[evolution-data-server] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 31 Jan 2012 16:48:05 +0000 (UTC)
commit 11175ee2defbbedfb44082e38151b30a8bef9eb2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jan 31 17:48:00 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6a1d236..2d6193d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-27 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 20:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-31 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-31 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,12 +32,13 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:937
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:441
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:527
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:556
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:545
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:574
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:437
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4595 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:515
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:532
#: ../libedataserver/e-client.c:161
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -857,6 +858,12 @@ msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad Â%s de la libreta"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Memoria insuficiente"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1095
+#, c-format
+#| msgid "Contact not found"
+msgid "Contact '%s' no found"
+msgstr "Contacto Â%s no encontrado"
+
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:206
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:219
@@ -1054,18 +1061,18 @@ msgstr "No se pueden quitar los contactos: "
msgid "Empty URI"
msgstr "URI vacÃo"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:525
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:543
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "No se puede llegar al servidor (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:553
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:571
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
msgstr "Se devolvià un cÃdigo de estado HTTP %d inesperado (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2224
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2583
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2242
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2601
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1075,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"lectura.\n"
"Mensaje de error: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4542
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4560
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "El calendario no soporta disponibilidad"
@@ -1484,8 +1491,7 @@ msgstr "Â%s espera que el primer argumento sea una cadena"
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
-"Â%s espera que el primer argumento sea una cadena tipo ISO 8601 de fecha/"
-"hora"
+"Â%s espera que el primer argumento sea una cadena tipo ISO 8601 de fecha/hora"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:535
@@ -1561,8 +1567,8 @@ msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
"be a boolean false (#f)"
msgstr ""
-"Â%s espera que todos los argumentos sean cadenas o que uno y sÃlo uno de "
-"los argumentos sea un booleano falso (#f)"
+"Â%s espera que todos los argumentos sean cadenas o que uno y sÃlo uno de los "
+"argumentos sea un booleano falso (#f)"
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
msgid "Unsupported method"
@@ -1782,64 +1788,64 @@ msgstr "Para completar esta operaciÃn debe estar trabajando conectado a la red"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:877 ../camel/camel-filter-search.c:695
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:883 ../camel/camel-filter-search.c:695
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "Error al crear proceso hijo Â%sÂ: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:925
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:931
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Flujo de mensaje invÃlido recibido desde %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1130 ../camel/camel-filter-driver.c:1139
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1136 ../camel/camel-filter-driver.c:1145
msgid "Syncing folders"
msgstr "Sincronizando carpetas"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1234 ../camel/camel-filter-driver.c:1680
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1240 ../camel/camel-filter-driver.c:1691
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Error analizando filtro: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1245 ../camel/camel-filter-driver.c:1691
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1251 ../camel/camel-filter-driver.c:1702
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Error ejecutando filtro: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1343
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1349
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "No se pudo abrir la carpeta ÂspoolÂ"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1354
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1360
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "No se pudo procesar la carpeta temporal"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1372
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1378
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Obteniendo mensaje %d (%d%%)"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1379 ../camel/camel-filter-driver.c:1401
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1385 ../camel/camel-filter-driver.c:1407
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Fallà en el mensaje %d"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1416 ../camel/camel-filter-driver.c:1517
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1422 ../camel/camel-filter-driver.c:1523
msgid "Syncing folder"
msgstr "Sincronizando carpeta"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1421 ../camel/camel-filter-driver.c:1523
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1427 ../camel/camel-filter-driver.c:1529
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1481
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1487
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Obteniendo mensaje %d de %d"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1499
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1505
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Fallà en el mensaje %d de %d"
@@ -2241,7 +2247,7 @@ msgstr "No se pudo conectar con %s: "
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "Sincronizando mensajes de la carpeta Â%s al disco"
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:147 ../camel/camel-offline-journal.c:177
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:145 ../camel/camel-offline-journal.c:177
#, c-format
msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
msgstr "No se puede escribir el diario desconectado para la carpeta: Â%sÂ: %s"
@@ -2516,7 +2522,7 @@ msgstr "El GType registrado no es vaÌlido para el protocolo Â%sÂ"
#: ../camel/camel-session.c:462
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1143
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2884
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2965
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:252
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:569
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:455
@@ -3080,7 +3086,7 @@ msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "No se puede cargar la recopilaciÃn de %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1077
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3795
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3876
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "Buscando mensajes modificados en %s"
@@ -3090,13 +3096,13 @@ msgid "Unable to retrieve message: "
msgstr "No se pudo obtener el mensaje: "
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3471
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5110
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5185
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "No se puede obtener el mensaje con ID de mensaje %s: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3472
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5111
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5186
msgid "No such message available."
msgstr "Dicho mensaje no està disponible."
@@ -3109,8 +3115,8 @@ msgstr "Este mensaje no està disponible actualmente"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4006
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4089
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3756
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3913
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3837
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3994
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Obteniendo recopilaciÃn de informaciÃn sobre los mensajes nuevos en %s"
@@ -3126,8 +3132,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr ""
-"Respuesta incompleta del servidor: No se proporcionà un UID para el mensaje "
-"%d"
+"Respuesta incompleta del servidor: No se proporcionà un UID para el mensaje %"
+"d"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4465
#, c-format
@@ -3281,25 +3287,25 @@ msgstr "Bandeja de entrada"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2766
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2847
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Fallà al conectar al servidor IMAP %s en modo seguro: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2767
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2848
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "No se soporta STARTTLS"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2806
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2887
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Fallà al conectar al servidor IMAP %s en modo seguro: "
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:734
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2873
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2954
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "El servidor IMAP %s no soporta la autenticaciÃn %s"
@@ -3317,13 +3323,13 @@ msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "Servicio IMAP para %s en %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1111
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2903
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2984
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:505
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "No se pudo autenticar sin un nombre de usuario"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1119
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2912
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2993
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:514
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:494
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514
@@ -3414,107 +3420,89 @@ msgstr "Puerto IMAP predeterminado"
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:663
-#| msgid "Server unexpectedly disconnected"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:727
msgid "Server disconnected"
msgstr "Servidor desconectado"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1074
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1140
msgid "Error writing to cache stream: "
msgstr "Error al escribir al flujo de cachÃ: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1867
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1942
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "No està autenticado"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1962
-#| msgid "Error performing search"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2037
msgid "Error performing IDLE"
msgstr "Error al estar inactivo"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3094
-#| msgid "Encrypting message"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3175
msgid "Error fetching message"
msgstr "Error al obtener el mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3162
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3243
msgid "Closing tmp stream failed: "
msgstr "Fallà el flujo de cierre del temporal: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3231
-#| msgid "Copying messages"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3312
msgid "Error copying messages"
msgstr "Error al copiar los mensajes"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3347
-#| msgid "Sending message"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3428
msgid "Error appending message"
msgstr "Error al aÃadir el mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3507
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3588
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "Error al obtener las cabeceras de los mensajes"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3633
-#| msgid ""
-#| "Error retrieving newsgroups:\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3714
msgid "Error retrieving message"
msgstr "Error al obtener el mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3820
-#| msgid "Checking for new messages"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3901
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "Error al obtener mensajes nuevos"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4034
-#| msgid "Error performing search"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4115
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "Error al actualizar la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4124
-#| msgid "Expunging old messages"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4205
msgid "Error expunging message"
msgstr "Error al compactar el mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4201
-#| msgid "Creating folder '%s'"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4282
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Error al obtener las carpetas"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4262
-#| msgid "_Show only subscribed folders"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4343
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Error al suscribirse a las carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4311
-#| msgid "Storing folder"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4392
msgid "Error creating folder"
msgstr "Error al crear la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4352
-#| msgid "Storing folder"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4433
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Error al eliminar la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4398
-#| msgid "Storing folder"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4479
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Error al renombrar la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4445
-#| msgid "Error performing search"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4526
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Error realizar la no operaciÃn"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4528
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4609
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Error al sincronizar los cambios"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5256
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5271
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5331
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5346
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "No se puede crear el archivo de cola de correo: "
@@ -3764,7 +3752,7 @@ msgid "not a maildir directory"
msgstr "no es un directorio tipo maildir"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:569
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:973
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:970
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:228
#, c-format
@@ -5905,8 +5893,8 @@ msgstr "Mantener en ejecuciÃn hasta que haya al menos un cliente conectado"
#~ msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
#~ msgstr ""
-#~ "No se pueden mover los mensajes de la carpeta Â%s a la carpeta Â%sÂ: "
-#~ "Error desconocido"
+#~ "No se pueden mover los mensajes de la carpeta Â%s a la carpeta Â%sÂ: Error "
+#~ "desconocido"
#~ msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
#~ msgstr ""
@@ -5969,8 +5957,8 @@ msgstr "Mantener en ejecuciÃn hasta que haya al menos un cliente conectado"
#~ msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
#~ msgstr ""
-#~ "No se puede obtener la informaciÃn LIST para Â%s en el servidor IMAP %s: "
-#~ "%s"
+#~ "No se puede obtener la informaciÃn LIST para Â%s en el servidor IMAP %s: %"
+#~ "s"
#~ msgid "Bad command"
#~ msgstr "Comando errÃneo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]