduet i piksler"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
+msgstr "Angir hÃyden pà loggvisningsvinduet i piksler."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Width of the main window in pixels"
 msgstr "Bredde pà hovedvinduet i piksler"
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:1
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrunn:"
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:2
-msgid "Effect:"
-msgstr "Effekter:"
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:3
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrunn:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
+msgstr "Angir bredden pà loggvisningsvinduet i piksler."
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:4
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Log files to open up on startup"
+msgstr "Loggfiler som skal Ãpnes ved oppstart"
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:5
-msgid "Highlight"
-msgstr "Uthev"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
+"created by reading /etc/syslog.conf."
+msgstr ""
+"Angir en liste av loggfiler som skal Ãpnes ved oppstart. En forvalgt liste "
+"er opprettet ved lesing av /etc/syslog.conf."
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:6
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
+msgid "List of saved filters"
+msgstr "Liste med lagrede filtre"
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:7
-msgid "_Regular Expression:"
-msgstr "_RegulÃrt uttrykk:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
+msgid "List of saved regexp filters"
+msgstr "Liste med lagrede regexp-filtre"
 
 #: ../src/logview-about.h:49
 msgid ""
@@ -157,37 +128,62 @@ msgstr ""
 "Espen Stefansen <libbe AT stefansen DOT net>\n"
 "Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
 
-#: ../src/logview-app.c:377
+#: ../src/logview-app.c:287
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Det oppsto en feil under visning av hjelp: %s"
+
+#: ../src/logview-app.c:304
+msgid "System Log"
+msgstr "Systemlogg"
+
+#: ../src/logview-app.c:309
+msgid "A system log viewer for GNOME."
+msgstr "Visningsprogramm for systemlogger for GNOME."
+
+#: ../src/logview-app.c:419
 #, c-format
 msgid "Impossible to open the file %s"
 msgstr "Kam ikke Ãpne filen %s"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:94
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:1
+msgid "About System Log"
+msgstr "Om systemlogg"
+
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:92
 msgid "Filter name is empty!"
 msgstr "Navnet pà filteret er tomt!"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:107
+#: ../src/logview-filter-manager.c:105
 msgid "Filter name may not contain the ':' character"
 msgstr "Navn pà filter kan ikke inneholde Â:Â-tegnet"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:130
+#: ../src/logview-filter-manager.c:128
 msgid "Regular expression is empty!"
 msgstr "RegulÃrt uttrykk er tomt!"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:146
+#: ../src/logview-filter-manager.c:144
 #, c-format
 msgid "Regular expression is invalid: %s"
 msgstr "RegulÃrt uttrykk er ugyldig: %s"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:242
+#: ../src/logview-filter-manager.c:238
 msgid "Please specify either foreground or background color!"
 msgstr "Vennligst oppgi enten forgrunns- eller bakgrunnsfarge!"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:296
+#: ../src/logview-filter-manager.c:292
 msgid "Edit filter"
 msgstr "Rediger filter"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:296
+#: ../src/logview-filter-manager.c:292
 msgid "Add new filter"
 msgstr "Legg til nytt filter"
 
@@ -195,6 +191,34 @@ msgstr "Legg til nytt filter"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
+#: ../src/logview-filter.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:2
+msgid "_Regular Expression:"
+msgstr "_RegulÃrt uttrykk:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:3
+msgid "Highlight"
+msgstr "Uthev"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:4
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:5
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:6
+msgid "Background:"
+msgstr "Bakgrunn:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:7
+msgid "Effect:"
+msgstr "Effekter:"
+
 #: ../src/logview-findbar.c:173
 msgid "_Find:"
 msgstr "_Finn:"
@@ -219,19 +243,19 @@ msgstr "Finn neste oppfÃring av sÃkestrengen"
 msgid "Clear the search string"
 msgstr "TÃm sÃkestrengen"
 
-#: ../src/logview-log.c:595
+#: ../src/logview-log.c:593
 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
 msgstr "Feil under dekomprimering av GZippet logg. Filen kan vÃre korrupt."
 
-#: ../src/logview-log.c:642
+#: ../src/logview-log.c:640
 msgid "You don't have enough permissions to read the file."
 msgstr "Du har ikke nok rettigheter til à lese filen."
 
-#: ../src/logview-log.c:657
+#: ../src/logview-log.c:655
 msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
 msgstr "Filen er ikke en vanlig fil eller tekstfil."
 
-#: ../src/logview-log.c:739
+#: ../src/logview-log.c:737
 msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
 msgstr "Denne versjonen av systemlogg stÃtter ikke komprimerte logger."
 
@@ -239,202 +263,153 @@ msgstr "Denne versjonen av systemlogg stÃtter ikke komprimerte logger."
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster â"
 
-#: ../src/logview-main.c:61
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Viser programmets versjon"
-
-#: ../src/logview-main.c:63
-msgid "[LOGFILE...]"
-msgstr "[LOGGFIL â]"
-
-#: ../src/logview-main.c:67
-msgid " - Browse and monitor logs"
-msgstr " - Bla gjennom og overvÃk logger"
-
-#: ../src/logview-main.c:102
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Loggvisning"
-
-#: ../src/logview-window.c:38 ../src/logview-window.c:760
+#: ../src/logview-window.c:37
 msgid "System Log Viewer"
 msgstr "Visning av systemlogg"
 
-#: ../src/logview-window.c:211
+#: ../src/logview-window.c:218
 #, c-format
 msgid "last update: %s"
 msgstr "siste oppdatering: %s"
 
-#: ../src/logview-window.c:214
+#: ../src/logview-window.c:221
 #, c-format
 msgid "%d lines (%s) - %s"
 msgstr "%d linjer (%s) - %s"
 
-#: ../src/logview-window.c:318
+#: ../src/logview-window.c:326
 msgid "Open Log"
 msgstr "Ãpne logg"
 
-#: ../src/logview-window.c:357
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Det oppsto en feil under visning av hjelp: %s"
-
-#: ../src/logview-window.c:471
+#: ../src/logview-window.c:464
 msgid "Wrapped"
 msgstr "Brutt"
 
-#: ../src/logview-window.c:486
+#: ../src/logview-window.c:479
 msgid "Not found"
 msgstr "Ikke funnet"
 
-#: ../src/logview-window.c:765
-msgid "A system log viewer for GNOME."
-msgstr "Visningsprogramm for systemlogger for GNOME."
-
-#: ../src/logview-window.c:814
+#: ../src/logview-window.c:777
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/logview-window.c:815
+#: ../src/logview-window.c:778
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediger"
 
-#: ../src/logview-window.c:816
+#: ../src/logview-window.c:779
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../src/logview-window.c:817
+#: ../src/logview-window.c:780
 msgid "_Filters"
 msgstr "_Filtre"
 
-#: ../src/logview-window.c:818
+#: ../src/logview-window.c:781
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../src/logview-window.c:820
+#: ../src/logview-window.c:783
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Ãpne â"
 
-#: ../src/logview-window.c:820
+#: ../src/logview-window.c:783
 msgid "Open a log from file"
 msgstr "Ãpne en loggfil"
 
-#: ../src/logview-window.c:822
+#: ../src/logview-window.c:785
 msgid "_Close"
 msgstr "L_ukk"
 
-#: ../src/logview-window.c:822
+#: ../src/logview-window.c:785
 msgid "Close this log"
 msgstr "Lukk denne loggen"
 
-#: ../src/logview-window.c:824
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_vslutt"
-
-#: ../src/logview-window.c:824
-msgid "Quit the log viewer"
-msgstr "Avslutt loggvisning"
-
-#: ../src/logview-window.c:827
+#: ../src/logview-window.c:788
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopier"
 
-#: ../src/logview-window.c:827
+#: ../src/logview-window.c:788
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopier utvalget"
 
-#: ../src/logview-window.c:829
+#: ../src/logview-window.c:790
 msgid "Select _All"
 msgstr "Velg _alt"
 
-#: ../src/logview-window.c:829
+#: ../src/logview-window.c:790
 msgid "Select the entire log"
 msgstr "Velg hele loggen"
 
-#: ../src/logview-window.c:831
+#: ../src/logview-window.c:792
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Finn â"
 
-#: ../src/logview-window.c:831
+#: ../src/logview-window.c:792
 msgid "Find a word or phrase in the log"
 msgstr "Finn et ord eller en frase i loggen"
 
-#: ../src/logview-window.c:834
+#: ../src/logview-window.c:795
 msgid "Bigger text size"
 msgstr "StÃrre tekst"
 
-#: ../src/logview-window.c:836
+#: ../src/logview-window.c:797
 msgid "Smaller text size"
 msgstr "Mindre tekst"
 
-#: ../src/logview-window.c:838
+#: ../src/logview-window.c:799
 msgid "Normal text size"
 msgstr "Normal tekst"
 
-#: ../src/logview-window.c:841
+#: ../src/logview-window.c:802
 msgid "Manage Filters"
 msgstr "HÃndter filtre"
 
-#: ../src/logview-window.c:841
+#: ../src/logview-window.c:802
 msgid "Manage filters"
 msgstr "HÃndter filtre"
 
-#: ../src/logview-window.c:844
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Innhold"
-
-#: ../src/logview-window.c:844
-msgid "Open the help contents for the log viewer"
-msgstr "Ãpne hjelp for loggvisning"
-
-#: ../src/logview-window.c:846
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
-
-#: ../src/logview-window.c:846
-msgid "Show the about dialog for the log viewer"
-msgstr "Vis dialogen ÂOm loggvisningÂ"
-
-#: ../src/logview-window.c:851
+#: ../src/logview-window.c:807
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statuslinje"
 
-#: ../src/logview-window.c:851
+#: ../src/logview-window.c:807
 msgid "Show Status Bar"
 msgstr "Vis statuslinje"
 
-#: ../src/logview-window.c:853
+#: ../src/logview-window.c:809
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "Side_omrÃde"
 
-#: ../src/logview-window.c:853
+#: ../src/logview-window.c:809
 msgid "Show Side Pane"
 msgstr "Vis hele omrÃdet"
 
-#: ../src/logview-window.c:855
+#: ../src/logview-window.c:811
 msgid "Show matches only"
 msgstr "Vis kun treff"
 
-#: ../src/logview-window.c:855
+#: ../src/logview-window.c:811
 msgid "Only show lines that match one of the given filters"
 msgstr "Vis kun linjer som har treff i et av de oppgitte filtrene"
 
-#: ../src/logview-window.c:857
+#: ../src/logview-window.c:813
 msgid "_Auto Scroll"
 msgstr "_Automatisk rulling"
 
-#: ../src/logview-window.c:857
+#: ../src/logview-window.c:813
 msgid "Automatically scroll down when new lines appear"
 msgstr "Rull ned automatisk nÃr nye linjer kommer til syne"
 
-#: ../src/logview-window.c:971
+#: ../src/logview-window.c:927
 #, c-format
 msgid "Can't read from \"%s\""
 msgstr "Kan ikke lese fra Â%sÂ"
 
-#: ../src/logview-window.c:1393
+#: ../src/logview-window.c:1324
 msgid "Version: "
 msgstr "Versjon: "
 
-#: ../src/logview-window.c:1500
+#: ../src/logview-window.c:1421
 msgid "Could not open the following files:"
 msgstr "Kunne ikke Ãpne fÃlgende filer:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]