[orca/gnome-3-2] Updated Telugu Translations
- From: Praveen Illa <ipraveen src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca/gnome-3-2] Updated Telugu Translations
- Date: Tue, 31 Jan 2012 14:40:17 +0000 (UTC)
commit bd998cce582fc0af1fbf178517254ddff0e77947
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date: Tue Jan 31 20:09:45 2012 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 492 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 259 insertions(+), 233 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 6110a96..b39c43e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -11,37 +11,35 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca.HEAD.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-23 06:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:32+0530\n"
-"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha nfet>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-31 20:02+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:216
-#: ../src/orca/keybindings.py:152 ../src/orca/orca_gui_splash.py:49
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:156 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2082
+#: ../orca.desktop.in.h:1
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:216
+#: ../src/orca/keybindings.py:152
+#: ../src/orca/orca_gui_splash.py:49
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:156
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2082
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2192
msgid "Orca"
msgstr "ààààà"
-#: ../orca.desktop.in.h:2 ../src/orca/orca_gui_main.py:44
+#: ../orca.desktop.in.h:2
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:44
msgid "Orca Screen Reader"
msgstr "ààààà ààààààààà"
#: ../orca.desktop.in.h:3
-msgid ""
-"Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/"
-"or refreshable braille"
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà ààà ààààà/ààà àààààààààààààà àààààà àààààà àààààààà "
-"àààààààààà"
+msgid "Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà ààà ààààà/ààà àààààààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààà"
#: ../orca.desktop.in.h:4
msgid "Screen Reader"
@@ -55,7 +53,8 @@ msgstr "%s ààààà ààààà ààààààààà"
#. Translators: this refers to commands that do not currently have
#. an associated key binding.
#.
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2198
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2198
msgid "Unbound"
msgstr "ààààààààà"
@@ -367,8 +366,7 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1"
msgstr "ààààààààà ààà àààààà 1"
#: ../src/orca/chat.py:337
-msgid ""
-"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
+msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
msgstr "àààà àààà ààààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà."
#: ../src/orca/chat.py:343
@@ -468,8 +466,10 @@ msgstr "àààà àààà %s ààààà àààààà"
#. Translators: this is the spoken word for the space character
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:146
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2792 ../src/orca/script_utilities.py:2800
+#: ../src/orca/chnames.py:39
+#: ../src/orca/keynames.py:146
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2792
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2800
msgid "space"
msgstr "àààà"
@@ -483,7 +483,8 @@ msgstr "ààààààààà"
#.
#. Translators: this is how someone would speak the name of the tab key
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:47 ../src/orca/keynames.py:130
+#: ../src/orca/chnames.py:47
+#: ../src/orca/keynames.py:130
msgid "tab"
msgstr "àààà"
@@ -654,7 +655,8 @@ msgstr "àààààààààà"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the grave glyph
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:159 ../src/orca/keynames.py:263
+#: ../src/orca/chnames.py:159
+#: ../src/orca/keynames.py:263
msgid "grave"
msgstr "àààààà"
@@ -681,7 +683,8 @@ msgstr "àààà àààààà"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the tilde glyph
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:175 ../src/orca/keynames.py:278
+#: ../src/orca/chnames.py:175
+#: ../src/orca/keynames.py:278
msgid "tilde"
msgstr "ààààààâ"
@@ -732,7 +735,8 @@ msgstr "ààààààà àààà"
#.
#. Translators: spoken words for the rolename of a section (e.g., in html).
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:208 ../src/orca/rolenames.py:840
+#: ../src/orca/chnames.py:208
+#: ../src/orca/rolenames.py:840
msgid "section"
msgstr "ààààà"
@@ -837,7 +841,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the cedilla glyph
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:276 ../src/orca/keynames.py:293
+#: ../src/orca/chnames.py:276
+#: ../src/orca/keynames.py:293
msgid "cedilla"
msgstr "àààààààà"
@@ -1444,7 +1449,8 @@ msgstr "ààààà"
#. as a bullet which looks like the black square: â (U+25A0). Therefore,
#. please use the same translation for this character.
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854
+#: ../src/orca/chnames.py:679
+#: ../src/orca/chnames.py:854
msgid "black square"
msgstr "ààààà ààààà"
@@ -1462,7 +1468,8 @@ msgstr "ààààà ààààà"
#. as a bullet which looks like the black diamond: â (U+25C6). Therefore,
#. please use the same translation for this character.
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860
+#: ../src/orca/chnames.py:689
+#: ../src/orca/chnames.py:860
msgid "black diamond"
msgstr "ààààà ààààà"
@@ -1741,13 +1748,15 @@ msgstr "àààà àààààààààà"
#. Translators: this represents the state of a checkbox.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:928
+#: ../src/orca/flat_review.py:355
+#: ../src/orca/settings.py:928
msgid "partially checked"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
#. Translators: this represents the state of a checkbox.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:927
+#: ../src/orca/flat_review.py:359
+#: ../src/orca/settings.py:927
msgid "checked"
msgstr "ààààààààààààààà"
@@ -1756,13 +1765,15 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
#. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant
#. to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:926
+#: ../src/orca/flat_review.py:363
+#: ../src/orca/settings.py:926
msgid "not checked"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. Translators: the state of a toggle button.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:939
+#: ../src/orca/flat_review.py:370
+#: ../src/orca/settings.py:939
msgid "pressed"
msgstr "àààààààààà"
@@ -1771,14 +1782,16 @@ msgstr "àààààààààà"
#. Translators: this represents the state of a toggle button. It is
#. meant to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:939
+#: ../src/orca/flat_review.py:374
+#: ../src/orca/settings.py:939
msgid "not pressed"
msgstr "àààààààààà"
#. Translators: this is in reference to a radio button being
#. selected or not.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:934
+#: ../src/orca/flat_review.py:382
+#: ../src/orca/settings.py:934
msgctxt "radiobutton"
msgid "selected"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -1789,7 +1802,8 @@ msgstr "ààààààààààààà"
#. Translators: this represents the state of a radio button. It is
#. meant to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:933
+#: ../src/orca/flat_review.py:387
+#: ../src/orca/settings.py:933
msgctxt "radiobutton"
msgid "not selected"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -1821,13 +1835,16 @@ msgstr[1] "%d àààà."
#. the 'toggle' action. It must be the same
#. string used in the *.po file for gail.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:1080 ../src/orca/generator.py:466
-#: ../src/orca/generator.py:723 ../src/orca/generator.py:765
+#: ../src/orca/flat_review.py:1080
+#: ../src/orca/generator.py:466
+#: ../src/orca/generator.py:723
+#: ../src/orca/generator.py:765
#: ../src/orca/generator.py:811
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:500
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:122
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:641
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:529 ../src/orca/tutorialgenerator.py:569
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:529
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:569
msgid "toggle"
msgstr "àààààà"
@@ -1969,15 +1986,19 @@ msgstr "scroll lock"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the page up key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:98 ../src/orca/keynames.py:102
-#: ../src/orca/keynames.py:106 ../src/orca/keynames.py:110
+#: ../src/orca/keynames.py:98
+#: ../src/orca/keynames.py:102
+#: ../src/orca/keynames.py:106
+#: ../src/orca/keynames.py:110
msgid "page up"
msgstr "page up"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the page down key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:114 ../src/orca/keynames.py:118
-#: ../src/orca/keynames.py:122 ../src/orca/keynames.py:126
+#: ../src/orca/keynames.py:114
+#: ../src/orca/keynames.py:118
+#: ../src/orca/keynames.py:122
+#: ../src/orca/keynames.py:126
msgid "page down"
msgstr "page down"
@@ -2019,25 +2040,29 @@ msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the up arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:162 ../src/orca/keynames.py:166
+#: ../src/orca/keynames.py:162
+#: ../src/orca/keynames.py:166
msgid "up"
msgstr "ààà"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the down arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:170 ../src/orca/keynames.py:174
+#: ../src/orca/keynames.py:170
+#: ../src/orca/keynames.py:174
msgid "down"
msgstr "ààà"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the left arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:178 ../src/orca/keynames.py:182
+#: ../src/orca/keynames.py:178
+#: ../src/orca/keynames.py:182
msgid "left"
msgstr "ààà"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the right arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:186 ../src/orca/keynames.py:190
+#: ../src/orca/keynames.py:186
+#: ../src/orca/keynames.py:190
msgid "right"
msgstr "àààà"
@@ -2057,7 +2082,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#.
#. Translators: spoken words for the rolename of a menu.
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:202 ../src/orca/rolenames.py:636
+#: ../src/orca/keynames.py:202
+#: ../src/orca/rolenames.py:636
msgid "menu"
msgstr "àààà"
@@ -2093,25 +2119,29 @@ msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the insert key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:226 ../src/orca/keynames.py:230
+#: ../src/orca/keynames.py:226
+#: ../src/orca/keynames.py:230
msgid "insert"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the delete key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:234 ../src/orca/keynames.py:238
+#: ../src/orca/keynames.py:234
+#: ../src/orca/keynames.py:238
msgid "delete"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the home key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:242 ../src/orca/keynames.py:246
+#: ../src/orca/keynames.py:242
+#: ../src/orca/keynames.py:246
msgid "home"
msgstr "àààà"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the end key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:250 ../src/orca/keynames.py:254
+#: ../src/orca/keynames.py:250
+#: ../src/orca/keynames.py:254
msgid "end"
msgstr "ààààààà"
@@ -2315,7 +2345,8 @@ msgstr "^[Nn0]"
#. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine
#. speaks to you from its speakers) is not installed or working.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:142 ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:142
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:169
msgid "Speech is unavailable."
msgstr "àààààààà àààààààààà àààà."
@@ -2335,8 +2366,10 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà
#. Translators: this is prompting for a numerical choice.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:190 ../src/orca/orca_console_prefs.py:231
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:283 ../src/orca/orca_console_prefs.py:489
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:190
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:231
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:283
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:489
msgid "Enter choice: "
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà: "
@@ -2344,16 +2377,20 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà
#. invalid integer value on the command line and is
#. also requesting they enter a valid integer value.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:197 ../src/orca/orca_console_prefs.py:234
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:289 ../src/orca/orca_console_prefs.py:504
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:197
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:234
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:289
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:504
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:506
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
#. Translators: this means speech synthesis will not be used.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:201 ../src/orca/orca_console_prefs.py:212
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:238 ../src/orca/orca_console_prefs.py:254
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:201
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:212
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:238
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:254
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:293
msgid "Speech will not be used.\n"
msgstr "àààààààà àààààààààààààà.\n"
@@ -2396,11 +2433,16 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà
msgid "Enable echo by word? Enter y or n: "
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààààà? y àààà n àà àààààààààààààà: "
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:342 ../src/orca/orca_console_prefs.py:361
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:388 ../src/orca/orca_console_prefs.py:405
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:422 ../src/orca/orca_console_prefs.py:439
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:457 ../src/orca/orca_console_prefs.py:547
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:566 ../src/orca/orca_console_prefs.py:616
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:342
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:361
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:388
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:405
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:422
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:439
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:457
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:547
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:566
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:616
msgid "Please enter y or n."
msgstr "àààààà y àààà n àà àààààààààààààà."
@@ -2490,11 +2532,13 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà
msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: "
msgstr "àààààààà àààààààâàà ààààààà ààààààààà? y àààà n àà àààààààààààààà: "
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:580 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:485
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:580
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:485
msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
msgstr "GNOME ààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààààà."
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:586 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:487
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:586
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:487
msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà ààààà ààààà ààààâàààààà ààààààà."
@@ -2522,7 +2566,8 @@ msgstr "<b>àààààà àààààààà:</b>"
msgid "<b>Start from:</b>"
msgstr "<b>ààààà ààààààààààààà:</b>"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/orca_gui_find.py:134
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:4
+#: ../src/orca/orca_gui_find.py:134
msgid "C_urrent location"
msgstr "àààààààà ààààààà(_u)"
@@ -2540,7 +2585,8 @@ msgstr "àààààààà"
#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced
#. to do so in this case.
#.
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:6 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:319
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:6
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:319
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:321
#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:164
msgid "Find"
@@ -2595,12 +2641,8 @@ msgstr "ààààà ààààà"
#. Translators: This text is used in the Orca About dialog.
#.
#: ../src/orca/orca_gui_main.py:108
-msgid ""
-"A free, open source scriptable screen reader, which provides access to "
-"applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)."
-msgstr ""
-"àà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààà AT-SPIàà ààààààààà ààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààà(àààààààà GNOME àààààà àààà)ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
+msgid "A free, open source scriptable screen reader, which provides access to applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)."
+msgstr "àà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààà AT-SPIàà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà(àààààààà GNOME àààààà àààà)ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
#. Translators: This text is used in the Orca About dialog.
#.
@@ -2833,7 +2875,8 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà"
#. of utterances has been calculated.
#.
#. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1489 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1489
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
msgid "Break speech into ch_unks between pauses"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààà(_u)"
@@ -2841,7 +2884,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
#. line.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2694
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2694
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
msgid "Line"
msgstr "àààà"
@@ -2850,7 +2894,8 @@ msgstr "àààà"
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
#. sentence.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2700
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2700
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83
msgid "Sentence"
msgstr "ààààààà"
@@ -2861,7 +2906,8 @@ msgstr "ààààààà"
#. and window they happen to be in.
#.
#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2656
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2656
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
msgctxt "ProgressBar"
msgid "All"
@@ -2883,7 +2929,8 @@ msgstr "àààààààààà"
#. Orca will present progress bar updates as long as the progress
#. bar is in the active window.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1613 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2664
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1613
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2664
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Window"
msgstr "àààààà"
@@ -2892,7 +2939,8 @@ msgstr "àààààà"
#. announced when pressed.
#.
#. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1721 ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1721
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
msgid "Enable non-spacing _diacritical keys"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà(_n)"
@@ -2903,7 +2951,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààà àà
#. 1 is spoken.
#.
#. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1729 ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1729
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
msgid "Enable echo by cha_racter"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà(_r)"
@@ -2928,7 +2977,8 @@ msgstr "(àààà àààààààà)"
#. The braille bindings are what determine the actions Orca will
#. take when the user presses these buttons.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2137 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2230
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2137
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2230
msgid "Braille Bindings"
msgstr "àààààààà àààààààà"
@@ -2937,8 +2987,10 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
#. chooses this setting, the dot in the bottom left
#. corner will be used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2485 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2566 ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2485
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2566
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
msgid "Dot _7"
msgstr "ààààà _7"
@@ -2946,8 +2998,10 @@ msgstr "ààààà _7"
#. dot in the bottom right corner of the braille cell
#. will be used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2492 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2533
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2573 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2492
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2533
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2573
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
msgid "Dot _8"
msgstr "ààààà _8"
@@ -2955,8 +3009,10 @@ msgstr "ààààà _8"
#. two dots at the bottom of the braille cell will be
#. used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2499 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2540
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2580 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2499
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2540
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2580
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
msgid "Dots 7 an_d 8"
msgstr "ààààààà 7 ààààà 8(_d)"
@@ -2964,7 +3020,8 @@ msgstr "ààààààà 7 ààààà 8(_d)"
#. symbols will be spoken as a user reads a document.
#.
#. Translators: this refers to how much punctuation will be spoken by Orca when presenting text on the screen.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2603 ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2603
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
msgctxt "punctuation level"
msgid "_None"
msgstr "ààààààà(_N)"
@@ -2974,7 +3031,8 @@ msgstr "ààààààà(_N)"
#. spoken as a user reads a document, but less common symbols
#. (such as #, @, $) will.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2611 ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2611
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
msgid "So_me"
msgstr "àààààà(_m)"
@@ -2982,7 +3040,8 @@ msgstr "àààààà(_m)"
#. punctuation symbols will be spoken as a user reads a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2618 ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2618
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
msgid "M_ost"
msgstr "àààààà(_o)"
@@ -2990,7 +3049,8 @@ msgstr "àààààà(_o)"
#. Orca provides about a particular object that receives
#. focus.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2786 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2874
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2786
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2874
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29
msgid "Brie_f"
msgstr "àààààà(_f)"
@@ -3000,7 +3060,8 @@ msgstr "àààààà(_f)"
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2810 ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2810
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
msgid "Speak _cell"
msgstr "àààààààà àà(_c)"
@@ -3054,7 +3115,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà."
#. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop
#. or laptop).
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3040
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
msgid "_Desktop"
msgstr "àààààààààà(_D)"
@@ -3309,7 +3371,8 @@ msgstr "àààâààà orca-list gnome org àà ààààààà
#. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:692 ../src/orca/orca.py:2102
+#: ../src/orca/orca.py:692
+#: ../src/orca/orca.py:2102
msgid "Goodbye."
msgstr "ààààààà."
@@ -3345,7 +3408,8 @@ msgstr "ààààààâàààâà àààààà ààààà
#.
#: ../src/orca/orca.py:1054
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:221
-#: ../src/orca/speech.py:303 ../src/orca/speechserver.py:219
+#: ../src/orca/speech.py:303
+#: ../src/orca/speechserver.py:219
msgid "off"
msgstr "ààà"
@@ -3356,7 +3420,8 @@ msgstr "ààà"
#.
#: ../src/orca/orca.py:1058
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:217
-#: ../src/orca/speech.py:298 ../src/orca/speechserver.py:214
+#: ../src/orca/speech.py:298
+#: ../src/orca/speechserver.py:214
msgid "on"
msgstr "ààà"
@@ -3440,7 +3505,8 @@ msgstr "%sààà àààààà àààààà àààâàà à
#. the bottom and continue looking upwards. We need to
#. inform the user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1806 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6066
+#: ../src/orca/orca.py:1806
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6066
#: ../src/orca/structural_navigation.py:885
msgid "Wrapping to bottom."
msgstr "àààààààà àààààààààààà."
@@ -3463,7 +3529,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà."
#. top and continue looking downwards. We need to inform the
#. user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1827 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6134
+#: ../src/orca/orca.py:1827
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6134
#: ../src/orca/structural_navigation.py:893
msgid "Wrapping to top."
msgstr "àààà àààààààààààà."
@@ -3476,13 +3543,10 @@ msgstr "àààà àààààààààààà."
#. The following message is presented to the user upon entering this
#. mode.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1846 ../src/orca/scripts/default.py:1573
-msgid ""
-"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the "
-"current application. Press escape to exit."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààà àààààà àààâà ààààà 1àà àààààààà. àààààààà àààààààààààààà ààààà ààààà àààààà àààâà ààààà 2àà "
-"àààààààà."
+#: ../src/orca/orca.py:1846
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1573
+msgid "Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the current application. Press escape to exit."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààâà ààààà 1àà àààààààà. àààààààà àààààààààààààà ààààà ààààà àààààà àààâà ààààà 2àà àààààààà."
#: ../src/orca/orca.py:1896
msgid "keypad "
@@ -3621,7 +3685,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà(_P):"
#. Translators: long braille for the rolename of a application.
#.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 ../src/orca/rolenames.py:1127
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
+#: ../src/orca/rolenames.py:1127
msgid "Application"
msgstr "Application"
@@ -3857,7 +3922,8 @@ msgstr "ààààà"
#. Translators: long braille for the rolename of a window.
#.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 ../src/orca/rolenames.py:1079
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
+#: ../src/orca/rolenames.py:1079
msgid "Window"
msgstr "àààààà"
@@ -3953,16 +4019,8 @@ msgstr "ààààààà(_N)"
#. "Additions in German, Danish and Norwegian" and "Variants".
#.
#: ../src/orca/phonnames.py:53
-msgid ""
-"a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : "
-"golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : "
-"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, "
-"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu"
-msgstr ""
-"a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : "
-"golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : "
-"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, "
-"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu"
+msgid "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu"
+msgstr "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu"
#. Translators: short braille for the rolename of an invalid GUI object.
#. We strive to keep it under three characters to preserve real estate.
@@ -4129,7 +4187,8 @@ msgstr "ààààààà"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of a check menu item.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:276 ../src/orca/rolenames.py:288
+#: ../src/orca/rolenames.py:276
+#: ../src/orca/rolenames.py:288
msgid "chk"
msgstr "chk"
@@ -4179,7 +4238,8 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of a table column header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:312 ../src/orca/rolenames.py:930
+#: ../src/orca/rolenames.py:312
+#: ../src/orca/rolenames.py:930
msgid "colhdr"
msgstr "colhdr"
@@ -4187,7 +4247,8 @@ msgstr "colhdr"
#.
#. Translators: long braille for the rolename of a table column header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:315 ../src/orca/rolenames.py:933
+#: ../src/orca/rolenames.py:315
+#: ../src/orca/rolenames.py:933
msgid "ColumnHeader"
msgstr "ColumnHeader"
@@ -4195,7 +4256,8 @@ msgstr "ColumnHeader"
#.
#. Translators: spoken words for the rolename of a table column header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:318 ../src/orca/rolenames.py:936
+#: ../src/orca/rolenames.py:318
+#: ../src/orca/rolenames.py:936
msgid "column header"
msgstr "àààààààààà ààààà"
@@ -4239,7 +4301,8 @@ msgstr "àààà àààààààààà"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of a icon.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:348 ../src/orca/rolenames.py:534
+#: ../src/orca/rolenames.py:348
+#: ../src/orca/rolenames.py:534
msgid "icn"
msgstr "icn"
@@ -4259,7 +4322,8 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of a frame.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:360 ../src/orca/rolenames.py:486
+#: ../src/orca/rolenames.py:360
+#: ../src/orca/rolenames.py:486
msgid "frm"
msgstr "frm"
@@ -4337,7 +4401,8 @@ msgstr "ààààà àààà"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of an html container.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:411 ../src/orca/rolenames.py:522
+#: ../src/orca/rolenames.py:411
+#: ../src/orca/rolenames.py:522
msgid "html"
msgstr "html"
@@ -4608,9 +4673,11 @@ msgstr "Link"
#. Translators: this indicates that this piece of
#. text is a hypertext link.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:600 ../src/orca/script_utilities.py:2449
+#: ../src/orca/rolenames.py:600
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2449
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1125
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1975 ../src/orca/speech_generator.py:986
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1975
+#: ../src/orca/speech_generator.py:986
msgid "link"
msgstr "ààààà"
@@ -4900,7 +4967,8 @@ msgstr "àààà àààà"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of a table row header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:798 ../src/orca/rolenames.py:942
+#: ../src/orca/rolenames.py:798
+#: ../src/orca/rolenames.py:942
msgid "rwhdr"
msgstr "rwhdr"
@@ -4908,7 +4976,8 @@ msgstr "rwhdr"
#.
#. Translators: long braille for the rolename of a table row header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:801 ../src/orca/rolenames.py:945
+#: ../src/orca/rolenames.py:801
+#: ../src/orca/rolenames.py:945
msgid "RowHeader"
msgstr "RowHeader"
@@ -4916,7 +4985,8 @@ msgstr "RowHeader"
#.
#. Translators: spoken words for the rolename of a table row header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:804 ../src/orca/rolenames.py:948
+#: ../src/orca/rolenames.py:804
+#: ../src/orca/rolenames.py:948
msgid "row header"
msgstr "ààààààààà ààààà"
@@ -5656,12 +5726,16 @@ msgstr "àààààà àààà"
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:430
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:544
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2074 ../src/orca/scripts/default.py:2082
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2203 ../src/orca/scripts/default.py:2211
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2347 ../src/orca/scripts/default.py:4450
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2074
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2082
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2203
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2211
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2347
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4450
#: ../src/orca/scripts/default.py:4460
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5342
-#: ../src/orca/settings.py:903 ../src/orca/speech_generator.py:697
+#: ../src/orca/settings.py:903
+#: ../src/orca/speech_generator.py:697
#: ../src/orca/speech_generator.py:1050
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3602
msgid "blank"
@@ -5914,9 +5988,7 @@ msgstr "àààâàààà àààààààà ààààà àà
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:236
msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells."
-msgstr ""
-"calc ààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà "
-"àààààààà."
+msgstr "calc ààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààà."
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
@@ -5929,11 +6001,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:253
-msgid ""
-"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
-msgstr ""
-"calc ààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà "
-"àààààààà."
+msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
+msgstr "calc ààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààà."
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
@@ -6840,9 +6909,7 @@ msgstr "àààààà àà àààààààààà ààààà
#. running on the desktop, to stdout.
#.
#: ../src/orca/scripts/default.py:907
-msgid ""
-"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
-"is running."
+msgid "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca is running."
msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà àààààà àà ààààààààààààà."
#. Translators: this is a debug message that Orca users
@@ -6983,12 +7050,8 @@ msgstr "àààààà ààààâàà àààààààààà
#. This text here is what is spoken to the user.
#.
#: ../src/orca/scripts/default.py:1529
-msgid ""
-"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn "
-"mode, press the escape key."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààààààààààààà. àààà ààààààààààààà ààààààà à àààààà ààààààà. ààààààà ààààààààà "
-"ààààààààààààà, ààààààà àààà ààààààà."
+msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn mode, press the escape key."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààà. àààà ààààààààààààà ààààààà à àààààà ààààààà. ààààààà ààààààààà ààààààààààààà, ààààààà àààà ààààààà."
#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow
#. the user to type any key on the keyboard and hear what
@@ -7027,7 +7090,8 @@ msgstr "àààààà àààâà àààà àààààà."
#. detailed message which will be presented if for some
#. reason Orca cannot identify/find the current location.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1860 ../src/orca/scripts/default.py:2003
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1860
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2003
#: ../src/orca/scripts/default.py:2023
msgid "Could not find current location."
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà"
@@ -7037,7 +7101,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà
#. brief message which will be presented if for some reason
#. Orca cannot identify/find the current location.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1866 ../src/orca/scripts/default.py:2029
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1866
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2029
msgctxt "location"
msgid "Not found"
msgstr "ààààààààààààààà"
@@ -7045,7 +7110,8 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the
#. user has navigated to a line with only whitespace on it.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2087 ../src/orca/scripts/default.py:2352
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2087
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2352
msgid "white space"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -7421,8 +7487,10 @@ msgstr "àààààààà àà"
#. Translators: when the user selects (highlights) text in
#. a document, Orca lets them know this.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3148 ../src/orca/scripts/default.py:3281
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5291 ../src/orca/speech_generator.py:1146
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3148
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3281
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5291
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1146
#: ../src/orca/speech_generator.py:1175
msgctxt "text"
msgid "selected"
@@ -7436,7 +7504,8 @@ msgstr "ààààààààààà"
#. (unhighlights) text in a document, Orca lets
#. them know this.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3287 ../src/orca/scripts/default.py:5297
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3287
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5297
msgctxt "text"
msgid "unselected"
msgstr "ààààààààà"
@@ -7445,7 +7514,8 @@ msgstr "ààààààààà"
#. of the red squiggly line which indicates that a given
#. word is not spelled correctly.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3385 ../src/orca/scripts/default.py:5352
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3385
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5352
msgid "misspelled"
msgstr "ààààààà ààààààâààààààààà"
@@ -7460,7 +7530,8 @@ msgstr "ààààààà ààààà %d."
#. Translators: bold as in the font sense.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4331 ../src/orca/speech_generator.py:966
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4331
+#: ../src/orca/speech_generator.py:966
msgid "bold"
msgstr "àààààà"
@@ -7471,7 +7542,8 @@ msgstr "àààààà"
#. application, so we leave things in plural form
#. here.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4348 ../src/orca/scripts/default.py:4360
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4348
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4360
#, python-format
msgid "%(key)s %(value)s pixel"
msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels"
@@ -8063,7 +8135,8 @@ msgstr[1] "%d àààà àààààà àààààààààà"
#. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is
#. present.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:911 ../src/orca/settings.py:988
+#: ../src/orca/settings.py:911
+#: ../src/orca/settings.py:988
msgid "required"
msgstr "ààààààààà"
@@ -8078,7 +8151,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
#. Translators: this represents an item on the screen that has
#. been set insensitive (or grayed out).
#.
-#: ../src/orca/settings.py:921 ../src/orca/settings.py:999
+#: ../src/orca/settings.py:921
+#: ../src/orca/settings.py:999
msgid "grayed"
msgstr "ààààààààâ"
@@ -8086,11 +8160,13 @@ msgstr "ààààààààâ"
#. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the
#. children are not showing.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:945 ../src/orca/settings.py:1011
+#: ../src/orca/settings.py:945
+#: ../src/orca/settings.py:1011
msgid "collapsed"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/orca/settings.py:945 ../src/orca/settings.py:1011
+#: ../src/orca/settings.py:945
+#: ../src/orca/settings.py:1011
msgid "expanded"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -8120,7 +8196,8 @@ msgstr "ààààà àààààà %d"
#. level of 2 represents a list item inside a list that's
#. inside another list).
#.
-#: ../src/orca/settings.py:963 ../src/orca/structural_navigation.py:2955
+#: ../src/orca/settings.py:963
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2955
#, python-format
msgid "Nesting level %d"
msgstr "àààààà àààààà %d"
@@ -8249,7 +8326,7 @@ msgstr "àààààà."
#, python-format
#| msgid "%(uri)s link to %(file)s"
msgid "%(uri)s link to %(file)s"
-msgstr " %(ààààààà)à àà ààààà %(uri)àà"
+msgstr "%(uri)s ààà %(file)sàà ààààààààà"
#. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto.
#.
@@ -8273,7 +8350,8 @@ msgstr "ààà ààà"
#. link points to an object that is at the same site
#. (but not on the same page) as the link.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:491 ../src/orca/speech_generator.py:504
+#: ../src/orca/speech_generator.py:491
+#: ../src/orca/speech_generator.py:504
msgid "same site"
msgstr "ààà àààà"
@@ -8329,7 +8407,7 @@ msgstr "ààààààààà %d"
#, python-format
#| msgid "column %(index)d of %(total)d"
msgid "column %(index)d of %(total)d"
-msgstr "%(index)d àààààààààà %(àààààà)d àààààà"
+msgstr "%(index)d àààààààààà %(total)d ààà"
#. Translators: this is in reference to a row in a table.
#.
@@ -8378,7 +8456,8 @@ msgstr[1] "%d àààà."
#. Translators: this is the number of items in a layered pane
#. or table.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1397 ../src/orca/speech_generator.py:1418
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1397
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1418
msgid "0 items"
msgstr "0 ààààààà"
@@ -8398,7 +8477,8 @@ msgstr[1] "àààààààààà ààààà %(total)d àààà
#. Translators: this tells the user how many unfocused
#. alert and dialog windows that this application has.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1506 ../src/orca/speech_generator.py:1800
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1506
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1800
#, python-format
msgid "%d unfocused dialog"
msgid_plural "%d unfocused dialogs"
@@ -10096,7 +10176,8 @@ msgstr "àà ààààààà àààààààààààààà
#. 'expanded' means the children are showing.
#. 'collapsed' means the children are not showing.
#. this string informs the user how to collapse the node.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:350 ../src/orca/tutorialgenerator.py:500
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:350
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:500
msgid "To collapse, press shift plus left."
msgstr "àààààà ààààààà shift plus left àààààààà."
@@ -10104,7 +10185,8 @@ msgstr "àààààà ààààààà shift plus left ààààà
#. 'expanded' means the children are showing.
#. 'collapsed' means the children are not showing.
#. this string informs the user how to expand the node.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:356 ../src/orca/tutorialgenerator.py:506
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:356
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:506
msgid "To expand, press shift plus right."
msgstr "ààààààààààààà shift plus right àààààààà."
@@ -10129,10 +10211,8 @@ msgstr "àààààààààààààà spaceàà ààààà
#. Translators: this is the tutorial string for when landing
#. on a spin button.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:469
-msgid ""
-"Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààààààà up ààà downàà ààààààààààà.ààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà."
+msgid "Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà up ààà downàà ààààààààààà.ààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà."
#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate radiobuttons.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:657
@@ -10141,12 +10221,8 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà
#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate menues.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:682
-msgid ""
-"To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or "
-"down arrow."
-msgstr ""
-"ààààààààààà left ààà right àààààààà àààààààà.àààààààà ààààààààà up ààà down àààààààà "
-"ààààà àààààààààà."
+msgid "To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or down arrow."
+msgstr "ààààààààààà left ààà right àààààààà àààààààà.àààààààà ààààààààà up ààà down àààààààà ààààà àààààààààà."
#. Translators: this is a tip for the user, how to
#. navigate into sub menues.
@@ -10157,12 +10233,8 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà
#. Translators: this is the tutorial string for when landing
#. on a slider.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:719
-msgid ""
-"To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to "
-"minimum press home, and for maximum press end."
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààà ààààààà, àààààààà àààà ààààààà àààààààà.ààààààà ààààààà home ààààààà ààààààà "
-"end àààààààà."
+msgid "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to minimum press home, and for maximum press end."
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà, àààààààà àààà ààààààà àààààààà.ààààààà ààààààà home ààààààà ààààààà end àààààààà."
#~ msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
#~ msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààààààà"
@@ -10182,8 +10254,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Toggles the magnifier."
#~ msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà."
-
#~ msgctxt "tablecell"
+
#~ msgid " not selected"
#~ msgstr "ààààà àààààà"
@@ -10552,49 +10624,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minefield"
#~ msgstr "àààààààààààààà"
-
-#~| msgid "header"
-#~ msgid "Shredder"
-#~ msgstr "ààààà"
-
-#~ msgid "Mail/News"
-#~ msgstr "àààààà/ààààààà"
-
-#~ msgid "bug-buddy"
-#~ msgstr "ààà-ààààà"
-
-#~ msgid "vte"
-#~ msgstr "vte"
-
-#~| msgid "anim"
-#~ msgid "gaim"
-#~ msgstr "anim"
-
-#~ msgid "tear off"
-#~ msgstr "àààààààààà"
-
-#~ msgid "Cell spans %d rows and %d columns"
-#~ msgstr "àà ààààààààâ %d ààààààààààà ààààà %d àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Goes to last live region."
-#~ msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààààààà."
-
-#~| msgid "invalid"
-#~ msgctxt "textattr"
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "ààààààààààà"
-
-#~ msgid "%s percent"
-#~ msgstr "%s àààà"
-
-#~ msgid "selected"
-#~ msgstr "àààààààààà"
-
-#~ msgid "%s page"
-#~ msgstr "%s ààà"
-
-#~ msgid "on item %d of %d"
-#~ msgstr "%2d ààààà ààààà %1d"
-
-#~ msgid "item %d of %d"
-#~ msgstr "%2d ààààà %1d ààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]