[gnome-screenshot] po/vi: import from Damned Lies



commit 6cc2488c0dad7bc9f589d6343fece1100f415384
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sun Jul 1 11:00:07 2012 +0700

    po/vi: import from Damned Lies

 po/vi.po |  177 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 05390f1..f794ab6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils GNOME TRUNK\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-25 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 19:34+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-24 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:00+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,42 +19,58 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:667
 msgid "Screenshot"
 msgstr "HÃnh cháp"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:668
+#, fuzzy
+#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "LÆu ánh cáa mÃn hÃnh nán hay cáa sá riÃng"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+#, fuzzy
+#| msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "Cháp toÃn mÃn hÃnh"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of the current window"
+#, fuzzy
+#| msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "Cháp cáa sá hián thái"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "LÆu hÃnh cháp"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "ChÃp s_ang báng nhÃp"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "TÃ_n:"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "LÆu vÃo thÆ _mác:"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Screenshot"
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "HÃnh cháp"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "ánh cháp mÃn hÃnh Äác trÆng cho cáa sá (bá phán Äái)"
@@ -80,17 +96,14 @@ msgid "Screenshot directory"
 msgstr "ThÆ mác hÃnh cháp"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
 msgstr "ThÆ mác nÆi trÃnh cháp mÃn hÃnh sá lÆu."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Screenshot directory"
 msgid "Last save directory"
 msgstr "ThÆ mác lÆu lán cuái"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 msgstr "ThÆ mác nÆi trÃnh cháp mÃn hÃnh ÄÃ lÆu lán cuái."
 
@@ -130,91 +143,106 @@ msgstr ""
 "TÃc dáng cán thÃm vÃo cánh á ngoái vián. Già trá cà thá là \"shadow"
 "\" (bÃng), \"none\" (khÃng), và \"border\" (vián)."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:147
+#: ../src/screenshot-application.c:142
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgstr "Äà cà táp tin tÃn \"%s\" trong \"%s\""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:154
+#: ../src/screenshot-application.c:149
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ghi Äà táp tin Äà cà chá?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
-#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
-#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:337 ../src/screenshot-application.c:341
+#: ../src/screenshot-application.c:382 ../src/screenshot-application.c:385
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "KhÃng thá cháp hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:176
-#| msgid ""
-#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-#| " Error was %s.\n"
-#| " Please choose another location and retry."
+#: ../src/screenshot-application.c:171
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr "KhÃng thá táo táp tin. HÃy chán mát vá trà khÃc và thá lái."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:338
 msgid "Error creating file"
 msgstr "Lái táo táp tin"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+#: ../src/screenshot-application.c:349 ../src/screenshot-application.c:415
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "ÄÃ cháp"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:389
+#: ../src/screenshot-application.c:383
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "Mái cÃch Äáu thát bái"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:504
+#: ../src/screenshot-application.c:509
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Gái ánh cháp tháng vÃo báng tám"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:505
+#: ../src/screenshot-application.c:510
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Láy mát cáa sá riÃng thay và toÃn bá mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:511
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Láy mát vÃng mÃn hÃnh thay và toÃn bá mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:512
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "Gám vián cáa sá khi cháp mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:513
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "Gá bá vián cáa sá khái ánh cháp mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:514
+#, fuzzy
+#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
+msgstr "Bao gám con trá khi cháp mÃn hÃnh"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:515
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Cháp mÃn hÃnh sau thái gian Äà ghi rà [theo giÃy]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:509
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "giÃy"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:516
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "Hiáu áng cán thÃm vÃo vián (bÃng, vián hoác khÃng)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:516
 msgid "effect"
 msgstr "hiáu áng"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:517
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Äát tuá chán tÆÆng tÃc"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:518
+#, fuzzy
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Save screenshot directly to this file"
+msgstr "ThÆ mác hÃnh cháp"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:518
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/screenshot-application.c:532
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Cháp ánh mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:54
+#: ../src/screenshot-application.c:670
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/screenshot-config.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -222,7 +250,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tuá chán khÃng tÆÆng thÃch: khÃng thá dÃng cÃng lÃc --window và --area\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:61
+#: ../src/screenshot-config.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
@@ -230,25 +258,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tuá chán khÃng tÆÆng thÃch: khÃng thá dÃng --area và --delay cÃng lÃc.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:171
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-"Thiáu táp tin UI cho chÆÆng trÃnh cháp mÃn hÃnh.\n"
-"HÃy kiám tra Äà cÃi Äát trÃnh  gnome-utils  cho ÄÃng"
+#: ../src/screenshot-dialog.c:173
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "LÆu hÃnh cháp"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:192
+#: ../src/screenshot-dialog.c:189
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Chán thÆ mác"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:301
+#: ../src/screenshot-dialog.c:286
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "HÃnh-cháp.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:133
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "HÃnh cháp tá %s.png"
@@ -256,72 +280,81 @@ msgstr "HÃnh cháp tá %s.png"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:140
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "HÃnh cháp tá %s - %d.png"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "KhÃng"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Bá bÃng"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
 msgid "Border"
 msgstr "ÄÆáng vián"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "Gám cà con t_rá"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "Gám _vián cáa sá"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "Ãp dáng _hiáu áng:"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab the whole _desktop"
+msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "Cháp _toÃn bá mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "Cháp cáa sá _hián thái"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "Chán _vÃng cán cháp"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "Cháp _sau khi chá"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Cháp mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
 msgid "Effects"
 msgstr "Hiáu áng"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "_Cháp mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:723
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "Gáp lái khi tái trá giÃp"
 
+#~ msgid ""
+#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-utils"
+#~ msgstr ""
+#~ "Thiáu táp tin UI cho chÆÆng trÃnh cháp mÃn hÃnh.\n"
+#~ "HÃy kiám tra Äà cÃi Äát trÃnh  gnome-utils  cho ÄÃng"
+
 #~ msgid "Error while saving screenshot"
 #~ msgstr "Gáp lái khi lÆu hÃnh cháp"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]