[empathy/gnome-3-2] Updated Telugu Translation



commit 18726160d85adb1ff3da8557e9bbcc3c8baf1561
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Tue Jan 31 20:44:59 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po | 1096 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 368 insertions(+), 728 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 19464cb..68ad0a9 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -13,18 +13,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-09 06:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 19:11+0530\n"
-"Last-Translator:Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-01-31 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-31 20:34+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"Language: te\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
 msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
@@ -63,11 +62,8 @@ msgid "Camera position"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-"chat."
-msgstr ""
-"ààààà àààà àààà àààà ààààààààà (àààààà) ààààààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà."
+msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
+msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààààààààà (àààààà) ààààààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Chat window theme"
@@ -78,10 +74,8 @@ msgid "Chat window theme variant"
 msgstr "àààààààààààà àààààà (àààà ààààà) ààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
-"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà (à.àà. en, fr, nl)."
+msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà (à.àà. en, fr, nl)."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Compact contact list"
@@ -116,11 +110,8 @@ msgid "Display incoming events in the status area"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
-"user immediately."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà. ààààà àààààààààààààà, ààààààààà ààààààà ààààààà."
+msgid "Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately."
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà. ààààà àààààààààààààà, ààààààààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Echo cancellation support"
@@ -295,8 +286,7 @@ msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
-msgid ""
-"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgid "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
@@ -336,35 +326,27 @@ msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
-msgid ""
-"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
-msgid ""
-"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
-msgid ""
-"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààààààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
-msgid ""
-"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr "àààà àààâààààààààà àààà ààààâàààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
-msgid ""
-"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-"reconnect."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààààààààààà/ààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà/ààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
-msgid ""
-"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr "àààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
@@ -380,8 +362,7 @@ msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
 msgstr "ààààâààààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
-msgid ""
-"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
 msgstr "ààààâààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
@@ -421,12 +402,8 @@ msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr "àà àààààà àààâààààâàà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
-msgid ""
-"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-"the chat is already opened, but not focused."
-msgstr ""
-"ààààà àààà ààààààà ààààààààààà, àààààà ààààààààààà, àà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà "
-"ààààààààà ààààà."
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
+msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààààààà, àààààà ààààààààààà, àà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
@@ -437,8 +414,7 @@ msgid "Whether to show account balances in the contact list."
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
-msgid ""
-"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
@@ -462,9 +438,7 @@ msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
-msgid ""
-"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
-"'x' button in the title bar."
+msgid "Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà 'x' ààààâàà ààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
@@ -472,14 +446,8 @@ msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr "àààà àààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
-msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
-"the contact list by state."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààààààà à àààààààààà ààààààààààà. ààààààà àààààà \"name\" ààààààà "
-"ààààààààà àààààààààààààààà àààààààà. ààààà \"state\" àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà "
-"ààààààààààààààààààà."
+msgid "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the contact list by state."
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààààààà à àààààààààà ààààààààààà. ààààààà àààààà \"name\" ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà àààààààà. ààààà \"state\" àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
 msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
@@ -487,7 +455,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà VoIP ààààààà à
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2324
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2312
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "àààààààà ààààà VoIP àààààà"
 
@@ -507,17 +475,20 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:131
+#: ../libempathy/empathy-message.c:415
+#: ../src/empathy-call-observer.c:131
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "%s ààààà àààààààà àààà àààààààà"
 
 #. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
 #: ../libempathy/empathy-message.c:419
+#, c-format
 msgid "Called %s"
 msgstr "%s àààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-message.c:422
+#, c-format
 msgid "Call from %s"
 msgstr "%s àààààààààà"
 
@@ -549,7 +520,8 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:312
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
@@ -583,20 +555,24 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "No reason specified"
 msgstr "à àààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:342
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:286
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:342
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "àààààà àààâààààâàà ààààààààààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:288 ../libempathy/empathy-utils.c:322
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:288
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:322
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
 msgid "Network error"
 msgstr "ààààâààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:324
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:290
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:324
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:326
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:292
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:326
 msgid "Encryption error"
 msgstr "àààâààààààààà ààààà"
 
@@ -604,31 +580,38 @@ msgstr "àààâààààààààà ààààà"
 msgid "Name in use"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:296
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:328
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:298
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:330
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:300
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:332
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:302
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:334
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:336
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:306
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:338
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:308
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:340
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà-ààààà ààààààà"
 
@@ -661,8 +644,7 @@ msgid "This resource is already connected to the server"
 msgstr "à àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:356
-msgid ""
-"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààààààààààààà àà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:359
@@ -678,17 +660,12 @@ msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:365
-msgid ""
-"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:368
-msgid ""
-"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
-"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà, àààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààà, ààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà "
-"àààààààà"
+msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr "àààààà ààààààààààà, àààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààà, ààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:529
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
@@ -787,6 +764,7 @@ msgid "My Web Accounts"
 msgstr "àà àààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1209
+#, c-format
 msgid "The account %s is edited via %s."
 msgstr "%s ààà àààà,%s àààààà àààààààààààà."
 
@@ -801,8 +779,9 @@ msgstr "àà àààà ààààààà àààààààààà
 
 #. general handler
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1242
+#, c-format
 msgid "Edit %s"
-msgstr "àààà "
+msgstr "%s ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1592
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
@@ -1006,12 +985,8 @@ msgid "Character set:"
 msgstr "ààààà ààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
-msgid ""
-"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
-"password."
-msgstr ""
-"àààà IRC àààààààà àààà àààààààààààààà àààà àààà àààà, àà ààààààààààà ààààà ààààààà, ààààààààà ààààà "
-"àààà."
+msgid "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password."
+msgstr "àààà IRC àààààààà àààà àààààààààààààà àààà àààà àààà, àà ààààààààààà ààààà ààààààà, ààààààààà ààààà àààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
 msgid "Network"
@@ -1082,13 +1057,11 @@ msgstr "àààà (_u):"
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a "
-"Facebook username if you don't have one."
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one."
 msgstr ""
 "ààà àà ààààààààààà, àà àààààà ààààâàààà ààààààà àààà.\n"
 "ààààà àààà facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"àààà ààààà àà ààààâàààà ààààààààààà ààààààà <a href=\"http://www.facebook.com/username/";
-"\">à àààààà</a> àààà àààà ààààààààààà."
+"àààà ààààà àà ààààâàààà ààààààààààà ààààààà <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>à àààààà</a> àààà àààà ààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
 msgid "Use old SS_L"
@@ -1273,7 +1246,6 @@ msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr "àà ààààààà àààà ààààààààà à ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
-#| msgid "Couldn't save pixbuf to png"
 msgid "Couldn't save picture to file"
 msgstr "ààààà àààà àààààààààà  àààààààà ààààà  "
 
@@ -1303,7 +1275,6 @@ msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:44
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
-#| msgid "There was an error while creating the account."
 msgid "There was an error starting the call"
 msgstr "àààà ààààààààààà àà àààà àààà"
 
@@ -1312,17 +1283,14 @@ msgid "The specified contact doesn't support calls"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
-#| msgid "The selected contact is offline."
 msgid "The specified contact is offline"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààâàààààà àààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
-#| msgid "The selected contact is offline."
 msgid "The specified contact is not valid"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
-#| msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
 msgstr " ààààààà àààààà à àààààààà àààààà àààà"
 
@@ -1330,186 +1298,175 @@ msgstr " ààààààà àààààà à àààààààà 
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "ààààà ààààâàà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:762
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:768
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:975
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:969
 #, c-format
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
 msgstr "â%sâ ààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1054
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1057
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <topic>: àààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1066
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <chat room ID>: àà ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1069
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <chat room ID>: àà ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1073
-msgid ""
-"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
-"current one"
-msgstr ""
-"/part [<chat room ID>] [<reason>]: àààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1067
+msgid "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one"
+msgstr "/part [<chat room ID>] [<reason>]: àààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <contact ID> [<message>]: àà ààààà ààààâàà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1074
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <contact ID> <message>: àà ààààà ààààâàà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <nickname>: àààààààà àààààààà àà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <message>:àààààààà àààààààà àà ACTION àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
-msgid ""
-"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
-"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
-"join a new chat room\""
-msgstr ""
-"/say <message> : àààààààà àààààààà <message> àààààà. à àà '/' àà àààààààà àà àààààààààà "
-"ààààààààà àààààààààààà. àààààààà: \"/ ààààààààà / àààààà àà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààààààààà\""
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
+msgid "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to join a new chat room\""
+msgstr "/say <message> : àààààààà àààààààà <message> àààààà. à àà '/' àà àààààààà àà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà. àààààààà: \"/ ààààààààà / àààààà àà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààààààààà\""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1094
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/ WHOIS <contact ID>: àà àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1097
-msgid ""
-"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
-"show its usage."
-msgstr ""
-"/help [<command>]: ààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààà. ààààà <command> "
-"àààààààààààààààààààà, àààà ààààààà ààààààà."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1091
+msgid "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage."
+msgstr "/help [<command>]: ààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààà. ààààà <command> àààààààààààààààààààà, àààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1114
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1108
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "ààààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1153
 msgid "Unknown command"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1285
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1279
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "ààààààà àààààà; ààààààààààààààà ààààààà àààà /help àààààà"
 
 #. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
 #. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1455
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1449
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1457
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1451
 msgid "not capable"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1464
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1458
 msgid "offline"
 msgstr "àààâàààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1467
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1461
 msgid "invalid contact"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1470
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1464
 msgid "permission denied"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1473
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1467
 msgid "too long message"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1470
 msgid "not implemented"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1480
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1474
 msgid "unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1480
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààààà ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1490
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1484
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1551 ../src/empathy-chat-window.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1541
+#: ../src/empathy-chat-window.c:761
 msgid "Topic:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1563
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1553
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1555
 msgid "No topic defined"
 msgstr "à ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2068
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(à àààààà àààà)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2136
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "'%s'àà àààààààààà àààààà"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2179
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2173
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "'%s'àà %s àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2243
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2267
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1839
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1840
 msgid "_Send"
 msgstr "àààà (_S)"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2321
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2315
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "àààààààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2410
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2404
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2547
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2541
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s ààààààààààààààà"
@@ -1517,12 +1474,12 @@ msgstr "%s ààààààààààààààà"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2554
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2548
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%1$s àààààà %2$s ààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2557
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2551
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s àààààààààààààà"
@@ -1530,17 +1487,17 @@ msgstr "%s àààààààààààààà"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2565
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2559
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%1$s ààààààà %2$s ààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2568
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2562
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2572
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2566
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
@@ -1550,17 +1507,17 @@ msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2581
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2575
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2600
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2631
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2625
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s ààààààà %s ààà ààààààà"
@@ -1568,54 +1525,57 @@ msgstr "%s ààààààà %s ààà ààààààà"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2784
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1894
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1240 ../src/empathy-call-window.c:1432
-#: ../src/empathy-call-window.c:1482 ../src/empathy-call-window.c:2527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2778
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1895
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1240
+#: ../src/empathy-call-window.c:1433
+#: ../src/empathy-call-window.c:1483
+#: ../src/empathy-call-window.c:2528
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3428
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3424
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "à ààààààààààà àààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3434
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3430
 msgid "Remember"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3440
 msgid "Not now"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3488
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3484
 msgid "Retry"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3492
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3488
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "àààààààà ààààà; àààààà ààààà ààààààààààààà:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3622
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3618
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "à ààà ààààààààààà ààààà àààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3645
 msgid "Join"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851 ../src/empathy-event-manager.c:1261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3833
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1261
 msgid "Connected"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3906
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3888
 msgid "Conversation"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3911
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3893
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
@@ -1656,7 +1616,6 @@ msgid "Account:"
 msgstr "àààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
-#| msgid "_Blocked Contacts"
 msgid "Blocked Contacts"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
@@ -1664,7 +1623,6 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-#| msgid "_Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "àààààààà "
 
@@ -2120,12 +2078,8 @@ msgid "Groups"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:345
-msgid ""
-"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
-"select more than one group or no groups."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà.  àààà àààà ààààà àààààà àààààààà "
-"àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà."
+msgid "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can select more than one group or no groups."
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà.  àààà àààà ààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:364
 msgid "_Add Group"
@@ -2186,13 +2140,12 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà
 #. * title
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:313
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1299
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1300
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
 msgid "Call"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:378
-#| msgid "Provide"
 msgid "Mobile"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -2228,12 +2181,8 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà (_B
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2510
 #, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
-"remove all the contacts which make up this linked contact."
-msgstr ""
-"àààà àààààà ààààà àààààà '% s' ààààààààààààà àààààààààààààà? à ààààà àààààààààààà àà ààààààààà ààààà "
-"ààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
+msgid "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact."
+msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà '% s' ààààààààààààà àààààààààààààà? à ààààà àààààààààààà àà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1656
 #, c-format
@@ -2288,8 +2237,7 @@ msgid "_Unlinkâ"
 msgstr "àààâààààà àààà...(_U)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
-msgid ""
-"Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
+msgid "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà."
 
 #. Add button
@@ -2306,153 +2254,143 @@ msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
 msgstr "ààààà àààà '%s' ààààààààà àààâààààààààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
-msgid ""
-"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely "
-"split the linked contacts into separate contacts."
-msgstr ""
-"àààà à ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà? à àààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà "
-"ààààààààà àààààààà ààààààà."
+msgid "Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely split the linked contacts into separate contacts."
+msgstr "àààà à ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà? à àààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
 msgctxt "Unlink individual (button)"
 msgid "_Unlink"
 msgstr "àààâààààà àààà (_U)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:635
 msgid "History"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:689
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:690
 msgid "Show"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:711
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:712
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1161
+#, c-format
 msgid "Chat in %s"
 msgstr "%sàà  àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1161
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1163
+#, c-format
 msgid "Chat with %s"
-msgstr "% S àà àààà"
+msgstr "%s àà àààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1211
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1358
-#| msgid "%A %B %d %Y"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1213
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1360
 msgctxt "A date with the time"
 msgid "%A, %e %B %Y %X"
 msgstr "%A %B %d %Y %X"
 
 #. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1302
 #, c-format
 msgid "<i>* %s %s</i>"
 msgstr "<i>* %s %s</i>"
 
 #. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
 #. * The string in bold is the sender's name
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1306
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1308
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s"
 msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1382
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1384
+#, c-format
 msgid "%s second"
 msgid_plural "%s seconds"
-msgstr[0] "%s ààààà "
-msgstr[1] "%d àààààà àààààà"
+msgstr[0] "%s ààààà"
+msgstr[1] "%s ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1389
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1391
+#, c-format
 msgid "%s minute"
 msgid_plural "%s minutes"
-msgstr[0] "%d ààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààà"
+msgstr[0] "%s ààààààà"
+msgstr[1] "%s àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1399
 #, c-format
 msgid "Call took %s, ended at %s"
-msgstr "àààà,% s àààààààà% s àààà ààààààààà"
+msgstr "àààà %s àààà ààààààààà, %s àààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1733
 msgid "Today"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1733
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1737
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1748
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1752
 msgid "%e %B %Y"
-msgstr "%A %B %Y"
+msgstr "%e %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1829
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1840
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3472
 msgid "Anytime"
 msgstr "à ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2372
-#| msgid "None"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1929
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2385
 msgid "Anyone"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2698
 msgid "Who"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2889
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2907
 msgid "When"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3005
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3023
 msgid "Anything"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3007
-#| msgid "Set status"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3025
 msgid "Text chats"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3009
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3027
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-#| msgid "Call"
 msgid "Calls"
 msgstr "àààààà "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3014
-#| msgid "Incoming call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3032
 msgid "Incoming calls"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3015
-#| msgid "Outgoing voice call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3033
 msgid "Outgoing calls"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3016
-#| msgid "Missed call from %s"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3034
 msgid "Missed calls"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
-#| msgid "Chat"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3056
 msgid "What"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3779
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3751
-#| msgid "C_lear"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3783
 msgid "Clear All"
 msgstr "àààà ààààààààà "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3758
-#| msgid "Connected from:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3790
 msgid "Delete from:"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà:"
 
@@ -2470,7 +2408,6 @@ msgid "Delete All History..."
 msgstr "àààààà àààà  àààààààà ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-#| msgid "Provide"
 msgid "Profile"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -2481,13 +2418,13 @@ msgid "Video"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
 #: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:20
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààà (_E)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
-#| msgid "File"
 msgid "_File"
 msgstr "àààà (_F)"
 
@@ -2584,7 +2521,6 @@ msgid "Find:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-#| msgid "Match case"
 msgid "Mat_ch case"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_c)"
 
@@ -2593,12 +2529,10 @@ msgid "Phrase not found"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
-#| msgid "_Next Tab"
 msgid "_Next"
 msgstr "àààààà (_N)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
-#| msgid "_Previous Tab"
 msgid "_Previous"
 msgstr "ààààààà (_P)"
 
@@ -2646,13 +2580,12 @@ msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
 msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1036
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1041
 #, c-format
-#| msgid "Message received"
 msgid "Message edited at %s"
 msgstr "àààààà% s àààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1731
 msgid "Normal"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -2701,8 +2634,7 @@ msgid "The certificate is self-signed."
 msgstr "àààààààààààà ààààààà-àààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
-msgid ""
-"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
@@ -2743,28 +2675,24 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààà à à
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1735
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1736
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "URI ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1831
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1832
 msgid "Select a file"
 msgstr "àà ààààâàà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1903
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1904
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1911
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1912
 #, c-format
-msgid ""
-"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
-"Please choose another location."
-msgstr ""
-"à àààààà àààààààààààà %s àààà àààààà àààààà, àààà ààààà %s ààààààà àààààààààà àààààà. àààààà "
-"ààààà ààààààààà àààààààààà."
+msgid "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location."
+msgstr "à àààààà àààààààààààà %s àààà àààààà àààààà, àààà ààààà %s ààààààà àààààààààà àààààà. àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1956
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "%s ààààà àààà àààààààààààààààà"
@@ -2952,27 +2880,26 @@ msgstr "à ààà ààààààà àààà"
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "ààààà àààààà (ààààà)"
 
-#: ../src/empathy.c:431
+#: ../src/empathy.c:430
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:435
+#: ../src/empathy.c:434
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààà ààà à ààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:450
+#: ../src/empathy.c:449
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- ààààà IM àààààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:637
+#: ../src/empathy.c:636
 msgid "Error contacting the Account Manager"
 msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:639
+#: ../src/empathy.c:638
 #, c-format
 msgid ""
-"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
-"The error was:\n"
+"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. The error was:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
@@ -2981,36 +2908,16 @@ msgstr ""
 "% s"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:81
-msgid ""
-"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà àà àààà ààààààâàààà; àààààà àààà àààà ààààààâàààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà "
-"àààààààà  ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà/àààà ààààààààààà; ààààààà 2 àààààààà, àààà (àà ààààààààààà "
-"ààààà) ààààà àààààà ààààààà."
+msgid "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààààààâàààà; àààààà àààà àààà ààààààâàààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà  ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà/àààà ààààààààààà; ààààààà 2 àààààààà, àààà (àà ààààààààààà ààààà) ààààà àààààà ààààààà."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:85
-msgid ""
-"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà à àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà; àààààààààààà àààà àààà "
-"àà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà.  "
-"ààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà."
+msgid "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "ààààà ààààà à àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà; àààààààààààà àààà àààà àà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà.  ààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:89
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-msgstr ""
-"àààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààààà; ààààà ààààààààà, Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301 USA àà àààààààà"
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààààà; ààààà ààààààààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA àà àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:107
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
@@ -3044,12 +2951,8 @@ msgid "The error message was: %s"
 msgstr "ààà àààààà: %s"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid ""
-"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
-"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr ""
-"àààà àà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà àààà à àààààààààà àààààààààààà "
-"ààààà àààà àààà ààààà àà ààààààà àààààà àààààààà."
+msgid "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+msgstr "àààà àà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà àààà à àààààààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààà àà ààààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:220
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1271
@@ -3081,15 +2984,8 @@ msgid "Enter the details for the new account"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:612
-msgid ""
-"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
-"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
-"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
-"calls."
-msgstr ""
-"ààààààà àààà àààâàààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààà, AIM, ààààààà àààà àààà ààà "
-"àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà. àààààààààà àààà ààààâààààâàà àààà ààààà àààà "
-"àààààà àààààààà àààà àààààààà."
+msgid "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video calls."
+msgstr "ààààààà àààà àààâàààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààà, AIM, ààààààà àààà àààà ààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà. àààààààààà àààà ààààâààààâàà àààà ààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààààààà."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:629
 msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
@@ -3126,15 +3022,8 @@ msgid "No, that's all for now"
 msgstr "àààà, àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1085
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct. You can easily change these details later or "
-"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
-msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààà àààààààààà. àà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààà, àààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààà. àààà ààààààà 'àààààààà' ààààààà "
-"ààààààààà à ààààà àààààà à ààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààààà"
+msgid "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct. You can easily change these details later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààà àààààààààà. àà àààààààààààààà àààà ààààààààà, àààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààà. àààà ààààààà 'àààààààà' ààààààà ààààààààà à ààààà àààààà à ààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1091
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1147
@@ -3146,15 +3035,8 @@ msgid "I do _not want to enable this feature for now"
 msgstr "à ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1143
-msgid ""
-"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
-"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
-"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
-"the Accounts dialog"
-msgstr ""
-"àààà telepathy-salut ààààààààà àààà ààà, àà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà. àààà "
-"à ààààààààà àààààà ààààààààà, telepathy-salut àààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àà "
-"àààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà"
+msgid "You won't be able to chat with people connected to your local network, as telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from the Accounts dialog"
+msgstr "àààà telepathy-salut ààààààààà àààà ààà, àà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà. àààà à ààààààààà àààààà ààààààààà, telepathy-salut àààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àà àààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1149
 msgid "telepathy-salut not installed"
@@ -3190,8 +3072,8 @@ msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "àà ààààà àààà àààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:345
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:754
-#: ../src/empathy-call-window.c:1216
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:755
+#: ../src/empathy-call-window.c:1217
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "àààààààààààààààààà..."
 
@@ -3260,7 +3142,6 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_Addâ"
 msgid "Addâ"
 msgstr "àààààà..."
 
@@ -3277,21 +3158,18 @@ msgid "Protocol:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid ""
-"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
-"you want to use."
-msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà, àààà àààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààâàà àààà àààààààààâàà ààààààààààà."
+msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà, àààà àààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààâàà àààà àààààààààâàà ààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
 msgid "_Importâ"
 msgstr "ààààààààààà...(_I)"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:249
+#: ../src/empathy-auth-client.c:251
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr "- ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:265
+#: ../src/empathy-auth-client.c:267
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
@@ -3299,189 +3177,177 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà
 msgid "People nearby"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:192
+#: ../src/empathy-av.c:118
+#: ../src/empathy-call.c:192
 msgid "- Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "- ààààà ààààà/àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:217
+#: ../src/empathy-av.c:134
+#: ../src/empathy-call.c:217
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "ààààà ààààà/àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:431
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:432
 msgid "Contrast"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:435
 msgid "Brightness"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:438
 msgid "Gamma"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:542
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:543
 msgid "Volume"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1110
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1111
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "àààà ààààà(_S)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1130
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
 msgid "Audio input"
 msgstr "ààààà àààâàààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1134
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1135
 msgid "Video input"
 msgstr "àààààà àààâàààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1141
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ààààâàààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1151
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1152
 msgid "Details"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1220
-#: ../src/empathy-call-window.c:1825
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1221
+#: ../src/empathy-call-window.c:1826
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "%sàà àààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1453
-#: ../src/empathy-call-window.c:2069
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1454
+#: ../src/empathy-call-window.c:2070
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "ààààààààà ààààààà IP àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1455
-#: ../src/empathy-call-window.c:2071
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1456
+#: ../src/empathy-call-window.c:2072
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "ààààààààààà àà àààààààà ààààààà IP àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1457
-#: ../src/empathy-call-window.c:2073
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1458
+#: ../src/empathy-call-window.c:2074
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "ààà ààààà àààààààà àààà ààààà IP àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1459
-#: ../src/empathy-call-window.c:2075
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1460
+#: ../src/empathy-call-window.c:2076
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "àààà àààààà ààààà IP àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1461
-#: ../src/empathy-call-window.c:2077
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1462
+#: ../src/empathy-call-window.c:2078
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà IP àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1844
 msgctxt "encoding video codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1847
 msgctxt "encoding audio codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1849
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1850
 msgctxt "decoding video codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1852
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1853
 msgctxt "decoding audio codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2144
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2145
 #, c-format
 msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "ààààààààààààààààà â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2205
-#: ../src/empathy-call-window.c:2846
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2206
+#: ../src/empathy-call-window.c:2847
 msgid "Technical Details"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2243
-#: ../src/empathy-call-window.c:2884
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2244
+#: ../src/empathy-call-window.c:2885
 #, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
-"computer"
+msgid "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer"
 msgstr "àà ààààààààààà ààààààààààààààà à ààààà ààààààààààà %s ààààààâàààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
-#: ../src/empathy-call-window.c:2889
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2249
+#: ../src/empathy-call-window.c:2890
 #, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
-"computer"
+msgid "%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer"
 msgstr "% s ààààà àààààààààà àà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
-#: ../src/empathy-call-window.c:2895
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2255
+#: ../src/empathy-call-window.c:2896
 #, c-format
-msgid ""
-"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
-"does not allow direct connections."
-msgstr ""
-"%s àà àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààà àààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààâààààà àà "
-"àààà ààààààààààà."
+msgid "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections."
+msgstr "%s àà àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààà àààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààâààààà àà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2260
-#: ../src/empathy-call-window.c:2901
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
+#: ../src/empathy-call-window.c:2902
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ààààâààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2264
-#: ../src/empathy-call-window.c:2905
-msgid ""
-"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2265
+#: ../src/empathy-call-window.c:2906
+msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "à ààààâàà ààààààà ààààà àààààààààà àà àààààààààâàà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2267
-#: ../src/empathy-call-window.c:2908
-msgid ""
-"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2268
+#: ../src/empathy-call-window.c:2909
+msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "à ààààâàà ààààààà àààààà àààààààààà àà àààààààààâàà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2277
-#: ../src/empathy-call-window.c:2920
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2278
+#: ../src/empathy-call-window.c:2921
 #, c-format
-msgid ""
-"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
-"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
-"the Help menu."
-msgstr ""
-"ààààààà ààà àà Telepathy àààà àà àààààààà. àààààà <a href=\"%s\"> à ààà ààààààà </ a> ààààà "
-"ààààà àààà àà 'ààààà' ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
+msgid "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu."
+msgstr "ààààààà ààà àà Telepathy àààà àà àààààààà. àààààà <a href=\"%s\"> à ààà ààààààà </ a> ààààà ààààà àààà àà 'ààààà' ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2285
-#: ../src/empathy-call-window.c:2929
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2286
+#: ../src/empathy-call-window.c:2930
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "àààà ààààààà àà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2288
-#: ../src/empathy-call-window.c:2932
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2289
+#: ../src/empathy-call-window.c:2933
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2328
-#: ../src/empathy-call-window.c:2972
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2329
+#: ../src/empathy-call-window.c:2973
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2338
-#: ../src/empathy-call-window.c:2982
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2339
+#: ../src/empathy-call-window.c:2983
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1 ../src/empathy-preferences.ui.h:2
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
 msgid "Audio"
 msgstr "ààààà"
@@ -3492,7 +3358,6 @@ msgid "Decoding Codec:"
 msgstr "ààààààààà àààààà:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-#| msgid "_Disable"
 msgid "Disable camera"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
@@ -3539,12 +3404,10 @@ msgid "Send Audio"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-#| msgid "Send _Video"
 msgid "Send Video"
 msgstr "àààààààà àààà "
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-#| msgid "Dialpad"
 msgid "Show dialpad"
 msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -3571,14 +3434,14 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-call-window.c:2476 ../src/empathy-call-window.c:2477
-#: ../src/empathy-call-window.c:2478 ../src/empathy-call-window.c:2479
+#: ../src/empathy-call-window.c:2477
+#: ../src/empathy-call-window.c:2478
+#: ../src/empathy-call-window.c:2479
+#: ../src/empathy-call-window.c:2480
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-#| msgctxt "menu item"
-#| msgid "_Video Call"
 msgid "Video call"
 msgstr "àààààà àààà "
 
@@ -3588,11 +3451,11 @@ msgid "_Call"
 msgstr "àààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-#| msgid "Camera On"
 msgid "_Camera"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
 #: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:18
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
@@ -3602,7 +3465,8 @@ msgstr "ààààààààà (_C)"
 msgid "_Debug"
 msgstr "ààààà (_D)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29 ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
 #: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:22
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààà (_H)"
@@ -3612,7 +3476,6 @@ msgid "_Microphone"
 msgstr "àààààààààà (_M)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
-#| msgid "Geoclue Settings"
 msgid "_Settings"
 msgstr "ààààààà (_S)"
 
@@ -3622,7 +3485,8 @@ msgstr "ààààààà (_S)"
 msgid "_View"
 msgstr "ààààààà (_V)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:481 ../src/empathy-chat-window.c:501
+#: ../src/empathy-chat-window.c:481
+#: ../src/empathy-chat-window.c:501
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
@@ -3713,7 +3577,8 @@ msgstr "àààààà àààààà (_N)"
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "ààààààà àààààà (_P)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
 msgid "_Show Contact List"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà (_S)"
 
@@ -3745,7 +3610,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà"
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:521 ../src/empathy-call-window.c:1449
+#: ../src/empathy-event-manager.c:521
+#: ../src/empathy-call-window.c:1450
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
@@ -3759,8 +3625,10 @@ msgstr "%s àààà àààààà àààà àààààààà
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s àààà àààà àààààààààààà. àààà àààààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:529 ../src/empathy-event-manager.c:730
-#: ../src/empathy-event-manager.c:763 ../src/empathy-call-window.c:1455
+#: ../src/empathy-event-manager.c:529
+#: ../src/empathy-event-manager.c:730
+#: ../src/empathy-event-manager.c:763
+#: ../src/empathy-call-window.c:1456
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%s ààààà àààààà àààà àààààààààà"
@@ -3769,7 +3637,8 @@ msgstr "%s ààààà àààààà àààà ààààààà
 msgid "_Reject"
 msgstr "ààààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:562 ../src/empathy-event-manager.c:570
+#: ../src/empathy-event-manager.c:562
+#: ../src/empathy-event-manager.c:570
 msgid "_Answer"
 msgstr "ààààààààààààà (_A)"
 
@@ -3777,8 +3646,9 @@ msgstr "ààààààààààààà (_A)"
 msgid "_Answer with video"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:730 ../src/empathy-event-manager.c:763
-#: ../src/empathy-call-window.c:1455
+#: ../src/empathy-event-manager.c:730
+#: ../src/empathy-event-manager.c:763
+#: ../src/empathy-call-window.c:1456
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "%s ààààà àààààà àààà àààààààààà"
@@ -3821,7 +3691,8 @@ msgstr "%s àà ààààààà àààà ààààààààà
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "%s ààààà àààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1134 ../src/empathy-main-window.c:375
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1134
+#: ../src/empathy-main-window.c:375
 msgid "Password required"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
@@ -3916,16 +3787,19 @@ msgstr "\"%s\" àààààà %sàà ààààààààà"
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:780
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:616
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:780
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:642
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:680
 #, c-format
 msgid "Checking integrity of \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:645
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:683
 #, c-format
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààà"
@@ -3951,12 +3825,8 @@ msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
 msgstr "àààààààà, ààààààà ààààà ààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:84
-msgid ""
-"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
-"importing accounts from Pidgin."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà à àààààà àààààààààààààààà. ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààà "
-"ààààààà àààààààààààà."
+msgid "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin."
+msgstr "ààààààà ààààààà à àààààà àààààààààààààààà. ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:199
 msgid "Import Accounts"
@@ -4047,7 +3917,8 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 msgid "N_ormal Size"
 msgstr "àààààà àààààààà (_o)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:7
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "New _Callâ"
 msgstr "ààààà àààà...(_C)"
 
@@ -4153,16 +4024,12 @@ msgid "Couldn't load room list"
 msgstr "ààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid ""
-"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
 msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà àààà àààà àààààà àààà àà àààààààà."
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
-"the current account's server"
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà, àààà ààààà ààà àààààààà àààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
+msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà, àààà ààààà ààà àààààààà àààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid "Join Room"
@@ -4248,7 +4115,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà, ààà 
 msgid "Juliet has disconnected"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:1166
+#: ../src/empathy-preferences.c:1175
 msgid "Preferences"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -4277,15 +4144,8 @@ msgid "Display incoming events in the notification area"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid ""
-"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
-"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
-"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
-"off and restarting the call."
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààà ààààààà àà àààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà, àààà àààààà àààààààààààà "
-"ààààààà ààààà ààààààà. àààà àààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààà, "
-"àààààààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà àààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà."
+msgid "Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other person, but may cause problems on some computers. If you or the other person hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation off and restarting the call."
+msgstr "àààààààààà ààààà ààà ààààààà àà àààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà, àààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà. àààà àààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààà, àààààààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà àààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
 msgid "Enable notifications when a contact comes online"
@@ -4336,13 +4196,8 @@ msgid "Privacy"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
-msgid ""
-"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
-"decimal place."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààà àà ààààààà, ààààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààààààààà "
-"ààààààààààààà.  GPS ààààààààààà àààààààààà 1 ààààààà àààààààààà àààààà."
+msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààà àà ààààààà, ààààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà.  GPS ààààààààààà àààààààààà 1 ààààààà àààààààààà àààààà."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
 msgid "Show _smileys as images"
@@ -4361,9 +4216,7 @@ msgid "Spell Checking"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid ""
-"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
 msgstr "àààà à àààààààà àà àààààààààà ààààààààààà à àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
@@ -4371,44 +4224,47 @@ msgid "Themes"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-#| msgid "Theme Variant:"
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà ààà ààààààà àààà (_e)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
 msgid "Variant:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
 msgid "_Automatically connect on startup"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
 msgid "_Cellphone"
 msgstr "ààààâàààà (_C)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
 msgid "_Enable bubble notifications"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
 msgid "_Enable sound notifications"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
 msgid "_GPS"
 msgstr "_GPS"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
 msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
 msgstr "ààààâààààà (IP, Wi-Fi) (_N)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
 msgid "_Open new chats in separate windows"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààâààà àààààà (_O)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
 msgid "_Publish location to my contacts"
 msgstr "ààààààààà àà àààààààààà àààààààààà (_P)"
 
 #. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
 msgid "_Reduce location accuracy"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà (_R)"
 
@@ -4496,7 +4352,8 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Info"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1561 ../src/empathy-debug-window.c:1610
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1561
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1610
 msgid "Message"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -4529,9 +4386,7 @@ msgid "Level"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1642
-msgid ""
-"The selected connection manager does not support the remote debugging "
-"extension."
+msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension."
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:179
@@ -4547,41 +4402,39 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà 
 msgid "Invite"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:183
+#: ../src/empathy-accounts.c:182
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr "à ààààààààà ààààààààààààààà; ààààà ààààààà (ààà. àààààààààààà) ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:187
-msgid ""
-"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+#: ../src/empathy-accounts.c:186
+msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr "ààààà \"ààààààààà ààààààààà\" àààààà àààà àààà à ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:191
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààààààà (ààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:193
+#: ../src/empathy-accounts.c:192
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<account-id>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:198
+#: ../src/empathy-accounts.c:197
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- ààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:237
+#: ../src/empathy-accounts.c:233
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:70
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
 msgid "Show a particular service"
 msgstr "àà ààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:75
-#| msgid "Empathy Debugger"
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
 msgid "- Empathy Debugger"
 msgstr "- àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:114
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "ààààà ààà àààààààààààà"
 
@@ -4594,13 +4447,13 @@ msgid "Respond"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:217
-#: ../src/empathy-call-window.c:1459
+#: ../src/empathy-call-window.c:1460
 msgid "Reject"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:222
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:227
-#: ../src/empathy-call-window.c:1460
+#: ../src/empathy-call-window.c:1461
 msgid "Answer"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -4632,27 +4485,26 @@ msgstr "%s ààààààà àààà ààààààààà àà
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1088 ../src/empathy-call-window.c:1111
+#: ../src/empathy-call-window.c:1089
+#: ../src/empathy-call-window.c:1112
 msgid "i"
 msgstr " àààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2775
+#: ../src/empathy-call-window.c:2776
 msgid "On hold"
 msgstr "àà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2778
+#: ../src/empathy-call-window.c:2779
 msgid "Mute"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2780
-#| msgid "Location"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2781
 msgid "Duration"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2783
+#: ../src/empathy-call-window.c:2784
 #, c-format
-#| msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02dm"
 
@@ -4674,215 +4526,3 @@ msgstr "ààààààà ààààààà (_M)"
 
 #~ msgid "Saved Status Messages"
 #~ msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Dialpad"
-#~ msgid "_Dialpad"
-#~ msgstr "ààààâàààààà"
-
-#~ msgid "Show and edit accounts"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Call with %s"
-#~ msgid "Call with %d participants"
-#~ msgstr "%sàà àààà àààà"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "ààààà"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "àààà"
-
-#~ msgid "Conversations"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
-#~ msgid "Previous Conversations"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "_For:"
-#~ msgstr "ààààà (_F):"
-
-#~ msgid "Send and receive messages"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Empathy has asked about importing accounts"
-#~ msgstr "Empathy ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "MC 4 accounts have been imported"
-#~ msgstr "MC 4 àààààà àààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "MC 4 accounts have been imported."
-#~ msgstr "MC 4 àààààà àààààààààààààààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
-#~ "programs."
-#~ msgstr "ààà ààààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà Empathy àààààààà àààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy "
-#~ "run."
-#~ msgstr "Empathy ààààààààà àààààààààààà Salut àààà ààààààààààààà àààà."
-
-#~ msgid "Can't set an empty display name"
-#~ msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#~ msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààà"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
-#~ msgid "_Charset:"
-#~ msgstr "àààààààààà (_C):"
-
-#~ msgid "_Email:"
-#~ msgstr "ààààààà (_E):"
-
-#~ msgid "_Nickname:"
-#~ msgstr "àààààààààà (_N):"
-
-#~ msgid "Use _Yahoo Japan"
-#~ msgstr "_Yahoo ààààà àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Unsupported command"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "_View Previous Conversations"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà (_V)"
-
-#~ msgid "<b>Location</b>"
-#~ msgstr "<b>ààààààà</b>"
-
-#~ msgid "<b>Location</b>, "
-#~ msgstr "<b>ààààààà</b>, "
-
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "ààààààà:"
-
-#~ msgid "Edit Custom Messages..."
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà..."
-
-#~ msgid "Add _New Preset"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà (_N)"
-
-#~ msgid "Saved Presets"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààààà"
-
-#~ msgid "Select a destination"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
-#~ msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààà àààààà. àààà àààà à àààààà ààààààààààààààà ààààà."
-
-#~ msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà. àààà àààà àààààà ààààààâàà ààààààààà ààà ààààà."
-
-#~ msgid "Talk!"
-#~ msgstr "àààààààà!"
-
-#~ msgid "_Information"
-#~ msgstr "ààààààà (_I)"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "ààààààààà (_P)"
-
-#~ msgid "Please configure a contact."
-#~ msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààààààààà."
-
-#~ msgid "Select contact..."
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààà..."
-
-#~ msgid "Presence"
-#~ msgstr "ààààà"
-
-#~ msgid "Set your own presence"
-#~ msgstr "àà ààààà ààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "Show the accounts dialog"
-#~ msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
-#~ msgstr "ààààà ààààààà: <span style=\"italic\">%s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to remove your %s account!\n"
-#~ "Are you sure you want to proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààà àà %s àààààà ààààààààààààààààà!\n"
-#~ "àààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
-#~ "decide to proceed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Should you decide to add the account back at a later time, they will "
-#~ "still be available."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààà àààààààààààà ààààààà ààààâààààà ààààà àààààà ààààààààààà.\n"
-#~ "\n"
-#~ "àààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà, ààà àààààààààààà ààààààà."
-
-#~ msgid "Add new"
-#~ msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "Cr_eate"
-#~ msgstr "ààààààààà (_e)"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "àààààààà... (_A)"
-
-#~ msgid "_Reuse an existing account"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààààààààààààààààà (_R)"
-
-#~ msgid "Conversations (%d)"
-#~ msgstr "àààààà (%d)"
-
-#~ msgid "%s is offering you an invitation"
-#~ msgstr "%s àààà àààààààààà àààààààààààààà"
-
-#~ msgid "An external application will be started to handle it."
-#~ msgstr "àààààà àààààààààààà ààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà."
-
-#~ msgid "You don't have the needed external application to handle it."
-#~ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààà."
-
-#~ msgid "Subscription requested by %s"
-#~ msgstr "%s àààààà àààà àààààààààààààààà"
-
-#~| msgid "New %s account"
-#~ msgid "%s account"
-#~ msgstr "%s àààà"
-
-#~ msgid "No error specified"
-#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#~ msgid "_Join..."
-#~ msgstr "àààà... (_J)"
-
-#~ msgid "_New Conversation..."
-#~ msgstr "ààààà àààà... (_N)"
-
-#~ msgid "Allow _GPS usage"
-#~ msgstr "_GPS ààààààààààà ààààààààààà"
-
-#~ msgid "Allow _cellphone usage"
-#~ msgstr "ààààâàààà ààààààààààà ààààààààààà (_c)"
-
-#~ msgid "Allow _network usage"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà (_n)"
-
-#~ msgid "Unable to start application for service %s: %s"
-#~ msgstr "ààà %s ààààà àààààààààààà àààààààààààààà: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
-#~ "application to handle it"
-#~ msgstr ""
-#~ "ààà %s ààààà ààà àààààààà àààààààààààà, ààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà "
-#~ "ààààààààà."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]