[evolution/gnome-3-2] Updated Telugu Translation



commit 3c4c45615a948ecba95edb24cc07bf2f513f05e0
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Tue Jan 31 22:09:03 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po | 3756 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 1517 insertions(+), 2239 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index b965e74..ed9e3f8 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,30 +7,23 @@
 # àààà àààààà <bharatfsf gmail com>, 2007.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2010.
 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011.
-#: ../shell/main.c:570
+# Arza Mohan Vamsee<mohan arza ymail com> <>, 2012.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <Sasi swecha net>,2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-28 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:35+0530\n"
-"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
-"Language: te\n"
+"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-31 22:04+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
@@ -82,7 +75,7 @@ msgid ""
 "your caps lock might be on."
 msgstr ""
 "àà àààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààà àà àààà "
-"ààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà; àà ààààààâàààà àààààààà "
+"ààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà; àà àààààààààà àààààààà "
 "àààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
@@ -310,7 +303,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:654
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:676
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2925
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2943
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
@@ -565,20 +558,20 @@ msgid "Error removing contact"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:670
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2919
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2937
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà-%s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3398
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3416
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "à àààààààààà   àààààà àà àààààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3399
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3417
 msgid "_No image"
 msgstr "ààààààààà àààà(_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3730
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3748
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -586,23 +579,23 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà àààààààààààà:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3735
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3753
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s' ààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3743
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3761
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%s'%s' ààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3756
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3770
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3774
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3788
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' àààà àà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3785
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3803
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
@@ -661,19 +654,19 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
 msgid "Mr."
-msgstr ""
+msgstr "Mr."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
 msgid "Mrs."
-msgstr ""
+msgstr "Mrs."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
 msgid "Ms."
-msgstr ""
+msgstr "Ms."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
 msgid "Sr."
-msgstr ""
+msgstr "Sr."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
 msgid "_First:"
@@ -756,7 +749,7 @@ msgid ""
 "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
 "like to save the changes anyway?"
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààâàààà ààààà.  ààààà àààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà.  ààààà àààà ààààààààà ààààààà "
 "àààààààààààààà?"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
@@ -829,7 +822,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
 msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààâàààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
 msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
@@ -1180,7 +1173,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:184
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:432
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
-msgstr "ààààààâààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:189
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:437
@@ -1222,7 +1215,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:517
-#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:294
+#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:302
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:528
 msgid "Calendar"
@@ -1302,8 +1295,8 @@ msgid ""
 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
 "load the address book once in online mode to download its contents."
 msgstr ""
-"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààààà àààâàààà àà ààààààààààààà ààààààà àààà àààâàààà àà "
-"àààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààâàààà "
+"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààààà ààààààà àà ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àà "
+"àààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà "
 "àààààà àààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
@@ -1422,11 +1415,11 @@ msgstr "ààààààààààààààààà..."
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1072
 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "àààààâàààà CSV àààà àààà (.csv, .tab)"
+msgstr "ààààààààà CSV àààà àààà (.csv, .tab)"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1073
 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
-msgstr "àààààâàààà CSV ààààà àààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà CSV ààààà àààà ààààààààààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1081
 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
@@ -1454,11 +1447,11 @@ msgstr "ààààààààà LDIF ààààààààààààà
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:658
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "vààààààâ (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "vàààààà(.vcf, .gcrd)"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:659
 msgid "Evolution vCard Importer"
-msgstr "ààààààààà Vààààààâ àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà Vàààààààààààààààààààà"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
@@ -1486,7 +1479,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà àààààà à
 #: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../mail/mail-ops.c:659
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:220
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1469 ../plugins/face/face.c:174
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:314
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:313
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -1557,7 +1550,7 @@ msgid ""
 "different calendar from the side bar in the Calendar view."
 msgstr ""
 "'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà "
-"ààààààààààâàà àààààààààà."
+"àààààààààààà àààààààààà."
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
@@ -1565,7 +1558,7 @@ msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar that can accept appointments."
 msgstr ""
-"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààâàààààààââàà àààààààà ààààà ààààààààààâàà "
+"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà "
 "ààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
@@ -1816,7 +1809,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àà
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
-msgstr "àààà àààààà àààâàààà ààààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
 msgid "The task list is not marked for offline usage."
@@ -2312,7 +2305,7 @@ msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
 msgid "_Arguments:"
-msgstr "ààààààààààâàà(_A):"
+msgstr "àààààààààààà(_A):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
 msgid "_Program:"
@@ -2391,15 +2384,15 @@ msgstr "àààà(_N):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:300
 msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "àààâàààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààà(_y)"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààà(_y)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:302
 msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr "àààâàààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà(_y)"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà(_y)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:304
 msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "àààâàààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà(_y)"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà(_y)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:350
 msgid "Sh_ow reminder notifications"
@@ -2554,21 +2547,21 @@ msgid "Close the current window"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1108 ../mail/e-mail-browser.c:141
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1455
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1464
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:117 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:459 ../widgets/misc/e-web-view.c:1306
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115 ../mail/e-mail-browser.c:148
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1462
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1471
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:110 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:1300
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1469
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1478
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:131 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààà"
@@ -2578,7 +2571,7 @@ msgid "View help"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136 ../mail/e-mail-browser.c:155
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1506
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:124 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:1312
 msgid "Paste the clipboard"
@@ -2589,7 +2582,7 @@ msgid "Save current changes"
 msgstr "àààààààà  ààààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:162
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1574
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1583
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:138 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
 msgid "Select all text"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
@@ -2602,35 +2595,35 @@ msgstr "àààààààà(_C)"
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
 #: ../mail/e-mail-browser.c:176
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1602
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1611
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
 msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààà(_E)"
+msgstr "àààà (_E)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185 ../mail/e-mail-browser.c:169
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1609
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1618
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
 msgid "_File"
 msgstr "àààà (_F)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1616
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1625
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààà(_H)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1199
 msgid "_Insert"
-msgstr "àààààààà (_I)"
+msgstr "ààààààààà (_I)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
 #: ../composer/e-composer-actions.c:340
 msgid "_Options"
-msgstr "àààààààààààààà(_O)"
+msgstr "ààààààààà (_O)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213 ../mail/e-mail-browser.c:183
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1651 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1660 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
 msgid "_View"
-msgstr "àààààà(_V)"
+msgstr "ààààààà (_V)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
 #: ../composer/e-composer-actions.c:289
@@ -2758,7 +2751,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààààâàààààààààààààà ààààà à ààààààà àààààààààà(_D)?"
+msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààààààààààààà ààààà à ààààààà àààààààààà(_D)?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
 msgid "_Retract comment"
@@ -3896,7 +3889,7 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:420
 msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààâàààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:426
 msgid "Copy selected events to the clipboard"
@@ -4320,7 +4313,7 @@ msgstr "ààààààààààà: "
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
 msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààâàààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
 msgid "Copy selected memos to the clipboard"
@@ -4328,7 +4321,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
 msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr "ààààààâààààààààààà ààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:586
@@ -4366,7 +4359,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:968
 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààâààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:974
 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
@@ -4548,32 +4541,32 @@ msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà 
 msgid "Purging"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:511 ../calendar/gui/itip-utils.c:566
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:513 ../calendar/gui/itip-utils.c:568
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:681
 msgid "An organizer must be set."
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:558
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:560
 msgid "At least one attendee is necessary"
 msgstr "ààààà àà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755 ../calendar/gui/itip-utils.c:916
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:767 ../calendar/gui/itip-utils.c:928
 msgid "Event information"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:758 ../calendar/gui/itip-utils.c:919
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770 ../calendar/gui/itip-utils.c:931
 msgid "Task information"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761 ../calendar/gui/itip-utils.c:922
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:773 ../calendar/gui/itip-utils.c:934
 msgid "Memo information"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:764 ../calendar/gui/itip-utils.c:940
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:776 ../calendar/gui/itip-utils.c:952
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr "ààààà/ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:767
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:779
 msgid "Calendar information"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
@@ -4581,7 +4574,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:804
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:816
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Accepted"
 msgstr "ààààààààààààà"
@@ -4590,7 +4583,7 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:823
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà"
@@ -4602,7 +4595,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:818 ../calendar/gui/itip-utils.c:866
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:830 ../calendar/gui/itip-utils.c:878
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
 msgstr "àààààààààààààààà"
@@ -4611,7 +4604,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:825
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:837
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Delegated"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
@@ -4619,7 +4612,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:838
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:850
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Updated"
 msgstr "àààààààààààà"
@@ -4627,7 +4620,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:845
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:857
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -4635,7 +4628,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:852
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:864
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
 msgstr "ààààààààààà"
@@ -4643,29 +4636,29 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:859
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:871
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
 msgstr "àààààààà-ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:949
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr "ààààà/ààààààààà ààààààà(%s to %s)"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:945
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:957
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "iàààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:970
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:984
 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà, ààààà ààà àààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:974
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:988
 msgid "Unable to book a resource, error: "
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà, àààà:"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1137
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1153
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "àààà ààà àààààààààà"
 
@@ -4921,7 +4914,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:868
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2170
 msgid "Opening calendar"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:583
 msgid "iCalendar files (.ics)"
@@ -4971,7 +4964,6 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1152
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1466
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
 msgstr "àààà"
@@ -4984,44 +4976,38 @@ msgstr "ààààààààà  ààààààà"
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1166
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
-msgstr "àà ààààâàààààààà"
+msgstr "àà àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1171
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has reminders"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà(_o)"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1176
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
 msgstr "%s àààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1199
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "àààààààà"
@@ -5030,14 +5016,12 @@ msgstr "àààààààà"
 #. Translators: Column header for a component summary
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's location
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1210
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "ààààààà"
@@ -5046,42 +5030,36 @@ msgstr "ààààààà"
 #. Translators: Column header for a component start date/time
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1218
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1501
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's end time
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1241
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's categories
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's URL
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1283
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -5089,7 +5067,6 @@ msgstr "URL"
 #. Translators: Appointment's organizer
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1294
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1297
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "ààààààààààà"
@@ -5097,20 +5074,17 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. Translators: Appointment's attendees
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1317
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1320
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1334
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1497
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
@@ -5149,7 +5123,7 @@ msgstr "ààààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:28
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "ààààààà/àààààâààà(_A)"
+msgstr "ààààààà/àààààààà(_A)"
 
 #: ../calendar/zones.h:29
 msgid "Africa/Algiers"
@@ -5461,7 +5435,7 @@ msgstr "ààààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:106
 msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "ààààààà/àààààâàààààà(_C)"
+msgstr "ààààààà/ààààààààààà(_C)"
 
 #: ../calendar/zones.h:107
 msgid "America/Denver"
@@ -5485,7 +5459,7 @@ msgstr "ààààààà/ààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:112
 msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "ààààààà/àààâàààààààà(_S)"
+msgstr "ààààààà/ààààààààààà(_S)"
 
 #: ../calendar/zones.h:113
 msgid "America/Fortaleza"
@@ -5493,7 +5467,7 @@ msgstr "ààààààà/ààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:114
 msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "ààààààà/ààààààâàà(_B)"
+msgstr "ààààààà/àààààààà(_B)"
 
 #: ../calendar/zones.h:115
 msgid "America/Godthab"
@@ -5501,11 +5475,11 @@ msgstr "ààààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:116
 msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "ààààààà/ààààâàà(_B)"
+msgstr "ààààààà/àààààà(_B)"
 
 #: ../calendar/zones.h:117
 msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "ààààààà/àààààààâààààà (_T)"
+msgstr "ààààààà/àààààààààààà (_T)"
 
 #: ../calendar/zones.h:118
 msgid "America/Grenada"
@@ -5597,7 +5571,7 @@ msgstr "ààààààà/àààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:140
 msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "ààààààà/ààààâàààààààà (_A)"
+msgstr "ààààààà/àààààààààààà (_A)"
 
 #: ../calendar/zones.h:141
 msgid "America/Louisville"
@@ -5762,27 +5736,27 @@ msgstr "ààààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:181
 msgid "America/St_Johns"
-msgstr "ààààààà/àààààâàààààà(_J)"
+msgstr "ààààààà/ààààààààààà(_J)"
 
 #: ../calendar/zones.h:182
 msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "ààààààà/àààààâàààààààà (_K)"
+msgstr "ààààààà/ààààààààààààà (_K)"
 
 #: ../calendar/zones.h:183
 msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "ààààààà/àààààâààààà(_L)"
+msgstr "ààààààà/àààààààààà(_L)"
 
 #: ../calendar/zones.h:184
 msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "ààààààà/àààààâààààà(_T)"
+msgstr "ààààààà/àààààààààà(_T)"
 
 #: ../calendar/zones.h:185
 msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "ààààààà/àààààâàààà ààààà(_V)"
+msgstr "ààààààà/ààààààààà ààààà(_V)"
 
 #: ../calendar/zones.h:186
 msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "ààààààà/ààààààààâààààà(_C)"
+msgstr "ààààààà/ààààààààààààà(_C)"
 
 #: ../calendar/zones.h:187
 msgid "America/Tegucigalpa"
@@ -5794,7 +5768,7 @@ msgstr "ààààààà/àààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:189
 msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "ààààààà/àààààâàà(_B)"
+msgstr "ààààààà/ààààààà(_B)"
 
 #: ../calendar/zones.h:190
 msgid "America/Tijuana"
@@ -5850,7 +5824,7 @@ msgstr "àààààààààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:203
 msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "àààààààààààà/ààààâàààà(_P)"
+msgstr "àààààààààààà/àààààààà(_P)"
 
 #: ../calendar/zones.h:204
 msgid "Antarctica/Syowa"
@@ -5890,7 +5864,7 @@ msgstr "ààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:213
 msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "ààààà/àààâààààà"
+msgstr "ààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:214
 msgid "Asia/Baghdad"
@@ -5914,7 +5888,7 @@ msgstr "ààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:219
 msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "ààààà/ààààâàààà"
+msgstr "ààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:220
 msgid "Asia/Brunei"
@@ -5926,11 +5900,11 @@ msgstr "ààààà/ààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:222
 msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "ààààà/ààààâàààààà"
+msgstr "ààààà/àààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:223
 msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "ààààà/àààààâààààààà"
+msgstr "ààààà/àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:224
 msgid "Asia/Colombo"
@@ -5954,7 +5928,7 @@ msgstr "ààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:229
 msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "ààààà/àààâààààâàà"
+msgstr "ààààà/ààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:230
 msgid "Asia/Gaza"
@@ -5962,11 +5936,11 @@ msgstr "ààààà/ààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:231
 msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "ààààà/àààâàààà"
+msgstr "ààààà/ààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:232
 msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "ààààà/àààààâààààà(_K)"
+msgstr "ààààà/àààààààààà(_K)"
 
 #: ../calendar/zones.h:233
 msgid "Asia/Hovd"
@@ -6070,7 +6044,7 @@ msgstr "ààààà/àààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:258
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "ààààà/ààààààâàààààà (_P)"
+msgstr "ààààà/àààààààààààà (_P)"
 
 #: ../calendar/zones.h:259
 msgid "Asia/Pontianak"
@@ -6146,7 +6120,7 @@ msgstr "ààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:277
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "ààààà/ààààààâàààààà(_P)"
+msgstr "ààààà/àààààààààààà(_P)"
 
 #: ../calendar/zones.h:278
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
@@ -6190,7 +6164,7 @@ msgstr "àààààààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:288
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "àààààààààà/ààààâààààà(_V)"
+msgstr "àààààààààà/ààààààààà(_V)"
 
 #: ../calendar/zones.h:289
 msgid "Atlantic/Faeroe"
@@ -6198,7 +6172,7 @@ msgstr "àààààààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:290
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "àààààààààà/ààààâààààà(_M)"
+msgstr "àààààààààà/ààààààààà(_M)"
 
 #: ../calendar/zones.h:291
 msgid "Atlantic/Madeira"
@@ -6206,7 +6180,7 @@ msgstr "àààààààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:292
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "àààààààààà/ààààâààààà"
+msgstr "àààààààààà/ààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:293
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
@@ -6230,7 +6204,7 @@ msgstr "ààààààààààà/àààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:298
 msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "ààààààààààà/ààààààààâàààà(_H)"
+msgstr "ààààààààààà/àààààààààààà(_H)"
 
 #: ../calendar/zones.h:299
 msgid "Australia/Darwin"
@@ -6246,11 +6220,11 @@ msgstr "ààààààààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:302
 msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "ààààààààààà/ààààààâàààà(_H)"
+msgstr "ààààààààààà/àààààààààà(_H)"
 
 #: ../calendar/zones.h:303
 msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "ààààààààààà/ààààâàààààà"
+msgstr "ààààààààààà/àààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:304
 msgid "Australia/Perth"
@@ -6262,7 +6236,7 @@ msgstr "ààààààààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:306
 msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "ààààà/àààâàààààâàààà"
+msgstr "ààààà/àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:307
 msgid "Europe/Andorra"
@@ -6274,11 +6248,11 @@ msgstr "ààààà/ààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:309
 msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "ààààà/ààààâàààààà"
+msgstr "ààààà/àààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:310
 msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "ààààà/ààààâàààààà"
+msgstr "ààààà/àààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:311
 msgid "Europe/Berlin"
@@ -6286,7 +6260,7 @@ msgstr "ààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:312
 msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "ààààà/ààààààààààâàààà"
+msgstr "ààààà/àààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:313
 msgid "Europe/Brussels"
@@ -6306,7 +6280,7 @@ msgstr "ààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:317
 msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "ààààà/ààààààâààààà"
+msgstr "ààààà/ààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:318
 msgid "Europe/Dublin"
@@ -6318,7 +6292,7 @@ msgstr "ààààà/ààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:320
 msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "ààààà/ààààààâàà"
+msgstr "ààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:321
 msgid "Europe/Istanbul"
@@ -6326,7 +6300,7 @@ msgstr "ààààà/àààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:322
 msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "ààààà/ààààààààâàààààà"
+msgstr "ààààà/àààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:323
 msgid "Europe/Kiev"
@@ -6346,7 +6320,7 @@ msgstr "ààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:327
 msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "ààààà/ààààààâààààà"
+msgstr "ààààà/ààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:328
 msgid "Europe/Madrid"
@@ -6398,7 +6372,7 @@ msgstr "ààààà/àààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:340
 msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "ààààà/ààààâàààààà(_M)"
+msgstr "ààààà/àààààààààà(_M)"
 
 #: ../calendar/zones.h:341
 msgid "Europe/Sarajevo"
@@ -6406,7 +6380,7 @@ msgstr "ààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:342
 msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "ààààà/ààààâààààààà"
+msgstr "ààààà/ààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:343
 msgid "Europe/Skopje"
@@ -6418,7 +6392,7 @@ msgstr "ààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:345
 msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "ààààà/ààààààâàààà"
+msgstr "ààààà/àààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:346
 msgid "Europe/Tallinn"
@@ -6430,7 +6404,7 @@ msgstr "ààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:348
 msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "ààààà/àààâàààààà"
+msgstr "ààààà/ààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:349
 msgid "Europe/Vaduz"
@@ -6450,7 +6424,7 @@ msgstr "ààààà/ààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:353
 msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "ààààà/àààâàà"
+msgstr "ààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:354
 msgid "Europe/Zagreb"
@@ -6486,7 +6460,7 @@ msgstr "àààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:362
 msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "àààààà/ààààâàààààààà"
+msgstr "àààààà/àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:363
 msgid "Indian/Mahe"
@@ -6514,7 +6488,7 @@ msgstr "ààààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:369
 msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "ààààààà/àààâààààà"
+msgstr "ààààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:370
 msgid "Pacific/Chatham"
@@ -6530,7 +6504,7 @@ msgstr "ààààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:373
 msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "ààààààà/àààààâàààààà"
+msgstr "ààààààà/ààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:374
 msgid "Pacific/Fakaofo"
@@ -6554,7 +6528,7 @@ msgstr "ààààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:379
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "ààààààà/ààààààààâàààààà"
+msgstr "ààààààà/àààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:380
 msgid "Pacific/Guam"
@@ -6566,11 +6540,11 @@ msgstr "ààààààà/àààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:382
 msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "ààààààà/ààààâààààà"
+msgstr "ààààààà/ààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:383
 msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "ààààààà/ààààààâààà"
+msgstr "ààààààà/ààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:384
 msgid "Pacific/Kosrae"
@@ -6590,7 +6564,7 @@ msgstr "ààààààà/àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:388
 msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "ààààààà/ààààâàà"
+msgstr "ààààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:389
 msgid "Pacific/Nauru"
@@ -6602,7 +6576,7 @@ msgstr "ààààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:391
 msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "ààààààà/ààààâàààààà"
+msgstr "ààààààà/àààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:392
 msgid "Pacific/Noumea"
@@ -6618,7 +6592,7 @@ msgstr "ààààààà/ààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:395
 msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "ààààààà/ààààâàààààà"
+msgstr "ààààààà/àààààààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:396
 msgid "Pacific/Ponape"
@@ -6626,7 +6600,7 @@ msgstr "ààààààà/àààààà"
 
 #: ../calendar/zones.h:397
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "ààààààà/ààààààâàààààààà(_M)"
+msgstr "ààààààà/àààààààààààààà(_M)"
 
 #: ../calendar/zones.h:398
 msgid "Pacific/Rarotonga"
@@ -6685,8 +6659,7 @@ msgstr "ààààà àààààà (_M)"
 msgid "Open New Message window"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:312 ../shell/e-shell-window-actions.c:1511
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:312 ../shell/e-shell-window-actions.c:1520
 msgid "Configure Evolution"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -6870,27 +6843,20 @@ msgid "Click here to select folders to post to"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:253
-#, fuzzy
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Search for text"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"àààààààà ààààà àààààààà."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:261
-#, fuzzy
 msgid "Search for and replace text"
-msgstr "iPod ààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:372
 msgid "Save draft"
@@ -6916,9 +6882,8 @@ msgid "Compose Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:4228
-#, fuzzy
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr "<b>(ààààààà ààààààà-àààà àààààà àààààà ààààààààà, ààààà àààààààààààààà.)</b>"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà,à ààààààà-àààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààà."
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:4933
 msgid "Untitled Message"
@@ -6937,19 +6902,16 @@ msgid "All accounts have been removed."
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
-msgstr "%s àààààààààâàà àààààààà ààààààààààà: %s"
+msgstr "àà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
-msgstr "àààààààààààààààààààà àà àààà àààààààà"
+msgstr "àà ààààà àààààààà  àààààààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
-msgstr "àààààààààààààààààààà àà àààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà  àà àààà àààààààà. ààààààà ààà àààààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
 msgid ""
@@ -6971,6 +6933,8 @@ msgid ""
 "Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
 "the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
 msgstr ""
+"àààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àà ààààààà ààà àààààà àà àààààà.àààà àààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààà/àààààààà àààààà àààààà à ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -7018,17 +6982,14 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Saving message to Outbox."
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-#, fuzzy
 msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
 msgstr "àààà `{0} àààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:124
-#, fuzzy
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà &quot;{0}&quot;."
 
@@ -7036,25 +6997,23 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà
 msgid ""
 "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
 "saved."
-msgstr ""
+msgstr "&quot;{0}&quot; àààààààààààà ààààà.à ààààààà àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
-msgstr ""
+msgstr "&quot;{0}&quot;àààààààààààà ààààà. ààààààà àààà ààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
-#, fuzzy
 msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
-msgstr "àààà àààà `{0}' àà à àààààààà ààààààààààààà."
+msgstr "àààà àààà &quot;{0}&quot; àà à àààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
 msgstr " ààààà àà ààààààààà ààààà àààà àà àààà àà ààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
-msgstr "àààààààààààâàààà ààà ààààà ààààààààà: %s"
+msgstr "àà àààààà àààààààà, àààà àààààà ààààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà."
 
 #. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
@@ -7071,42 +7030,38 @@ msgstr "ààààààààààààà(_R)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
 msgid "_Save Draft"
-msgstr "ààààààààââàà àààààà (_S)"
+msgstr "àààààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
-#, fuzzy
 msgid "_Save to Outbox"
-msgstr "ààà àààà..."
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà(S)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
 msgid "_Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààààààà(_T)"
 
 #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
 #: ../capplet/anjal-settings-main.c:154
 msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààà IDàà àààààààààà"
 
 #: ../capplet/anjal-settings-main.c:155
-#, fuzzy
 msgid "socket"
-msgstr " àààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Please enter your full name."
-msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààààà."
+msgstr "àààààà àà àààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
 msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
 msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Please enter your password."
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààà."
 
@@ -7117,68 +7072,57 @@ msgstr "CalDAV"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
-#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:287
-#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:359
+#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:295
+#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:369
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:55
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:87
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:480
-#, fuzzy
 msgid "Personal details:"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:487
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "àààà(_N):"
+msgstr "àààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:496
-#, fuzzy
 msgid "Email address:"
-msgstr "à àààààà ààààààà(_A):"
+msgstr "à àààààà àààààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:506
-#, fuzzy
 msgid "Details:"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:514
-#, fuzzy
 msgid "Receiving"
-msgstr "àààààà àà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:521
-#, fuzzy
 msgid "Server type:"
-msgstr "ààààà ààà (_T):"
+msgstr "ààààà ààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:530
-#, fuzzy
 msgid "Server address:"
-msgstr "ààààà àààààà:"
+msgstr "ààààà àààààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:539
-#, fuzzy
 msgid "Username:"
-msgstr "(_e) ààààààààààà àààà:"
+msgstr "ààààààààààà àààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
-#, fuzzy
 msgid "Use encryption:"
-msgstr "àààààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:553
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:588
-#, fuzzy
 msgid "never"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:565
-#, fuzzy
 msgid "Sending"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:607
 msgid ""
@@ -7186,6 +7130,9 @@ msgid ""
 "address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
 "If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
 msgstr ""
+"ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààà àà àààààà àààààààààààààà.àà ààààààà àààààààà ààààà "
+"ààààààààààà àààààà àààààà, àààà ààààà àààààààà àààààààààààààà.àààà àààààà àààààààààààààà ààààà àààà "
+"àààà àà ààààà àààààààà àààà ààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
 msgid ""
@@ -7193,27 +7140,30 @@ msgid ""
 "enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
 "entered but you may need to change them."
 msgstr ""
+"àà àààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà.àààààà àààààà "
+"àààààà àààààààààààààà.àààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà àààààà àààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:611
-#, fuzzy
 msgid "You can specify more options to configure the account."
-msgstr "àààà àà àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààà."
+msgstr "àààà àààààà  àààààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
 msgid ""
 "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
 "but you should check them over to make sure."
 msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààà àà ààààààà ààààààà. àààà àààààà ààààààààà àààààà,àààà àààà àààààà ààààààààà àààààà "
+"ààààààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
 msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
 msgid ""
 "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
 "your mail."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààààà àààà à àààà àààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:630
 #: ../mail/em-account-editor.c:2289 ../mail/em-account-editor.c:2425
@@ -7221,60 +7171,49 @@ msgid "Identity"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr "àààààà àà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:631
-#, fuzzy
 msgid "Receiving mail"
 msgstr "àààààà àà àààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:631
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:632
-#, fuzzy
 msgid "Next - Sending mail"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:631
-#, fuzzy
 msgid "Back - Identity"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:631
-#, fuzzy
 msgid "Next - Receiving options"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:632
-#, fuzzy
 msgid "Receiving options"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:632
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
-#, fuzzy
 msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr "àààààà àà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àà àààààààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
-#, fuzzy
 msgid "Sending mail"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:635
-#, fuzzy
 msgid "Next - Review account"
-msgstr "àààà àààààààààà?"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
-#, fuzzy
 msgid "Next - Defaults"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
-#, fuzzy
 msgid "Back - Receiving options"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
 
@@ -7284,47 +7223,40 @@ msgid "Defaults"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:635
-#, fuzzy
 msgid "Back - Sending mail"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
-#, fuzzy
 msgid "Review account"
-msgstr "àààà àààààààààà?"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
-#, fuzzy
 msgid "Back - Sending"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:760
-#, fuzzy
 msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-msgstr "WebDAV ààààààààà ààààààààààâàà àààààààà."
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:761
-#, fuzzy
 msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr "ààààààààààâàà àààààà ààààààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766
 msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr ""
+msgstr "àààà IMAP àààààààà ààààààààààà àààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:774
-#, fuzzy
 msgid "Google account settings:"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:800
-#, fuzzy
 msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààà ààààààààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:804
 msgid ""
@@ -7332,35 +7264,31 @@ msgid ""
 "calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
 "correct."
 msgstr ""
+"àààà àààààààààààà ààààà àààà ààààà àààààà ààààààà àààààà.(_l)àààà ààààààààà àààà ààààààà "
+"ààààààààààààà. ààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:813
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo account settings:"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:827
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo Calendar name:"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1098
-#, fuzzy
 msgid "Password:"
-msgstr "àààààààà (_w):"
+msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1150
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:254
-#, fuzzy
 msgid "Close Tab"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1160
-#, fuzzy
 msgid "Account Wizard"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:215
-#, fuzzy
 msgid "Evolution account assistant"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààà"
 
@@ -7382,34 +7310,28 @@ msgid "On This Computer"
 msgstr "à ààààààààà ààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:150
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Modify %s..."
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "%sàà ààààààààà..."
 
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Add a new account"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà..."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Account management"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Settings"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr "àààààààààà Elm ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:999
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
@@ -7430,44 +7352,39 @@ msgid "Manage your email, contacts and schedule"
 msgstr "àà ààààààà àà àààààààààààà, àààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Configure email accounts"
-msgstr "àà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Email Settings"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: This is a cancelled activity.
 #: ../e-util/e-activity.c:227
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "%s (àààààààààààààà)"
 
 #. Translators: This is a completed activity.
 #: ../e-util/e-activity.c:230
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s (completed)"
-msgstr "%s (%d%% àààààà àààààà)"
+msgstr "%s (àààààà àààààà)"
 
 #. Translators: This is an activity waiting to run.
 #: ../e-util/e-activity.c:233
 #, c-format
 msgid "%s (waiting)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (ààààààààààà)"
 
 #. Translators: This is a running activity which
 #. *              the user has requested to cancel.
 #: ../e-util/e-activity.c:237
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s (cancelling)"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "%s (àààààààààààààà)"
 
 #: ../e-util/e-activity.c:239
 #, c-format
 msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
 
 #: ../e-util/e-activity.c:244
 #, c-format
@@ -7596,64 +7513,58 @@ msgstr "ààààààà ààà"
 #. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
 #. * repeated translation of the abbreviated day name.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:245
-#, fuzzy
 msgctxt "DateFmt"
 msgid "Next Thu"
-msgstr "ààààààà àààà(_T)"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
 #. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
 #. * repeated translation of the abbreviated day name.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:251
-#, fuzzy
 msgctxt "DateFmt"
 msgid "Next Fri"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
 #. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
 #. * repeated translation of the abbreviated day name.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:257
-#, fuzzy
 msgctxt "DateFmt"
 msgid "Next Sat"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
 #. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
 #. * repeated translation of the abbreviated day name.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:263
-#, fuzzy
 msgctxt "DateFmt"
 msgid "Next Sun"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:350 ../e-util/e-datetime-format.c:360
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:369
 msgid "Use locale default"
-msgstr "ààààààà ààààààâàà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:574
 msgid "Format:"
 msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../e-util/e-file-utils.c:151
-#, fuzzy
 msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "(ààààààà ààààààààààà)"
 
 #. Translators: The string value is the basename of a file.
 #: ../e-util/e-file-utils.c:155
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Writing \"%s\""
-msgstr "àààààààà %s"
+msgstr "\"%s\"àà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: The first string value is the basename of a
 #. * remote file, the second string value is the hostname.
 #: ../e-util/e-file-utils.c:160
 #, c-format
 msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ààààà %s àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../e-util/e-plugin-util.c:455 ../filter/filter.ui.h:22
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:388
@@ -7717,7 +7628,7 @@ msgstr "GConf ààààà: %s"
 
 #: ../e-util/gconf-bridge.c:1343
 msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààààâàà ààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1060
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
@@ -7813,9 +7724,8 @@ msgid "Unknown error verifying signature"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../em-format/em-format.c:2318
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse PGP message: "
-msgstr "PGP àààààààààà àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "PGP àààààààààà àààààà ààààààààààààà:"
 
 #. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
 #. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
@@ -7936,9 +7846,8 @@ msgid "Select a time to compare against"
 msgstr "àààààààààààà àà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../filter/e-filter-file.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Choose a File"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:666
 msgid "R_ule name:"
@@ -7983,9 +7892,8 @@ msgid "No reply or parent"
 msgstr "à ààààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:761
-#, fuzzy
 msgid "I_nclude threads:"
-msgstr "ààààààà àààààààà(_n)"
+msgstr "ààààààà àààààààà(_n):"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:786
 msgid "A_dd Condition"
@@ -8089,52 +7997,40 @@ msgid "_Filter Rules"
 msgstr "ààààà ààààààà(_F)"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-"àààààààà àààà\n"
-"àààà ààààààà àààà\n"
-"àààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "ago"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "in the future"
-msgstr ""
-"àààààà\n"
-"àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:18
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
-#, fuzzy
 msgid "months"
-msgstr "ààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:19
 msgid "seconds"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgid "the current time"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:21
 msgid "the time you specify"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:23
-#, fuzzy
 msgid "years"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
 #: ../mail/em-account-editor.c:863 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
-#, fuzzy
 msgctxt "mail-signature"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -8153,15 +8049,13 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààà
 
 #. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
 #: ../mail/em-account-editor.c:1833 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
-#, fuzzy
 msgctxt "mail-receiving"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2237
-#, fuzzy
 msgid "Fil_e:"
-msgstr "àààà(_F):"
+msgstr "ààààààà(_e):"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2237 ../mail/mail-config.ui.h:157
 msgid "_Path:"
@@ -8172,7 +8066,6 @@ msgid "Mail Configuration"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2287
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
 "\n"
@@ -8212,12 +8105,10 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà àààà ààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2298 ../mail/mail-config.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Account Information"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2299
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter a descriptive name for this account below.\n"
 "This name will be used for display purposes only."
@@ -8230,7 +8121,6 @@ msgid "Done"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2304
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
 "\n"
@@ -8268,7 +8158,7 @@ msgid "Checking for New Messages"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1416 ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1418 ../mail/mail-config.ui.h:14
 #: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:133
 msgid "Attachment"
@@ -8286,60 +8176,51 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
 msgid "List View"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:134 ../shell/e-shell-window-actions.c:1427
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1434
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1441
+#: ../mail/e-mail-browser.c:134 ../shell/e-shell-window-actions.c:1436
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1443
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1450
 msgid "Close this window"
 msgstr "à ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-browser.c:293
-#, fuzzy
 msgid "(No Subject)"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "(àààààà àààààà)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:66
-#, fuzzy
 msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà(_A)"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà(_A)..."
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:73
-#, fuzzy
 msgid "_To This Address"
 msgstr "à àààààààààà(_T)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_From This Address"
 msgstr "à àààààààà ààààà(_F)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Send _Reply To..."
-msgstr "àààààà ààààààà... (_S)"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààààààààà... (_R)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Send a reply message to this address"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà à àààààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà(_S)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà(_F)"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:111
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà'%s'ààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:274
 msgid "Forwarded messages"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Scanning messages for duplicates"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:584
 #, c-format
@@ -8349,47 +8230,41 @@ msgstr[0] "%d àààààààààà ààààààààààà
 msgstr[1] "%d ààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:834
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "%s ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "'%s' ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:968
-#, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" has been removed."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà."
+msgstr "\"%s\"ààà àààààààà  ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:972
-#, fuzzy
 msgid "File has been removed."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà."
+msgstr "àààààààà  ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1031
-#, fuzzy
 msgid "Removing attachments"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1195
 #, c-format
 msgid "Saving %d message"
 msgid_plural "Saving %d messages"
 msgstr[0] "%d àààààààààà ààààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààààà ààààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1539 ../mail/em-folder-utils.c:613
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid folder URI '%s'"
-msgstr "ààààààà ààààà: `%s'"
+msgstr "ààààààà ààààà URI `%s'"
 
 #. Label + combo box has a 12px left margin so it's
 #. * aligned with the junk mail options above it.
 #: ../mail/e-mail-junk-options.c:252
 msgid "Junk filtering software:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà àààà:"
 
 #: ../mail/e-mail-label-dialog.c:223
-#, fuzzy
 msgid "_Label name:"
-msgstr "àààààà àààà(_N):"
+msgstr "àààààà àààà(_L):"
 
 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
 msgid "I_mportant"
@@ -8425,7 +8300,6 @@ msgid "Edit Label"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:350
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: Underscore in the label name is used\n"
 "as mnemonic identifier in menu."
@@ -8448,7 +8322,7 @@ msgstr "àààà"
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1077
 msgid "Inbox"
-msgstr "àààâàààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-local.c:42 ../mail/em-folder-tree-model.c:713
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1064
@@ -8458,7 +8332,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #: ../mail/e-mail-local.c:43 ../mail/em-folder-tree-model.c:724
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1068
 msgid "Outbox"
-msgstr "àààààâàààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-local.c:44 ../mail/em-folder-tree-model.c:728
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1070
@@ -8497,678 +8371,640 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 msgstr ""
-"àààààààààà 2.24 ààààà àààààààààà ààààààâàààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà sqliteàà ààààààààààà.\n"
+"àààààààààà 2.24 ààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà sqliteàà ààààààààààà.\n"
 "\n"
 "àààààààààà àà àààààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà..."
 
 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1527
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà `%s' àààà ààààààààààà ààààààà: %s"
 
 #: ../mail/e-mail-notebook-view.c:621
-#, fuzzy
 msgid "Please select a folder"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:308 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-filter-i18n.h:11
 msgid "Copy to Folder"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:308 ../mail/em-folder-utils.c:487
+#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-folder-utils.c:487
 msgid "C_opy"
 msgstr "àààààààààà(_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:823 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/e-mail-reader.c:824 ../mail/em-filter-i18n.h:51
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:823 ../mail/em-folder-utils.c:487
+#: ../mail/e-mail-reader.c:824 ../mail/em-folder-utils.c:487
 msgid "_Move"
 msgstr "ààààà(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1184 ../mail/e-mail-reader.c:1372
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1412
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1185 ../mail/e-mail-reader.c:1373
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1413
 msgid "_Do not ask me again."
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà.(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1418
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1419
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà:(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1784
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1785
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà(_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1786
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1787
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1791
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1792
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààà(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1793
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1794
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1798
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1799
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "ààààààà àààààààààà(_C)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1800
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1801
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1805
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1806
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1807
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1808
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1812
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1813
 msgid "Filter on Mailing _List..."
 msgstr "ààààààààà àààààà àà ààààà(_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1814
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1815
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "à ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1819
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1820
 msgid "Filter on _Recipients..."
 msgstr "àààààààààààààà àà ààààà(_R)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1821
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1822
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "à àààààààààààà àà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1826
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1827
 msgid "Filter on Se_nder..."
 msgstr "àààààààà àà ààààà(_n)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1829
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "à ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1833
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1834
 msgid "Filter on _Subject..."
 msgstr "ààààà àà ààààà(_S)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1836
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr "à ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1840
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1841
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "àààààààà àààààààààà(_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1843
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1847
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1848
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "àààààààà ààààààààà(_F)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1850
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1854
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1855
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr "àààààà àààààààààààà(_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1857
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1861
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1862
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "àààààà àààààààààà(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1863
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1864
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1868
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1869
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "ààààààààà(_U)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1871
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1875
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1876
 msgid "_Attached"
 msgstr "àààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1877 ../mail/e-mail-reader.c:1884
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1878 ../mail/e-mail-reader.c:1885
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1882
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1883
 msgid "Forward As _Attached"
-msgstr "iàààààààààà àà ààààààà ààààààà(_F)"
+msgstr "àààààààààààà  ààààààà ààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1889
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1890
 msgid "_Inline"
-msgstr "àààâàààà(_I)"
+msgstr "ààààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1891 ../mail/e-mail-reader.c:1898
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1892 ../mail/e-mail-reader.c:1899
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1896
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
 msgid "Forward As _Inline"
-msgstr "ààààààààààà àààà(_F):"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1903
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1904
 msgid "_Quoted"
 msgstr "àààààà(_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1905 ../mail/e-mail-reader.c:1912
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1906 ../mail/e-mail-reader.c:1913
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1910
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1911
 msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr "ààààààààààà àààà(_F):"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà (_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1917
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1918
 msgid "_Load Images"
 msgstr "àààààààààà ààààààà(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1919
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1920
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr "HTML àààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1924
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1925
 msgid "_Important"
 msgstr "àààààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1926
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1927
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1931
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1932
 msgid "_Junk"
 msgstr "àààààààà(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1933
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1934
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1938
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "àààààààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1940
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1941
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1945
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1946
 msgid "_Read"
 msgstr "ààààààà(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1947
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1948
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1952
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1953
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "ààààààààà(_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1954
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1959
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
 msgid "_Unread"
 msgstr "àààààààà àààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1961
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1966
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààààààà(_E)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1968
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1973
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1975
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1980
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr " ààààà àààààààà àà àààààààà(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1987
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "ààààààà ààààààà(_M)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1989
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1994
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
 msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "%s àà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà(_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1996
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
 msgid "Display the parent folder"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2001
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
 msgid "Switch to _next tab"
-msgstr "%s àà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà(_n)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2003
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
 msgid "Switch to the next tab"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2008
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
 msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr "%s àà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà  àààààà(_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2010
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
 msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà  àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2015
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
 msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà(_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2017
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
 msgid "Close current tab"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2022
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
 msgid "_Next Message"
 msgstr "ààààààà àààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2024
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
 msgid "Display the next message"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2029
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2031
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2036
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "ààààààà àààà(_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2043
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2045
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2050
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "ààààààà àààààà(_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2052
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2057
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà(_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2059
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2064
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
 msgid "Previous T_hread"
-msgstr "ààààààà àààààà(_P)"
+msgstr "ààààààà àààà(_h)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2066
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
 msgid "Display the previous thread"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2071
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
 msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà(_r)"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà(_r)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2073
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2080
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
 msgid "Print this message"
 msgstr "à àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2087
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààà:àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2092
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
 msgid "Re_direct"
 msgstr "ààààààààààààààààààà(_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2094
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà(bounce)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2099
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
 msgid "Remo_ve Attachments"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà(_v)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2101
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
 msgid "Remove attachments"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2106
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà(_e)"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà(_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2108
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2113 ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114 ../mail/mail.error.xml.h:109
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2115
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà àà àà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2120 ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121 ../mail/mail.error.xml.h:110
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2122
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà àà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2127
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2129
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2134
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
 msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "ààà àààà..."
+msgstr "mboxàà àààààà...(_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2136
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà mbox àààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2141
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
 msgid "_Message Source"
 msgstr "àààààà àààà(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2143
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
 msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr "àààààà àààààààààà à àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2155
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2157
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2162
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "àààààà ààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2164
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààà ààà:àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2169
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "àààà ààààààà(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2171
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2176
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "àààà àààààààà(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2178
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2185
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
 msgid "Create R_ule"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà(_u)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2192
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "ààààà àààààààà(_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2199
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
 msgid "F_orward As"
-msgstr "ààà àààààà(_o)..."
+msgstr "ààà àààààà(_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2206
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
 msgid "_Group Reply"
-msgstr "ààààààààààààà(_R):"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà(_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2213
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
 msgid "_Go To"
 msgstr "àààààà(_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2220
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "ààà àààààààààààà(_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
 msgid "_Message"
 msgstr "àààààà(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
 msgid "_Zoom"
 msgstr "àààà(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2245
 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2246
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2252
 msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà(_t).."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2253
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2254
 msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2259
 msgid "Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2260
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2261
 msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2266
 msgid "Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààààà(_u)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2267
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
 msgid "Create a search folder for this subject"
 msgstr "à ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2290
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà(_w)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2299
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2302
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2311
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà(_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2315
 msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà(_i)"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà(_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2318
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2362
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr "ààààààààà(_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2364
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2365
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2371
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà(_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2372
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2373
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "à àààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2668
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2699
 msgid "Retrieving message '%s'"
-msgstr "%s àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
 #. * other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3255 ../mail/mail-config.ui.h:32
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3302 ../mail/mail-config.ui.h:32
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:316
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:565
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:704
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:566
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:705
 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
 msgid "Default"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3424
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3471
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
 msgid "_Forward"
 msgstr "ààààààààààà(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3425
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3472
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3444
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3491
 msgid "Group Reply"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3445
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3492
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà àà ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àà ààààààààààààà àààààà, àààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3498 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3545 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Delete"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3531
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3578
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:202
 msgid "Next"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3535
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3582
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:178
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3544 ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3591 ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
 msgid "Reply"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4214
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4265
 msgid "Folder '%s'"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà '%s'"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Do not warn me again"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: %s is replaced with a folder
 #. * name %u with count of duplicate messages.
@@ -9181,14 +9017,17 @@ msgid_plural ""
 "Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
 "them?"
 msgstr[0] ""
+"%s ààà àààààà %u ààà àààà ààààààà àààààààààààà.àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
+"%s ààà àààààà %u ààà àààà àààààààààà àààààààààààà.àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1047
-#, fuzzy
 msgid "Save Message"
 msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] "àààààààà àààààà..."
-msgstr[1] "àààààààà àààààà..."
+msgstr[0] "àààààààà àààààà"
+msgstr[1] "àààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: This is part of a suggested file name
 #. * used when saving a message or multiple messages to
@@ -9196,11 +9035,10 @@ msgstr[1] "àààààààà àààààà..."
 #. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
 #. * string; for example "Message.mbox".
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1068
-#, fuzzy
 msgid "Message"
 msgid_plural "Messages"
 msgstr[0] "àààààà"
-msgstr[1] "àààààà"
+msgstr[1] "ààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-session.c:870
 #, c-format
@@ -9237,9 +9075,8 @@ msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgstr "àààààààààààà à àààà àààààààà, àààààààààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-session-utils.c:419
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get transport for account '%s'"
-msgstr "àààà '%s' àà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààà '%s'ààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-session-utils.c:508 ../mail/mail-ops.c:635
 #, c-format
@@ -9248,7 +9085,6 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà
 
 #: ../mail/e-mail-session-utils.c:532 ../mail/e-mail-session-utils.c:566
 #: ../mail/mail-ops.c:654 ../mail/mail-ops.c:688
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
 "Appending to local 'Sent' folder instead."
@@ -9257,7 +9093,6 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààà `ààààààààà' ààààà àà ààààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-session-utils.c:586 ../mail/mail-ops.c:708
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
 msgstr "ààààààà `ààààààààà' ààààààà àààààààà ààààààà: %s"
 
@@ -9267,19 +9102,16 @@ msgid "Sending message"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-session-utils.c:873
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
-msgstr "ààààà \"%s\" ààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà '%s' ààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-store-utils.c:168
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "%s ààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' ààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-store-utils.c:259
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "%s àà ààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àà ààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-store-utils.c:334
 #, c-format
@@ -9311,12 +9143,11 @@ msgstr "-----àààààà àààààà-----"
 #: ../mail/em-composer-utils.c:2001
 #, c-format
 msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààààà %sààà \"%s\"ààààààà %sàà àààààààààà."
 
 #: ../mail/em-composer-utils.c:2061
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà: \"%s\""
 
 #: ../mail/em-composer-utils.c:2601
 msgid "an unknown sender"
@@ -9433,11 +9264,11 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:34
 msgid "is Flagged"
-msgstr "ààààààâàà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:38
 msgid "is not Flagged"
-msgstr "ààààààâàà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:39
 msgid "is not set"
@@ -9679,17 +9510,14 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "àààààààààààà..."
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:488
-#, fuzzy
 msgid "Move Folder To"
-msgstr "ààààà àà àààààààà ààààààà(_M)..."
+msgstr "ààààà àà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:488
-#, fuzzy
 msgid "Copy Folder To"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààà(_C)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:590
-#, fuzzy
 msgid "Create Folder"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
@@ -9706,9 +9534,8 @@ msgid "Formatting Message..."
 msgstr "àààààààààààààà àààààà..."
 
 #: ../mail/em-format-html.c:1562 ../mail/em-format-html.c:1572
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "`%s' ààààààààààààààà"
+msgstr "`%s'àà ààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-format-html.c:1723 ../mail/em-format-html-display.c:89
 msgid "Unsigned"
@@ -9732,7 +9559,7 @@ msgstr "ààààà àààà, ààààà ààààààà à
 
 #: ../mail/em-format-html.c:1733 ../mail/em-format-html-display.c:100
 msgid "Unencrypted"
-msgstr "àààâààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-format-html.c:1734 ../mail/em-format-html-display.c:101
 msgid "Encrypted, weak"
@@ -9783,19 +9610,16 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààà àà àà
 #. * sender address, like "From: user example com"
 #: ../mail/em-format-html.c:2934
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402
-#, fuzzy, c-format
 msgid "From: %s"
-msgstr "%s ààààà:"
+msgstr "ààààà: %s"
 
 #: ../mail/em-format-html.c:2956
-#, fuzzy
 msgid "(no subject)"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "(ààààà ààà àààà)"
 
 #: ../mail/em-format-html.c:3032
-#, fuzzy, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "àààààà <b>%2$s</b> àààààà <b>%1$s</b> àààààà ààààààààà "
+msgstr "àààààà %s àààààà %s àààààà ààààààààà "
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:89
 msgid ""
@@ -9867,50 +9691,47 @@ msgstr "àààààààààààà àà àààààààà(_V)
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "à àààààààààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:566
+#: ../mail/em-format-html-display.c:568
 msgid ""
 "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
 "view it unformatted or with an external text editor."
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààà ààààààààà àààààààà à àààààààâàà àààààààààà ààààààààà ààààààà. àààà àààààà "
+"àààààààààààà ààà ààààààààà àààààààà à ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà. àààà àààààà "
 "ààààààààààààààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:756
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html-display.c:758
 msgid "Save Image"
-msgstr "àààààààà àààààà..."
+msgstr "àààààààà àààààà..."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:804
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html-display.c:806
 msgid "Save _Image..."
-msgstr "ààà àààà..."
+msgstr "àààààààà  àààààà...(_I)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:806
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html-display.c:808
 msgid "Save the image to a file"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1034
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1036
 msgid "Completed on"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1046
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1048
 msgid "Overdue:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1054
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1056
 msgid "by"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1335 ../mail/em-format-html-display.c:1386
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1337 ../mail/em-format-html-display.c:1388
 msgid "View _Unformatted"
 msgstr "ààààààààààà àààààà(_U)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1337
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1339
 msgid "Hide _Unformatted"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà(_U)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1408
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1410
 msgid "O_pen With"
 msgstr "àààààà àààààààà(_p)"
 
@@ -9921,7 +9742,6 @@ msgstr "%2$d ààààà ààà %1$d"
 
 #: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
 #: ../mail/em-html-stream.c:122
-#, fuzzy, c-format
 msgid "No HTML stream available"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà."
 
@@ -9934,30 +9754,25 @@ msgid "_Account:"
 msgstr "àààà(_A):"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1216
-#, fuzzy
 msgid "Clear Search"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1234
-#, fuzzy
 msgid "Sho_w items that contain:"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààà:(_w)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1273
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to the selected folder"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà:ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
-#, fuzzy
 msgid "Su_bscribe"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà(_b)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1285
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà:ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1286
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
@@ -9965,51 +9780,43 @@ msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "àààààààààààààà(_U)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1297
-#, fuzzy
 msgid "Collapse all folders"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1298
-#, fuzzy
 msgid "C_ollapse All"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà(_o)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1308
-#, fuzzy
 msgid "Expand all folders"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà(_x)"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1309
-#, fuzzy
 msgid "E_xpand All"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà(_x)"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà(_x)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1319
-#, fuzzy
 msgid "Refresh the folder list"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1331
-#, fuzzy
 msgid "Stop the current operation"
-msgstr "àààààààà àààààà  ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà  ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: This message is shown only for ten or more
 #. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
 #. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
 #. * write it doubled, like '%%'.
 #: ../mail/em-utils.c:102
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "àààà ààààààààà {0} ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà?"
-msgstr[1] "àààà ààààààààà {0} ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà?"
+msgstr[0] "àààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] "àààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/em-utils.c:158
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
-#, fuzzy
 msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "à àààààààà ààààà àààààààà (_D)."
+msgstr "à àààààààà ààààà àààààààà (_D)"
 
 #: ../mail/em-utils.c:333
 msgid "Message Filters"
@@ -10025,58 +9832,48 @@ msgid "Search _Folders"
 msgstr "àààààààà ààààààààà(_F)"
 
 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:594
-#, fuzzy
 msgid "Add Folder"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "\"Filter Editor\" window height"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "\"ààààààà ààààààà\" ààààà ààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"àààààà ààààààà ààààà àààààààààà\" ààààà àààààà àààààà"
+msgstr "\"ààààààà ààààààà\" ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "\"ààààààà ààààààà\" ààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "\"àààà àààààà\" ààààà ààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
-msgstr "\"àààààà ààààààà ààààà àààààààààà\" ààààà àààààà àààààà"
+msgstr "\"àààà àààààà\" ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "\"àààà àààààà\" ààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "\"àààà ààààààààà àààààààà\" ààààà ààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
 msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"àààààà ààààààà ààààà àààààààààà\" ààààà àààààà àààààà"
+msgstr "\"àààà ààààààààà àààààààà\" ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà(_L)"
+msgstr "\"àààà ààààààààà àààààààà\"ààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
 msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "\"ààààààâàà ààààààà ààààà àààààààààà\" ààààà ààààà"
+msgstr "\"àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà\" ààààà ààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
 msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
@@ -10100,11 +9897,12 @@ msgid ""
 "Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
 "to the message shown in the window"
 msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Attribute message."
-msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
 msgid "Automatic emoticon recognition"
@@ -10115,14 +9913,12 @@ msgid "Automatic link recognition"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Check for new messages in all active accounts"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààà (_n)"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Check for new messages on start"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààà (_n)"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
 msgid "Check incoming mail being junk"
@@ -10142,7 +9938,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààà
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
 msgid "Composer Window default width"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà âààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
 msgid "Composer load/attach directory"
@@ -10168,7 +9964,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
 msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààâ."
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
 msgid ""
@@ -10203,14 +9999,12 @@ msgid "Default height of the Composer Window."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
 msgid "Default height of the mail browser window."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
 msgid "Default reply style"
@@ -10225,15 +10019,16 @@ msgid "Default width of the Composer Window."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
-#, fuzzy
 msgid "Default width of the mail browser window."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
 msgid ""
 "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
 "expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
 msgstr ""
+"ààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààààà ààà àààààààààààà."
+"\"0\"=àààààà \"1\"= àààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
 msgid ""
@@ -10291,12 +10086,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà à
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
 msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
-#, fuzzy
 msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà."
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
@@ -10323,7 +10117,7 @@ msgid ""
 "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
 "annoying and prefer to see a static image instead."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààààà HTML ààààààâàààà àààààààààà. àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà HTML àààààààààà àààààààààà. àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà "
 "ààààà àààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
@@ -10370,17 +10164,16 @@ msgid ""
 "Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
 "'message_text_part_limit' key."
 msgstr ""
+"'àààààà ààààà ààààà àààààà' àà àà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààà àààààà ààààààà.(_t)(_p)(_l)"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-#, fuzzy
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà, àààààà àààààà "
-"ààààà ààààààà."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà  àààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
 msgid "Enable/disable caret mode"
@@ -10403,16 +10196,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
 msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àà ààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-#, fuzzy
 msgid "Forward message."
-msgstr "àààààààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
 msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
 msgid "Height of the message-list pane"
@@ -10446,33 +10238,30 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
 msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà:"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
 "user resizes the window vertically."
 msgstr ""
-"\"àààààà àààà ààààà ààààà\" àààààààààà ààààààà ààààà. ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà "
+"\"ààààààà ààààààà\" àààààààààà ààààààà ààààà. ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà "
 "àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window vertically."
 msgstr ""
-"\"àààààà àààà ààààà ààààà\" àààààààààà ààààààà ààààà. ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà "
+"\"àààà àààààà\" àààààààààà ààààààà ààààà. ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà "
 "àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window vertically."
 msgstr ""
-"\"àààààà àààà ààààà ààààà\" àààààààààà ààààààà ààààà. ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà "
+"\"àààà ààààààà ààààà\" àààààààààà ààààààà ààààà. ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà "
 "àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
@@ -10484,40 +10273,37 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
 "when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
 "value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
 "maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
-"\"àààààà àààà ààààà ààààà\" àààààààààà àààààààà àààààà àààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà "
-"ààààààààààà àààààà àààààààààààààààà. \"àààààà àààà ààààà ààààà\" ààààà ààààààà ààààààààààà "
-"àààààà ààààààààààâààà àààààààààààààà ààààààààà. à àà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
+"\"ààààààà ààààààà\" àààààààààà àààààààà àààààà àààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààààà àààààààààààààààà. \"ààààààà ààààààà\" ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààà. à àà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
 "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
 "particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
 "window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
-"\"àààààà àààà ààààà ààààà\" àààààààààà àààààààà àààààà àààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà "
-"ààààààààààà àààààà àààààààààààààààà. \"àààààà àààà ààààà ààààà\" ààààà ààààààà ààààààààààà "
-"àààààà ààààààààààâààà àààààààààààààà ààààààààà. à àà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
+"\"àààà àààààà\" àààààààààà àààààààà àààààà àààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààààà àààààààààààààààà. \"àààà àààààà\" ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààà. à àà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
 "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
 "particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
 "window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
-"\"àààààà àààà ààààà ààààà\" àààààààààà àààààààà àààààà àààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà "
-"ààààààààààà àààààà àààààààààààààààà. \"àààààà àààà ààààà ààààà\" ààààà ààààààà ààààààààààà "
-"àààààà ààààààààààâààà àààààààààààààà ààààààààà. à àà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
+"\"àààà ààààààà ààààà\" àààààààààà àààààààà àààààà àààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà "
+"ààààààààààà àààààà àààààààààààààààà. \"àààà ààààààà ààààà\" ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà. à àà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
 msgid ""
@@ -10529,34 +10315,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\"àààààà àààà ààààà ààààà\" àààààààààà àààààààà àààààà àààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà "
 "ààààààààààà àààààà àààààààààààààààà. \"àààààà àààà ààààà ààààà\" ààààà ààààààà ààààààààààà "
-"àààààà ààààààààààâààà àààààààààààààà ààààààààà. à àà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
+"àààààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà. à àà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
 "resizes the window horizontally."
 msgstr ""
-"\"àààààà àààà ààààà ààààà\" àààààààààà ààààààà ààààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààà àààààà àààààààààààààààà."
+"\"ààààààà ààààààà\" àààààààààà ààààààà ààààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window horizontally."
 msgstr ""
-"\"àààààà àààà ààààà ààààà\" àààààààààà ààààààà ààààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààà àààààà àààààààààààààààà."
+"\"àààà àààààà\" àààààààààà ààààààà ààààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window horizontally."
 msgstr ""
-"\"àààààà àààà ààààà ààààà\" àààààààààà ààààààà ààààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààà àààààà àààààààààààààààà."
+"\"àààà ààààààà ààààà\" àààààààààà ààààààà ààààààà. ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
 msgid ""
@@ -10572,7 +10355,7 @@ msgid ""
 "'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
 "which you happened to receive the copy of the message to which you're "
 "replying."
-msgstr ""
+msgstr "\"ààààààà ààààààààààààà\" àààààà àààààààà ààààààà à àààààà "
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
 msgid ""
@@ -10581,25 +10364,23 @@ msgid ""
 "the search results."
 msgstr ""
 "ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
-"ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
+"ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "private reply to a message which arrived via a mailing list."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
 "ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-#, fuzzy
 msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"reply to many people."
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending areply "
+"to many people."
 msgstr ""
-"àààâàààà àààààà ààààààààà àààààà àààâàààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà/"
-"àààààà ààààààààà."
+"àààà ààààà àà  ààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà ààààààààà "
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
 msgid ""
@@ -10607,9 +10388,11 @@ msgid ""
 "a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
 "sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
 msgstr ""
+"àààà ààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààà ààà ààààààààààààààààà àààààààààà/àààààààààààà. àààà ààààààà ààààà ààààà àààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
 "a message to recipients not entered as mail addresses"
@@ -10618,19 +10401,16 @@ msgstr ""
 "ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-#, fuzzy
 msgid "Last time Empty Junk was run"
 msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-#, fuzzy
 msgid "Last time Empty Trash was run"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
-#, fuzzy
 msgid "Layout style"
-msgstr "àààààà(_o)"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
@@ -10667,7 +10447,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà àààààà à
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
 msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààâà àààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
 msgid ""
@@ -10697,7 +10477,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
 msgid "Log filter actions"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààâàààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
 msgid "Log filter actions to the specified log file."
@@ -10705,25 +10485,23 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààà àààà
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
 msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààâàààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
 msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààâàààà."
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-#, fuzzy
 msgid "Mail browser height"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà  ààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
 msgid "Mail browser maximized"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
-#, fuzzy
 msgid "Mail browser width"
-msgstr "àààààà à-ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
@@ -10743,7 +10521,7 @@ msgstr "àààààà \"àààààààà\" àà ààààà
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
 msgid "Message text limit for display"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
@@ -10772,24 +10550,24 @@ msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
 msgstr "TO/CC/BCC àà ààààààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-#, fuzzy
 msgid "Original message."
-msgstr "-----àààààà àààààà-----"
+msgstr "àààààà àààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
 msgid "Path where picture gallery should search for its content"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà àà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
 msgid ""
 "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
 "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
 msgstr ""
+"ààààà àààààà:àààààà àààààà- àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà- àààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà- (ààà ààààà ààààà) ààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
-#, fuzzy
 msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
 msgid "Prompt on empty subject"
@@ -10809,19 +10587,16 @@ msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-#, fuzzy
 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà  ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-#, fuzzy
 msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-#, fuzzy
 msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr "ààààààààà Bcc àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà(_o)"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
 msgid "Prompt when user expunges"
@@ -10863,7 +10638,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààà àààààà
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
 msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr "ààààààâàà àààààààààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
 msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
@@ -10906,6 +10681,8 @@ msgid ""
 "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
 "signature when composing a mail."
 msgstr ""
+"àà àààààààà ààààààààààààààààà àà ààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààààà "
+"àààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
 msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
@@ -10917,11 +10694,11 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
 msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ààààààâààààààâààà àààààà ààààààààààà \"ààààà\" ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà \"ààààà\" ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
 msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ààààààâààààààâààà ààààààààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
 msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
@@ -10932,14 +10709,12 @@ msgid "Show Animations"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-#, fuzzy
 msgid "Show all message headers"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
-#, fuzzy
 msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
 msgid "Show animated images as animations."
@@ -10959,7 +10734,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà 
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
 msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà \"àààà\" ààààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
 msgid "Show photo of the sender"
@@ -11009,7 +10784,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
 "list."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààâàààà àààààààààààààà ààààààà-àààààààààà àààààà."
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà-àààààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
 msgid ""
@@ -11017,6 +10792,8 @@ msgid ""
 "differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
 "format and local time zone."
 msgstr ""
+"ààààà \"àààà\" ààààààà ààààààààà (ààààà ààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà).àààààà "
+"àààààààààà \"àààà\" ààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
@@ -11032,10 +10809,15 @@ msgid ""
 "it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
 "Post: header, if there is one."
 msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààà: àààààààààà ààààà àààààààààààààààààààààààà "
+"ààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà. à ààààààààà ààààààààààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà.ààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà.ààààà "
+"àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààà, "
+"ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà ààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
 msgid "Spell check inline"
-msgstr "àààâàààà àà ààààààâ ààààààà"
+msgstr "ààààààà àà ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
 msgid "Spell checking color"
@@ -11047,7 +10829,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
 msgid "State of message headers in paned view"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà ààà àààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
 msgid "Terminal font"
@@ -11058,16 +10840,14 @@ msgid "The default plugin for Junk hook"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààààààà, ààààààà epoch ààààà."
+msgstr "ààààààà January 1st, 1970 (Epoch) ààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààààààààààà, ààààààà epoch ààààà."
+msgstr "ààààààà January 1st, 1970 (Epoch) ààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
 msgid ""
@@ -11076,6 +10856,9 @@ msgid ""
 "message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "message list."
 msgstr ""
+"ààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà. "
+"\"0\"(ààààààààà àààààà) ààà ààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà.\"1\"(àààààà àààààà) "
+"ààà ààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
 msgid "The terminal font for mail display."
@@ -11085,19 +10868,22 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà
 msgid ""
 "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
 "forwarded message follows."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
 msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
 "that the original message follows."
 msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà(ààà àààààà ààààààààààà) ààààà àààààààà "
+"ààààààààààààà ààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
 msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
 "message to the original author."
 msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
 msgid "The variable width font for mail display."
@@ -11112,14 +10898,14 @@ msgstr ""
 "ààààà \"2\"."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This decides the max size of the message text that will be displayed under "
 "Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
 "is used only when 'force_message_limit' key is activated."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààààààààààà. ààààààà 4MB / 4096 "
-"KB ààààà KB à àààààà ààààààààààà."
+"ààà ààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààààà KB à àààààà ààààààààààà. "
+"ààààààà 4096(4MB).à ààààààà 'ààààààà ààààà ààààà' àààà àààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
+"(_m_l) "
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
 msgid ""
@@ -11127,8 +10913,8 @@ msgid ""
 "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
 "to the other available plugins."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà àààààààà àààààààà, ààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà. àààààààààà àààààà ààààà "
-"àààààààà àààààà ààààààààààà, ààààààà ààà ààà ààààààààààààààà ààààààààâà ààààà ààààààà ààààààà."
+"ààà ààààààà àààààààà àààààààà, ààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààà. àààààààààà àààààà ààààà "
+"àààààààà àààààà ààààààààààà, ààààààà ààà ààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
 msgid ""
@@ -11155,9 +10941,9 @@ msgid ""
 "determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
 "mail sent by known contacts from junk filtering."
 msgstr ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
+"à ààààààààà àà ààààâààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà ààààâààà àààààààà ààà àààààààààààààààààààààààà. ààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààà "
+"àààààà ààààààà ààààààâàà ààààààààà. "
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
 msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
@@ -11172,13 +10958,12 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
 "collapsed state by default. Requires a restart to apply."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà à ààààà ààààààààààà. "
-"ààààààààààâàà àààààààààààà ààààà."
+"àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà. "
+"àààààààààààà àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
 msgid ""
@@ -11195,6 +10980,9 @@ msgid ""
 "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
 "set path is not pointing to the existent folder."
 msgstr ""
+"à ààààà àà àààà ààààààà àààààà, àààà ààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà.àààààààààà ààà ~/"
+"àààààààà àà àààààààààààààà.àààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààà à "
+"àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
 msgid "Thread the message-list based on Subject"
@@ -11214,7 +11002,7 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààà UID ààààà
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
 msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr "àààâàààà àààààààààààâàà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
 msgid "Use custom fonts"
@@ -11222,7 +11010,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
 msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr "ààààààâàà àààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
 msgid ""
@@ -11256,12 +11044,17 @@ msgid ""
 "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
 "started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà "
+"ààààààààààà \"ààààà X àààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà\"ààààààààà.à ààààààààà ààààà "
+"'àààààààààààààààà àààà ààààà' ààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
 msgid ""
 "Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
 "sending messages from Outbox."
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà.àààààà ààààààààà àà ààààà àààààààààà "
+"àààà àààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
@@ -11285,6 +11078,8 @@ msgid ""
 "only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
 "one minute after the last action invocation."
 msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààà àààâàààààà àà ààààààààà. ààààààààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààààààààààààà ààààà "
+"ààààà àààààà àààààà àààààà àà àààààà ààààààààààààà àààâàààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
 msgid "Width of the message-list pane"
@@ -11298,7 +11093,7 @@ msgstr "ààààà-àààààà ààà ààààà ààà
 msgid "Importing Elm data"
 msgstr "Elm àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:351 ../mail/importers/pine-importer.c:458
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:351 ../mail/importers/pine-importer.c:456
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1051
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:520
 msgid "Mail"
@@ -11314,74 +11109,70 @@ msgstr "Elm ààààà àààààà àà ààààààà à
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:138
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:250
-#, fuzzy
 msgid "_Destination folder:"
-msgstr "ààààààààà ààààà:"
+msgstr "ààààààààà ààààà:(_D)"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:145
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:260
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:460
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:544
 msgid "Select folder"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:146
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:261
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:461
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:545
 msgid "Select folder to import into"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:433
-#, fuzzy
 msgctxt "mboxImp"
 msgid "Subject"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:438
-#, fuzzy
 msgctxt "mboxImp"
 msgid "From"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:482
-#: ../shell/e-shell-utils.c:221
-msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr "àààààààà ààààààâàààààà (mbox)"
+#: ../shell/e-shell-utils.c:229
+msgid "Berkeley mailbox(mbox)"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà (mbox)"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:483
 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààâàààààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:64
 msgid "Importing mailbox"
-msgstr "ààààààâàààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. Destination folder, was set in our widget
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:153
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:610
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:738
 msgid "Importing '%s'"
-msgstr "`%s' àà àààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àà àààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:316
 #, c-format
 msgid "Scanning %s"
 msgstr "%s àà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:260
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:258
 msgid "Importing Pine data"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:461
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1081
 msgid "Address Book"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:509
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:507
 msgid "Evolution Pine importer"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:510
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:508
 msgid "Import mail from Pine."
 msgstr "àààà ààààà àààààà ààààààààààààà."
 
@@ -11424,7 +11215,11 @@ msgid_plural ""
 "%s have been modified to account for the deleted folder\n"
 "\"%s\"."
 msgstr[0] ""
+"\"%s\" ààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààààà.\n"
+"\"%s\"."
 msgstr[1] ""
+"\"%s\" ààààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà.\n"
+"\"%s\"."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:2
 msgid "Add Ne_w Signature..."
@@ -11438,13 +11233,12 @@ msgstr "à àààààà àààààààààààààààà
 msgid ""
 "All new emails with header that matches given content will be automatically "
 "filtered as junk"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààà ààààààà àààààààà"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:7
 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
@@ -11472,7 +11266,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààà àà àà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:13
 msgid "Apply the same _view settings to all folders"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:15
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1088
@@ -11496,18 +11290,16 @@ msgid "Check cu_stom headers for junk"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà (_s)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Check for new _messages on start"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààà (_n)"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà (_m)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààà (_n)"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà (_g)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:22
 msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà(_m)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:23
 msgid "Check spelling while I _type"
@@ -11523,12 +11315,11 @@ msgstr "àààààààààààààààààà (_r)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:26
 msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "ààààààà ààààààâààààà ààààààààà àààààà(_m):"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà(_m):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:27
-#, fuzzy
 msgid "Composing Messages"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:28
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:161
@@ -11540,9 +11331,8 @@ msgid "Confirm _when expunging a folder"
 msgstr "àà ààààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà(_w)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Confirmations"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:31
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:188
@@ -11551,18 +11341,16 @@ msgid "Date/Time Format"
 msgstr "àààààà/àààà àààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Default Behavior"
-msgstr "ààààààà àààààààààà:"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:34
 msgid "Default character e_ncoding:"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà(_n):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Delete Mail"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:36
 msgid "Delete junk messages on e_xit"
@@ -11573,18 +11361,16 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà (àààààààààà) ààààààà ààààààààààà (_u)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Displayed Message Headers"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà(_H)"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:40
 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà (_k)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:41
-#, fuzzy
 msgid "Do not quote"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:42
 msgid "Drafts _Folder:"
@@ -11611,9 +11397,8 @@ msgid "F_all back to threading messages by subject"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà (_a)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:49
-#, fuzzy
 msgid "Fix_ed Width Font:"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà (_e):"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààà(_e):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:50
 msgid "Format messages in _HTML"
@@ -11625,7 +11410,7 @@ msgstr "àààààà àààà(_e):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:53
 msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà,àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:54
 msgid "HTML Messages"
@@ -11636,14 +11421,12 @@ msgid "H_TTP Proxy:"
 msgstr "H_TTP àààààààà:"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:56
-#, fuzzy
 msgid "Header content"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Header name"
-msgstr "ààààà àààà:"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:58
 msgid "Headers"
@@ -11655,16 +11438,15 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:60
 msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:61
-#, fuzzy
 msgid "Inline"
-msgstr "àààâàààà(_I)"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:62
 msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà (ààààààà àààà)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:8
 msgid "Labels"
@@ -11675,9 +11457,8 @@ msgid "Languages Table"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:66
-#, fuzzy
 msgid "Loading Images"
-msgstr "àààààààààà ààààààà(_L)"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:67
 msgid "Mail Headers Table"
@@ -11685,17 +11466,15 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:68
 msgid "Mailbox location"
-msgstr "ààààààâàààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:69
-#, fuzzy
 msgid "Message Display"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:70
-#, fuzzy
 msgid "Message Receipts"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:71
 msgid "No _Proxy for:"
@@ -11711,9 +11490,8 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:74
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Optional Information"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:76
 msgid "Or_ganization:"
@@ -11737,19 +11515,16 @@ msgid "Port:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:81
-#, fuzzy
 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "<span weight=\"bold\">àààà àààà àààààààààà (PGP/GPG)</span>"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà (PGP/GPG)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:83
-#, fuzzy
 msgid "Proxy Settings"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:84
-#, fuzzy
 msgid "Quoted"
-msgstr "àààààà(_Q)"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:85
 msgid "Re_member password"
@@ -11764,39 +11539,36 @@ msgid "Remember _password"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà(_p)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:88
-#, fuzzy
 msgid "Replies and Forwards"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:89
-#, fuzzy
 msgid "Required Information"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:90
 msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:91
 msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:92
 msgid "SHA384"
-msgstr ""
+msgstr "SHA384"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:93
 msgid "SHA512"
-msgstr ""
+msgstr "SHA512"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:94 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
 msgid "SSL encryption"
 msgstr "SSL àààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:95
-#, fuzzy
 msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
-msgstr "<b>SSL à àààààààààà àààààààààà ààààààààààà</b>"
+msgstr "SSL à àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:96
 msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
@@ -11816,7 +11588,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà(_t):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:100
 msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr ""
+msgstr "Secure MIME (S/MIME)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:102
 msgid "Select HTML fixed width font"
@@ -11827,38 +11599,33 @@ msgid "Select HTML variable width font"
 msgstr "HTML ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:104
-#, fuzzy
 msgid "Sender Photograph"
-msgstr "<b>ààààààààà àààààààààà</b>"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:106
-#, fuzzy
 msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà(_p)"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:108
 msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà(_r)"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:110
-#, fuzzy
 msgid "Sending a message with an _empty subject line"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà àà ààààààààààààààà ààààààà(_P)"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà (_e)"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:112
-#, fuzzy
 msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
-msgstr "ààààààààà Bcc àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà(_o)"
+msgstr "ààààààààà Bcc ààààààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààà(_B)"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:114
-#, fuzzy
 msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà(_n)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:115
 msgid "Sent _Messages Folder:"
@@ -11869,28 +11636,24 @@ msgid "Ser_ver requires authentication"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà(_v)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:117
-#, fuzzy
 msgid "Server Configuration"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:118
 msgid "Server _Type:"
 msgstr "ààààà ààà (_T):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:119
-#, fuzzy
 msgid "Set custom junk header"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:120
-#, fuzzy
 msgid "Si_gning algorithm:"
-msgstr "àààààààààààà àà ààààààààààààààà(_n):"
+msgstr "àààààààààààà àà ààààààààààààààà(_g):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:121
-#, fuzzy
 msgid "Sig_natures"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà(_n)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:122
 msgid "Sig_ning certificate:"
@@ -11905,14 +11668,12 @@ msgid "Signatures"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:125
-#, fuzzy
 msgid "Signing _algorithm:"
-msgstr "àààààààààààà àà ààààààààààààààà(_n):"
+msgstr "àààààààààààà àà ààààààààààààààà(_a):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:126
-#, fuzzy
 msgid "Special Folders"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:127
 msgid "Spell Checking"
@@ -11923,9 +11684,8 @@ msgid "Start _typing at the bottom on replying"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà (_t)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:129
-#, fuzzy
 msgid "Start up"
-msgstr "ààààààààààà: "
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:130 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
 msgid "TLS encryption"
@@ -11943,20 +11703,22 @@ msgstr ""
 "àààà à àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà à ààààà ààààààà à àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:133
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
 "for display purposes only. "
 msgstr ""
-"à àààà ààààà àààààâàààà àà ààààààààà\n"
-"àààààààààààààààà. àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
+"à àààà ààààà ààààààààà àà ààààààààà\n"
+"àààààààààààààààà. àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààà\n"
+"ààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:136
 msgid ""
 "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
 "before taking the following checkmarked actions:"
 msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà ààààààà:"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:137
 msgid ""
@@ -11975,9 +11737,8 @@ msgid "Use Authe_ntication"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà (_n)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:141
-#, fuzzy
 msgid "User _Name:"
-msgstr "ààààààààààà àààà(_n):"
+msgstr "ààààààààààà àààà(_N):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:142
 msgid "_Add Signature"
@@ -11993,33 +11754,29 @@ msgstr "ààààààà ààà (_A)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:145
 msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr "àààààààààâàà àààààà ààààààààà (_D)"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà (_D)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:146
 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà(_D) (àààààâàààà ààààààààààààà)"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà(_D) (ààààààààà ààààààààààààà)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:147
 msgid "_Forward style:"
 msgstr "ààààààààààà àààà(_F):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:148
-#, fuzzy
 msgid "_Junk Folder:"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà:(_J)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:149
-#, fuzzy
 msgid "_Keep signature above the original message on replying"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà(_K)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:150
-#, fuzzy
 msgid "_Languages"
-msgstr "ààà"
+msgstr "ààààà(_L)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:151
-#, fuzzy
 msgid "_Load images only in messages from contacts"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà (_L)"
 
@@ -12066,18 +11823,16 @@ msgstr "ààààà(_S):"
 
 #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
 #: ../mail/mail-config.ui.h:166
-#, fuzzy
 msgid "_Show animated images"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà(_S)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:167
 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:168
-#, fuzzy
 msgid "_Trash Folder:"
-msgstr "àààààààà  ààààà(_F):"
+msgstr "àààààààà  ààààà(_T):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:169 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
 msgid "_Use secure connection:"
@@ -12092,14 +11847,12 @@ msgid "_Use the same fonts as other applications"
 msgstr "ààà àààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààà(_U)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:172 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
-#, fuzzy
 msgid "a"
-msgstr "am"
+msgstr "a"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:173 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
-#, fuzzy
 msgid "b"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "b"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:174
 msgid "color"
@@ -12131,16 +11884,14 @@ msgid "Co_mpleted"
 msgstr "ààààààààà(_m)"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Digital Signature"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
 msgid "Do Not Forward"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Encryption"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -12173,7 +11924,6 @@ msgid "Review"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Search Folder Sources"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
@@ -12207,7 +11957,7 @@ msgstr "àààààà(_F):"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28
 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààâàààààà(_T)"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààà(_T)"
 
 #: ../mail/mail-folder-cache.c:779
 #, c-format
@@ -12241,14 +11991,12 @@ msgid "Complete."
 msgstr "àààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-ops.c:1006
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
-msgstr "ààààààààà %s àà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà'%s' àà àààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-ops.c:1007
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
-msgstr "%s àà ààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àà ààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-ops.c:1125
 #, c-format
@@ -12266,14 +12014,12 @@ msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-ops.c:1263
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' ààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-ops.c:1453
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "'%s'ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-ops.c:1538
 #, c-format
@@ -12281,7 +12027,6 @@ msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-ops.c:1640
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Disconnecting %s"
 msgstr "%s ààààà ààààààààààààààààà"
 
@@ -12311,12 +12056,10 @@ msgid "Checking for new mail"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-tools.c:72
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
 msgstr "àààààà ààààà `%s' àà àààààààààààààààààà: %s"
 
 #: ../mail/mail-tools.c:106
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
 msgstr "non-mbox àààà `%s' àà àààààà àà àààààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -12335,9 +12078,8 @@ msgid "Setting up Search Folder: %s"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà: %s"
 
 #: ../mail/mail-vfolder.c:232
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Updating Search Folders for '%s' : %s"
-msgstr "ààààààà àààààààà '%s:%s' ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà '%s':%s ààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: The first %s is name of the affected
 #. * search folder(s), the second %s is the URI of the
@@ -12355,7 +12097,12 @@ msgid_plural ""
 "%s have been modified to account for the deleted folder\n"
 "\"%s\"."
 msgstr[0] ""
+"\"%s\" ààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà.\n"
+"\"%s\"."
 msgstr[1] ""
+"ààààààààà àààààà ààààà\n"
+"%s ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà.\n"
+"\"%s\"."
 
 #: ../mail/mail-vfolder.c:1314
 msgid "Edit Search Folder"
@@ -12366,19 +12113,16 @@ msgid "New Search Folder"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "\"Check Junk\" Failed"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "\"ààààààààà àààààààà\"àà àààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "\"Report Junk\" Failed"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "\"ààààààààà àààààààààààà \"ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "\"àààààààà ààààààà\" àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:4
 msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
@@ -12454,14 +12198,12 @@ msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà àà HTML àààà àà ààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr "àààà ààààààààà BCC àààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr "àààà ààààààààà BCC àààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:20
 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
@@ -12512,9 +12254,8 @@ msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
 msgstr "ààààà \"{0}\"àà \"{1}\"àà àààààààà ààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
-#, fuzzy
 msgid "Cannot open source \"{1}\"."
-msgstr "àààà \"{1}\"àà àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà \"{1}\"àà àààààààà ààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:33
 msgid "Cannot open source \"{2}\"."
@@ -12561,38 +12302,34 @@ msgid ""
 "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààààà ààààààâààààààààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà "
+"àà àààààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà "
 "ààààààààààààà; àà àààààà àààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:43
-#, fuzzy
 msgid "Close message window."
-msgstr "à ààààààààààà àààààà"
+msgstr "à ààààà ààààààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:44
 msgid "Could not save signature file."
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:46
-#, fuzzy
 msgid "Do _Not Disable"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà(_N)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:47
-#, fuzzy
 msgid "Do _Not Send"
-msgstr "àààààà ààààà(_n)"
+msgstr "àààààà ààààà(_N)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Do _Not Synchronize"
-msgstr "àààààààà àààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààà àààààààà(_N)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:49
 msgid ""
 "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
 "usage?"
-msgstr "àààâàààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:50
 msgid "Do you want to mark all messages as read?"
@@ -12631,51 +12368,49 @@ msgid ""
 "delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
 "sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààâàààààà ààààà ààààààâààààâàà ààààààààààà. àà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà?\n"
+"\n"
+"àà àààâàààààà àààà ààà àààâààààààààà ààààààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà ààààà àààààà "
+"àààààààààààààààààà. ààààà àààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà àààà àààà ààà "
+"ààààààààààààà "
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
 msgid "Evolution's local mail format has changed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
-#, fuzzy
 msgid "Failed to download messages for offline viewing."
-msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààà ààààààà àà ààààààààààààà (_D)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àà àààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
-#, fuzzy
 msgid "Failed to find duplicate messages."
-msgstr "%2$d ààààà %1$d ààààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:65
-#, fuzzy
 msgid "Failed to open folder."
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
-#, fuzzy
 msgid "Failed to remove attachments from messages."
-msgstr "àààààà àààààààààààà vààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
-#, fuzzy
 msgid "Failed to retrieve messages."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:69
-#, fuzzy
 msgid "Failed to save messages to disk."
-msgstr "%2$d ààààà %1$d ààààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:70
-#, fuzzy
 msgid "Failed to unsubscribe from folder."
-msgstr "àààààà ààààà \"%s\" àà ààààààààààààààààà?"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:71
 msgid "File exists but cannot overwrite it."
@@ -12687,16 +12422,14 @@ msgstr " àààà àààà àààà àààààààààà
 
 #. Translators: {0} is replaced with a folder name
 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
-#, fuzzy
 msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
-msgstr "ààààààà àà àààààààà àààààààààà àààààààà àààà"
+msgstr "'{0}'ààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
 msgstr "àààà àààààààààààà, àààà à ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:76
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
 "will be deleted permanently."
@@ -12704,7 +12437,6 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààà àààààààààà, ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:77
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
 msgstr ""
@@ -12760,29 +12492,25 @@ msgstr ""
 "àà àà: àààà CC: ààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:88
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
 "Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
 "they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
 msgstr ""
-"àààààààà: ààààààà àààààààààà àààààà àà ààààààààà ààààà ààà àà ààààààà àààà àààààà àààààààààà "
-"àààààààà àààààààààààà.\n"
-"àààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà?"
+"ààààààà àààààààààà àààààà àà ààààààààà ààààà ààà àà ààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààà "
+"àààààààààààà.àààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:89
 msgid "Missing folder."
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:91
-#, fuzzy
 msgid "N_ever"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà(_e)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:92
-#, fuzzy
 msgid "No duplicate messages found."
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:93
 msgid "No sources selected."
@@ -12814,7 +12542,7 @@ msgid ""
 "HTML email:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààà ààààààààààààà HTML àààààààâàà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àààààà àààààààà àààà ààààààààààààà HTML ààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
 "àààààààààà:\n"
 "{0}"
 
@@ -12843,19 +12571,16 @@ msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
 msgstr "àààààà ààààà \"{0}\" ààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:106
-#, fuzzy
 msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
-msgstr "ààààà \"{0}\"àà àààààààààà ààààààà."
+msgstr "àààààà ààààà \"{0}\"àà àààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:107
-#, fuzzy
 msgid "Remove duplicate messages?"
-msgstr "ààààààààà %s àà àààààààààà?"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Reply _Privately"
-msgstr "ààààà(_P)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààà(_P)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:111
 msgid "Search Folders automatically updated."
@@ -12863,12 +12588,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:112
 msgid "Send private reply?"
-msgstr ""
+msgstr " indiai"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:113
-#, fuzzy
 msgid "Send reply to all recipients?"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:114
 msgid "Signature Already Exists"
@@ -12876,7 +12600,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:115
 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààâàààà àààààààààà àààààààà àààààà?"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
 msgid ""
@@ -12906,21 +12630,24 @@ msgid ""
 "The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
+"à ààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà:\n"
+"{0}"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:122
 msgid ""
 "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
+"à ààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà:\n"
+"{0}"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:125
 msgid "The script file must exist and be executable."
 msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:126
-#, fuzzy
 msgid "These messages are not copies."
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "à ààààààààà àààà àààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:127
 msgid ""
@@ -12959,7 +12686,6 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:134
-#, fuzzy
 msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
 msgstr ""
 "ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
@@ -12980,7 +12706,6 @@ msgid "Unable to read license file."
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:138
-#, fuzzy
 msgid "Unable to retrieve message."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà."
 
@@ -12993,9 +12718,8 @@ msgid "Use default drafts folder?"
 msgstr "ààààààà àààààààààà  ààààààààà ààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:141
-#, fuzzy
 msgid "Would you like to close the message window?"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà?"
+msgstr "àààà à ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:142
 msgid ""
@@ -13003,6 +12727,9 @@ msgid ""
 "but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
 "you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà,àààà ààààà àà "
+"ààààààààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà.àààà ààààààà ààààààààà ààààà "
+"àààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:143
 msgid ""
@@ -13010,14 +12737,15 @@ msgid ""
 "replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
 "proceed?"
 msgstr ""
+"àààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà,àààà àààà àààààààà àààààààà "
+"ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà.àààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:144
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
 "sure you want to reply to ALL of them?"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààà ààààààâààààààââààààà àààààààààààààà. àààà ààààààààà àààààà "
+"àààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààààà àààààà "
 "àààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:145
@@ -13059,9 +12787,8 @@ msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
 msgstr "àà ààààà \"{0}\"àà \"{0}\"àààà àààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:154
-#, fuzzy
 msgid "_Always"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà(_A)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:155
 msgid "_Append"
@@ -13082,42 +12809,36 @@ msgid "_Empty Trash"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà(_E)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:159
-#, fuzzy
 msgid "_Exit Evolution"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààà(_E)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:160
 msgid "_Expunge"
 msgstr "àààààààààààà(_E)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:161
-#, fuzzy
 msgid "_Migrate Now"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà(_M)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:162
-#, fuzzy
 msgid "_No"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà(_N)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:163
 msgid "_Open Messages"
 msgstr "ààààààààà àààààààà(_O)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:166
-#, fuzzy
 msgid "_Send Receipt"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà(_S)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:167
-#, fuzzy
 msgid "_Synchronize"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà(_S)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:168
-#, fuzzy
 msgid "_Yes"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà(_Y)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:169
 msgid "{0}"
@@ -13199,7 +12920,6 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
 #: ../mail/message-list.c:4160
-#, fuzzy
 msgid "Follow-up"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -13308,13 +13028,12 @@ msgstr ""
 "ààààààààà, ààààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:641
-#, fuzzy
 msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
-msgstr "ààààààààààààà & ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà & ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà(_s)"
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:683
 msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "àààâàààà àààààààâààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà (_b)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà (_b)"
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:798
 msgid ""
@@ -13377,16 +13096,14 @@ msgid "Autocomplete length"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Contact layout style"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
 msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààà(ààààà)"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Contact preview pane position (vertical)"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààà"
 
@@ -13400,25 +13117,23 @@ msgstr "ààààààà URIs àààààà ààààà EFolderLis
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
 msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààà ààà ààààà ààààààà."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
 msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààà ààà ààààà ààààààà."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Primary address book"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
 msgid "Show autocompleted name with an address"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Show maps"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
 msgid "Show preview pane"
@@ -13429,6 +13144,8 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
 "\"Contacts\" view."
 msgstr ""
+"\"àààààààà\" ààààààà ààààà ààààààààààà àà ààà ààààà àààààààà àààààààà (ààà \"ààààààààà\") ààààà "
+"UID."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
 msgid ""
@@ -13437,6 +13154,9 @@ msgid ""
 "contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "contact list."
 msgstr ""
+"ààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà. "
+"\"0\"(ààààààààà àààààà) ààà ààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà.\"1\"(àààààà àààààà) "
+"ààà ààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
 msgid ""
@@ -13459,9 +13179,8 @@ msgid ""
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Whether to show maps in preview pane."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà."
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:20
 msgid "Whether to show the preview pane."
@@ -13470,9 +13189,8 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà
 #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:194
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "_Table column:"
-msgstr "àààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààà àààààààààà:(_T)"
 
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:197
 msgid "Autocompletion"
@@ -13523,7 +13241,7 @@ msgstr "ààà àààààààà ààààààààààà à
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:405
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:115
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:63
-#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:366
+#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:376
 msgid "Contacts"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -13534,35 +13252,30 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
 #. Translators: This is a save dialog title
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:387
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
-#, fuzzy
 msgid "Save as vCard"
-msgstr "Vàààààà àààààà..."
+msgstr "Vàààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:812
 msgid "Co_py All Contacts To..."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà(p)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:814
-#, fuzzy
 msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:819
-#, fuzzy
 msgid "D_elete Address Book"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà(_e)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected address book"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:826
 msgid "Mo_ve All Contacts To..."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà(_v)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:828
-#, fuzzy
 msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
 
@@ -13575,19 +13288,16 @@ msgid "Address _Book Properties"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà(_B)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
-#, fuzzy
 msgid "Show properties of the selected address book"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:847
-#, fuzzy
 msgid "Address Book _Map"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà(_M)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:849
-#, fuzzy
 msgid "Show map with all contacts from selected address book"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:854
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
@@ -13598,22 +13308,18 @@ msgid "_Rename..."
 msgstr "àààààààààà(_R)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:856
-#, fuzzy
 msgid "Rename the selected address book"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà:ààààààà àààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:863
-#, fuzzy
 msgid "Stop loading"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:868
-#, fuzzy
 msgid "_Copy Contact To..."
 msgstr "àààààààààà àà àààààààààà(_C)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:870
-#, fuzzy
 msgid "Copy selected contacts to another address book"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà"
 
@@ -13622,14 +13328,12 @@ msgid "_Delete Contact"
 msgstr "àààààààààà àààààààà(_D)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:882
-#, fuzzy
 msgid "_Find in Contact..."
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà(_F)..."
+msgstr "àààààààààà àààààààà(_F)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
-#, fuzzy
 msgid "Search for text in the displayed contact"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:889
 msgid "_Forward Contact..."
@@ -13640,14 +13344,12 @@ msgid "Send selected contacts to another person"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
-#, fuzzy
 msgid "_Move Contact To..."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà(_M)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:898
-#, fuzzy
 msgid "Move selected contacts to another address book"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
 msgid "_New Contact..."
@@ -13658,7 +13360,6 @@ msgid "New Contact _List..."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà(_L)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:917
-#, fuzzy
 msgid "_Open Contact"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
@@ -13699,9 +13400,8 @@ msgid "_Properties"
 msgstr "àààààààà(_P)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
-#, fuzzy
 msgid "Address Book Map"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:989
 msgid "Contact _Preview"
@@ -13712,14 +13412,12 @@ msgid "Show contact preview window"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
-#, fuzzy
 msgid "Show _Maps"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà(_M)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:999
-#, fuzzy
 msgid "Show maps in contact preview window"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1018
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:747
@@ -13729,9 +13427,8 @@ msgid "_Classic View"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà(_C)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1020
-#, fuzzy
 msgid "Show contact preview below the contact list"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1025
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:754
@@ -13741,9 +13438,8 @@ msgid "_Vertical View"
 msgstr "àààààà àààààà(_V)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1027
-#, fuzzy
 msgid "Show contact preview alongside the contact list"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1696
@@ -13769,12 +13465,10 @@ msgid "Advanced Search"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1085
-#, fuzzy
 msgid "Print all shown contacts"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092
-#, fuzzy
 msgid "Preview the contacts to be printed"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
 
@@ -13783,14 +13477,12 @@ msgid "Print selected contacts"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1114
-#, fuzzy
 msgid "S_ave Address Book as vCard"
 msgstr "àààààààààààààààààà Vàààààà àà àààààà(_a)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1116
-#, fuzzy
 msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà Vàààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà Vàààààà àààà àààààà"
 
 #. Translators: This is an action label
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122
@@ -13799,7 +13491,6 @@ msgid "_Save as vCard..."
 msgstr "Vàààààà àààààà(_S)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1124
-#, fuzzy
 msgid "Save selected contacts as a vCard"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà Vàààààààààà àààààà."
 
@@ -13812,28 +13503,25 @@ msgid "_Forward Contact"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà(_F)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
-#, fuzzy
 msgid "_Send Message to Contacts"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààà(_M)"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààà(_S)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:384
-#, fuzzy
 msgid "_Send Message to List"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà(_M)"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà(_S)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:386
-#, fuzzy
 msgid "_Send Message to Contact"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà(_M)"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà(_S)"
 
 #: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:149
 msgid "Multiple vCards"
-msgstr "àààà Vààààààààâ"
+msgstr "àààà Vàààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
 #, c-format
 msgid "vCard for %s"
-msgstr "%s ààààà Vààààààâ"
+msgstr "%s ààààà Vàààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:169
 #: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
@@ -13858,7 +13546,7 @@ msgstr "5"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
 msgid "Anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
@@ -13871,9 +13559,8 @@ msgstr "àààààààà(_g):"
 
 #. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "One"
-msgstr "àààâàààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
 msgid "Search Filter"
@@ -13897,7 +13584,6 @@ msgstr ""
 
 #. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Sub"
 msgstr "ààà"
 
@@ -13906,17 +13592,12 @@ msgid "Supported Search Bases"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
-"ààààààààààà\n"
-"à àààààà àààààààà àààààààààà\n"
-"àààààà àààà àààààààààà (DN)"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà (DN)"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Using email address"
-msgstr "à àààààà ààààààà(_A):"
+msgstr "à àààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
 msgid "_Download limit:"
@@ -13943,17 +13624,16 @@ msgid "cards"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:146
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà(%s): "
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:164
 msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà:"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:213
 msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àà àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:312
 msgid "Bogofilter Options"
@@ -13961,12 +13641,11 @@ msgstr "Bogofilter ààààààààà"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:321
 msgid "Convert message text to _Unicode"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààâàà àààààààà (_U)"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà (_U)"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:477
-#, fuzzy
 msgid "Bogofilter"
-msgstr "Bogofilter ààààààààà"
+msgstr "Bogofilter"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.schemas.in.h:1
 msgid "Convert mail messages to Unicode"
@@ -13981,43 +13660,35 @@ msgstr ""
 "Unicode UTF-8 àà àààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
 msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
 msgstr ""
-"<i>%u ààààà %d à àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààà.</"
-"i>"
+"%u ààààà %d à àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
 msgid "(Shown in a Day View)"
 msgstr "(àààà àààààààà àààààà)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "05 minutes"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "05 àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "10 minutes"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "10 àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "15 minutes"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "15 àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "30 minutes"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "30 àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "60 minutes"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "60 àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Alerts"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -14026,38 +13697,32 @@ msgid "Day _ends:"
 msgstr "àààà àààààààààà(_e):"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Days"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Default Free/Busy Server"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ààààààà àààà/àààààààà ààààà</span>"
+msgstr "ààààààà àààà/àààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
 msgid "Display"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Display reminders in _notification area only"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà (_n)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Hours"
-msgstr "ààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Publishing Information"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. Sunday
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
@@ -14088,12 +13753,11 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààà (_r)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
 msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààà ààààààààààààà àààààà.(_e)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Show week _numbers"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààààààààà àààààà(_n)"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà(_n)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
 msgid "T_asks due today:"
@@ -14212,26 +13876,23 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "à àààààà àààààà àààà ààààààâààààààà àààààà àààààààà, \"#rrggbb\" àààààà."
+msgstr "à àààààà àààààà àààà ààààààààààààà àààààà àààààààà, \"#rrggbb\" àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "àààà àààààààà ààààààâààààààà àààààà ààààààààààà, \"#rrggbb\" àààààà."
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààà, \"#rrggbb\" àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Birthday and anniversary reminder"
-msgstr "ààààààààààààà & ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà & ààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Birthday and anniversary reminder units"
-msgstr "ààààààààààààà & ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà & ààààààààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Birthday and anniversary reminder value"
-msgstr "ààààààààààààà & ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà & ààààààààààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
 msgid "Calendars to run reminders for"
@@ -14308,11 +13969,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà ààà, àà
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
 msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr ""
+msgstr "\"ààààààà\" ààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
 msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr ""
+msgstr "\"ààààààà\" ààààà ààààààààààà ààà ààà ààààààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
@@ -14355,18 +14016,16 @@ msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
 msgid "Memo layout style"
-msgstr "ààààààààààààà àààà(_R):"
+msgstr "àààà ààààààà  àààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
 msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààà (ààààà)"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààà (ààààà)"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
@@ -14385,9 +14044,8 @@ msgid "Month view vertical pane position"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
-#, fuzzy
 msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà."
+msgstr "àààààààààààààààà ààà ààààààààààààà  ààààààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
 msgid "Number of units for determining a default reminder."
@@ -14419,15 +14077,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
 msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààà ààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
 msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààà ààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
 msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààà ààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
 msgid ""
@@ -14472,14 +14130,12 @@ msgid "Recently used second time zones in a Day View"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-#, fuzzy
 msgid "Recurrent Events in Italic"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
-#, fuzzy
 msgid "Reminder programs"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
 msgid "Save directory for reminder audio"
@@ -14507,10 +14163,9 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà/àà
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
 msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
-#, fuzzy
 msgid "Show display reminders in notification tray"
 msgstr "àààààà àààà àà àààààààà àààààààà àààààà"
 
@@ -14519,14 +14174,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààà/àààààààà/ààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
-#, fuzzy
 msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr "\"ààààààà\" àààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
-#, fuzzy
 msgid "Show the task preview pane"
-msgstr "\"ààààààà\" àààààààà àààààà"
+msgstr "ààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
 msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
@@ -14537,9 +14190,8 @@ msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààà/àààààààà/ààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
-#, fuzzy
 msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
 msgid ""
@@ -14551,17 +14203,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
 msgid "Task layout style"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
-#, fuzzy
 msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà àààààà ààà àààààà (àààààà)"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
-#, fuzzy
 msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààà ààààà àààààà ààà àààààà (àààààà)"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
 msgid "Tasks due today color"
@@ -14572,18 +14222,20 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
 "\"Calendar\" view."
 msgstr ""
+"\"ààààààààà\" ààààààà ààààà ààààààààààà àà ààà ààààà ààààààààà (ààà \"ààààààààà\") ààààà UID."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
 "\"Memos\" view."
-msgstr ""
+msgstr "\"àààààà\" ààààààà ààààà ààààààààààà àà ààà ààààà àààà àààààà (ààà \"ààààààààà\") ààààà UID."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
 "\"Tasks\" view."
 msgstr ""
+"\"àààà\" ààààààà ààààà ààààààààààà àà ààà ààààà àààà àààààà (ààà \"ààààààààà\") ààààà UID."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
 #, no-c-format
@@ -14591,7 +14243,7 @@ msgid ""
 "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
 msgstr ""
-"àààà/àààààààà àààà ààààâàààààà àà àààààààààààà URL àààààà, %s àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààà "
+"àààà/àààààààà àààà àààààààààà àà àààààààààààà URL àààààà, %s àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààà "
 "àààààààààààààààààà ààààà %d àààààà ààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
@@ -14608,6 +14260,9 @@ msgid ""
 "the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
 msgstr ""
+"ààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà. \"0\"(ààààààààà "
+"àààààà) ààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà.\"1\"(àààààà àààààà) ààà ààààààààààà "
+"àààà ààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
 msgid ""
@@ -14615,6 +14270,9 @@ msgid ""
 "the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
 msgstr ""
+"ààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà. "
+"\"0\"(ààààààààà àààààà) ààà ààààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà.\"1\"(àààààà àààààà) "
+"ààà ààààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
 msgid "The second timezone for a Day View"
@@ -14632,9 +14290,8 @@ msgid "Time divisions"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-#, fuzzy
 msgid "Time the last reminder ran, in time_t."
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààà, time_t àà."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààà, ààààà(_t) àà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
 msgid "Timezone"
@@ -14645,11 +14302,12 @@ msgid "Twenty four hour time format"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
 "\"days\"."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà \"àààààà\"."
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà \"àààààà"
+"\"."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
@@ -14683,7 +14341,6 @@ msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà, ààààààà (0) ààààà ààààààà (6) àààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
-#, fuzzy
 msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà àààà àà ààààààààààà ààààà."
 
@@ -14725,9 +14382,8 @@ msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
-#, fuzzy
 msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
 msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
@@ -14759,9 +14415,8 @@ msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààà/àààààààà/ààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
-#, fuzzy
 msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
-msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààà."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
 msgid "Work days"
@@ -14790,7 +14445,7 @@ msgstr "ààààààà (_m)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:393
 msgid "Select a Calendar"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:420
 msgid "Select a Task List"
@@ -14798,7 +14453,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:430
 msgid "I_mport to Calendar"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà (_m)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà (_m)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:437
 msgid "I_mport to Tasks"
@@ -14809,14 +14464,12 @@ msgid "Selected Calendars for Reminders"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:863
-#, fuzzy
 msgid "Ti_me and date:"
-msgstr "àààà ààààà àààà:"
+msgstr "àààà ààààà àààà:(_m)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:864
-#, fuzzy
 msgid "_Date only:"
-msgstr "àààà ààààààà:"
+msgstr "àààà ààààààà:(_D)"
 
 #. Create the Webcal source group
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:117
@@ -14881,25 +14534,21 @@ msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Loading calendars"
-msgstr "àààààààààà àà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:755
-#, fuzzy
 msgid "_New Calendar..."
-msgstr "ààààà àààààààààà(_N)"
+msgstr "ààààà àààààààààà(_N)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:772
-#, fuzzy
 msgid "Calendar Selector"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1123
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà"
+msgstr "%s àà àààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261
@@ -14922,30 +14571,26 @@ msgid "Purge events older than"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:564
-#, fuzzy
 msgid "Copying Items"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:848
-#, fuzzy
 msgid "Moving Items"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1175
-#, fuzzy
 msgid "event"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1177
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:219
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:286
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:524
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:641
-#, fuzzy
 msgid "Save as iCalendar"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1335
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
@@ -14953,22 +14598,18 @@ msgid "_Copy..."
 msgstr "àààààààà(_C)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
-#, fuzzy
 msgid "D_elete Calendar"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà(_e)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
-#, fuzzy
 msgid "Go Back"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
-#, fuzzy
 msgid "Go Forward"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
@@ -15004,65 +14645,56 @@ msgid "Re_fresh"
 msgstr "àààààààà(_f)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
-#, fuzzy
 msgid "Refresh the selected calendar"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà:ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
-#, fuzzy
 msgid "Rename the selected calendar"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà:ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààà:ààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
-#, fuzzy
 msgid "Show _Only This Calendar"
-msgstr "à àààààààààà ààààààà àààààà(_o)"
+msgstr "à àààààààààà ààààààà àààààà(_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
 msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "àààààààààà àà àààààààà(_y)..."
+msgstr "àààààààààà àààà àààààà àààààà(_y)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1426
 msgid "_Delegate Meeting..."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà(_D)..."
+msgstr "ààààààààà ààààààà(_D)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
-#, fuzzy
 msgid "_Delete Appointment"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà(_D)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
-#, fuzzy
 msgid "Delete selected appointments"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
-#, fuzzy
 msgid "Delete This _Occurrence"
-msgstr "à ààààààààà àààààààà(_O)"
+msgstr "à ààààààààà àààààààààà(_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
 msgid "Delete this occurrence"
 msgstr "à ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
-#, fuzzy
 msgid "Delete All Occ_urrences"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà(_A)"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà(_u)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
 msgid "Delete all occurrences"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
-#, fuzzy
 msgid "New All Day _Event..."
-msgstr "ààààà àààà ààà(_E)"
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààà(_E)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
-#, fuzzy
 msgid "Create a new all day event"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
@@ -15073,14 +14705,12 @@ msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "iàààààààààà àà ààààààà àààà(_F)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
-#, fuzzy
 msgid "New _Meeting..."
-msgstr "ààààà ààààààà(_M)"
+msgstr "ààààà ààààààà(_M)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
-#, fuzzy
 msgid "Create a new meeting"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà àà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
@@ -15112,24 +14742,20 @@ msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà(_S)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
-#, fuzzy
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
-msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
-msgstr "ààààà ààààààà(_A)..."
+msgstr "ààààààààààà àààààààà(_e)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1526
-#, fuzzy
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
-msgstr "%s ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
-#, fuzzy
 msgid "Quit"
-msgstr "àààààààà(_Q)"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1651
 msgid "Day"
@@ -15164,9 +14790,8 @@ msgid "Show one week"
 msgstr "àà àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1681
-#, fuzzy
 msgid "Show one work week"
-msgstr "àà àààààààà àààààà"
+msgstr "àà àààà ààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1689
 msgid "Active Appointments"
@@ -15193,7 +14818,6 @@ msgid "Print this calendar"
 msgstr "à àààààààààà àà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1760
-#, fuzzy
 msgid "Preview the calendar to be printed"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àà àààààààààààààààà"
 
@@ -15202,9 +14826,8 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:381
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:843
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1042
-#, fuzzy
 msgid "_Save as iCalendar..."
-msgstr "iàààààààààà àà ààààààà àààà(_F)"
+msgstr "iàààààààààà àà ààààààààààà(_S)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1859
 msgid "Go To"
@@ -15214,15 +14837,13 @@ msgstr "àààààààà"
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:217
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:522
-#, fuzzy
 msgid "memo"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
-#, fuzzy
 msgid "New _Memo"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà(_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:262
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:300
@@ -15249,9 +14870,8 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààà(_W)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:828
-#, fuzzy
 msgid "Print the selected memo"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
@@ -15259,7 +14879,6 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:284
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:639
-#, fuzzy
 msgid "task"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -15284,9 +14903,8 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà(_
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:342
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
-#, fuzzy
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
@@ -15311,9 +14929,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àà
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1027
-#, fuzzy
 msgid "Print the selected task"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
 msgctxt "New"
@@ -15321,21 +14938,18 @@ msgid "Mem_o"
 msgstr "àààà (_o)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:305
-#, fuzzy
 msgctxt "New"
 msgid "_Shared Memo"
 msgstr "àààààààààà àààà (_S)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Create a new shared memo"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:315
-#, fuzzy
 msgctxt "New"
 msgid "Memo Li_st"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà(_s)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:317
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
@@ -15347,9 +14961,8 @@ msgid "Loading memos"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:696
-#, fuzzy
 msgid "Memo List Selector"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:1009
@@ -15363,87 +14976,72 @@ msgid "Print Memos"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
-#, fuzzy
 msgid "_Delete Memo"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà(_D)"
+msgstr "àààààà àààààààààà(_D)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
-#, fuzzy
 msgid "_Find in Memo..."
-msgstr "àààààààà ààààààààà(_F)..."
+msgstr "àààààà ààààààààà(_F)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:593
-#, fuzzy
 msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
-#, fuzzy
 msgid "D_elete Memo List"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà(_N)"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààà(_e)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected memo list"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
 msgid "_New Memo List"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà(_N)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635
-#, fuzzy
 msgid "Refresh the selected memo list"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
-#, fuzzy
 msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà:ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààà:ààààààà àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
-#, fuzzy
 msgid "Show _Only This Memo List"
-msgstr "à àààà àààààà ààààààà àààààà(_o)"
+msgstr "à àààà àààààà ààààààà àààààà(_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
-#, fuzzy
 msgid "Memo _Preview"
-msgstr "àààààààà(_P)"
+msgstr "àààà àààààààà(_P)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:728
-#, fuzzy
 msgid "Show memo preview pane"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:749
-#, fuzzy
 msgid "Show memo preview below the memo list"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:756
-#, fuzzy
 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
 msgid "Print the list of memos"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:821
-#, fuzzy
 msgid "Preview the list of memos to be printed"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:227
-#, fuzzy
 msgid "Delete Memos"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Delete Memo"
-msgstr "àà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
 #, c-format
@@ -15453,10 +15051,9 @@ msgstr[0] "%d àààà"
 msgstr[1] "%d àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:428
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:583
 msgid "%d selected"
-msgstr ", %d ààààààààààààà"
+msgstr "%d ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
 msgctxt "New"
@@ -15473,10 +15070,9 @@ msgid "Create a new assigned task"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:314
-#, fuzzy
 msgctxt "New"
 msgid "Tas_k List"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà(_k)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:316
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
@@ -15488,9 +15084,8 @@ msgid "Loading tasks"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:696
-#, fuzzy
 msgid "Task List Selector"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:1010
@@ -15516,63 +15111,52 @@ msgstr ""
 "à ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà?"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:590
-#, fuzzy
 msgid "Do not ask me again"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
-#, fuzzy
 msgid "_Delete Task"
-msgstr "àààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà(_D)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
-#, fuzzy
 msgid "_Find in Task..."
-msgstr "àààààààà ààààààààà(_F)..."
+msgstr "àààààààààà ààààààààà(_F)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717
-#, fuzzy
 msgid "Search for text in the displayed task"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
-#, fuzzy
 msgid "Copy..."
-msgstr "àààààààà(_C)..."
+msgstr "àààààààà..."
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
-#, fuzzy
 msgid "D_elete Task List"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà(_e)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected task list"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
 msgid "_New Task List"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà(_N)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759
-#, fuzzy
 msgid "Refresh the selected task list"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
-#, fuzzy
 msgid "Rename the selected task list"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà:ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà ààà:ààààààà àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
-#, fuzzy
 msgid "Show _Only This Task List"
-msgstr "à ààààààà àààààà ààààààà àààààà(_o)"
+msgstr "à ààààààà àààààà ààààààà àààààà(_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
-#, fuzzy
 msgid "Mar_k as Incomplete"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà(_M)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà(_k)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
 msgid "Delete completed tasks"
@@ -15583,19 +15167,16 @@ msgid "Task _Preview"
 msgstr "ààààààà àààààààà(_P)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:892
-#, fuzzy
 msgid "Show task preview pane"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913
-#, fuzzy
 msgid "Show task preview below the task list"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:920
-#, fuzzy
 msgid "Show task preview alongside the task list"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
 msgid "Active Tasks"
@@ -15622,25 +15203,22 @@ msgid "Print the list of tasks"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1020
-#, fuzzy
 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà "
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Delete Tasks"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:364
-#, fuzzy
 msgid "Delete Task"
-msgstr "àà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:472
 msgid "Expunging"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:581
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:579
 #, c-format
 msgid "%d task"
 msgid_plural "%d tasks"
@@ -15693,36 +15271,32 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:436
 msgid "Network Preferences"
-msgstr "àààààààààâ ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1115
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:960
-#, fuzzy
 msgid "_Disable Account"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà(_D)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117
-#, fuzzy
 msgid "Disable this account"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
+msgstr "à àààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1124
-#, fuzzy
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààà ààààààà àà ààààààààààààà (_D)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àà ààààààààààààà (_D)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1131
-#, fuzzy
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr "àààâàààà ààààà àààààààààà ààààà/àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààà/àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136
 msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "àààààâàààààà  àà àààààààààààà(_u)"
+msgstr "ààààààààààà  àà àààààààààààà(_u)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1143
 msgid "_Copy Folder To..."
@@ -15801,7 +15375,6 @@ msgid "Empty _Trash"
 msgstr "ààààààà àààà àààà(_T)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
-#, fuzzy
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
@@ -15810,14 +15383,12 @@ msgid "_New Label"
 msgstr "ààààà àààààà(_N)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1243
-#, fuzzy
 msgid "N_one"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà(_o)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1257
-#, fuzzy
 msgid "_Manage Subscriptions"
-msgstr "àààààà... (_S)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà(_M)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
@@ -15834,24 +15405,20 @@ msgid "Send queued items and retrieve new items"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
-#, fuzzy
 msgid "R_eceive All"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà(_e)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
-#, fuzzy
 msgid "Receive new items from all accounts"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
-#, fuzzy
 msgid "_Send All"
-msgstr "àààààà(_S)"
+msgstr "ààààà àààààà(_S)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
-#, fuzzy
 msgid "Send queued items in all accounts"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
 #: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:310
@@ -15907,9 +15474,8 @@ msgid "Search F_olders"
 msgstr "àààààààà àààààààà(_o)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1376
-#, fuzzy
 msgid "Create or edit search folder definitions"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1407
 msgid "_New Folder..."
@@ -15920,26 +15486,22 @@ msgid "Show Message _Preview"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà(_P)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1437
-#, fuzzy
 msgid "Show message preview pane"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1443
-#, fuzzy
 msgid "Show _Deleted Messages"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà(_D)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445
-#, fuzzy
 msgid "Show deleted messages with a line through them"
-msgstr "ààààà-àààààà àààà ààààààààà ààààààààà (ààààààààà àà) àààààà."
+msgstr "àà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1451
 msgid "_Group By Threads"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà(_G)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1453
-#, fuzzy
 msgid "Threaded message list"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
@@ -15948,9 +15510,8 @@ msgid "Show message preview below the message list"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1481
-#, fuzzy
 msgid "Show message preview alongside the message list"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1489
 msgid "All Messages"
@@ -15989,9 +15550,8 @@ msgid "Unread Messages"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1597
-#, fuzzy
 msgid "Subject or Addresses contain"
-msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1607
 msgid "All Accounts"
@@ -16075,9 +15635,8 @@ msgstr[0] "%d àààààà"
 msgstr[1] "%d àààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1074
-#, fuzzy
 msgid "Trash"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1542
 msgid "Send / Receive"
@@ -16120,14 +15679,12 @@ msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1051
-#, fuzzy
 msgid "_Date header:"
-msgstr "àààà ààààà:"
+msgstr "àààà ààààà:(_D)"
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1052
-#, fuzzy
 msgid "Show _original header value"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà(_O)"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà(_o)"
 
 #: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
@@ -16139,51 +15696,42 @@ msgid ""
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà , ààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààààààà."
 
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
 msgstr "àààà àààààààààà àà àà ààààààà à-àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
 msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà 'ààààààà àà ààààààà'àà àààààààà."
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline."
-msgstr "àààâàààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Evolution will return to online mode once a network connection is "
 "established."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà àà ààààààààà."
 
 #: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:374
 msgid ""
 "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
 "from which to obtain an authentication token."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà.àààààà àà àààààààààà àààà àààà àààà.àààâàààà ààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààâàà ààààààà."
 
 #: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:461
-#, fuzzy
 msgid "OAuth"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "Oààà"
 
 #: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:463
 msgid ""
 "This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts "
 "service"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà à ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
 
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:70
 msgid "Author(s)"
@@ -16233,25 +15781,23 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:191
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin (%s)àà àààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:214
-#, fuzzy
 msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
-msgstr "SpamAssassin àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààà  ààààà ààààààà SpamAssassin ààà àààààààà ààààà ààààààààà:"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:233
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
-msgstr "%2$d ààààà %1$d ààààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "'%s' àà SpamAssassin ààà ààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:261
 msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin ààààà àààâààààâàà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:316
 msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassinàààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààà àààààààààààà"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:835
 msgid "SpamAssassin Options"
@@ -16262,14 +15808,12 @@ msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà(_n)"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:864
-#, fuzzy
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
-msgstr "ààà ààààààâààààààààààâàà àààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààà."
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1073
-#, fuzzy
 msgid "SpamAssassin"
-msgstr "SpamAssassin ààààààààà"
+msgstr "SpamAssassin"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:1
 msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
@@ -16300,17 +15844,16 @@ msgstr "%s ààààà:"
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:323
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:421
-#, fuzzy
 msgid "Importing Files"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:399
 msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà. ààààààà ààààààà \"ààààààà àààà\"àà àààààààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:417
 msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààà.ààààààà ààààààà \"ààààààà àààà\"àà àààààààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:497
 msgid "Evolution Setup Assistant"
@@ -16333,13 +15876,12 @@ msgstr ""
 "àààààà \"ààààààààààà\" àààà àà ààààààààààààà àààààààà. "
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:613
-#, fuzzy
 msgid "Loading accounts..."
-msgstr "àààààààààààà..."
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà..."
 
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Add local address books to Evolution."
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààâàà àààààà."
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
 msgid "Local Address Books"
@@ -16373,7 +15915,6 @@ msgid "Message has no attachments"
 msgstr "àààààà à àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_Add Attachment..."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà(_A)..."
 
@@ -16390,14 +15931,12 @@ msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Inline Audio"
-msgstr "àààâàààà vàààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààà àààààà."
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààà àààààà."
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:192
 msgid "Select name of the Evolution backup file"
@@ -16427,11 +15966,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:344
 msgid "_Restore Evolution from the backup file"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààààà (_R)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààààà (_R)"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:351
 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
-msgstr "àààààà àà àààààààààà àààààààâàà àààààààààààààààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààà àà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:354
 msgid "Choose a file to restore"
@@ -16442,38 +15981,32 @@ msgid "Restore from backup"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:402
-#, fuzzy
 msgid "_Back up Evolution Data..."
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà...(_B)"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:404
-#, fuzzy
 msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:409
-#, fuzzy
 msgid "R_estore Evolution Data..."
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà...(_e)"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:411
-#, fuzzy
 msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Back up Evolution directory"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
 msgid "Restore Evolution directory"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Check Evolution Back up"
-msgstr "àààààààààà àààààààààâàà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
 msgid "Restart Evolution"
@@ -16481,7 +16014,7 @@ msgstr "ààààààààà àà ààà:ààààààààà
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
 msgid "With Graphical User Interface"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààâàààà àà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àà"
 
 #. FIXME Will the versioned setting always work?
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:299
@@ -16498,7 +16031,6 @@ msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (àààààààà, àààààààà, àààààààààà, àààààààààà, àààààà)"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Back up complete"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -16508,12 +16040,10 @@ msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:424
-#, fuzzy
 msgid "Back up current Evolution data"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:432
-#, fuzzy
 msgid "Extracting files from back up"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà"
 
@@ -16522,9 +16052,8 @@ msgid "Loading Evolution settings"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:508
-#, fuzzy
 msgid "Removing temporary back up files"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:520
 msgid "Ensuring local sources"
@@ -16542,9 +16071,8 @@ msgstr "%s ààààà ààààà àààààààààààà
 
 #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:736
-#, fuzzy
 msgid "Evolution Back up"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:736
 msgid "Evolution Restore"
@@ -16552,15 +16080,15 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:774
 msgid "Backing up Evolution Data"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:775
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:777
 msgid "Restoring Evolution Data"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:778
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
@@ -16572,48 +16100,41 @@ msgstr "àà ààààààààà àààààààààààà
 
 #. the path to the shared library
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Back up and Restore"
-msgstr "àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "àà àààààààààà àààà ààààà àààààààà àààààààâàààà ààààà ààààààààààààààààààààà."
+msgstr "àà àààààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
 msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Close and Back up Evolution"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Close and Restore Evolution"
-msgstr "àààààààààâàà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
 msgid "Insufficient Permissions"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Evolution back up file"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Please select a valid back up file to restore."
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
 msgid "The selected folder is not writable."
@@ -16624,6 +16145,8 @@ msgid ""
 "To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding."
 msgstr ""
+"àà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààâàà àààààà.ààààààààààààà "
+"ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà. "
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -16632,6 +16155,9 @@ msgid ""
 "all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
 "up."
 msgstr ""
+"àà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààâàà àààààà.ààààààààààààà "
+"ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà. ààà ààààààààààààààààà ààààààààààà ààààà "
+"àààààààà àààààààààà, àà ààààààâààà ààààà ààà ààààààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:686 ../plugins/bbdb/bbdb.c:695
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
@@ -16653,9 +16179,8 @@ msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:746
-#, fuzzy
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà(_S)"
 
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
@@ -16685,11 +16210,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:214
 msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààà ààààààààà ààààààà."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:216
 msgid "Given URL cannot be found."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà URL àààààààà."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:220
 #, c-format
@@ -16697,109 +16222,90 @@ msgid ""
 "Server returned unexpected data.\n"
 "%d - %s"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà.\n"
+"%d - %s"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:360
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:694
-#, fuzzy
 msgid "Failed to parse server response."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àà ààààààààà:"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:454
-#, fuzzy
 msgid "Events"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:476
-#, fuzzy
 msgid "User's calendars"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:588
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:763
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get server URL."
-msgstr "LDAP ààààà àà ààààààààààààààààà àààààààààà."
+msgstr "URL ààààà àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:761
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:802
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1493
-#, fuzzy
 msgid "Searching for user's calendars..."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"àààààààààààà ààààààààààààà..."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà..."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:800
-#, fuzzy
 msgid "Could not find any user calendar."
-msgstr "à ààààààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "à ààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:938
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà:%s"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:940
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà %d ààà ààààâàà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:945
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Enter password for user %s on server %s"
-msgstr "%s (ààààààààààà %s) ààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "%s ààààà àà ààààààààààà %s ààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1008
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
-msgstr ""
-"àààààâàààà àààààà àààààààààààààààààà: %s:\n"
-" %s"
+msgstr "URL ààààà àààà àààààààà àààààààààààààààààà '%s'"
 
 #. fetch content
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1266
-#, fuzzy
 msgid "Searching folder content..."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"àààààààààààà ààààààààààààà..."
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààààààà..."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1325
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:261
 msgid "Server _handles meeting invitations"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà(_h)"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1332
-#, fuzzy
 msgid "List of available calendars:"
-msgstr "ààààààà ààààààààààâàà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà:"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1370
-#, fuzzy
 msgid "Supports"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1397
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
-#, fuzzy
 msgid "User e_mail:"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà:(_m)"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1469
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create thread: %s"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà: %s"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà: %s"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1585
 #, c-format
 msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà URL '%S' ààààààààà"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1591
 msgid "Browse for a CalDAV calendar"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà CalDAV ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:240
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:107
@@ -16809,33 +16315,32 @@ msgstr "_URL:"
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:145
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Use _secure connection"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà(U):"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà(_s)"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:670
 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:269
 msgid "User_name:"
 msgstr "ààààààààààà àààà(_n):"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:264
 msgid "Brows_e server for a calendar"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà(_e)"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:204
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:129
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:421
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:675
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:676
 msgid "Re_fresh:"
 msgstr "àààààààà (_f):"
 
 #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
 msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr "ààààààààààâàà CalDAV àààààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààààà CalDAV àààààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
 msgid "CalDAV Support"
@@ -16871,11 +16376,11 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààà ààààààààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
 msgid "Local Calendars"
-msgstr "ààààààà ààààààààààâàà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:207
 msgid "Userna_me:"
@@ -16883,7 +16388,7 @@ msgstr "ààààààààààààààà (_m):"
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
 msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr "ààààààààààâàà àààà ààààààààààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
 msgid "Web Calendars"
@@ -16932,7 +16437,6 @@ msgstr "àà ààààààààà ààààààààààà"
 #. Translators: "None" location for a weather calendar
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:350
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398
-#, fuzzy
 msgctxt "weather-cal-location"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -16947,48 +16451,43 @@ msgstr "àààààààà (Celsius, cm, etc)"
 
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:489
 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
-msgstr "ààààààààà (ààààààâàààà, àààààààà, ààà.)"
+msgstr "ààààààààà (àààààààààà, àààààààà, ààà.)"
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
 msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààà ààààààààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
 msgid "Weather Calendars"
-msgstr "ààààààà ààààààààààâàà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Importing Outlook Express data"
-msgstr "Outlook àààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "Outlook àààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
-msgstr "PST àààààààà ààààà Outlook àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "DBX àààààààà ààààà Outlook àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Outlook DBX import"
-msgstr "Outlook PST ààààààà"
+msgstr "Outlook  DBX ààààààà"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
-msgstr "Outlook ààààààààà àààààààà (.pst)"
+msgstr "Outlook àààààààààà 5/6 ààààààààà àààààààà (.dbx)"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:168
 msgid "Mark as _default address book"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà (_d)"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:182
-#, fuzzy
 msgid "A_utocomplete with this address book"
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà à àààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:191
 msgid "Mark as _default calendar"
-msgstr "ààààààà ààààààààààâàà ààààààààààà (_d)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààààà (_d)"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:192
 msgid "Mark as _default task list"
@@ -17004,7 +16503,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
 msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
-msgstr "àà àààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààâàà àààààààààà ààààààààààà."
+msgstr "àà àààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
 msgid "List of Custom Headers"
@@ -17021,49 +16520,41 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
-#, fuzzy
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:326
-#, fuzzy
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:327
-#, fuzzy
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:328
-#, fuzzy
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:329
-#, fuzzy
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:330
-#, fuzzy
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:331
-#, fuzzy
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:388
-#, fuzzy
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -17158,7 +16649,7 @@ msgid ""
 "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
 "later."
 msgstr ""
-"ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà. àààààà ààààààààààààààààà."
+"àààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà. àààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
 msgid "External editor still running"
@@ -17182,82 +16673,75 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
 msgid "Insert Face picture by default"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
 "should be set before checking this, otherwise nothing happens."
 msgstr ""
+"ààààààààààà ààà àààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààààà. àààààààààààà à àààààààà àààààààà "
+"àààààà ààà àààààà."
 
 #: ../plugins/face/face.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Select a Face Picture"
-msgstr "àààà àà  àààààààààà"
+msgstr "àà ààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/face.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Image files"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/face.c:359
 msgid "_Insert Face picture by default"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààà àààààààà àààààààà(_I)"
 
 #: ../plugins/face/face.c:370
 msgid "Load new _Face picture"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààààààààààà(_F)"
 
 #: ../plugins/face/face.c:429
-#, fuzzy
 msgid "Include _Face"
-msgstr "ààààààà àààààààà(_n)"
+msgstr "ààààààà àààààààà(_F)"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
-msgstr ""
+msgstr "àà ààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Failed Read"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Image Size"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Not an image"
-msgstr "ààààààààà àààà(_N)"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Please select an image of size 48 * 48"
-msgstr "à àààààààààà   àààààà àà àààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààà 48 * 48 ààààààà àà àà àààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "The file cannot be read"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà!\n"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
 msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà .png àààààààààà àààààà. ààààà{0}"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:325
 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Server"
-msgstr "ààààà(_S):"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:459
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
-msgstr "àààâàààààààà àààà ààààààààààààâ àààààààà ààààààààààà %s ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààààààààààààà ààààààààààà %s ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:576
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read data from Google server.\n"
@@ -17266,38 +16750,35 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààà àààààà àààààààà.\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:576
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:577
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:813
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ààààààà àààà."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:679
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:680
 msgid "Cal_endar:"
 msgstr "àààààààààà (_e):"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:714
-#, fuzzy
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715
 msgid "Retrieve _List"
-msgstr "àààààààà àààààààààà (_l)"
+msgstr "àààààààà àààààààààà (_L)"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
 msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr "ààààààààààâàà àààààà ààààààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
 msgid "Google Calendars"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Inline Image"
-msgstr "àààâàààà vàààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
-msgstr "àààààà àààààààààààà vààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:337
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
@@ -17331,12 +16812,11 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid ""
 "_Basic Headers (Fastest) \n"
 "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà - (ààààààààà) \n"
+"àààààààà ààààààà (ààààààààà)(_B) \n"
 "àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
@@ -17354,9 +16834,8 @@ msgstr "IMAP ààààààààà"
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. * the second '%s' with an error message
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:499
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
-msgstr "àààààààààà '%s'àà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà '%s'(%s)àà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:659
 #, c-format
@@ -17385,9 +16864,8 @@ msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "à àààààà à àààà àààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1082
-#, fuzzy
 msgid "Opening the calendar. Please wait..."
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà. àààààà ààààààààà..."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà. àààààà ààààààààààà..."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1085
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
@@ -17478,14 +16956,12 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1846
-#, fuzzy
 msgid "calendar.ics"
-msgstr "àààààààààà àà"
+msgstr "àààààààààà.ics"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1851
-#, fuzzy
 msgid "Save Calendar"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1914
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1925
@@ -17526,7 +17002,6 @@ msgid ""
 msgstr "à ààààààààààààààà àààààààà, àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2672
-#, fuzzy
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -17548,9 +17023,8 @@ msgid "This memo recurs"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3036
-#, fuzzy
 msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #. Delete message after acting
 #. FIXME Need a schema for this
@@ -17711,230 +17185,187 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr "<b>%s</b> àààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "%s àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr "<b>%s</b> àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "%s àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:396
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:402
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:408
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has canceled the following meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ààààààààààà ààààà ààààààà."
+msgstr "%s ààààààààààà ààààà ààààààà."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:420
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "%s à ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has declined the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr "%s à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:466
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
 msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààààà %s ààààà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààà àà àààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s àààà àà àààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà àà àààààààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà àà àààààààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s  àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s  àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:490
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:496
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:502
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:508
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:514
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:553
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààà àààà àà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s àààà àààà àà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:560
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà àààà àà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà àààà àà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà %s àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:566
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b>àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:690
 msgid "All day:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:700
-#, fuzzy
 msgid "Start day:"
-msgstr "ààààààà àààà(_r):"
+msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #. Start time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:700
@@ -17943,9 +17374,8 @@ msgid "Start time:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:712
-#, fuzzy
 msgid "End day:"
-msgstr "%d àààà"
+msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #. End time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:712
@@ -17956,7 +17386,7 @@ msgstr "ààààààà àààà:"
 #. Everything gets the open button
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
 msgid "_Open Calendar"
-msgstr "ààààààààààâàà àààààààà(_O)"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà(_O)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
@@ -17971,9 +17401,8 @@ msgstr "ààààààààààà(_D)"
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:888
-#, fuzzy
 msgid "A_ccept"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà(_c)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
 msgid "_Decline all"
@@ -17991,9 +17420,8 @@ msgid "_Tentative"
 msgstr "àààààààààà(_T)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
-#, fuzzy
 msgid "A_ccept all"
-msgstr "ààààà àààààààà(_A)"
+msgstr "ààààà àààààààà(_c)"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
@@ -18025,7 +17453,7 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààà àà
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
 msgid "_Apply to all instances"
-msgstr "ààààà àààâààààààààààà àààààààààà(_A)"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààààà(_A)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
 msgid "Show time as _free"
@@ -18057,11 +17485,8 @@ msgid "Itip Formatter"
 msgstr "Itip àààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
-msgstr ""
-"&quot;{0}&quot; ààààààààà àààààààààààà ààààààààà. àààà ààààààààà &quot;{1}&quot; àà "
-"àààààààààààààààààààà?"
+msgstr "'{0}' ààààààààà àààààààààààà ààààààààà. àààà ààààààààà '{1}'àà àààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
 msgid "This meeting has been delegated"
@@ -18088,16 +17513,15 @@ msgstr "ààààààà, àààà àààààà, ààààà
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
 msgid "Notify new messages for Inbox only."
-msgstr "àààâààààààââàà ààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà."
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
 msgid "Play sound when new messages arrive."
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààààààà, àààà àààà àààà ààààààà."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààààààà, ààààààà àààà àààà àààà àààààà."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
 msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
@@ -18113,7 +17537,7 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
 msgid "Use sound theme"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
 msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
@@ -18121,7 +17545,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà à
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
-msgstr "àààâàààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:391
 #, c-format
@@ -18141,9 +17565,8 @@ msgstr[1] ""
 #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
 #. * subject, like "Subject: It happened again"
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:416
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Subject: %s"
-msgstr "ààààà:"
+msgstr "ààààà: %s"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:427
 #, c-format
@@ -18161,12 +17584,10 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 #. Translators: The '%s' is a mail
 #. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:468
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "%s àà àààààà"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:673
-#, fuzzy
 msgid "_Play sound when a new message arrives"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà (_P)"
 
@@ -18176,12 +17597,11 @@ msgstr "àààà(_B)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:716
 msgid "Use sound _theme"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààààà(_t)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:735
-#, fuzzy
 msgid "Play _file:"
-msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà(_s)"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà:(_f)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:744
 msgid "Select sound file"
@@ -18189,12 +17609,11 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:801
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
-msgstr "àààâàààààà àà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà(_I)"
+msgstr "ààààààààà àà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà(_I)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:811
-#, fuzzy
 msgid "Show _notification when a new message arrives"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "àà ààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
 msgid "Mail Notification"
@@ -18208,7 +17627,7 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:238
 #, c-format
 msgid "Created from a mail by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s àààààà àà àààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:603
 #, c-format
@@ -18241,6 +17660,8 @@ msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr ""
+"àààà %d ààààààâààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààààà. àààà àààààààààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:629
 #, c-format
@@ -18248,6 +17669,8 @@ msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr ""
+"àààà ààààààâààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà. àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:632
 #, c-format
@@ -18255,11 +17678,12 @@ msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr ""
+"àààà ààààààâààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà. àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:651
-#, fuzzy
 msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
-msgstr "àààà àààààà ààà ààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:726
 msgid "[No Summary]"
@@ -18272,7 +17696,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:788
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
-msgstr "àààààààààààâàààà ààà ààààà ààààààààà: %s"
+msgstr "ààààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà: %s"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:813
 #, c-format
@@ -18303,45 +17727,44 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààà àààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà, "
 "àààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
 #, c-format
 msgid "Cannot get source list. %s"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1138
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1135
 msgid "No writable calendar is available."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1230
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1227
 msgid "Create an _Event"
 msgstr "ààààà ààààààààààà (_E)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1232
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1229
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1237
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1234
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "àààààà ààààààààààà (_o)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1239
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1236
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1244
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1241
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà (_T)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1246
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1243
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1254
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1251
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_M)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1256
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1253
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -18394,9 +17817,8 @@ msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààà(_U)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:390
 msgid "Mailing _List"
@@ -18506,7 +17928,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààà
 msgid "In Current _Folder Only"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà (_F)"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:575
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:569
 msgid "Mark Me_ssages as Read"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
@@ -18537,33 +17959,32 @@ msgstr "àààààààààà HTML àà àààààà"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:252
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:255
-#, fuzzy
 msgid "Show plain text if present"
-msgstr "àààààààààà HTML àà àààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:256
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
 msgstr ""
+"àààààà àààà àààààààààà àààààà, àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààà."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:260
-#, fuzzy
 msgid "Only ever show plain text"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:261
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
 "requested."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:313
 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà HTML àààààààà ààààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:333
 msgid "HTML _Mode"
@@ -18581,31 +18002,31 @@ msgstr "Outlook PST ààààààà"
 msgid "Outlook personal folders (.pst)"
 msgstr "Outlook ààààààààà àààààààà (.pst)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:450
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:534
 msgid "_Mail"
 msgstr "àààààà(_M)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:469
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:554
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "ààààààààà ààààà:"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:475
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:561
 msgid "_Address Book"
 msgstr "àààààààà ààààààà (_A)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:476
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:563
 msgid "A_ppointments"
 msgstr "ààààààààà (_p)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:477 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:565 ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "_Tasks"
 msgstr "àààààààààà(_T)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:478
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:567
 msgid "_Journal entries"
 msgstr "àààààà àààààààààà (_J)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:585
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:675
 msgid "Importing Outlook data"
 msgstr "Outlook àààààà àààààààààààààààà"
 
@@ -18622,7 +18043,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
 msgid "Publish calendars to the web."
-msgstr "ààààààààààà ààààâààà àààààààààààà."
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:471
@@ -18671,35 +18092,28 @@ msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà(_P)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Custom Location"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Daily"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
 msgid "FTP (with login)"
-msgstr ""
+msgstr "FTP (ààààà àààààà)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Manual (via Actions menu)"
-msgstr ""
-"àààà\n"
-"àààààààà\n"
-"ààààààààà (ààààà àààà ààààà)"
+msgstr "ààààààààà (ààààà àààà ààààà)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
 msgid "P_ort:"
 msgstr "àààààà(_o):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Public FTP"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà FTP"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
 msgid "Publishing Location"
@@ -18711,39 +18125,35 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà(_
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
 msgid "Secure FTP (SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà FTP (SSH)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà  WebDAV (HTTPS)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
 msgid "Service _type:"
 msgstr "ààà ààà(_t):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Sources"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
 msgid "Time _duration:"
 msgstr "ààààà àààààà (_d):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr "WebDAV (HTTP)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Weekly"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Windows share"
-msgstr "àààààààà(_W)"
+msgstr "àààààààà  ààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
 msgid "_File:"
@@ -18766,15 +18176,14 @@ msgid "_Username:"
 msgstr "ààààààààààààà àààà(_U):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
-#, fuzzy
 msgid "iCal"
-msgstr "àà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:95
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:92
 #, c-format
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr "ààààààààâàà àààààààààààà ààààààà: àààààààà ààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààà: àààààààà ààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:518
 msgid "New Location"
@@ -18860,14 +18269,12 @@ msgid "_Encapsulate values with:"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà (_E):"
 
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:638
-#, fuzzy
 msgid "Comma separated values (.csv)"
-msgstr "àààà àà ààààààààà ààààà àààà (.csv)"
+msgstr "àààà àà ààààààààà ààààààà (.csv)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:173 ../shell/e-shell-utils.c:225
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:173 ../shell/e-shell-utils.c:233
 msgid "iCalendar (.ics)"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (.ics)"
+msgstr "ààààààààààà (.ics)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
 msgid "Save Selected"
@@ -18875,7 +18282,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààà ààààà
 
 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
 msgid "Save a calendar or task list to disk."
-msgstr "ààààààààà ààààààààâàà àààà ààààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà."
 
 #.
 #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
@@ -18887,9 +18294,8 @@ msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:389
-#, fuzzy
 msgid "RDF (.rdf)"
-msgstr "RDF àààà (.rdf)"
+msgstr "RDF (.rdf)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:127
 msgid "_Format:"
@@ -18900,25 +18306,22 @@ msgid "Select destination file"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected calendar to disk"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààà àà àààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:375
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected memo list to disk"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààà àà àààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:406
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected task list to disk"
-msgstr "ààààààààà ààààààààâàà àààà ààààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
 "message body."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààâ àààààààà ààààà ààààààààâ/ààààà ààâààà àààààà."
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààà àààààààà/ààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
 msgid ""
@@ -18926,9 +18329,11 @@ msgid ""
 "$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
 "an email you are replying to."
 msgstr ""
+"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
+"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
+"an email you are replying to."
 
 #: ../plugins/templates/templates.c:1094
-#, fuzzy
 msgid "No Title"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -18942,7 +18347,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
 msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
-msgstr "Microsoft àààààâààààâ ààààà TNEF(winmail.dat) àààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr "Microsoft àààààààààààààà TNEF(winmail.dat) àààààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
 msgid "TNEF Decoder"
@@ -18950,7 +18355,7 @@ msgstr "TNEF ààààààà"
 
 #: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
 msgid "Inline vCards"
-msgstr "àààâàààà vàààààààà"
+msgstr "ààààààà vàààààààà"
 
 #: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
 msgid "Show vCards directly in mail messages."
@@ -18982,7 +18387,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àà àààààà
 
 #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
 msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgstr "WebDAV ààààààààà ààààààààààâàà àààààààà."
+msgstr "WebDAV ààààààààà àààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
 msgid "WebDAV contacts"
@@ -19017,14 +18422,12 @@ msgid "Default sidebar width"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Default window X coordinate"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà X àààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Default window Y coordinate"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà Y àààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
 msgid "Default window height"
@@ -19039,23 +18442,22 @@ msgid "Default window width"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Enable express mode"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
 msgid ""
 "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
 msgstr ""
-"àààààààààâàààà HTTP/Secure HTTPàà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààà."
+"ààààààààààààà HTTP/Secure HTTPàà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
 msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààà. "
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
 msgid "HTTP proxy host name"
-msgstr "HTTP àààààààà ààààààâ àààà"
+msgstr "HTTP àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
 msgid "HTTP proxy password"
@@ -19063,7 +18465,7 @@ msgstr "HTTP àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
 msgid "HTTP proxy port"
-msgstr "HTTP àààààààà ààààààâ"
+msgstr "HTTP àààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
 msgid "HTTP proxy username"
@@ -19111,15 +18513,15 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr "àààâàààà àààààà ààààà àààààà àà àààààà àààààà àààààà ààààà àààà à àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà àà àààààà àààààà àààààà ààààà àààà à àààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
 msgid "Non-proxy hosts"
-msgstr "àààààààà-àààà ààààààààâ"
+msgstr "àààààààà-àààà àààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
 msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "HTTP ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà âàààààààààààà ààààààààà."
+msgstr "HTTP ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
 msgid "Proxy configuration mode"
@@ -19127,19 +18529,19 @@ msgstr "àààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
 msgid "SOCKS proxy host name"
-msgstr "SOCKS àààààààà ààààààâ àààà"
+msgstr "SOCKS àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
 msgid "SOCKS proxy port"
-msgstr "SOCKS àààààààà ààààààâ"
+msgstr "SOCKS àààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
 msgid "Secure HTTP proxy host name"
-msgstr "àààààààà HTTP àààààààà ààààààâ àààà"
+msgstr "àààààààà HTTP àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
 msgid "Secure HTTP proxy port"
-msgstr "àààààààà HTTP àààààààà ààààààâ"
+msgstr "àààààààà HTTP àààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
 msgid ""
@@ -19162,7 +18564,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:314
 msgid "Start in offline mode"
-msgstr "àààâàààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
 msgid "Statusbar is visible"
@@ -19175,14 +18577,12 @@ msgid ""
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà àààààà, ààààà/ààààà/àààààààà àààààà àà (àààààà àà \"2.6.0\")."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
 msgid "The default X coordinate for the main window."
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà, àààààààààà àààà."
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà X àààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
 msgid "The default Y coordinate for the main window."
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà, àààààààààà àààà."
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà Y àààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
 msgid "The default height for the main window, in pixels."
@@ -19221,7 +18621,7 @@ msgid ""
 "http_host\" that you proxy through."
 msgstr ""
 "àààà àààààààà àààà \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" ààà ààààààààààààà "
-"àààààâààààà ààààààâ."
+"àààààààààà àààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
 msgid ""
@@ -19229,7 +18629,7 @@ msgid ""
 "secure_host\" that you proxy through."
 msgstr ""
 "àààà àààààààà àààà  \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" ààà "
-"ààààààààààààà àààààâààààà ààààààâ."
+"ààààààààààààà àààààààààà àààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
 msgid ""
@@ -19237,7 +18637,7 @@ msgid ""
 "socks_host\" that you proxy through."
 msgstr ""
 "àààà àààààààà àààà \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" ààà "
-"ààààààààààààà àààààâààààà ààààààâ."
+"ààààààààààààà àààààààààà àààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
 msgid ""
@@ -19255,10 +18655,10 @@ msgid ""
 "(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
 "IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
 msgstr ""
-"àààààààà(àààààààààààà ààààà) ààààààààà , àààààà ààààààààààààààààààà ààààààààâ àààààààà ààà àààààààààà. "
-"àààààààà ààààààâ àààààà ààààààà, ààààààààâ ààààààà (àààààààà ààààààââààààààâ *.foo.com àààààà), IP ààààààâ "
-"àààààààààà (IPv4 ààààà IPv6) ààààààà ààààà ààààâààààààâ (192.168.0.0/24 ààààà) àààààà ààààâàààààâ "
-"àààààààààà ààààààà."
+"àààààààà(àààààààààààà ààààà) ààààààààà , àààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà àààààààààà. "
+"àààààààà àààààààààààà ààààààà, ààààààààààààààà (àààààààà àààààààààààà*.foo.com àààààà), IP "
+"àààààààààààààààà (IPv4 ààààà IPv6) ààààààà ààààà àààààààààà(192.168.0.0/24 ààààà) àààààà "
+"ààààààààààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
 msgid "Toolbar is visible"
@@ -19274,13 +18674,12 @@ msgid "Use HTTP proxy"
 msgstr "HTTP àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-#, fuzzy
 msgid "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
 msgstr "HTTP ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr "àààâàààà àààà àà ààààààà àààààààààà àààâàààà àààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
 msgid "Whether or not the window should be maximized."
@@ -19328,335 +18727,308 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:938
-#, fuzzy
 msgid "Sho_w:"
-msgstr "àààààà:"
+msgstr "àààààà:(_w)"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:971
-#, fuzzy
 msgid "Sear_ch:"
 msgstr "ààààààà(_c): "
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:1034
-#, fuzzy
 msgid "i_n"
 msgstr "àààà(_n)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:223
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-utils.c:231
 msgid "vCard (.vcf)"
-msgstr "vààààààâ (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "vàààààà(.vcf)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:246
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-utils.c:254
 msgid "All Files (*)"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà (*)"
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:296
 msgid "Saving user interface state"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. The translator-credits string is for translators to list
 #. * per-language credits for translation, displayed in the
 #. * about dialog.
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
 msgid "translator-credits"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+msgstr "Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
+àààà àààààà <bharatfsf gmail com>, 2007.
+Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008-10"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
 msgid "Evolution Website"
-msgstr "ààààààààà ààààâàààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:902
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:911
 msgid "Categories Editor"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1237
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1246
 msgid "Bug Buddy is not installed."
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1239
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1248
 msgid "Bug Buddy could not be run."
-msgstr "ààà ààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààà ààààà ààààà àààààà."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1420
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1429
 msgid "Show information about Evolution"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1434
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1448
 msgid "_Close Window"
-msgstr "àààààààààà àààààà(_C)"
+msgstr "àààààààà àààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1455
 msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààà (_p)"
+msgstr "ààààààà(_C)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1448
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1457
 msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1483
 msgid "_Forget Passwords"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà(_F)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1476
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1485
 msgid "Forget all remembered passwords"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1490
 msgid "I_mport..."
 msgstr "ààààààà(_m)..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1483
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1492
 msgid "Import data from other programs"
 msgstr "ààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497
 msgid "New _Window"
 msgstr "ààààà ààààà(_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1490
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1499
 msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr "à ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1511
 msgid "Available Cate_gories"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà(_g)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1504
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1513
 msgid "Manage available categories"
-msgstr "àààâàààà àààààààààà àààààààààààààà (_M)"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1525
 msgid "_Quick Reference"
 msgstr "ààààààà àààààà(_Q)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1518
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1527
 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1525
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1534
 msgid "Exit the program"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1539
 msgid "_Advanced Search..."
 msgstr "ààààààà ààààààà(_A)..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1532
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1541
 msgid "Construct a more advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1539
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1548
 msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1553
 msgid "_Edit Saved Searches..."
 msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà(_E)..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1546
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1555
 msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "àà ààààààà àà àààààààààààà, àààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "àà ààààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1553
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1562
 msgid "Click here to change the search type"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1567
 msgid "_Find Now"
 msgstr "ààààààà ààààààààà(_F)"
 
 #. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1560
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1569
 msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr "àààààààà àààààà  ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1574
 msgid "_Save Search..."
-msgstr "àààààààà àààààà(_S)..."
+msgstr "àààààà ààààààààà...(_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1567
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1576
 msgid "Save the current search parameters"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1588
 msgid "Submit _Bug Report..."
-msgstr "ààà ààààààà àà àààààà(_B)"
+msgstr "ààà ààààààà àà àààààà(_B)..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1581
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1590
 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
 msgstr "ààà ààààààà ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1595
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà(_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1588
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1597
 msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "àààâàààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1602
 msgid "_Work Online"
 msgstr "àààààà ààààààààà(_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1595
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1604
 msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1623
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1632
 msgid "Lay_out"
 msgstr "àààààà(_o)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1630
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1639
 msgid "_New"
 msgstr "ààààà(_N)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1637
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1646
 msgid "_Search"
 msgstr "àààààà(_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1644
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1653
 msgid "_Switcher Appearance"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà(_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1658
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
 msgid "_Window"
-msgstr "àààààààà(_W)"
+msgstr "àààààà (_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1687
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1696
 msgid "Show Side _Bar"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà(_B)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1698
 msgid "Show the side bar"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà(_B)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1704
 msgid "Show _Buttons"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà(_B)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1697
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1706
 msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1703
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1712
 msgid "Show _Status Bar"
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààààà(_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1705
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
 msgid "Show the status bar"
-msgstr "ààààààà ààààà àà àààààà(_S)"
+msgstr "ààààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1711
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1720
 msgid "Show _Tool Bar"
 msgstr "ààààààààààààà àà àààààà(_T)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
 msgid "Show the tool bar"
-msgstr "ààààààààààààà àà àààààà(_T)"
+msgstr "ààààààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1735
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1744
 msgid "_Icons Only"
 msgstr "àààààààà ààààààà (_I)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1737
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746
 msgid "Display window buttons with icons only"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1742
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1751
 msgid "_Text Only"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_T)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1744
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753
 msgid "Display window buttons with text only"
 msgstr "ààààààà àà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1749
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1758
 msgid "Icons _and Text"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà (_a)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1751
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
 msgid "Display window buttons with icons and text"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1756
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1765
 msgid "Tool_bar Style"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà (_b)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1758
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1767
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààà  àààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1766
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
 msgid "Define Views..."
 msgstr "àààààààààà àààààààààà..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1768
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1777
 msgid "Create or edit views"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1773
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
 msgid "Save Custom View..."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1784
 msgid "Save current custom view"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1791
 msgid "C_urrent View"
 msgstr "àààààààà àààààà(_u)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1792
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1801
 msgid "Custom View"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1794
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1803
 msgid "Current view is a customized view"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1804
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1813
 msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2194
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2203
 #, c-format
 msgid "Switch to %s"
 msgstr "%s àà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2414
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2423
 msgid "Execute these search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "à àààà àààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: This is used for the main window title.
 #: ../shell/e-shell-window-private.c:584
@@ -19669,18 +19041,16 @@ msgid "New"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../shell/e-shell.c:361
-#, fuzzy
 msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà..."
 
 #: ../shell/e-shell.c:414
-#, fuzzy
 msgid "Preparing to go online..."
-msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell.c:476
 msgid "Preparing to quit..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààààà..."
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
 #: ../shell/main.c:195
@@ -19737,10 +19107,12 @@ msgid ""
 "Start Evolution showing the specified component. Available options are "
 "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
 msgstr ""
+"àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààààààààà. 'àààààà', 'ààààààààà', 'ààààààààà ', "
+"'ààààà ', ààààà 'àààààà ' àààààààààààààà."
 
 #: ../shell/main.c:312
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../shell/main.c:316
 msgid "Start in online mode"
@@ -19748,21 +19120,19 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 
 #: ../shell/main.c:318
 msgid "Ignore network availability"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:320
-#, fuzzy
 msgid "Start in \"express\" mode"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "\"àààààààààà\" àààààà  ààààààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:323
-#, fuzzy
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:326
 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààààâàààà àà àààà àà àààààà."
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà àà àààà àà àààààà."
 
 #: ../shell/main.c:328
 msgid "Disable loading of any plugins."
@@ -19774,48 +19144,43 @@ msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààà
 
 #: ../shell/main.c:334
 msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà URIàààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/main.c:336
-#, fuzzy
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "àààààààààà àà ààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:512 ../shell/main.c:520
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- ààààààààà PIM ààààà à àààààà ààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:583
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
 "  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
-"%s: --àààâàààà ààààà àààâàààà ààààà àààààààààààà.\n"
-"  àààà ààààààà ààààà %s --ààààà àà ààààààààààà.\n"
+"%s: --ààààààà ààààà --ààààààà ààààà àààààààààààà.\n"
+"  àààà ààààààà ààààà '%s --ààààà'àà ààààààààààà.\n"
 
 #: ../shell/main.c:589
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
 "  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
-"%s: --àààâàààà ààààà àààâàààà ààààà àààààààààààà.\n"
-"  àààà ààààààà ààààà %s --ààààà àà ààààààààààà.\n"
+"%s: --ààààààà ààààà --ààààààà ààààà àààààààààààà.\n"
+"  àààà ààààààà ààààà '%s --ààààà'àà ààààààààààà.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
 msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààààààà àààààààààà {0}"
+msgstr "àààààà {0} ààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Continue Anyway"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:4
 msgid ""
@@ -19823,6 +19188,8 @@ msgid ""
 "a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
 "upgrading to Evolution 3."
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà àààààà{0} ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà.ààààààààààààààà àààà "
+"ààààààààà 2àà ààààààààààààà àààà ààààààààà 3àà ààààààààààààà."
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
 msgid ""
@@ -19833,118 +19200,106 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà àààà ààààà àààààààààà."
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Quit Now"
-msgstr "àààààààà(_Q)"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade from previous version failed:"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà: {0}"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
 msgid "_Forget"
 msgstr "ààààààààà(_F)"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "{0}\n"
 "\n"
 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
 "data.\n"
 msgstr ""
-"{1}\n"
+"{0}\n"
 "\n"
 "àààà ààààààààààà ààààààààààààààà, àààà àààà àà ààà àààà àà àààààààààà ààààààà.\n"
 
 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "New"
 msgid "_Test Item"
-msgstr "àààààà (_T)"
+msgstr "àààààà àààà(_T)"
 
 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:58
 msgid "Create a new test item"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "New"
 msgid "Test _Source"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà àààà(_S)"
 
 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Create a new test source"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr ".ààààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:189
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà'%s'"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:959
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr "%s àà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "%s àà ààààààààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1102
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1170
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààà: %d"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1370
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààà 'àààà=ààààà' ààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1391
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Not a launchable item"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "àààààààààâàà àààààà ààààààààà (_D)"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "FILE"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààà IDàà ààààààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:232
-#, fuzzy
 msgid "ID"
-msgstr "UID"
+msgstr "ID"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààààààà :"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:254
-#, fuzzy
 msgid "Show session management options"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:107
 #, c-format
@@ -19981,14 +19336,12 @@ msgid "Certificate Name"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:74 ../smime/gui/certificate-manager.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Issued To Organization"
-msgstr "ààààààààààààà(_g):"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:75 ../smime/gui/certificate-manager.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Issued To Organizational Unit"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà(OU)"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:76 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:114 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
@@ -20003,29 +19356,25 @@ msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:116 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Issued By"
 msgstr "àà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Issued By Organization"
-msgstr "ààààààààààààà(_g):"
+msgstr "ààààààààààààà àà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Issued By Organizational Unit"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà(OU)"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà àà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Issued"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
@@ -20047,9 +19396,8 @@ msgstr "MD5 ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:93
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Email Address"
-msgstr "à àààààà ààààààà(_A):"
+msgstr "à àààààà ààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:575
 msgid "Select a certificate to import..."
@@ -20060,19 +19408,18 @@ msgid "All files"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:623
-#, fuzzy
 msgid "Failed to import certificate"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:991
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:994
 msgid "All PKCS12 files"
 msgstr "àààààPKCS12 ààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1009
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1011
 msgid "All email certificate files"
 msgstr "ààààà à àààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1027
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1028
 msgid "All CA certificate files"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà"
 
@@ -20082,9 +19429,8 @@ msgid "Certificate Viewer: %s"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà:%s"
 
 #: ../smime/gui/component.c:50
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Enter the password for '%s'"
-msgstr "`%s' àà àààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. we're setting the password initially
 #: ../smime/gui/component.c:76
@@ -20127,9 +19473,8 @@ msgid "Authorities"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Backup _All"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà(_A)"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
 msgid ""
@@ -20148,14 +19493,12 @@ msgid "Certificate Authority Trust"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Certificate Fields"
-msgstr "<b>àààààààààààà àààààààààà</b>"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Certificate Hierarchy"
-msgstr "<b>àààààààààààà ààààààààà</b>"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
 msgid "Certificate details"
@@ -20194,23 +19537,20 @@ msgid "Expires On"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Field Value"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Fingerprints"
-msgstr "MD5 ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
 msgid "Issued On"
 msgstr "àà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Issued To"
-msgstr "àà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
 msgid "Organization (O)"
@@ -20229,9 +19569,8 @@ msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
-#, fuzzy
 msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-msgstr "<b>à àààààààààààà à ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà:</b>"
+msgstr "à àààààààààààà à ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
@@ -20246,14 +19585,12 @@ msgid "Trust this CA to identify software developers."
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà à ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
-#, fuzzy
 msgid "Trust this CA to identify websites."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà à CAàà àààààààààààà."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
-#, fuzzy
 msgid "Validity"
-msgstr "<b>àààààààààà</b>"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
@@ -20274,9 +19611,8 @@ msgstr "àà ààààààààààààààà"
 
 #. This is a verb, as in "make a backup".
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
-#, fuzzy
 msgid "_Backup"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà(_B)"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
 msgid "_Edit CA Trust"
@@ -20328,19 +19664,16 @@ msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:643
-#, fuzzy
 msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
+msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-256"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:646
-#, fuzzy
 msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
+msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-384"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:649
-#, fuzzy
 msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
+msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-512"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:676
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
@@ -20409,11 +19742,11 @@ msgstr "Non-repudiation"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:886
 msgid "Key Encipherment"
-msgstr "àà àààâàààààâààààà"
+msgstr "àà ààààààààààààà"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:890
 msgid "Data Encipherment"
-msgstr "àààà àààâàààààâààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:894
 msgid "Key Agreement"
@@ -20570,9 +19903,8 @@ msgid "Select a Time Zone"
 msgstr "àà àààààààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Time Zones"
-msgstr "àààààààààààà(_Z)"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
 msgid "Timezone drop-down combination box"
@@ -20589,9 +19921,8 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààààà àààà àààà àààà àà ààààààààààà."
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "_Selection"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà(_S)"
 
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:359
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
@@ -20646,7 +19977,6 @@ msgid "De_fault"
 msgstr "ààààààà(_f)"
 
 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243
-#, fuzzy
 msgid "Account Name"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -20660,7 +19990,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:330
 msgid "_Filename:"
-msgstr "àààààààààà (_F):"
+msgstr "àààà àààà (_F):"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:365
 msgid "MIME Type:"
@@ -20673,11 +20003,11 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
 msgid "Could not set as background"
-msgstr "ààààààâààààààà ààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:145
 msgid "Set as _Background"
-msgstr "ààààààâààààààà àà àààààààà(_B)"
+msgstr "ààààààààààààà àà àààààààà(_B)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:93
 msgid "Could not send attachment"
@@ -20704,15 +20034,13 @@ msgid "Saving"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà(_A)"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà(_B)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:99
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:639
-#, fuzzy
 msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà(_A)"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà(_B)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:547
 msgid "Add Attachment"
@@ -20736,7 +20064,7 @@ msgstr "attachment.dat"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:404
 msgid "Open With Other Application..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààà..."
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:411
 msgid "S_ave All"
@@ -20751,21 +20079,18 @@ msgid "_Hide"
 msgstr "àààààààààà(_H)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:468
-#, fuzzy
 msgid "Hid_e All"
-msgstr "ààààààààà àààààà(_a)"
+msgstr "ààààààààà àààààà(_e)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:475
 msgid "_View Inline"
-msgstr "àààâàààà àà àààààààà(_V)"
+msgstr "ààààààà àà àààààààà(_V)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:482
-#, fuzzy
 msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr "àààâàààà àà àààààààà(_V)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà  àààààààà(_w)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:803
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\"àà àààààààà"
 
@@ -20826,9 +20151,8 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
 #: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:387
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr "%s ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà Ctrl-click àààààà"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1249
@@ -20852,9 +20176,8 @@ msgid "Other..."
 msgstr "ààà..."
 
 #: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:355
-#, fuzzy
 msgid "Contacts Map"
-msgstr "àààààààààà: "
+msgstr "àààààààà àààààà "
 
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:501
 msgid "Date and Time"
@@ -20889,7 +20212,6 @@ msgstr "ààààààà(_N)"
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1688 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1921
-#, fuzzy
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -20941,40 +20263,35 @@ msgid "Import a _single file"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà(_s)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:526
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Evolution checked for settings to import from the following applications: "
 "Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
 "like to try again, please click the \"Back\" button."
 msgstr ""
-"à ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà\n"
-"àààààààààààààà: àààà,ààààâàààààà,ààààààà,ààààààààààà. à ààààààààààà\n"
-"ààààààà àààààààà. àààà àààà àààààààààààààà\n"
-"ààààààààà, àààààà \"ààààààà\" àààà àà àààààààà.\n"
+"à ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààààààà: àààà,àààààààààà,"
+"ààààààà,ààààààààààà. à àààààààààààààààààà àààààààà. àààà àààà ààààààààààààààààààààààà, àààààà "
+"\"ààààààà\" àààà àà àààààààà."
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:768
-#, fuzzy
 msgid "_Cancel Import"
-msgstr "àààààààà(_I)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà(_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912
-#, fuzzy
 msgid "Preview data to be imported"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààà:àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà:àààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:931
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1276
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1352
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1361
-#, fuzzy
 msgid "Import Data"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1266
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1301
@@ -20987,15 +20304,14 @@ msgid "Import Location"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1294
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
 "external files into Evolution."
 msgstr ""
 "àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà.\n"
-"à àààààà àààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àà ààààààà àààà\n"
-"àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà."
+"à àààààà àààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àà ààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààà "
+"ààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1311
 msgid "Importer Type"
@@ -21010,9 +20326,8 @@ msgid "Select a File"
 msgstr "àààà àà  àààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1347
-#, fuzzy
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr "àààààà àààààààààà àà àààààààààààà ààààààààààààà \"ààààààà\" àààààààà. "
+msgstr "àààààà àààààààààà àà àààààààààààà ààààààààààààà \" àààààààà\" àààààààà. "
 
 #: ../widgets/misc/e-map.c:883
 msgid "World Map"
@@ -21027,25 +20342,16 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà-àààà àààà àààààà ààààà ààààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâààààâàà àààààààààà àààààâàà àààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà. ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà. ààààààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà. ààààààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:279
 msgid "Evolution Preferences"
@@ -21113,57 +20419,47 @@ msgid "Deli_vered and opened"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà(_v)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Delivery Options"
-msgstr "<b>àààààààààà àààààààààààààà</b>"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgctxt "ESendOptions"
 msgid "_Until"
 msgstr "àààààààààà(_U):"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "_After"
-msgstr "àààààà(_A):"
+msgstr "àààààà(_A)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "days"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "Wi_thin"
 msgstr "àààà(_t)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "days"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
 msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà ààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
 msgid "Gene_ral Options"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà(_r)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Mail Receipt"
-msgstr ""
-"ààààààà\n"
-"àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Proprietary"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -21172,9 +20468,8 @@ msgid "R_eply requested"
 msgstr "ààààà ààààààà(_e)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Return Notification"
-msgstr "<b>àààààààà ààààààà àààààà</b>"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
 msgid "Secret"
@@ -21185,17 +20480,14 @@ msgid "Sta_tus Tracking"
 msgstr "àààààààààà  àààààààà(_t)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Standard"
-msgstr "ààààààààà ààààà(_t):"
+msgstr "ààààààààà "
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Status Tracking"
-msgstr "àààààààààà  àààààààà(_t)"
+msgstr "àààààààààà  àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Top Secret"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -21241,7 +20533,6 @@ msgstr "àààààààààààà(_W):"
 
 #. Translators: Used in send options dialog
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
-#, fuzzy
 msgctxt "send-options"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -21266,38 +20557,34 @@ msgid "_Signature Name:"
 msgstr "àààààà àààà (_S):"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:382
-#, fuzzy
 msgid "Edit Signature Script"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:602
 msgid "Add _Script"
 msgstr "àààààà ààààààà(_S)"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:268
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
 "for display purposes only."
 msgstr ""
-"à àààà ààààà àààààâàààà àà ààààààààà\n"
-"àààààààààààààààà. àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
+"à àààà ààààà ààààààààà àà ààààààààà\n"
+"àààààààààààààààà. àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààà\n"
+"ààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:313
-#, fuzzy
 msgid "S_cript:"
 msgstr "àààà(_S):"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Script file must be executable."
-msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààà."
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
 msgid "Click here to go to URL"
@@ -21308,44 +20595,38 @@ msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààà(_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Copy the link to the clipboard"
-msgstr "ààààààâààààààààà ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:420
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "ààààààà àà ààààààà àààààààà(_O)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:422
-#, fuzzy
 msgid "Open the link in a web browser"
-msgstr "ààààààà àà ààààààà àààààààà(_O)"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:430
-#, fuzzy
 msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààààà(_E)"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààà(_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:447
-#, fuzzy
 msgid "_Copy Image"
-msgstr "ààààààààà àààà(_N)"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà(_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:449
-#, fuzzy
 msgid "Copy the image to the clipboard"
-msgstr "ààààààâààààààààà ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:469 ../widgets/misc/e-web-view.c:1318
-#, fuzzy
 msgid "Select all text and images"
-msgstr "àà ààààààààà  ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:982 ../widgets/misc/e-web-view.c:984
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:986
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
-msgstr "%s àà ààààâààààààà àààààààà"
+msgstr "%s àà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:988
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
@@ -21381,7 +20662,6 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:316
-#, fuzzy
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -21513,9 +20793,8 @@ msgid "_Sort..."
 msgstr "àààààààààà(_S)..."
 
 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Add a Column"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà..."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:153
 msgid ""
@@ -21533,7 +20812,6 @@ msgstr ""
 #. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
 #.
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:361
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s (%d item)"
 msgid_plural "%s: %s (%d items)"
 msgstr[0] "%s : %s (%d ààààà)"
@@ -21612,7 +20890,7 @@ msgstr "àààààààà(_C)"
 #. Translators: description of a "popup" action
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
 msgid "popup a child"
-msgstr "àààààà àà ààààâàààà"
+msgstr "àààààà àà àààààààà"
 
 #. Translators: description of a "toggle" action
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
@@ -21641,13 +20919,13 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 msgid "sort"
 msgstr " àààààààààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2327
+#: ../widgets/text/e-text.c:2330
 msgid "Select All"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2339
+#: ../widgets/text/e-text.c:2342
 msgid "Input Methods"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgstr "àààâààààâ àààààààà"
 
 #~ msgid "(map)"
 #~ msgstr "(ààà)"
@@ -21665,7 +20943,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "%s (ààààààààààà %s) ààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #~ msgid "Alarm programs"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààâàà"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
 #~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
 #~ msgstr "ààààà ààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààà. -1 àààà àààààààà."
@@ -22101,7 +21379,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr[1] "%d ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Debug Logs"
-#~ msgstr "ààààà ààààâàà"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Show _errors in the status bar for"
 #~ msgstr "àààà ààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà(_e)"
@@ -22141,7 +21419,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "%s ààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààà\n"
-#~ "àààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààâàààààààà àààààààààààààà\n"
+#~ "àààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà\n"
 
 #~ msgid "Account Management"
 #~ msgstr "àààà ààààààà"
@@ -22167,10 +21445,10 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààà ààààààààààààà"
 
 #~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
-#~ msgstr "àààâàààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààà."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààà."
 
 #~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
-#~ msgstr "àààâàààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà."
 
 #~ msgid "Subscribe dialog default height"
 #~ msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààà"
@@ -22189,7 +21467,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà (_z)"
 
 #~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
-#~ msgstr "àààà ààààààâàààà àà ààààààààààà (_p)"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà àà ààààààààààà (_p)"
 
 #~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
 #~ msgstr "àààà àààààààà ààààààààààà(_r)"
@@ -22263,10 +21541,10 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà(_M)"
 
 #~ msgid "_Show image animations"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààààâààà àààààà(_S)"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà(_S)"
 
 #~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-#~ msgstr "To / Cc / Bcc ààààààà àààà àààààààâàààààà(_S)"
+#~ msgstr "To / Cc / Bcc ààààààà àààà ààààààààààààà(_S)"
 
 #~ msgid "_Use Secure Connection:"
 #~ msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà(_U):"
@@ -22303,7 +21581,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "Cannot create output file: %s:\n"
 #~ " %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààâàààà ààààààààààà àààààààààààààààààà: %s:\n"
+#~ "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà: %s:\n"
 #~ " %s"
 
 #, fuzzy
@@ -22381,10 +21659,10 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "àààààààààààààààààààà , àààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
 #~ msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
-#~ msgstr "ààààààààààà ààààààâ àààààààààà àààààààààààààà, ààààààààààààà..."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà, ààààààààààààà..."
 
 #~ msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
-#~ msgstr "ààààààààààà ààààààâ àààààààààà ààààààààà ààààààààààà, àààààààààààààààààà..."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà, àààààààààààààààààà..."
 
 #~ msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
 #~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààà, ààààà àààà: %d."
@@ -22498,7 +21776,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
 #~ "sure you want to do this?"
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààà ààààààâààààààââààààà àààààààààààààà. àààà ààààààààà àààààà "
+#~ "àààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààààà àààààà "
 #~ "àààààààààààààààààààà?"
 
 #~ msgid "Message retracted successfully"
@@ -22569,7 +21847,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #~ msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
-#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà ààààààâààààààààààà ààààààààààààààà."
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #
 #~ msgid "This is a recurring meeting"
@@ -22647,7 +21925,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "%s ààààà àààààààààààà àààààààààààààà %s (ààààààààààà %s)"
 
 #~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
-#~ msgstr "àààà àààâàààà àà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà."
+#~ msgstr "àààà ààààààà àà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà."
 
 #~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
 #~ msgstr "àààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà."
@@ -22715,7 +21993,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààààà: "
 
 #~ msgid "Blink icon in notification area."
-#~ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààâàààààà."
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà."
 
 #~ msgid "Enable D-Bus messages."
 #~ msgstr "D-Bus ààààààààà ààààààààààà."
@@ -22733,7 +22011,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà."
 
 #~ msgid "Evolution's Mail Notification"
-#~ msgstr "ààààààààààâààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Mail Notification Properties"
 #~ msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
@@ -22817,7 +22095,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
-#~ msgstr "ààààààààààâàààà àààààààà àààà ààààà (àààààààààààààààà ààààààà)."
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààà ààààà (àààààààààààààààà ààààààà)."
 
 #~ msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
 #~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà, àààà: %d"
@@ -22826,20 +22104,20 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà: %s"
 
 #~ msgid "Error after fork: %s"
-#~ msgstr "ààààààâ àààààà ààààà: %s"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààà: %s"
 
 #~ msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-#~ msgstr "ààààààâàààààààààà ààààààâ àààààààààà àààààààààààààà, ààààààààààààà..."
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà, ààààààààààààà..."
 
 #~ msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-#~ msgstr "ààààààâàààààààààà ààààààâ àààààààààà ààààààààà ààààààààà, ààààààà ààààààààààà..."
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà, ààààààà ààààààààààà..."
 
 #~ msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-#~ msgstr "ààààààâàààààààààà ààààààààààà àààà, ààààà àààà: %d"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà àààà, ààààà àààà: %d"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
-#~ msgstr "ààààààâàààààààààà àààààààààà àààà."
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà àààà."
 
 #~ msgid "SpamAssassin Junk Filter"
 #~ msgstr "SpamAssassin ààààààà ààààà"
@@ -22857,13 +22135,13 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Drafts based template plugin"
-#~ msgstr "ààààààààààâ àààààà àààààà àààààààà"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Evolution _FAQ"
 #~ msgstr "ààààààààà _FAQ"
 
 #~ msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-#~ msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààâààààà àààààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààààà"
@@ -22998,7 +22276,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "\n"
 #~ "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà àààà ààààà àààààâàààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààààà.\n"
+#~ "àààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààààà.\n"
 #~ "\n"
 #~ "ààààààààà àà àààààà ààààà àààà àà àààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà..."
 
@@ -23009,7 +22287,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààààààààààààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Save As vCard..."
-#~ msgstr "Vààààààâ àààà àààààà..."
+#~ msgstr "Vàààààààààà àààààà..."
 
 #~ msgid "Contact Source Selector"
 #~ msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
@@ -23308,7 +22586,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr " àààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà......."
 
 #~ msgid "Calendar repository is offline."
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààâààààààààààà."
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #~ msgid "No response from the server."
 #~ msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà."
@@ -23323,7 +22601,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Unable to load the calendar"
-#~ msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #~ msgid "{0}."
 #~ msgstr "{0}."
@@ -23418,7 +22696,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #~ msgid "_Do not make available for offline use"
-#~ msgstr "àààâàààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà (_D)"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà (_D)"
 
 #~ msgid "Failed upgrading calendars."
 #~ msgstr "àààààààààà àà àààààààààà àà ààààà ."
@@ -23872,7 +23150,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "it."
 #~ msgstr ""
 #~ "à ààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà, àààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà, àààà "
-#~ "ààààààà ààààààâàà ààààààààà ààààà àààààààààààà."
+#~ "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà."
 
 #~ msgid "Warning: Modified Message"
 #~ msgstr "àààààààà: àààààààààà àààààà"
@@ -23896,7 +23174,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Whether the plugin is enabled"
-#~ msgstr "àààààâààà ààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Overwrite file?"
 #~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà?"
@@ -23907,7 +23185,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgid ""
 #~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
 #~ "your label."
-#~ msgstr "àààà ààààâàà àààààà ààààààààà ààààà. àààààà àà ààààààâàà àààààààààà àààààà."
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà. àààààà àà àààààààà àààààààààà àààààà."
 
 #~ msgid "Test"
 #~ msgstr "àààààà"
@@ -23943,7 +23221,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààà-ààààààààà ààààààààààààà, ààààààà, ààààà ààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Configure your network connection settings here"
-#~ msgstr "àààààààààààâ ààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #~ msgid "Evolution Mail"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà"
@@ -23964,7 +23242,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Evolution Network configuration control"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààâ àààààààà àààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "[Default]"
 #~ msgstr "[ààààààà]"
@@ -24039,7 +23317,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààà `%s' àà `%s' àà àààààààààà ààààààà: %s"
 
 #~ msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
-#~ msgstr "`%s' àààà àààà ààààààâààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà: %s"
+#~ msgstr "`%s' àààà àààà ààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà: %s"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
@@ -24047,7 +23325,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "\n"
 #~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà 1.x ààààà àààààààààà ààààààâàààààà àààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà.\n"
+#~ "àààààààààà 1.x ààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà.\n"
 #~ "\n"
 #~ "àààààààààà àà àààààààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà..."
 
@@ -24114,7 +23392,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
-#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà àààâàààà àà ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà àà ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
 #~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà \"ààààà\" ààààààààààà àààààà"
@@ -24217,7 +23495,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr ""
 #~ "àààààààà\n"
 #~ "àààààààà\n"
-#~ "ààààâààààà"
+#~ "ààààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Attachment\n"
@@ -24226,8 +23504,8 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "Do not quote"
 #~ msgstr ""
 #~ "àààààààà\n"
-#~ "àààààààà (àààààâàààà àààà)\n"
-#~ "ààààâààààà\n"
+#~ "àààààààà (ààààààààà àààà)\n"
+#~ "ààààààààà\n"
 #~ "àààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
@@ -24318,7 +23596,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
 #~ "Messages to show them."
 #~ msgstr ""
-#~ "à àààààààâàààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà. àààààà ààààààà àààààààà->ààààààààààà "
+#~ "à ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà. àààààà ààààààà àààààààà->ààààààààààà "
 #~ "ààààààààà àààààà àààààààààààà."
 
 #~ msgid "Subject or Recipients contains"
@@ -24333,7 +23611,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààà."
 
 #~ msgid "Audio Inline"
-#~ msgstr "ààààà àààâàààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Copy Tool"
 #~ msgstr "àààà àààààà"
@@ -24374,7 +23652,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "The message specified below will be automatically sent to \n"
 #~ "each person who sends mail to you while you are out of the office."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààà àààààâààà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà\n"
+#~ "àààà àààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà\n"
 #~ "ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà."
 
 #~ msgid "I am out of the office"
@@ -24411,10 +23689,10 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààààààà(_u)"
 
 #~ msgid "Mailbox name is _different than user name"
-#~ msgstr "ààààààâàààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà (_d)"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà (_d)"
 
 #~ msgid "_Mailbox:"
-#~ msgstr "ààààààâààààààâ (_M):"
+#~ msgstr "àààààààààààà(_M):"
 
 #~ msgid "%s KB"
 #~ msgstr "%s KB"
@@ -24429,8 +23707,8 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
 #~ "Please switch to online mode for such operations."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà àààâàààà àààààààà àààààà. àààà àààààààà àààààààààààà ààààà\n"
-#~ "àààààààààà. ààààààà àààààààâààà àààààà àààâàààà àààààà àààààà."
+#~ "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà. àààà àààààààà àààààààààààà ààààà\n"
+#~ "àààààààààà. ààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The current password does not match the existing password for your "
@@ -24550,7 +23828,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà(_D)"
 
 #~ msgid "_Inbox:"
-#~ msgstr "àààâàààààà(_I):"
+#~ msgstr "ààààààààà(_I):"
 
 #~ msgid "_Summarize permissions"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà(_S)"
@@ -24603,7 +23881,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "àààààà àààààààààààà ààààààààààà.</small>"
 
 #~ msgid "I am currently in the office"
-#~ msgstr "àààà ààààààààà àààààâàààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "I am currently out of the office"
 #~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
@@ -24737,10 +24015,10 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààààààà-àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà."
 
 #~ msgid "Exchange Operations"
-#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààâàà"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
-#~ msgstr "\"Exchange settings\" ààààâàà àààâàààà àààààààà àààààààà ààààààà."
+#~ msgstr "\"Exchange settings\" àààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà."
 
 #~ msgid "Cannot change password due to configuration problems."
 #~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà."
@@ -24807,10 +24085,10 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààà-àà-ààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
-#~ msgstr "àààâàààààààà àààà ààààààààààà ààààààâààààààâ ààààâààààààà ààààààààààâàà àààààààààààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Exchange Account is offline."
-#~ msgstr "ààààààààààààààà àààà àààâàààà àà àààà."
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààà ààààààà àà àààà."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Exchange Connector requires access to certain\n"
@@ -24827,7 +24105,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "  "
 #~ msgstr ""
 #~ "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà\n"
-#~ "àààààààà àààà ààààààâàà àà àààààààààààà àààààààààà àààààààà\n"
+#~ "àààààààà àààà àààààààà àà àààààààààààà àààààààààà àààààààà\n"
 #~ "ààààààààà. (ààà àààààààà àààààààààà.)\n"
 #~ "àà àààààààà ààààààààààà à ààààààààààààà ààààà àààààà\n"
 #~ "àààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà.\n"
@@ -24845,7 +24123,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààà àààà"
 
 #~ msgid "Folder offline"
-#~ msgstr "ààààà àààâàààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Generic error"
 #~ msgstr "àààààà àààà"
@@ -24861,7 +24139,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "àààààààààà."
 
 #~ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
-#~ msgstr "ààààààâàààààà {0} ààààà à ààààààààà àààà."
+#~ msgstr "àààààààààààà {0} ààààà à ààààààààà àààà."
 
 #~ msgid "Make sure the URL is correct and try again."
 #~ msgstr "à URL àààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààà."
@@ -24876,7 +24154,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "à àààà ààààà à ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààààà."
 
 #~ msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
-#~ msgstr "{1} ààà àààààààààààà {0} ààààà à ààààààâàààààà àààà."
+#~ msgstr "{1} ààà àààààààààààà {0} ààààà à àààààààààààà àààà."
 
 #~ msgid "No such user {0}"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà {0}"
@@ -25012,13 +24290,13 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgid ""
 #~ "Unsubscribe from an IMAP folder by right-clicking on it in the folder "
 #~ "tree."
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà IMAP àààààààâàà àààà-àààààà ààààààààààààà ààààààààà àààâàààâàààààààà ààààààààà."
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà IMAP ààààààààà àààà-àààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà."
 
 #~ msgid "<b>Server</b>"
 #~ msgstr "<b>ààààà</b>"
 
 #~ msgid "Add Novell GroupWise support to Evolution."
-#~ msgstr "ààààààààààâàà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà."
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà."
 
 #~ msgid "GroupWise Account Setup"
 #~ msgstr "àààààààà àààà àààààà"
@@ -25036,7 +24314,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "<b>ààààààààà</b>"
 
 #~ msgid "Add Hula support to Evolution."
-#~ msgstr "ààààààààààâàà àààà àààààààà ààààààà."
+#~ msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà ààààààà."
 
 #~ msgid "<b>Custom Headers</b>"
 #~ msgstr "<b>àààààààààà ààààààà</b>"
@@ -25089,7 +24367,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà(_o)"
 
 #~ msgid "Get list _archive"
-#~ msgstr "àààààà àààààààâàà àààààà(_a)"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà àààààà(_a)"
 
 #~ msgid "Get list _usage information"
 #~ msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà ààààààà(_u)"
@@ -25152,7 +24430,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "ààà/ààààààààà"
 
 #~ msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
-#~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààââàà ààààâààààààà àààààààà."
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
 #~ msgid "Python Loader"
 #~ msgstr "àààààà ààààà"
@@ -25161,7 +24439,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààààà(_S)"
 
 #~ msgid "Quickly select a single calendar or task list for viewing."
-#~ msgstr "ààààààààààà àà ààààààààààâàà àààà ààà ààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà."
+#~ msgstr "ààààààààààà àà àààààààààààà àààà ààà ààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #~ msgid "Select One Source"
 #~ msgstr "àà àààààààà ààààààààààà"
@@ -25415,7 +24693,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #~ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààâàààààààà àààààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #~ msgid "Hide _Read Messages"
 #~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààààà(_R)"
@@ -25500,7 +24778,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààà ààààààà àà àààààà"
 
 #~ msgid "Toggle whether we are working offline."
-#~ msgstr "àààà àààâàààà àà àààààààààààà àààààà."
+#~ msgstr "àààà ààààààà àà àààààààààààà àààààà."
 
 #~ msgid "View/Hide the Side Bar"
 #~ msgstr "ààààààààààààà àààààààà/ààààààààà"
@@ -25509,7 +24787,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààààà  ààààà àà àààààààà/àààààà"
 
 #~ msgid "Work _Offline"
-#~ msgstr "àààâààààâàà ààààààààà (_O)"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà (_O)"
 
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "ààààààà(_A)"
@@ -25533,7 +24811,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "ààààààà"
 
 #~ msgid "Instance"
-#~ msgstr "àààâàààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
 #~ msgid "Save Custom View"
 #~ msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
@@ -25584,7 +24862,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "The button state is online"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà àààâàààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
 
 #
 #~ msgid "Sync with:"
@@ -25773,10 +25051,10 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgstr "àààààà ààààààààààààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "X Offset"
-#~ msgstr "X àààâàààà"
+#~ msgstr "X ààààààà"
 
 #~ msgid "Y Offset"
-#~ msgstr "Y àààâàààà"
+#~ msgstr "Y ààààààà"
 
 #~ msgid "Text width"
 #~ msgstr "ààààà àààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]