[gtk+] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit b2eadbc7235604fb0cf25dfd4d21a1c971a989e2
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Jan 29 23:03:31 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po-properties/zh_HK.po | 3773 ++++++++++++++++++++++--------------------------
 po-properties/zh_TW.po | 3751 ++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_HK.po            | 2982 ++++++++------------------------------
 po/zh_TW.po            | 2958 ++++++++------------------------------
 4 files changed, 4580 insertions(+), 8884 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/zh_HK.po b/po-properties/zh_HK.po
index a2cdef3..cc36579 100644
--- a/po-properties/zh_HK.po
+++ b/po-properties/zh_HK.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 3.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 10:35+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:03+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,477,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:131 ../gdk/gdkcursor.c:136
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:172
 msgid "Display"
 msgstr "éç"
 
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "æåæåèçææèèèçççå"
 msgid "Number of axes in the device"
 msgstr "èçäçèæ"
 
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:173
 msgid "Display for the device manager"
 msgstr "èççççéç"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:165
 msgid "Default Display"
 msgstr "éèéçå"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:166
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK çéèéçå"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "ååèåå"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "èåäååçèåå"
 
-#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377
+#: ../gdk/gdkwindow.c:368 ../gdk/gdkwindow.c:369
 msgid "Cursor"
 msgstr "ææ"
 
@@ -152,120 +152,309 @@ msgstr "èç ID"
 msgid "Device identifier"
 msgstr "èçèåç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:95
+msgid "Cell renderer"
+msgstr "ååæçåå"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:96
+msgid "The cell renderer represented by this accessible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:245 ../gtk/gtkfontbutton.c:451
+msgid "Font name"
+msgstr "åååç"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:246
+msgid "The string that represents this font"
+msgstr "èçæååçåä"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:252 ../gtk/gtkfontchooser.c:93
+msgid "Preview text"
+msgstr "éèæå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:253 ../gtk/gtkfontchooser.c:94
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgstr "éçéåçååææäççåä"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 ../gtk/gtkcombobox.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:881 ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:184
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:156
+msgid "Shadow type"
+msgstr "éåéå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:227
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
+msgstr "åååäååçéåçåè"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:235
+msgid "Handle position"
+msgstr "æåéäç"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:236
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr "çåæååäçæåéäç"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:244
+msgid "Snap edge"
+msgstr "èééç"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:245
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
+msgstr "æåæåçåéèçåèæåççåéèåèé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:253
+msgid "Snap edge set"
+msgstr "èééçèå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:254
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr "æåææ snap_edge åæïææç handle_position çèåå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:261
+msgid "Child Detached"
+msgstr "åéçååé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:262
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr "äåçäèçæææå(handlebox)çåéæçåæåéçéèæåã"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:475
+msgid "Style context"
+msgstr "æåéé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:476
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr "èååæåç GtkStyleContext"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:193
+msgid "Rows"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:194
+msgid "The number of rows in the table"
+msgstr "èæçåæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:202
+msgid "Columns"
+msgstr "èæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:203
+msgid "The number of columns in the table"
+msgstr "èæçèæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:211 ../gtk/gtkgrid.c:1355
+msgid "Row spacing"
+msgstr "åè"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:212 ../gtk/gtkgrid.c:1356
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "ååäéçèé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:220 ../gtk/gtkgrid.c:1362
+msgid "Column spacing"
+msgstr "èè"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:221 ../gtk/gtkgrid.c:1363
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "åèäéçèé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:229 ../gtk/gtkbox.c:252
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:566 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "ååäè"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:230
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgstr "åèçåçâTRUEâïèçèæäææååæååéäæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:237 ../gtk/gtkgrid.c:1383
+msgid "Left attachment"
+msgstr "ååéå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:238 ../gtk/gtkgrid.c:1384 ../gtk/gtkmenu.c:724
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "åéåçååéåææåççåæä"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:244
+msgid "Right attachment"
+msgstr "ååéå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:245
+msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
+msgstr "éåååäååæåäççåææ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:251 ../gtk/gtkgrid.c:1390
+msgid "Top attachment"
+msgstr "éçéå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:252
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgstr "éåååäæåéççåæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:258
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr "åééå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:259 ../gtk/gtkmenu.c:748
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr "åéåçåééåææåçæåæä"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:265
+msgid "Horizontal options"
+msgstr "æåéé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:266
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+msgstr "æåååäæåèççéé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:272
+msgid "Vertical options"
+msgstr "åçéé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:273
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr "æåååäåçèççéé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:279
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr "æåçé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:280
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr "ååäèéæååçåääéçéåçäïäåçèç"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:286
+msgid "Vertical padding"
+msgstr "åççé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:287
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr "ååäèéæääçåääéçéåçäïäåçèç"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289
 msgid "Program name"
 msgstr "çååç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr "çååçïåæææèååå g_get_application_name() çåååã"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:304
 msgid "Program version"
 msgstr "çåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
 msgid "The version of the program"
 msgstr "çåççæ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:319
 msgid "Copyright string"
 msgstr "çæèè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:320
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "èçåççæèè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:337
 msgid "Comments string"
 msgstr "çåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:338
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "æéèçåçèæ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:388
 msgid "License Type"
 msgstr "ææéå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:389
 msgid "The license type of the program"
 msgstr "æçåçææéå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:405
 msgid "Website URL"
 msgstr "çç URL"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "äèèçåçççç URL éç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:420
 msgid "Website label"
 msgstr "ççæç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
 msgid "The label for the link to the website of the program"
 msgstr "äèèçåçéççæç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:437
 msgid "Authors"
 msgstr "äè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:438
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "çåäèæå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:454
 msgid "Documenters"
 msgstr "æäçåå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:455
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "ççåçåæäçäååå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471
 msgid "Artists"
 msgstr "çåäå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:472
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "ççåèäçåçå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:489
 msgid "Translator credits"
 msgstr "éèçèè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:490
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "çèèççéèæãæåäæèèæèçåçèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:505
 msgid "Logo"
 msgstr "æè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:506
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr "ãéæãåèçäçæèïåæææèååéèäç gtk_window_get_default_icon_list() çåååã"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "æèåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr "çåãéæãæåæèçåååçã"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:535
 msgid "Wrap license"
 msgstr "æææææè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:536
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "æææææåæèã"
 
@@ -285,8 +474,32 @@ msgstr "æåéèçåä"
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "çèèèçåäçæåéèå"
 
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:160 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
+msgid "Widget"
+msgstr "åä"
+
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:161
+msgid "The widget referenced by this accessible."
+msgstr "éåçéçåèåççèçåäã"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:72
+msgid "action name"
+msgstr "åäåç"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:73
+msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
+msgstr "çééçåäåçïåæãapp.quitã"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:77
+msgid "action target value"
+msgstr "åäçæå"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:78
+msgid "The parameter for action invocations"
+msgstr "åäèççåæ"
+
 #: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:256
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:250
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
@@ -294,9 +507,9 @@ msgstr "åç"
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "éåæäççååçã"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290
-#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:729 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:727 ../gtk/gtkmenuitem.c:376
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
 msgid "Label"
 msgstr "æç"
 
@@ -328,31 +541,31 @@ msgstr "åçåç"
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "åèçåäääèæåäçåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
-#: ../gtk/gtkimage.c:330 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:248
+#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkstatusicon.c:265
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "æåéçç GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
-#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
-#: ../gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:293 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:248
+#: ../gtk/gtkwindow.c:780
 msgid "Icon Name"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
-#: ../gtk/gtkimage.c:313 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:294 ../gtk/gtkstatusicon.c:249
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "åçäéçåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:193
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "æåéçæçåè"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:194
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
@@ -368,17 +581,17 @@ msgid ""
 "overflow menu."
 msgstr "çç TRUE æïææäçååééäçæèéçåååå overflow éåã"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:201
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:200
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "åçéçæçåè"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:201
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "çåååååçéçæåååéçæåçåèã"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:208
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:207
 msgid "Is important"
 msgstr "éèç"
 
@@ -397,7 +610,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "çç TRUE æïäçææäççéåæèéèã"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:990
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:293 ../gtk/gtkwidget.c:992
 msgid "Sensitive"
 msgstr "æåæ"
 
@@ -406,8 +619,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "ææäæåææã"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
-#: ../gtk/gtkwidget.c:983
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtkwidget.c:985
 msgid "Visible"
 msgstr "åèç"
 
@@ -462,7 +675,7 @@ msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "æåäççéåäåèåæ"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:377
 msgid "Value"
 msgstr "æå"
 
@@ -514,7 +727,7 @@ msgstr "èæåäçåéåå"
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "æååéèå"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:285
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -524,7 +737,7 @@ msgstr "ååäåæäççéèçæååéæåã0.0 èçéå
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "åçåéèå"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:298
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:304
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
@@ -582,88 +795,128 @@ msgstr "ååçç"
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "åèçåäååçåçççååã"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:557
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616
 msgid "Include an 'Other...' item"
 msgstr "ååãåäâãéç"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:617
 msgid ""
 "Whether the combobox should include an item that triggers a "
 "GtkAppChooserDialog"
 msgstr "çåæåæåæååèç GtkAppChooserDialog çéç"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:570 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633
+msgid "Show default item"
+msgstr "éçéèéç"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634
+msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
+msgstr "çåæåæåæåéçéçéèçæççå"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:739
 msgid "Heading"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:740
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
 msgstr "ååèçéçéççæå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:75
 msgid "Content type"
 msgstr "ååéå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:76
 msgid "The content type used by the open with object"
 msgstr "äçäéåæäççååéå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
 msgid "GFile"
 msgstr "GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:726
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "çåéæåèçäçç GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1025
 msgid "Show default app"
 msgstr "éçéèççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1026
 msgid "Whether the widget should show the default application"
 msgstr "èèçåäæåæéçéèçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1040
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "éçåèççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
 msgstr "èèçåäæåæéçåèçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "éçååçå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
 msgstr "èèçåäæåæéçååçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1068
 msgid "Show other apps"
 msgstr "éçåäççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
 msgid "Whether the widget should show other applications"
 msgstr "èèçåäæåæéçåäçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1082
 msgid "Show all apps"
 msgstr "éçææççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
 msgid "Whether the widget should show all applications"
 msgstr "èèçåäæåæéçææçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1097
 msgid "Widget's default text"
 msgstr "èçåäçéèæå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1098
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
 msgstr "çæææççåæéççéèæå"
 
+#: ../gtk/gtkapplication.c:799
+msgid "Register session"
+msgstr "èåäæéæ"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:800
+msgid "Register with the session manager"
+msgstr "èåäæéæçççå"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:805
+msgid "Application menu"
+msgstr "æççåéå"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:806
+msgid "The GMenuModel for the application menu"
+msgstr "æççåéåç GMenuModel"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:812
+msgid "Menubar"
+msgstr "éåå"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:813
+msgid "The GMenuModel for the menubar"
+msgstr "éååç GMenuModel"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:953
+msgid "Show a menubar"
+msgstr "éçéåå"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:954
+msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
+msgstr "åæèçæèåèçäæéçéåååèåç TRUE"
+
 #: ../gtk/gtkarrow.c:112
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "çéæå"
@@ -680,8 +933,8 @@ msgstr "çééå"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "çéåååççéå"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:986 ../gtk/gtkmenu.c:798
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:1046 ../gtk/gtkmenu.c:761
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:439
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "çéçæ"
 
@@ -689,7 +942,7 @@ msgstr "çéçæ"
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "çéæäçéåå"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1178
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1180
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "æååéäç"
 
@@ -697,7 +950,7 @@ msgstr "æååéäç"
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "ååäçæååéäç"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1194
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1196
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "åçåéäç"
 
@@ -721,324 +974,319 @@ msgstr "éåååä"
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "åèèåéåæçåèææèçååäçèå"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:316
 msgid "Header Padding"
 msgstr "ééçç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:317
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "ééååäççåçæã"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:318
+#: ../gtk/gtkassistant.c:324
 msgid "Content Padding"
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:325
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "ååååäççåçæã"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:341
 msgid "Page type"
 msgstr "éééå"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:342
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "åçééçéå"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:357
 msgid "Page title"
 msgstr "ééæé"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:358
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "åçééçæé"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:375
 msgid "Header image"
 msgstr "ééåç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:376
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "åçééçééåç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:392
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "åéæåç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:393
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "åçééçåéæåç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:409
 msgid "Page complete"
 msgstr "ééåæ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:410
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "åæééäææèæçæäæåååå"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:159
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "ååäéåäé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:160
+#: ../gtk/gtkbbox.c:161
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "åæéæååæéçéåäé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:168
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "ååäéåäé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:169
+#: ../gtk/gtkbbox.c:170
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "åæéæååæéçéåäé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:177
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "ååäåéççéå"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:178
+#: ../gtk/gtkbbox.c:179
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "ååäåååéååçåå"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:186
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "ååäåééåçé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:187
+#: ../gtk/gtkbbox.c:188
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "ååäééååéæååçåå"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:195
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
 msgid "Layout style"
 msgstr "åçæå"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:196
+#: ../gtk/gtkbbox.c:197
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
 msgstr "åäåçæåäçæéãåäççåçãspreadã(åæ)ããedgeã(éç)ããstartã(éé) åãendã(çå)"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:204
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
 msgid "Secondary"
 msgstr "æèç"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:205
+#: ../gtk/gtkbbox.c:206
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïååäååçææèçååäççäïéçæïæåæé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Non-Homogeneous"
 msgstr "åéäè"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#: ../gtk/gtkbbox.c:214
 #, fuzzy
 msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïååäåäæåææåçååæå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
-#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: ../gtk/gtkbox.c:242 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkiconview.c:511 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "éè"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:242
+#: ../gtk/gtkbox.c:243
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "ååääéçéè"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:563
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "ååäè"
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:252
+#: ../gtk/gtkbox.c:253
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "ååäçååæååéçå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:555
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
+#: ../gtk/gtkbox.c:273 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:558
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
 msgid "Expand"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:274
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "çæåäæåéäæååäæååæéäæå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
+#: ../gtk/gtkbox.c:290 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
 msgid "Fill"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:290
+#: ../gtk/gtkbox.c:291
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr "çåéäéåççéçååäæïèçéæååæååäåéçååïéæäçåäåéççäç"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:298 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
 msgid "Padding"
 msgstr "çç"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:298
+#: ../gtk/gtkbox.c:299
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "ååéåççäééååäåååçåäïäåççåä"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:304
+#: ../gtk/gtkbox.c:305
 msgid "Pack type"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:305
+#: ../gtk/gtkbox.c:306
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr "GtkPackType ææååäçæåæåæåäåäçéåäçïéæåçæäçéèæå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkpaned.c:349
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
+#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:767 ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
 msgid "Position"
 msgstr "äç"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:770
+#: ../gtk/gtkbox.c:313 ../gtk/gtknotebook.c:768
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ååäåæåääççåçè"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:330
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "çèçå"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:331
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext äçççèçå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:229
+#: ../gtk/gtkbutton.c:235
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "åææéäææçåäïæåèæçåääçæå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:750
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkbutton.c:242 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:748
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391 ../gtk/gtktoolbutton.c:248
 msgid "Use underline"
 msgstr "äçåç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:751
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:749
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr "åæèåïæåçåçèçååçåçæèçææåé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
+#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
 msgid "Use stock"
 msgstr "äçåç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "èèçïèæçååçäæååçåçèäæèéç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkcombobox.c:852
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ééæèç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "çèæéèæéééææåèåååçé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:266
 msgid "Border relief"
 msgstr "éçæå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkbutton.c:267
 msgid "The border relief style"
 msgstr "éççæå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkbutton.c:284
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "ååäæååé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkbutton.c:303
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "ååäåçåéäç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
+#: ../gtk/gtkbutton.c:320 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
 msgid "Image widget"
 msgstr "åçåä"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:315
+#: ../gtk/gtkbutton.c:321
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "æéæåæééççååä"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:335
 msgid "Image position"
 msgstr "åçäç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:330
+#: ../gtk/gtkbutton.c:336
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "åççåææåçäç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:459
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "éèéé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:451
+#: ../gtk/gtkbutton.c:460
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "åç GTK_CAN_DEFAULT çéåçé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:474
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "éèåééé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:466
+#: ../gtk/gtkbutton.c:475
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
 msgstr "åç GTK_CAN_DEFAULT æééçåéçéåçé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "ååäçæååçèé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:472
+#: ../gtk/gtkbutton.c:481
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäææååäæåçåéçæåèé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:488
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "ååäçåçåçèé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:480
+#: ../gtk/gtkbutton.c:489
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäææååäæåçåéçåçèé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:505
 msgid "Displace focus"
 msgstr "çéåç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:497
+#: ../gtk/gtkbutton.c:506
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr "child_displacement_x/_y åææåäåéçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1869
+#: ../gtk/gtkbutton.c:522 ../gtk/gtkentry.c:789 ../gtk/gtkentry.c:1865
 msgid "Inner Border"
 msgstr "åéæç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:511
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "åæééçèåéäéçæçã"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:536
 msgid "Image spacing"
 msgstr "åçéè"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:525
+#: ../gtk/gtkbutton.c:537
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "åçèæåæççäéçèé(åç)"
 
@@ -1148,7 +1396,7 @@ msgstr "æååé"
 msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr "éæéèäèååäéçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "æåæääéçéé"
 
@@ -1215,7 +1463,7 @@ msgid "The Cell Area this context was created for"
 msgstr "éåééåççæäåå"
 
 #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136 ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "æåéå"
 
@@ -1271,127 +1519,127 @@ msgstr "æåéæå"
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "æåééå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:277
 msgid "mode"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "CellRenderer ççèæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
 msgid "visible"
 msgstr "åèç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
 msgid "Display the cell"
 msgstr "æéçèæä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "æéçèæäææå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301
 msgid "xalign"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:302
 msgid "The x-align"
 msgstr "æååé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:311
 msgid "yalign"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:312
 msgid "The y-align"
 msgstr "åçåé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:321
 msgid "xpad"
 msgstr "æåçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:322
 msgid "The xpad"
 msgstr "æåçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:331
 msgid "ypad"
 msgstr "åççç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:332
 msgid "The ypad"
 msgstr "åççç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:341
 msgid "width"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:342
 msgid "The fixed width"
 msgstr "ååçéå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:351
 msgid "height"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:352
 msgid "The fixed height"
 msgstr "ååçéå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:361
 msgid "Is Expander"
 msgstr "çææä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:362
 msgid "Row has children"
 msgstr "æååæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:370
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "åéå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:371
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "æåçææäïääååé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:378
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "æäèæéèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:379
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "æäèæéèåä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:393
 msgid "Cell background color"
 msgstr "æäèæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:394
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "æäèæéèïGdkColor æåï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:407
 msgid "Cell background RGBA color"
 msgstr "æäèæ RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:408
 msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
 msgstr "æäèæéèïGdkRGBA æåï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
 msgid "Editing"
 msgstr "æåçè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:416
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "æäéçåçåæåççèäæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:424
 msgid "Cell background set"
 msgstr "æäèæèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:425
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "ææèåäèåèæäçèæéè"
 
@@ -1411,7 +1659,7 @@ msgstr "æåæä"
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "åèæäææååååäèæçæä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:919
 msgid "Has Entry"
 msgstr "åææä"
 
@@ -1419,66 +1667,66 @@ msgstr "åææä"
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr "åæç FALSEïåäåèèåéååääåçå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf çä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "æåæçç pixbufã"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "Pixbuf éååéå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "çäéåéååç Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "Pixbuf éååéé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "çäéééååç Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:254
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 ../gtk/gtkimage.c:235
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:240
 msgid "Stock ID"
 msgstr "åçåçäç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "æåéççåçåççäç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:292
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:185 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:281
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:186
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "æåæèæççåçåå (GtkIconSize)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195
 msgid "Detail"
 msgstr "çç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "èåéçåæäéåæçæççç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:229
 msgid "Follow State"
 msgstr "èéçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:230
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "rendered pixbuf æåèéçççè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:247 ../gtk/gtkimage.c:310
+#: ../gtk/gtkwindow.c:726
 msgid "Icon"
 msgstr "åç"
 
@@ -1486,9 +1734,9 @@ msgstr "åç"
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "éååäæéççæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:837
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:832
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
 msgid "Text"
 msgstr "æå"
@@ -1497,7 +1745,7 @@ msgstr "æå"
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "éååäæéççæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
 msgid "Pulse"
 msgstr "èè"
 
@@ -1526,7 +1774,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "æååçåéæåïå 0ïéïå 1ïåïã"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
-#: ../gtk/gtkrange.c:426
+#: ../gtk/gtkrange.c:431
 msgid "Inverted"
 msgstr "åèç"
 
@@ -1534,513 +1782,515 @@ msgstr "åèç"
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "åèéåååçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:418
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:316
 msgid "Adjustment"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:324
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:115 ../gtk/gtkspinbutton.c:317
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "åæåèæéæåçèæåä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130
 msgid "Climb rate"
 msgstr "æåèæéç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:332
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:131 ../gtk/gtkspinbutton.c:325
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "æäæéææåèæçåéå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:254
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkscale.c:294
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:334
 msgid "Digits"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:145 ../gtk/gtkspinbutton.c:335
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "éççåæéåäæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
-#: ../gtk/gtkmenu.c:588 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:783
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:127 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:551 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:935
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:178
 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
 msgid "Active"
 msgstr "äçä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:128
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
 msgstr "åæääçèèæååäçäïäåæåéçï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:146
 msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr "èèçèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:160
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr "æåæèæççèèåå (GtkIconSize) æå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
 msgid "Text to render"
 msgstr "æåæççæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
 msgid "Markup"
 msgstr "æè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "ææççæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:736
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:734
 msgid "Attributes"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "åäçåèåå(renderer)æåäçæååææå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "åäæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "æååæææåäæçåäæè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
-#: ../gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:198
 msgid "Background color name"
 msgstr "èæéèåç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:192
-#: ../gtk/gtktexttag.c:200
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "èæéèïäåäèçï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkcellview.c:198
-#: ../gtk/gtktexttag.c:207
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellview.c:206
+#: ../gtk/gtktexttag.c:213
 msgid "Background color"
 msgstr "èæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:199
-#: ../gtk/gtktexttag.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtkcellview.c:207
+#: ../gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "èæéèïä GdkColor èçï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
 msgid "Background color as RGBA"
 msgstr "ä RGBA èççèæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtkcellview.c:213
-#: ../gtk/gtktexttag.c:223
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellview.c:221
+#: ../gtk/gtktexttag.c:229
 msgid "Background color as a GdkRGBA"
 msgstr "ä GdkRGBA èççèæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtktexttag.c:238
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:244
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "åæéèåç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:245
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "äåäæåèéçåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:259
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
 msgid "Foreground color"
 msgstr "åæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "ä GdkColor æåèéçåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355
 msgid "Foreground color as RGBA"
 msgstr "ä RGBA èççåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr "ä GdkColor æåèççåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:761
-#: ../gtk/gtktexttag.c:278 ../gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:756
+#: ../gtk/gtktexttag.c:291 ../gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Editable"
 msgstr "åçè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:292
 #: ../gtk/gtktextview.c:687
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "äçèååäææå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:67 ../gtk/gtktexttag.c:307 ../gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtkfontchooser.c:68
+#: ../gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "äåäæåèéçååïäåâSans Italic 12â"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtkfontchooser.c:81
+#: ../gtk/gtktexttag.c:316
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "ä PangoFontDescription çæèççåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 ../gtk/gtktexttag.c:323
 msgid "Font family"
 msgstr "ååæç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:324
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "ååæçåçïäåïSansãHelveticaãTimesãMonospace"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
-#: ../gtk/gtktexttag.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+#: ../gtk/gtktexttag.c:331
 msgid "Font style"
 msgstr "ååæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
-#: ../gtk/gtktexttag.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407
+#: ../gtk/gtktexttag.c:340
 msgid "Font variant"
 msgstr "ååèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
-#: ../gtk/gtktexttag.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:416
+#: ../gtk/gtktexttag.c:349
 msgid "Font weight"
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
-#: ../gtk/gtktexttag.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:425 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426
+#: ../gtk/gtktexttag.c:360
 msgid "Font stretch"
 msgstr "åååç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
-#: ../gtk/gtktexttag.c:356
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:434 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435
+#: ../gtk/gtktexttag.c:369
 msgid "Font size"
 msgstr "åååå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtktexttag.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:444 ../gtk/gtktexttag.c:389
 msgid "Font points"
 msgstr "ååéæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:377
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:390
 msgid "Font size in points"
 msgstr "äéæèéçåååå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 ../gtk/gtktexttag.c:366
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:454 ../gtk/gtktexttag.c:379
 msgid "Font scale"
 msgstr "ååæä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "ååçæçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:445
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:464 ../gtk/gtktexttag.c:458
 msgid "Rise"
 msgstr "åé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "æåååéåæççèé (åæåéçæåçèæïåèçäæåæç)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461 ../gtk/gtktexttag.c:485
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:476 ../gtk/gtktexttag.c:498
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "åéç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:486
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477 ../gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "æååæåäååäåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 ../gtk/gtktexttag.c:493
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktexttag.c:506
 msgid "Underline"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:494
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:485 ../gtk/gtktexttag.c:507
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "ææåçåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:405
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtktexttag.c:418
 msgid "Language"
 msgstr "èè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr "èæåæççèèïä ISO äçèçãPango åæçæåææäçéåèåäçæçãåæääæçéååæçæçïåæèçäéèäçåäã"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:861
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtklabel.c:859
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "çåæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr "åæååæäéçåææèåççééçæååäæïçäçåèåäçååçé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
-#: ../gtk/gtklabel.c:882
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:880
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "æééå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:883
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtklabel.c:881
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "èæçæçéåïäåçè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:943
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtklabel.c:941
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "æåéåïäåçèï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
 msgstr "æäæéçæåéåïäåçè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:502
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:515
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "æèæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr "èæäéçåææèåççééçæèåäæïåäååäææåè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:741
 msgid "Wrap width"
 msgstr "æèéå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:599
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "æååéåéååæè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
 msgid "Alignment"
 msgstr "åé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "åäåéåè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtkcellview.c:317
-#: ../gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:632 ../gtk/gtkcellview.c:325
+#: ../gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Background set"
 msgstr "èæèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtkcellview.c:326
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "ææèåååéèæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Foreground set"
 msgstr "åæèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "ææèåååéåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:640 ../gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Editability set"
 msgstr "åçèæèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "ææèåååéæåçåçèæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:644 ../gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Font family set"
 msgstr "ååæçèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "ææçæååéååæç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:648 ../gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Font style set"
 msgstr "ååæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "ææçæååéååæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:652 ../gtk/gtktexttag.c:644
 msgid "Font variant set"
 msgstr "ååèåèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "ææçæååéååèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:656 ../gtk/gtktexttag.c:648
 msgid "Font weight set"
 msgstr "ååççèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "ææçæååéååçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:660 ../gtk/gtktexttag.c:652
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "åååçèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "ææçæååéåååç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:664 ../gtk/gtktexttag.c:656
 msgid "Font size set"
 msgstr "ååååèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "ææçæååéåååå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:668 ../gtk/gtktexttag.c:660
 msgid "Font scale set"
 msgstr "ååçæèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "ææèååçæåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:672 ../gtk/gtktexttag.c:680
 msgid "Rise set"
 msgstr "åéæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:666
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673 ../gtk/gtktexttag.c:681
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "ææçæååéæååéçææ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:676 ../gtk/gtktexttag.c:696
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "åéçèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:682
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677 ../gtk/gtktexttag.c:697
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "ææçæååéåéççèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:689
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:680 ../gtk/gtktexttag.c:704
 msgid "Underline set"
 msgstr "åçèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:690
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:681 ../gtk/gtktexttag.c:705
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "ææçæååéåççèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:684 ../gtk/gtktexttag.c:668
 msgid "Language set"
 msgstr "èèèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:669
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "ææèåååéæåèèæçæææçèèèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:688
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "çåæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:689
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "ææèåååéæåçåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:692
 msgid "Align set"
 msgstr "åéèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:693
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "ææèåååéåéçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
 msgid "Toggle state"
 msgstr "åæçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "æéçåæçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "äçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "æéçäçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
 msgid "Activatable"
 msgstr "ååç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "èåææéæååçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
 msgid "Radio state"
 msgstr "ééçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:166
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "ååææéçèæåéæé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173
 msgid "Indicator size"
 msgstr "ææåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:174 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "éåæåéæéæçåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:212
+#: ../gtk/gtkcellview.c:220
 msgid "Background RGBA color"
 msgstr "èæ RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:227
+#: ../gtk/gtkcellview.c:235
 msgid "CellView model"
 msgstr "ååææèæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:228
+#: ../gtk/gtkcellview.c:236
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "ååææèçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:945
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
+#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1005
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:636
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
 msgid "Cell Area"
 msgstr "æäåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:946
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
+#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1006
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:637
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:429
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgstr "çäéçæäç GtkCellArea"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:270
+#: ../gtk/gtkcellview.c:278
 msgid "Cell Area Context"
 msgstr "æäååéé"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:271
+#: ../gtk/gtkcellview.c:279
 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
 msgstr "çäèçæäæèäçååç GtkCellAreaContext"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:288
+#: ../gtk/gtkcellview.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Draw Sensitive"
 msgstr "ååååå(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:289
+#: ../gtk/gtkcellview.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
 msgstr "æååæçæèäçåæçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:307
+#: ../gtk/gtkcellview.c:315
 msgid "Fit Model"
 msgstr "çåæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:308
+#: ../gtk/gtkcellview.c:316
 msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
 msgstr "åæåäæåçæäåèæèåççé"
 
@@ -2085,8 +2335,8 @@ msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr "æåèéèååæéæåçå"
 
 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150 ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435 ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
@@ -2094,59 +2344,59 @@ msgstr "æé"
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "éèéæåèççæé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:336
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
 msgid "Current Color"
 msgstr "çåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
 msgid "The selected color"
 msgstr "éåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:350
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "çåçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232
 msgid "Current RGBA Color"
 msgstr "çåç RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
 msgid "The selected RGBA color"
 msgstr "éåç RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:321
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "åæåéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "èåéèéæçåæååèèåéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:328
 msgid "Has palette"
 msgstr "æèç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "æåäçèç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
 msgid "The current color"
 msgstr "çåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:351
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:365
 msgid "Current RGBA"
 msgstr "çåç RGBA"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:366
 msgid "The current RGBA color"
 msgstr "çåç RGBA éè"
 
@@ -2182,157 +2432,151 @@ msgstr "æåæé"
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr "åèççæåæéã"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:724
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "çåæåæå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "èçåæåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:742
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "åéçæææäæåæèåçæèéå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:764 ../gtk/gtktreemenu.c:383
 msgid "Row span column"
 msgstr "æååäæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:705 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtktreemenu.c:384
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "ååæåäæåææèæç TreeModel æä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:786 ../gtk/gtktreemenu.c:404
 msgid "Column span column"
 msgstr "åçåäæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:787 ../gtk/gtktreemenu.c:405
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "ååæåäåçææèæç TreeModel æä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
 msgid "Active item"
 msgstr "åçéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "çåææçéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtkuimanager.c:479
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:828 ../gtk/gtkuimanager.c:484
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "åéåäåäååäæè"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:829
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "äæéåæåææåééåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 ../gtk/gtkentry.c:786
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:844 ../gtk/gtkentry.c:781
 msgid "Has Frame"
 msgstr "æææ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:845
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "çåæåæååååäååçåææ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:853
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "çèçåæåèæéééææåèåååçé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 ../gtk/gtkmenu.c:643
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:868 ../gtk/gtkmenu.c:606
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "åäæé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:869
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr "çæéååääåèçççåæåçèçæé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:886
 msgid "Popup shown"
 msgstr "åååéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:887
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "æåéççååéççäæéå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:903
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "æéææå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:904
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "çæåååæççææåèäææéæäç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:920
 msgid "Whether combo box has an entry"
 msgstr "çåæåæåæéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:935
 msgid "Entry Text Column"
 msgstr "éçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:936
 msgid ""
 "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
 "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
 msgstr "åæçåæåæä #GtkComboBox:has-entry = %TRUE åçïåçåæåæåçæäèéèçéçåä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
 msgid "ID Column"
 msgstr "ID æ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:954
 msgid ""
 "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
 "in the model"
 msgstr "åçåæåæåçæäïæäæåäæåçåä ID"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
 msgid "Active id"
 msgstr "äçä id"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
 msgid "The value of the id column for the active row"
 msgstr "äçäçåç id ææå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:985
 msgid "Popup Fixed Width"
 msgstr "åååèçååéå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
 msgid ""
 "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
 "width of the combo box"
 msgstr "åååèççéåæåååççååæçåæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1012
 msgid "Appears as list"
 msgstr "äæåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1013
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "çåæåäæéåæåæèéçäæåæèééåæ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1029
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "çéåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1030
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "çåæåäçéçæååå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047
 msgid "The amount of space used by the arrow"
 msgstr "çéæäçéåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:613
-#: ../gtk/gtkviewport.c:155
-msgid "Shadow type"
-msgstr "éåéå"
-
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1063
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "çåæåååèçåäçéåçéå"
 
@@ -2360,35 +2604,67 @@ msgstr "ååä"
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "åçäååæçååäæåååää"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:162
+msgid "Subproperties"
+msgstr "ååæ"
+
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:163
+msgid "The list of subproperties"
+msgstr "ååææå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:215
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:216
+msgid "The numeric id for quick access"
+msgstr "åéååççæåå id"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:222
+msgid "Inherit"
+msgstr "çæ"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
+msgid "Set if the value is inherited by default"
+msgstr "åææåæçéèçæçåèå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:229
+msgid "Initial value"
+msgstr "ååæå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:230
+msgid "The initial specified value used for this property"
+msgstr "éååæååæåçæå"
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292 ../gtk/gtkinfobar.c:425
 msgid "Content area border"
 msgstr "ååååéæ"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkdialog.c:293
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "äåèçååçéæéå"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310 ../gtk/gtkinfobar.c:442
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "ååååéè"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:310
+#: ../gtk/gtkdialog.c:311
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "äèåèçååçåäéçéè"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:458
 msgid "Button spacing"
 msgstr "æééé"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:461
+#: ../gtk/gtkdialog.c:319 ../gtk/gtkinfobar.c:459
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "æéäéçéé"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327 ../gtk/gtkinfobar.c:474
 msgid "Action area border"
 msgstr "åäååéç"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:327
+#: ../gtk/gtkdialog.c:328
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "åèçæéäææéååçéçéå"
 
@@ -2396,7 +2672,7 @@ msgstr "åèçæéäææéååçéçéå"
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "çèåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:917
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:912
 msgid "Text length"
 msgstr "æåéå"
 
@@ -2404,345 +2680,345 @@ msgstr "æåéå"
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "çååçèåäæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:769
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:764
 msgid "Maximum length"
 msgstr "æåéå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:770
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:765
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "èåæäåçæççäéã0 çææäé"
+msgstr "éåéçäåçæççäéã0 çææäé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:733
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æåçèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:734
+#: ../gtk/gtkentry.c:729
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "åéååéçæåçæåçèåçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:824
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:822
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "ææäç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:825
+#: ../gtk/gtkentry.c:737 ../gtk/gtklabel.c:823
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ææçåçäçïäåçèã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:834
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:832
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "éåéç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:747 ../gtk/gtklabel.c:833
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "æéåçéääïææååäçäççèéïåççåäï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:762
+#: ../gtk/gtkentry.c:757
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "ååçèæäçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:778
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
 msgid "Visibility"
 msgstr "åèçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkentry.c:774
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "FALSE èçéçãéååçãèéåéæåïåçæåï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:787
+#: ../gtk/gtkentry.c:782
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE åååéèé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:790
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "æåèææäéçæçãææåæèéåéæçæååæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1398
+#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1394
 msgid "Invisible character"
 msgstr "éååç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1399
+#: ../gtk/gtkentry.c:798 ../gtk/gtkentry.c:1395
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "çäéèèåååçåçïåãåçæåãèï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:810
+#: ../gtk/gtkentry.c:805
 msgid "Activates default"
 msgstr "ååéèåä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:806
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr "çæä Enter éæïæåååéèèçåäïäååèççæéï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:817
+#: ../gtk/gtkentry.c:812
 msgid "Width in chars"
 msgstr "éåïäåçèçï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:818
+#: ../gtk/gtkentry.c:813
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "èååääéççççéåïåäçåçï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:827
+#: ../gtk/gtkentry.c:822
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "æååç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:828
+#: ../gtk/gtkentry.c:823
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "èååäçåæèåååæååçççåïåäçåçï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:838
+#: ../gtk/gtkentry.c:833
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "èåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtkmisc.c:105
+#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:105
 msgid "X align"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:854 ../gtk/gtkmisc.c:106
+#: ../gtk/gtkentry.c:849 ../gtk/gtkmisc.c:106
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "æåæååéï0 çåï1 çåãçååçåèå (RTL) æåã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:865
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "æçåè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:871
+#: ../gtk/gtkentry.c:866
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "åååååèäæççäåã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:882
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "çèå has-frame æèåéçååçåäçéåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:902 ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:897 ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "èåæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:903
+#: ../gtk/gtkentry.c:898
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "æçæåæååäèåæææå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:918
+#: ../gtk/gtkentry.c:913
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "çååéçäæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:933
+#: ../gtk/gtkentry.c:928
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "éååçèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:929
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "éååçæååèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:952
+#: ../gtk/gtkentry.c:947
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "Caps Lock èå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:953
+#: ../gtk/gtkentry.c:948
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "åçæäæåå Caps Lock éåæéçèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:967
+#: ../gtk/gtkentry.c:962
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "éåååæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:968
+#: ../gtk/gtkentry.c:963
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "åäçåååæççå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:985
+#: ../gtk/gtkentry.c:980
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "éååæçæé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:986
+#: ../gtk/gtkentry.c:981
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr "çææåå gtk_entry_progress_pulse() åïéåååæçåçæäïäéåååéçåæï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1002
+#: ../gtk/gtkentry.c:998
 msgid "Placeholder text"
 msgstr "ääçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+#: ../gtk/gtkentry.c:999
 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
 msgstr "çéçççäååçéæéçåäçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1017
+#: ../gtk/gtkentry.c:1013
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "äè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1018
+#: ../gtk/gtkentry.c:1014
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "çææéççäè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1032
+#: ../gtk/gtkentry.c:1028
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "æè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1033
+#: ../gtk/gtkentry.c:1029
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "çææéççæè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1047
+#: ../gtk/gtkentry.c:1043
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "äèåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1048
+#: ../gtk/gtkentry.c:1044
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "äèåççåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1058
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "æèåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1059
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "æèåççåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1077
+#: ../gtk/gtkentry.c:1073
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "äèåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1078
+#: ../gtk/gtkentry.c:1074
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "äèåççåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1092
+#: ../gtk/gtkentry.c:1088
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "æèåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1093
+#: ../gtk/gtkentry.c:1089
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "æèåççåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1103
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "äè GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1108
+#: ../gtk/gtkentry.c:1104
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "äèåçç GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkentry.c:1118
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "æè GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1123
+#: ../gtk/gtkentry.c:1119
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "æèåçç GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1137
+#: ../gtk/gtkentry.c:1133
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "äèåååéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1138
+#: ../gtk/gtkentry.c:1134
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "çæäèåççäè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1153
+#: ../gtk/gtkentry.c:1149
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "æèåååéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1150
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "çææèåççäè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1171
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "äèåçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1176
+#: ../gtk/gtkentry.c:1172
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "äèåçæååäçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1196
+#: ../gtk/gtkentry.c:1192
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "æèåçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1193
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "æèåçæååäçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1219
+#: ../gtk/gtkentry.c:1215
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "äèåçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1216
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "äèåçæåæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1241
+#: ../gtk/gtkentry.c:1237
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "æèåçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1242
+#: ../gtk/gtkentry.c:1238
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "æèåçæåæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1258
+#: ../gtk/gtkentry.c:1254
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "äèåçååæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1259 ../gtk/gtkentry.c:1295
+#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1291
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "äèåçååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1275
+#: ../gtk/gtkentry.c:1271
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "æèåçååæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1276 ../gtk/gtkentry.c:1314
+#: ../gtk/gtkentry.c:1272 ../gtk/gtkentry.c:1310
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "æèåçååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1294
+#: ../gtk/gtkentry.c:1290
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "äèåçååæçæè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1313
+#: ../gtk/gtkentry.c:1309
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "æèåçååæçæè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1333 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1329 ../gtk/gtktextview.c:794
 msgid "IM module"
 msgstr "IM æç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1330 ../gtk/gtktextview.c:795
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "éèèäçåäå IM æç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1348
+#: ../gtk/gtkentry.c:1344
 msgid "Completion"
 msgstr "èé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+#: ../gtk/gtkentry.c:1345
 msgid "The auxiliary completion object"
 msgstr "èåèéçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1363
+#: ../gtk/gtkentry.c:1359
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "åçéä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1364
+#: ../gtk/gtkentry.c:1360
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "äçäçåçåæéçéææåéçéä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1377
+#: ../gtk/gtkentry.c:1373
 msgid "Progress Border"
 msgstr "éååæç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1378
+#: ../gtk/gtkentry.c:1374
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "éååååçæç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1870
+#: ../gtk/gtkentry.c:1866
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "æåèææäéçæçã"
 
@@ -2762,7 +3038,7 @@ msgstr "æåééåéå"
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "çäæåçééåçæåéå"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:432
 msgid "Text column"
 msgstr "æåæä"
 
@@ -2842,11 +3118,11 @@ msgstr "èåæååäæååçåéïäåååäééåäã"
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "åéåæççæå"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:743
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:741
 msgid "Use markup"
 msgstr "äçæè"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:744
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:742
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "åæååäçæåæçååXMLæèãèè pango_parse_markup()"
 
@@ -2854,8 +3130,8 @@ msgstr "åæååäçæåæçååXMLæèãèè pango_parse_marku
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "åéååäèæåæççéåççé"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:255
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
 msgid "Label widget"
 msgstr "æçåä"
 
@@ -2881,13 +3157,13 @@ msgid ""
 "collapsing"
 msgstr "ååéåæææåéåæåèæèéåèççåå"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1193
 msgid "Expander Size"
 msgstr "åéååå"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
+#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1629
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1194
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "åéåçèçåå"
 
@@ -3004,88 +3280,75 @@ msgid ""
 "folders."
 msgstr "åéåæåçææéæçåæåèäçèåçæçèæåã"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:647 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
 msgid "X position"
 msgstr "æåäç"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635
+#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:648
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "ååäçæåäç"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644
+#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:657
 msgid "Y position"
 msgstr "åçäç"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645
+#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:658
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "ååäçåçäç"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436
 msgid "The title of the font chooser dialog"
 msgstr "ææéæåèççæé"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontchooser.c:189
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
-msgid "Font name"
-msgstr "åååç"
-
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "éæååçåç"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:453
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468
 msgid "Use font in label"
 msgstr "ååæèåæåæçå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:469
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "æçæåååäçéæçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484
 msgid "Use size in label"
 msgstr "æåæçääçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:485
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "æçæåååäçéæçåååå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501
 msgid "Show style"
 msgstr "éçæå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:502
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "æçæåååäçéæçååæå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517
 msgid "Show size"
 msgstr "éçåååå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:518
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "æçæåæåéçäçéæçåååå"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:190 ../gtk/gtkfontsel.c:245
-msgid "The string that represents this font"
-msgstr "èçæååçåä"
-
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:196 ../gtk/gtkfontsel.c:251
-msgid "Preview text"
-msgstr "éèæå"
-
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:197 ../gtk/gtkfontsel.c:252
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "éçéåçååææäççåä"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:80
+msgid "Font description"
+msgstr "ååæè"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:106
 msgid "Show preview text entry"
 msgstr "éçéèæåéç"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:205
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:107
 msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
 msgstr "æåéçéèæåéç"
 
@@ -3121,309 +3384,239 @@ msgstr "ææéæçåè"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "çäæäåææææåæççèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtktable.c:209
-msgid "Row spacing"
-msgstr "åè"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:210
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "ååäéçèé"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:218
-msgid "Column spacing"
-msgstr "èè"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtktable.c:219
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "åèäéçèé"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1369
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "åéäè"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1370
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr "åèçåçãTRUEãïèçææåçéåéäæ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1376
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "æåäè"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1377
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "åèçåçãTRUEãïèçæææçéåéäæ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtktable.c:235
-msgid "Left attachment"
-msgstr "ååéå"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:236
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "åéåçååéåææåççåæä"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1333 ../gtk/gtktable.c:249
-msgid "Top attachment"
-msgstr "éçéå"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1391
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr "éåååäéçæåäçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1340 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1397 ../gtk/gtklayout.c:673 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
 msgid "Width"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1398
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr "åéèéçææ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1347 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1404 ../gtk/gtklayout.c:682
 msgid "Height"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1405
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "åéèéçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "åååäååçéåçåè"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
-msgid "Handle position"
-msgstr "æåéäç"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
-msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "çåæååäçæåéäç"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
-msgid "Snap edge"
-msgstr "èééç"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
-msgstr "æåæåçåéèçåèæåççåéèåèé"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
-msgid "Snap edge set"
-msgstr "èééçèå"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
-msgstr "æåææ snap_edge åæïææç handle_position çèåå"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
-msgid "Child Detached"
-msgstr "åéçååé"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
-msgid ""
-"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-"detached."
-msgstr "äåçäèçæææå(handlebox)çåéæçåæåéçéèæåã"
-
-#: ../gtk/gtkiconview.c:527 ../gtk/gtktreeselection.c:131
+#: ../gtk/gtkiconview.c:395 ../gtk/gtktreeselection.c:132
 msgid "Selection mode"
 msgstr "éææå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:528
+#: ../gtk/gtkiconview.c:396
 msgid "The selection mode"
 msgstr "éææå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:546
+#: ../gtk/gtkiconview.c:414
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf æ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:547
+#: ../gtk/gtkiconview.c:415
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "çäåååç pixbuf çååæ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:565
+#: ../gtk/gtkiconview.c:433
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "çäååæå pixbuf çååæ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:584
+#: ../gtk/gtkiconview.c:452
 msgid "Markup column"
 msgstr "æèæä"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:585
+#: ../gtk/gtkiconview.c:453
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "åæäç Pango æèæçäååæåçååæ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:592
+#: ../gtk/gtkiconview.c:460
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "Icon View æå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:593
+#: ../gtk/gtkiconview.c:461
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "åçæèæäççæå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:609
+#: ../gtk/gtkiconview.c:477
 msgid "Number of columns"
 msgstr "æäæç"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:610
+#: ../gtk/gtkiconview.c:478
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "èéççææ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:627
+#: ../gtk/gtkiconview.c:495
 msgid "Width for each item"
 msgstr "åéççéå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:628
+#: ../gtk/gtkiconview.c:496
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "çæååéççéå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: ../gtk/gtkiconview.c:512
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "çäæåéççæääéççé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:659
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "èçéé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:660
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "çäæåæçåäéççé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:675
+#: ../gtk/gtkiconview.c:543
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "æçéé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:676
+#: ../gtk/gtkiconview.c:544
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "çäæåæçæäéççé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:691
+#: ../gtk/gtkiconview.c:559
 msgid "Margin"
 msgstr "éç"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:692
+#: ../gtk/gtkiconview.c:560
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "çäæååçæèéçççé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:707
+#: ../gtk/gtkiconview.c:575
 msgid "Item Orientation"
 msgstr "éçæå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:708
+#: ../gtk/gtkiconview.c:576
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "æåéççæåèåçäéèåäæå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1022
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592 ../gtk/gtktreeview.c:1028
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
 msgid "Reorderable"
 msgstr "åéææå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593 ../gtk/gtktreeview.c:1029
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "èéççåæåç"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:600 ../gtk/gtktreeview.c:1179
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "ååæçæä"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:733
+#: ../gtk/gtkiconview.c:601
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "ååéççååæçæåçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:750
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
 msgid "Item Padding"
 msgstr "éççç"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:751
+#: ../gtk/gtkiconview.c:619
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "åçæèéçååççç"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:782
+#: ../gtk/gtkiconview.c:650
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "éååæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:651
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "éååæåçèå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:789
+#: ../gtk/gtkiconview.c:657
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "éååæåçÎæè"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:658
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "éååæåçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:218 ../gtk/gtkstatusicon.c:224
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
+#: ../gtk/gtkimage.c:219 ../gtk/gtkstatusicon.c:225
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "æåéçç GdkPixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: ../gtk/gtkimage.c:226 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:232
 msgid "Filename"
 msgstr "ææåç"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:246 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
+#: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:233
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "æåèååéççææ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:241
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "æéççåçåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:243
 msgid "Icon set"
 msgstr "åçé"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:263
+#: ../gtk/gtkimage.c:244
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "æåéççåçé"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:533
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
 msgid "Icon size"
 msgstr "åçåå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:271
+#: ../gtk/gtkimage.c:252
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "åçåçæåçéæåååçççèåå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:268
 msgid "Pixel size"
 msgstr "åçåå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:288
+#: ../gtk/gtkimage.c:269
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "åååççåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:277
 msgid "Animation"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:297
+#: ../gtk/gtkimage.c:278
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "æåéçç GdkPixbufAnimation"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
+#: ../gtk/gtkimage.c:318 ../gtk/gtkstatusicon.c:272
 msgid "Storage type"
 msgstr "ååçé"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:338 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
+#: ../gtk/gtkimage.c:319 ../gtk/gtkstatusicon.c:273
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "åçèææäççèæäè"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
+#: ../gtk/gtkimage.c:337
 msgid "Use Fallback"
 msgstr "äçåå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:357
+#: ../gtk/gtkimage.c:338
 msgid "Whether to use icon names fallback"
 msgstr "æåäçåçåçåå"
 
@@ -3435,7 +3628,7 @@ msgstr "éåæåæééççååä"
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "æåäçæçæåäåçååéåéç"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:603
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:566
 msgid "Accel Group"
 msgstr "æåéçç"
 
@@ -3443,160 +3636,160 @@ msgstr "æåéçç"
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "ååæåéççç"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:370 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
 msgid "Message Type"
 msgstr "èæéå"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
 msgid "The type of message"
 msgstr "èæçéå"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:426
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "ååååçéæéå"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:443
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "ååäåäéçéè"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:475
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "åäååçéæéå"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:173
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:432
-#: ../gtk/gtkwindow.c:765
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:172
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:291 ../gtk/gtkstylecontext.c:443
+#: ../gtk/gtkwindow.c:788
 msgid "Screen"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:766
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:789
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "æèçåéçæçåèå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:730
+#: ../gtk/gtklabel.c:728
 msgid "The text of the label"
 msgstr "æçäçæå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:737
+#: ../gtk/gtklabel.c:735
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "æçäçæååäæççæååææå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:758 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:756 ../gtk/gtktexttag.c:399 ../gtk/gtktextview.c:703
 msgid "Justification"
 msgstr "åéæå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtklabel.c:757
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr "æçæåäæäåæåçåçæåæåãæèåääæåéèæåæççéçäçãèè GtkMisc::xalign "
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:767
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
 msgid "Pattern"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:768
+#: ../gtk/gtklabel.c:766
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr "åæåç(_)çåääïåææåçæåçççåäç"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:775
+#: ../gtk/gtklabel.c:773
 msgid "Line wrap"
 msgstr "èåæè"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:776
+#: ../gtk/gtklabel.c:774
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "åäçæééïçåååéææèåæè"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:791
+#: ../gtk/gtklabel.c:789
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "æèæå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:792
+#: ../gtk/gtklabel.c:790
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "åæèåæèïéèæååäåææè"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:799
+#: ../gtk/gtklabel.c:797
 msgid "Selectable"
 msgstr "åéå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:798
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "æçæåååäçæéäéå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:806
+#: ../gtk/gtklabel.c:804
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "éèé"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:807
+#: ../gtk/gtklabel.c:805
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "ææåæççéèåæé"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:815
+#: ../gtk/gtklabel.c:813
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "éèåä"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:816
+#: ../gtk/gtklabel.c:814
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "çæåæçéèéæäææååçåä"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:862
+#: ../gtk/gtklabel.c:860
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr "åææçææèåççééçæååäæïçäçåèåäççé"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:903
+#: ../gtk/gtklabel.c:901
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "åèæå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:904
+#: ../gtk/gtklabel.c:902
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "æçæåäåèçæåéç"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:921
+#: ../gtk/gtklabel.c:919
 msgid "Angle"
 msgstr "è"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:922
+#: ../gtk/gtklabel.c:920
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "éçæçææèçèå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:944
+#: ../gtk/gtklabel.c:942
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "æçæéçæåéåïäåçè"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:962
+#: ../gtk/gtklabel.c:960
 msgid "Track visited links"
 msgstr "èèåçèçéç"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:963
+#: ../gtk/gtklabel.c:961
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "æåèèåçèçéç"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:661
+#: ../gtk/gtklayout.c:674
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "äçåäéå"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:670
+#: ../gtk/gtklayout.c:683
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "äçåäéå"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:177
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr "èéåæéççç URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191
 msgid "Visited"
 msgstr "åçè"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:192
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "éåéçæååçèéã"
 
@@ -3669,7 +3862,7 @@ msgstr "éååååçäæåæå"
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "éååçæéæå"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:580
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:583
 msgid "Internal padding"
 msgstr "åéçç"
 
@@ -3677,256 +3870,252 @@ msgstr "åéçç"
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "éååéååéåéçäéççééå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:589
+#: ../gtk/gtkmenu.c:552
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "çåéåçéåéç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:604
+#: ../gtk/gtkmenu.c:567
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "äåæéåæåéçæåéçç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: ../gtk/gtkmenu.c:581 ../gtk/gtkmenuitem.c:361
 msgid "Accel Path"
 msgstr "æåéèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:619
+#: ../gtk/gtkmenu.c:582
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr "çääåçåçåéçæåéçèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:635
+#: ../gtk/gtkmenu.c:598
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "éåèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:636
+#: ../gtk/gtkmenu.c:599
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "æéåèéåçèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:644
+#: ../gtk/gtkmenu.c:607
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr "çæéååääåèçççåæåçèçæé"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:658
+#: ../gtk/gtkmenu.c:621
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "åéçæ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:659
+#: ../gtk/gtkmenu.c:622
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "æåèéåæååéçéèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:673
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
 msgid "Monitor"
 msgstr "çèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:674
+#: ../gtk/gtkmenu.c:637
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr "èéåèåååçèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:680
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "åççç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:681
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "éåääçéåçé"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:703
+#: ../gtk/gtkmenu.c:666
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr "äçåæçåå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:704
+#: ../gtk/gtkmenu.c:667
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr "æåèéåæåäçåæèåççéçéèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:710
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "åççç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:711
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "éåååçéåçé"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:719
+#: ../gtk/gtkmenu.c:682
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:720
+#: ../gtk/gtkmenu.c:683
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr "çæéåçåéåïååäæèåååçåçæç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:728
+#: ../gtk/gtkmenu.c:691
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "æååç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:729
+#: ../gtk/gtkmenu.c:692
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr "çæéåçåéåïååäæèååæååçæç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:737
+#: ../gtk/gtkmenu.c:700
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "éçé"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:738
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr "åæåæïæééçåççéã"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:751
+#: ../gtk/gtkmenu.c:714
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "çèçæç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:752
+#: ../gtk/gtkmenu.c:715
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr "æåæåèçéææçååè"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:760
+#: ../gtk/gtkmenu.c:723
 msgid "Left Attach"
 msgstr "ååéå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:768
+#: ../gtk/gtkmenu.c:731
 msgid "Right Attach"
 msgstr "ååéå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:769
+#: ../gtk/gtkmenu.c:732
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "åéåçååéåææåççåæä"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:776
+#: ../gtk/gtkmenu.c:739
 msgid "Top Attach"
 msgstr "éçéå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:777
+#: ../gtk/gtkmenu.c:740
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "åéåçéçéåææåçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:784
+#: ../gtk/gtkmenu.c:747
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "åééå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:257
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr "åéåçåééåææåçæåæä"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:799
+#: ../gtk/gtkmenu.c:762
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "çææåèçéååçäæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
 msgid "Right Justified"
 msgstr "åååé"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:330
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr "èåéåéçæååçåéååçåç"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
 msgid "Submenu"
 msgstr "åéå"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:345
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr "èéååéåéççåéåïèææåç NULL"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:362
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr "èåéåéççæåéèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:377
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "åæççæå"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:440
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr "çéæäçéååïçåæéåéççåååå"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:453
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "éå(åç)"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:454
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "æéåéçèæçæåéåïäåçè"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:447
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:451
 msgid "Take Focus"
 msgstr "çåçé"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:448
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:452
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "æåéåæåååéççéçéèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:292
 msgid "Menu"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "äæåéå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
 msgid "Image/label border"
 msgstr "åç/æçéæ"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "èæåèççæçååçååçéæéå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "èææé"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "èæåèçéççæé"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "èæåèçäçäèæå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
 msgid "Use Markup"
 msgstr "äçæè"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr "åå Pango æèçæéäèæåã"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
 msgid "Secondary Text"
 msgstr "æèæå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "èæåèçäçæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr "åæèæääçæè"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr "æèæååå Pango æèã"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
 msgid "Image"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
 msgid "The image"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
 msgid "Message area"
 msgstr "èæåå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
 msgstr "äæéååèçäèåæèæçç GtkVBox"
 
@@ -3956,196 +4145,195 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "ååèçåäääççéïåäçåç"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:156 ../gtk/gtkstylecontext.c:466
 msgid "Parent"
 msgstr "çé"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
 msgid "The parent window"
 msgstr "çèç"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:164
 msgid "Is Showing"
 msgstr "éç"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr "æåæåèéçåèç"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:173
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "æèçåéçææèåã"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:692
 msgid "Page"
 msgstr "éç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:693
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "çåééççå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:701
 msgid "Tab Position"
 msgstr "æçäç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:704
+#: ../gtk/gtknotebook.c:702
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "æçéäåææççäé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:711
+#: ../gtk/gtknotebook.c:709
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "éçæç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:712
+#: ../gtk/gtknotebook.c:710
 msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr "æåéçåé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:718
+#: ../gtk/gtknotebook.c:716
 msgid "Show Border"
 msgstr "éçéæ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:719
+#: ../gtk/gtknotebook.c:717
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "æåéçæç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:725
+#: ../gtk/gtknotebook.c:723
 msgid "Scrollable"
 msgstr "åæå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:726
+#: ../gtk/gtknotebook.c:724
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïåææçååæïæååæåäçé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:732
+#: ../gtk/gtknotebook.c:730
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "äçèåéå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:733
+#: ../gtk/gtknotebook.c:731
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr "èç TRUEïåæçéæäæéåéææèååéæééçéå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:745
 msgid "Group Name"
 msgstr "ççåç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:748
+#: ../gtk/gtknotebook.c:746
 msgid "Group name for tab drag and drop"
 msgstr "åéææçççåç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:755
+#: ../gtk/gtknotebook.c:753
 msgid "Tab label"
 msgstr "æçæå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:756
+#: ../gtk/gtknotebook.c:754
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "ååéæçæéççæå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:762
+#: ../gtk/gtknotebook.c:760
 msgid "Menu label"
 msgstr "éåæåæç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:763
+#: ../gtk/gtknotebook.c:761
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "åéåéçéççåä"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: ../gtk/gtknotebook.c:774
 msgid "Tab expand"
 msgstr "æåæç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:777
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775
 msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr "æåæåååé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:781
 msgid "Tab fill"
 msgstr "æçåæ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:784
+#: ../gtk/gtknotebook.c:782
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "ååéæåæåæéççåå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:791
+#: ../gtk/gtknotebook.c:789
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "åéåæå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:792
+#: ../gtk/gtknotebook.c:790
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr "åéæååçäçèåääéææå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:796
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "åéååé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:799
+#: ../gtk/gtknotebook.c:797
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "åéæåååé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:814 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:812 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "æèåéæçå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:815
+#: ../gtk/gtknotebook.c:813
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "åæçåååééççäåçäåéççé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:830 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:828 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "æèåéæçå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:831
+#: ../gtk/gtknotebook.c:829
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "åæçåååééççäåçäåéççé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:843 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "åéæçå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:844 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "éçææåéçéæé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:858 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "åéæçå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:859 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "éçææåéçéæé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:875
+#: ../gtk/gtknotebook.c:873
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "åéèè"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:876
+#: ../gtk/gtknotebook.c:874
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "åééçååçåå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:891
+#: ../gtk/gtknotebook.c:889
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "åéæç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:892
+#: ../gtk/gtknotebook.c:890
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "åéæççåå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:908
+#: ../gtk/gtknotebook.c:906
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "çèçéè"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:909
+#: ../gtk/gtknotebook.c:907
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "æåèçèçéè"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:925
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:923
 msgid "Initial gap"
-msgstr "Emigrant Gap"
+msgstr "ååçå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+#: ../gtk/gtknotebook.c:924
 msgid "Initial gap before the first tab"
 msgstr "çäååéåççé"
 
@@ -4189,7 +4377,7 @@ msgstr "èæåçåç"
 msgid "The icon name for the number emblem background"
 msgstr "æååçèæçåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:342
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:331
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "æå"
@@ -4251,7 +4439,7 @@ msgstr "åçå"
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïååäåäæåææåçååæå"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:326
+#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:315
 msgid "Embedded"
 msgstr "ååç"
 
@@ -4373,7 +4561,7 @@ msgstr "æåæ"
 
 #: ../gtk/gtkprintjob.c:151
 msgid "Printer to print the job to"
-msgstr "çäæåæåäçæåæ"
+msgstr "çäååæåäçæåæ"
 
 #: ../gtk/gtkprintjob.c:159
 msgid "Settings"
@@ -4388,155 +4576,155 @@ msgstr "æåæèåå"
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ééèå"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217
 msgid "Track Print Status"
-msgstr "èèæåçæ"
+msgstr "èèååçæ"
 
 #: ../gtk/gtkprintjob.c:178
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr "åæææååäåéåæåèæåæåæææåäæååæçççåçææèäèåç TRUEã"
+msgstr "åæææååäåéåååèæåæåææååäæååæçççåçææèäèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1089
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "éèééèå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "éèäçç GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1108 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
 msgid "Print Settings"
 msgstr "æåèåå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1109 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "çäååååèçç GtkPrintSettings"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1127
 msgid "Job Name"
 msgstr "åäåç"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1128
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "çäèåææååäçåäã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1153
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "æääçéæã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1174 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
 msgid "Current Page"
 msgstr "çåçéé"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1175 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "æääçåçéé"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1196
 msgid "Use full page"
 msgstr "äçæé"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1197
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr "åæååçääæåééçèèïèäæååæåååçèèïåç TRUE"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1218
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr "åæææåæäåéåæåèæåæåæææåäæååæççååæååäçæåç TRUEã"
+msgstr "åææååæäåéåååèæåæåææååäæååæççååæååäçæåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1235
 msgid "Unit"
 msgstr "åä"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1236
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr "åääæäèèæéçèéåä"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "éçåèç"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1254
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
-msgstr "åæåæåæèéçéååèçåç TRUEã"
+msgstr "åæåååæèéçéååèçåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1277
 msgid "Allow Async"
 msgstr "åè Async"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1278
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
-msgstr "åææåçååäéåææååèåç TRUEã"
+msgstr "åæååçååäéåææååèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1300 ../gtk/gtkprintoperation.c:1301
 msgid "Export filename"
 msgstr "ååææåç"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1315
 msgid "Status"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1316
 msgid "The status of the print operation"
-msgstr "æåæäççæ"
+msgstr "ååæäççæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1336
 msgid "Status String"
 msgstr "çæåä"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1337
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "ääééèççææè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1355
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "èéåéæç"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1356
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "ååèéèçåäåéçæçã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1371 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
 msgid "Support Selection"
 msgstr "ææéæåå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1372
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
-msgstr "åææååäææéæååçæååèåç TRUEã"
+msgstr "åæåååäææéæååçåååèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1388 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
 msgid "Has Selection"
 msgstr "åæéæåå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1389
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr "åæéæåååååç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1404 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr "ååééèå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1405
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr "åæééèåçåååæ GtkPrintDialog åèåç TRUE"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1426
 msgid "Number of Pages To Print"
-msgstr "èæåçéæ"
+msgstr "èååçéæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1427
 msgid "The number of pages that will be printed."
-msgstr "åèæåçéæã"
+msgstr "åèååçéæã"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
 msgid "The GtkPageSetup to use"
@@ -4663,7 +4851,7 @@ msgid ""
 msgstr "çææäæèççççåæäæïgtk_radio_action_get_current_value() æååå"
 
 #: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:164
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
 msgid "Group"
 msgstr "çç"
 
@@ -4685,7 +4873,7 @@ msgstr "éååäæåçççåäçæåçæååæã"
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "æåäæåçåéæéççã"
 
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:428
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "æåäæåçåééåççã"
 
@@ -4693,131 +4881,131 @@ msgstr "æåäæåçåééåççã"
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "ææéæåçåéååæéççã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:419
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "åæéåçåçäçåæåç GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "æåæäçåçæåäååçåæå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:434
+#: ../gtk/gtkrange.c:439
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "èäåæçåææå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:435
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr "æåèæéèäåçæçåææååå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:443
+#: ../gtk/gtkrange.c:448
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "èéåæçåææå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr "æåèæéèéåçæçåææååå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:461
+#: ../gtk/gtkrange.c:466
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "éçååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:462
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "æååæèäéçååççæçåã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:478
+#: ../gtk/gtkrange.c:483
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "éåçååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "æåéåååçççäéã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:494
+#: ../gtk/gtkrange.c:499
 msgid "Fill Level"
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
 msgid "The fill level."
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
 msgid "Round Digits"
 msgstr "åæäåäæ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:513
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
 msgid "The number of digits to round the value to."
 msgstr "æåèååæäåçäæã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:521 ../gtk/gtkswitch.c:817
+#: ../gtk/gtkrange.c:526 ../gtk/gtkswitch.c:970
 msgid "Slider Width"
 msgstr "æåæéå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:522
+#: ../gtk/gtkrange.c:527
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "æååæçæçæææçéå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:529
+#: ../gtk/gtkrange.c:534
 msgid "Trough Border"
 msgstr "ææéç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:530
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "ææ/æçåæéèéçåçäéççé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:542
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "æçåæéåå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:538
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "æäæéæäççéå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:551
+#: ../gtk/gtkrange.c:556
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "æçåæééé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "æäæéäåææäéçéé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:559
+#: ../gtk/gtkrange.c:564
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "çéæååé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:560
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäæèåæåæåçååéçèé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:567
+#: ../gtk/gtkrange.c:572
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "çéåçåé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:568
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäæèååçæåçååéçèé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:584
+#: ../gtk/gtkrange.c:589
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "æçåäæè"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:585
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr "æåçååæéåçæèææåéæçååéè"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:598
+#: ../gtk/gtkrange.c:603
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "çéçæ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:599
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "æææåèååçæçé"
 
@@ -4930,39 +5118,48 @@ msgstr "åç"
 msgid "List of icon names"
 msgstr "åçåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:295
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "ææåæéççåéääæ"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:264
+#: ../gtk/gtkscale.c:304
 msgid "Draw Value"
 msgstr "çèæå"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:265
+#: ../gtk/gtkscale.c:305
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "æåçåæåèäåäæåéçåæåææé"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:272
+#: ../gtk/gtkscale.c:312
+msgid "Has Origin"
+msgstr "åæäæ"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Whether the scale has an origin"
+msgstr "åææåæéåå"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:320
 msgid "Value Position"
 msgstr "æåäç"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:273
+#: ../gtk/gtkscale.c:321
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "çåæåæéççäç"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:328
 msgid "Slider Length"
 msgstr "æåæéå"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:281
+#: ../gtk/gtkscale.c:329
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "çæåèæåæéå"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:289
+#: ../gtk/gtkscale.c:337
 msgid "Value spacing"
 msgstr "æåèé"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:290
+#: ../gtk/gtkscale.c:338
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "æåæåèæåé/ææååéçéé"
 
@@ -5024,95 +5221,95 @@ msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "åæååååäçéççäååéçéæé"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:298
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "æåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "æåäçç GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:305
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "åçèæ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:306
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "åçäçç GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "æåæååèå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "äæéçæåæåå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:320
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "åçæååèå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:321
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "äæéçåçæåå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:329
 msgid "Window Placement"
 msgstr "èçæç"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:330
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr "çæææååçååäçéçååãéååãwindow-placement-setãç TRUE ææçæã"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:347
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "èçæçèå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:348
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr "æåäçãwindow-placementãäæåçæææååçäçéçååã"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:354
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "éåéå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:355
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "ååååçæéæå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:369
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "æåååæéè"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:370
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "åæååçæèæåçèççæé"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:376
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "æååéé"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:377
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "æåååèæåçèçäéçåçæç"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:393
 msgid "Minimum Content Width"
 msgstr "æåååéå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:394
 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "åæåèçéçååæçæåéå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:408
 msgid "Minimum Content Height"
 msgstr "æåååéå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:409
 msgid ""
 "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "åæåèçéçååæçæåéå"
@@ -5125,588 +5322,608 @@ msgstr "çè"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "åéçæåèçèïæççç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:340
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "éæåäæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:323
+#: ../gtk/gtksettings.c:341
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr "äèéæåäçåäæéäéåæåçæéæéïäçïïåæåéåääéæåäèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "éæåäéè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:349
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr "äèéæåäçåäæéäéåæåçæéèéïåçïïåæåéåäèäéæåäèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:347
+#: ../gtk/gtksettings.c:365
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "éçææ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:366
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "æææåéç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:355
+#: ../gtk/gtksettings.c:373
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "ææéçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:356
+#: ../gtk/gtksettings.c:374
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "ææææéççæéééïæçï"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:375
+#: ../gtk/gtksettings.c:393
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "ææéçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:376
+#: ../gtk/gtksettings.c:394
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "ææåæéçåçæéïæçï"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:383
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "åéææ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:384
+#: ../gtk/gtksettings.c:402
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr "çåèåååèåçæåæååçææåååéçææ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
 msgid "Theme Name"
 msgstr "åæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:392
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
 msgid "Name of theme to load"
 msgstr "èèåçåæäéåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:422
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "åçåæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:423
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "äççåçåæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:409
+#: ../gtk/gtksettings.c:431
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "åååçåæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:432
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "çäååçåçåæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:418
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "ééäéåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:419
+#: ../gtk/gtksettings.c:441
 msgid "Name of key theme to load"
 msgstr "èèåçééäéåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:427
+#: ../gtk/gtksettings.c:449
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "éååæåé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:428
+#: ../gtk/gtksettings.c:450
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "åçéååæççæéçå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:436
+#: ../gtk/gtksettings.c:458
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "ææèéçé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:437
+#: ../gtk/gtksettings.c:459
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "æäçææäåïéææçåçèéïäåçèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:445
+#: ../gtk/gtksettings.c:467
 msgid "Font Name"
 msgstr "åååç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:446
+#: ../gtk/gtksettings.c:468
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "éèäççåååç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:468
+#: ../gtk/gtksettings.c:490
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "åçåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:469
+#: ../gtk/gtksettings.c:491
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "åçååæå (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20â"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:477
+#: ../gtk/gtksettings.c:499
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK æç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:500
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "çåæåäçç GTK æççæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:486
+#: ../gtk/gtksettings.c:508
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft åæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:509
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "æåäåæåæåéç Xft åå; 0=å, 1=æ, -1=éèå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:518
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft Hinting"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:519
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "æå hint Xft åå; 0=å, 1=æ, -1=éèå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:528
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft Hint æå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:507
+#: ../gtk/gtksettings.c:529
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr "hinting çäççåïçãèåãäçãåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:538
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:517
+#: ../gtk/gtksettings.c:539
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "åçåæåçæå; ç, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:548
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:527
+#: ../gtk/gtksettings.c:549
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Xft çèåå, åäç 1024 * éæ/èåã-1çäçéèå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:536
+#: ../gtk/gtksettings.c:558
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "ææåæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:537
+#: ../gtk/gtksettings.c:559
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "äççææåæäéåçïæç NULL ääçéèåæäé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:545
+#: ../gtk/gtksettings.c:567
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "ææåæåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:546
+#: ../gtk/gtksettings.c:568
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "ææçååïæç 0 ääçéèåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:555
+#: ../gtk/gtksettings.c:577
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "æææééå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:556
+#: ../gtk/gtksettings.c:578
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "åèçåçæéæèäçåäçæåæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:573
+#: ../gtk/gtksettings.c:595
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "æææåæçåæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:574
+#: ../gtk/gtksettings.c:596
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr "æååæçæèäæçåæåçæåæåèéèçæïéèæåäéåïçå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:582
+#: ../gtk/gtksettings.c:604
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "éçãèåæãéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:583
+#: ../gtk/gtksettings.c:605
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr "éçèæåæèçåééåæåææäæèèåæçåè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:613
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "éçãæå Unicode æååçãéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:592
+#: ../gtk/gtksettings.c:614
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr "éçèæåæèçåééåæåææäæåæååççåè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:600
+#: ../gtk/gtksettings.c:622
 msgid "Start timeout"
 msgstr "éåéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:601
+#: ../gtk/gtksettings.c:623
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "æäæéæéæçèåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:610
+#: ../gtk/gtksettings.c:632
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "éèéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:611
+#: ../gtk/gtksettings.c:633
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "æäæéæéæçéèå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:620
+#: ../gtk/gtksettings.c:642
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "åéåéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:621
+#: ../gtk/gtksettings.c:643
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "çèçåäèåéæååéæçåéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:678
 msgid "Color scheme"
 msgstr "èåéç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:679
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "åæäéäååèåçèèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:666
+#: ../gtk/gtksettings.c:688
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:667
+#: ../gtk/gtksettings.c:689
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "æååçååçåçã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:685
+#: ../gtk/gtksettings.c:707
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "åçèæèåæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:686
+#: ../gtk/gtksettings.c:708
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "åæèç TRUEïåäæééçåéçääåéåçé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:703
+#: ../gtk/gtksettings.c:725
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "ååæçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:704
+#: ../gtk/gtksettings.c:726
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "éçååæçåçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:729
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "ååæççèæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:730
+#: ../gtk/gtksettings.c:752
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "çåççèæåæéçååæçåçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:751
+#: ../gtk/gtksettings.c:773
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "çèæåååæçéçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:752
+#: ../gtk/gtksettings.c:774
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "åççèæåçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:771
+#: ../gtk/gtksettings.c:793
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "åæéçææææ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:772
+#: ../gtk/gtksettings.c:794
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr "ç TRUE æïåæææåçæåèèçåä"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:789
+#: ../gtk/gtksettings.c:811
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "éçæææè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:790
+#: ../gtk/gtksettings.c:812
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "äçéçææçèçåäææåæè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:810
+#: ../gtk/gtksettings.c:832
 msgid "Error Bell"
 msgstr "éèéé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:811
+#: ../gtk/gtksettings.c:833
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "ç TRUE æïéçææèåäéèéæéæåè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:828
+#: ../gtk/gtksettings.c:850
 msgid "Color Hash"
 msgstr "èåéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:829
+#: ../gtk/gtksettings.c:851
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
-msgstr "èçèåææçæéèã"
+msgstr "èçèåèåçæéèã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:859
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "éèææéæåäåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:838
+#: ../gtk/gtksettings.c:860
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "éèäçç GtkFileChooser åçåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:877
 msgid "Default print backend"
-msgstr "éèæååç"
+msgstr "éèåååç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:878
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "éèäçç GtkPrintBackend åçæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:879
+#: ../gtk/gtksettings.c:901
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "éçæåéèæéèåèçæä"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:880
+#: ../gtk/gtksettings.c:902
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "éçæåéèæèåèçæä"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:896
+#: ../gtk/gtksettings.c:918
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "åçèæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:897
+#: ../gtk/gtksettings.c:919
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "æçæåèæèæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:913
+#: ../gtk/gtksettings.c:935
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "åçæåé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:914
+#: ../gtk/gtksettings.c:936
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "éåéçæåèææåé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:953
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "æèäçææéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:932
+#: ../gtk/gtksettings.c:954
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "æèäççæææé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:950
+#: ../gtk/gtksettings.c:974
 msgid "Default IM module"
 msgstr "éèç IM æç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:951
+#: ../gtk/gtksettings.c:975
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "éèèäçåäå IM æç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:993
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "æèäçæææåäåæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:970
+#: ../gtk/gtksettings.c:994
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "æèäçæææåäåæéïäåæè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:979
+#: ../gtk/gtksettings.c:1003
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig çææåæè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:980
+#: ../gtk/gtksettings.c:1004
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "çåç fontconfig çæçæåæè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1002
+#: ../gtk/gtksettings.c:1026
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "éæäéåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1003
+#: ../gtk/gtksettings.c:1027
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG éæäéåç"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1025
+#: ../gtk/gtksettings.c:1049
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "éæèååé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1026
+#: ../gtk/gtksettings.c:1050
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "æåäææääéæäçåäçèèåçåé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1047
+#: ../gtk/gtksettings.c:1071
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "åçääéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1048
+#: ../gtk/gtksettings.c:1072
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "æåææääääéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1063
+#: ../gtk/gtksettings.c:1087
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "åçååæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1064
+#: ../gtk/gtksettings.c:1088
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "æååèçåääéçååæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1077
+#: ../gtk/gtksettings.c:1101
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "åååæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1078
+#: ../gtk/gtksettings.c:1102
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr "æåéèçååååéçæåïéææåååçïææåéçåççç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1092
+#: ../gtk/gtksettings.c:1116
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "ååååçåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1093
+#: ../gtk/gtksettings.c:1117
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "éèåååçåçååã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1110
+#: ../gtk/gtksettings.c:1134
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "èåèæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1111
+#: ../gtk/gtksettings.c:1135
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
 msgstr "çæäèæçååéææåèèåéçæéèèæçã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+#: ../gtk/gtksettings.c:1151
 msgid "Visible Focus"
 msgstr "éççé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+#: ../gtk/gtksettings.c:1152
 msgid ""
 "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
 "keyboard."
 msgstr "ãçéæåãåäçèéåäçéçäåæåæéèã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1154
+#: ../gtk/gtksettings.c:1178
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "æççåååæèäé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1155
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "æççåæåååæèçåæäéã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1170
+#: ../gtk/gtksettings.c:1194
 msgid "Show button images"
 msgstr "éçæéåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1171
+#: ../gtk/gtksettings.c:1195
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "æååæéäéçåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1179 ../gtk/gtksettings.c:1273
+#: ../gtk/gtksettings.c:1203 ../gtk/gtksettings.c:1297
 msgid "Select on focus"
 msgstr "èçæéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1180
+#: ../gtk/gtksettings.c:1204
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "çèååäååçéæïåååæååçèéåçæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+#: ../gtk/gtksettings.c:1221
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "åçæçéææé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+#: ../gtk/gtksettings.c:1222
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "çååäæéçéèéçäæåèåçåç"
+msgstr "èéçéèéçäæåèåçåçåéçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1207
+#: ../gtk/gtksettings.c:1231
 msgid "Show menu images"
 msgstr "éçéååç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1208
+#: ../gtk/gtksettings.c:1232
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "æååéåéçäéçåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1216
+#: ../gtk/gtksettings.c:1240
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "äæéååçåçåéæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1217
+#: ../gtk/gtksettings.c:1241
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "éååçåéååçåçåéæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+#: ../gtk/gtksettings.c:1258
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "æååèçæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+#: ../gtk/gtksettings.c:1259
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
 msgstr "èææèåæååèçèåçæçäçïæååèççååèçæçæææååååäçã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+#: ../gtk/gtksettings.c:1268
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "åæææåé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1245
+#: ../gtk/gtksettings.c:1269
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "æåååéåéçäæéäææåæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1253
+#: ../gtk/gtksettings.c:1277
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "éçåéååçåéæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1254
+#: ../gtk/gtksettings.c:1278
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr "åéåéçäéçåéåæéçææåææåæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1263
+#: ../gtk/gtksettings.c:1287
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "éèåéååçåéæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1288
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr "ææçååéåååéåçéçæéïèéåéèåéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+#: ../gtk/gtksettings.c:1298
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "çåéææçååçéæïåååæååçèéåçæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+#: ../gtk/gtksettings.c:1306
 msgid "Custom palette"
 msgstr "èéèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+#: ../gtk/gtksettings.c:1307
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "éèéæçåäççèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1291
+#: ../gtk/gtksettings.c:1315
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "èåæ Preedit æå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1292
+#: ../gtk/gtksettings.c:1316
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "åäéçèåæ preedit åä"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1301
+#: ../gtk/gtksettings.c:1325
 msgid "IM Status style"
 msgstr "èåæçæçåæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1302
+#: ../gtk/gtksettings.c:1326
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "åäéçèåæççæå"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:130
+#: ../gtk/gtksettings.c:1335
+msgid "Desktop shell shows app menu"
+msgstr "æéççæ(shell)éççåéå"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1336
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr "åææéçåèéççåéåïèç TRUEïåæçåèèèéçéåïåèç FALSEã"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1345
+msgid "Desktop shell shows the menubar"
+msgstr "æéççæ(shell)éçéåå"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1346
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr "åææéçåèéçéååïèç TRUEïåæçåèèèéçéååïåèç FALSEã"
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:131
 msgid "Mode"
 msgstr "æå"
 
@@ -5725,50 +5942,50 @@ msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïçæåçççååææåçæåæçåä"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:324
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "æåèæéå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "æææå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:345
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "çåèæéåçæåäæçæïæåèåææçææèçæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
 msgid "Numeric"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:353
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "æååçéæåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
 msgid "Wrap"
 msgstr "æè"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:361
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "çåéçéæåèæéæåæè"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
 msgid "Update Policy"
 msgstr "æææå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:369
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "åèæéæèääæåéææïéæåæèåçæååææææææ"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:378
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "èåçåçæåïææèåæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:387
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "åèæéååçéçæå"
 
@@ -5776,157 +5993,97 @@ msgstr "åèæéååçéçæå"
 msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr "èèæååäçä"
 
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:185
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "çæåæåååçéçæå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:282
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "åçåå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "éåçæåçåéççèå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:300
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "çæåçæåéç"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:316
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "çæåçæåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:332 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "ççåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1091
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:359 ../gtk/gtkwidget.c:1093
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "åæååæç"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:360
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "æççååçæååæååæç"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1112
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1114
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "ååæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:386 ../gtk/gtkwidget.c:1115 ../gtk/gtkwidget.c:1136
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "æèçåäååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1133
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409 ../gtk/gtkwidget.c:1135
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "ååæçæè"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:410
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr "æççååçååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:428
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "æççååççæé"
 
-#: ../gtk/gtkstyle.c:471
-msgid "Style context"
-msgstr "æåéé"
-
-#: ../gtk/gtkstyle.c:472
-msgid "GtkStyleContext to get style from"
-msgstr "èååæåç GtkStyleContext"
-
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:444
 msgid "The associated GdkScreen"
 msgstr "åéèç GdkScreen"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:450
 msgid "Direction"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:451 ../gtk/gtktexttag.c:282
 msgid "Text direction"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:784
-msgid "Whether the switch is on or off"
-msgstr "æééæéåæéé"
-
-#: ../gtk/gtkswitch.c:818
-msgid "The minimum width of the handle"
-msgstr "æåéçæåéå"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:191
-msgid "Rows"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:192
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "èæçåæ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:200
-msgid "Columns"
-msgstr "èæ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:201
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "èæçèæ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:228
-msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-msgstr "åèçåçâTRUEâïèçèæäææååæååéäæ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:242
-msgid "Right attachment"
-msgstr "ååéå"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:243
-msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "éåååäååæåäççåææ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:250
-msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "éåååäæåéççåæ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:256
-msgid "Bottom attachment"
-msgstr "åééå"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:263
-msgid "Horizontal options"
-msgstr "æåéé"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:467
+msgid "The parent style context"
+msgstr "çæåèç"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:264
-msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr "æåååäæåèççéé"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:112
+msgid "Property name"
+msgstr "åæåç"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:270
-msgid "Vertical options"
-msgstr "åçéé"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:113
+msgid "The name of the property"
+msgstr "åæçåç"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:271
-msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "æåååäåçèççéé"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:119
+msgid "Value type"
+msgstr "æåéå"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:277
-msgid "Horizontal padding"
-msgstr "æåçé"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:120
+msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
+msgstr "ç GtkStyleContext ååçæåéå"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:278
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr "ååäèéæååçåääéçéåçäïäåçèç"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:284
-msgid "Vertical padding"
-msgstr "åççé"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:936
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr "æééæéåæéé"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:285
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr "ååäèéæääçåääéçéåçäïäåçèç"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:971
+msgid "The minimum width of the handle"
+msgstr "æåéçæåéå"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
 msgid "Tag Table"
@@ -5988,271 +6145,271 @@ msgstr "çåèå"
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "ææèæåççåèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:188
 msgid "Tag name"
 msgstr "æèåç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "æåæèçäèåçãNULL çååæè"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+#: ../gtk/gtktexttag.c:228
 msgid "Background RGBA"
 msgstr "èæ RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:230
+#: ../gtk/gtktexttag.c:236
 msgid "Background full height"
 msgstr "èæåæéå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:231
+#: ../gtk/gtktexttag.c:237
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr "æåèæéèåææèèéïæèåææéäèæèçåççéå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+#: ../gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Foreground RGBA"
 msgstr "åæ RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "æåæåïäååèåæåèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:319
+#: ../gtk/gtktexttag.c:332
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "ä PangoStyle æåèççååæåïäå PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:328
+#: ../gtk/gtktexttag.c:341
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr "ä PangoVariant æåèççååèåïäå PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:337
+#: ../gtk/gtktexttag.c:350
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr "äæåèççååçååïèåè PangoWeight äéååççæåïäå PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: ../gtk/gtktexttag.c:361
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "ååææ PangoStrech æé, äïPANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:357
+#: ../gtk/gtktexttag.c:370
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "ä Pango åäèççåååå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:367
+#: ../gtk/gtktexttag.c:380
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr "ååååäççææäïçåæéèæåååãæåæéåæäéçèåèæèïæåèäçãPangoéååçäæäçææïäå PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktexttag.c:400 ../gtk/gtktextview.c:704
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "éåãéåææçäåé"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:406
+#: ../gtk/gtktexttag.c:419
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr "èæåæççèèïä ISO äçèçãPango åæçæåææäçéåèåäçæçãåææææåïåæèåéææéççåã"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:426
 msgid "Left margin"
 msgstr "åééç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:414 ../gtk/gtktextview.c:713
+#: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:713
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "åééççéåïäåçæçèç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423
+#: ../gtk/gtktexttag.c:436
 msgid "Right margin"
 msgstr "åééç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:424 ../gtk/gtktextview.c:723
+#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:723
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "åééççéåïäåçæçèç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:434 ../gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:732
 msgid "Indent"
 msgstr "ååçæ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktexttag.c:448 ../gtk/gtktextview.c:733
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "æèçæççåïäåçæçèç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:446
+#: ../gtk/gtktexttag.c:459
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr "æåååæçääçèéïèæèçæåååæçääïïä Pango åäèç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:455
+#: ../gtk/gtktexttag.c:468
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "æèéççé"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:456 ../gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:469 ../gtk/gtktextview.c:657
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "æèéçççéçåçæç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:465
+#: ../gtk/gtktexttag.c:478
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "æèåéçé"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:466 ../gtk/gtktextview.c:667
+#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:667
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "æèåéççéçåçæç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtktexttag.c:488
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "æèæåäçåç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:489 ../gtk/gtktextview.c:677
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "æèåéçèèçåçæç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:503 ../gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:516 ../gtk/gtktextview.c:695
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "éææéäæèãåèéçæèææåçéçæè"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:512 ../gtk/gtktextview.c:742
+#: ../gtk/gtktexttag.c:525 ../gtk/gtktextview.c:742
 msgid "Tabs"
 msgstr "åé"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:743
+#: ../gtk/gtktexttag.c:526 ../gtk/gtktextview.c:743
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "ææåçèé tab"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Invisible"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:532
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "ææåæåéèã"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:546
+#: ../gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "æèèæéèåç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:547
+#: ../gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "æèèæéèïäåäèçï"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "æèèæéè"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
 msgstr "äæèèæéèåç GdkColor"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Paragraph background RGBA"
 msgstr "æèèæ RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
 msgstr "äæèèæ RGBA åç GdkRGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr "éççè"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr "åãåéçæåçèã"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Background full height set"
 msgstr "èæåæéåèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "ææèåååéèæéå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:664
 msgid "Justification set"
 msgstr "èæèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "ææèåååéæèèæ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:672
 msgid "Left margin set"
 msgstr "åéçèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "ææèåååéåéç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:676
 msgid "Indent set"
 msgstr "çæèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:662
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "ææèåååéçæ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:684
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "æèéççéèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:674
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:689
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "ææèåååéæèéççééå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:673
+#: ../gtk/gtktexttag.c:688
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "æèåççéèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:692
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "æèåéåçæèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:678
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr "ææèåååéæèæèåéèéçèé"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:685
+#: ../gtk/gtktexttag.c:700
 msgid "Right margin set"
 msgstr "åééçèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "ææèåååéåééç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:708
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "æèæåèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:694
+#: ../gtk/gtktexttag.c:709
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "ææçåååéæèæå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:697
+#: ../gtk/gtktexttag.c:712
 msgid "Tabs set"
 msgstr "Tab èå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:698
+#: ../gtk/gtktexttag.c:713
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "æèåååé Tab"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:701
+#: ../gtk/gtktexttag.c:716
 msgid "Invisible set"
 msgstr "éèèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:717
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "ææèæååéæååèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:720
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr "æèèæèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:706
+#: ../gtk/gtktexttag.c:721
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "ææçæååéæèçèæéè"
 
@@ -6316,7 +6473,7 @@ msgstr "éèçåçéè"
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ççææäççéè"
 
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:251
 msgid "Theming engine name"
 msgstr "åæåæçåç"
 
@@ -6348,191 +6505,191 @@ msgstr "çèæçæè"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "æåéçæéçéééä"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:504 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "åååæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:505
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "åäçèååå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:512
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "éççé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:513
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "èåååååäçæåéççé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:534
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "æåååçåçåå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:549 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
 msgid "Icon size set"
 msgstr "åçååèå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:550 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "åçåååææååèå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "çåååæåæååéçæåéäæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:567 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1647
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "ååéççååæåèåäåååéçäè"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:574
 msgid "Spacer size"
 msgstr "ééåå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:575
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "ééçåå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:584
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "åååéåèæéäéçéççé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:592
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "æååéçåé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:593
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "çäååééççæåçé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:601
 msgid "Space style"
 msgstr "éææå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "æåééçåççïææåæçç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:609
 msgid "Button relief"
 msgstr "æéæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:610
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "åååæééççæéæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:617
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "åååéççæéæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:242
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "éçåçæåã"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:249
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr "èèçïå label åæäçæåäåæ(_)åççääååæåèçäçäèåéçéåçéèåæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:256
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "çäéçæåæççæäèçåä"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
 msgid "Stock Id"
 msgstr "åçåçäç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:263
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "éçäæéççåçåç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:279
 msgid "Icon name"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:280
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "åéçäéççåæåççåç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:286
 msgid "Icon widget"
 msgstr "åçåä"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:287
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "æååéçäéççåçåç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:303
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "åçéè"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:304
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "åçèæçéçéè(åç)"
 
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:208
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr "æååååçäèèçéèçãèç TRUE, åååæéäGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZæåéçæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr "éåéççççääééèæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr "æäåææççèçåä"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
 msgid "Collapsed"
 msgstr "åææ"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
 msgstr "æåèåççææèääéèéç"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
 msgid "ellipsize"
 msgstr "çåæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr "çåéççççæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
 msgid "Header Relief"
 msgstr "æéæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1622
 msgid "Relief of the group header button"
 msgstr "æéççæéæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
 msgid "Header Spacing"
 msgstr "æééè"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr "åéåçéèèæäéçéè"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1654
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr "çççååæéçæåååéåççé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1661
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "éçæåæåæææåçççé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
 msgid "New Row"
 msgstr "æåå"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1668
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "éçæåææåäå"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1675
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr "éçåéåççäçäç"
 
@@ -6637,329 +6794,325 @@ msgstr "TreeModelSort æå"
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "ç TreeModelSort æåçæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:985
+#: ../gtk/gtktreeview.c:991
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView æå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:986
+#: ../gtk/gtktreeview.c:992
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "æçéçæäççæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:998
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1004
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "éçæé"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:999
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "éçæäæéæé"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1012
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "åäæäæé"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1007
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "æäæéåæééææåæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1020
 msgid "Expander Column"
 msgstr "åæåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1015
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "èåææäçåæåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1036
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "èåæç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1031
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "æäåæäéåææçäéçäéçèååè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1044
 msgid "Enable Search"
 msgstr "ååæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "èéçåèäçèääåæåæåæææä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1052
 msgid "Search Column"
 msgstr "æåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1047
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1053
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "ççäååæåäæåçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1073
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "ååéåæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1068
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1074
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr "èåæäåççéäåé GtkTreeView"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1094
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "éææéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1089
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1095
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "æåéæææèéåçå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1114
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "éææåé"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1109
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1115
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "çææçåèææååé/éåèçå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1129
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "éçåéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1124
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1130
 msgid "View has expanders"
 msgstr "æèåæåéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1144
 msgid "Level Indentation"
 msgstr "ççèå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1139
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1145
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "æååççéåçæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1154
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr "åæéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1149
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "æååçäéæåæéåååéç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1162
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "åçæç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1157
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1163
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "æååæçæèäçåæç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1171
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "åçæçç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1166
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "æååæçæèäçåæçç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1174
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1180
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "ååæåååæçåäçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1202
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "åçåéåäéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1197
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1203
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ååæäéçåçéåãåéæåæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1211
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "æååéåäéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1206
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1212
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ååæäéçæåéåãåéæåæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1220
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "åèååç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1215
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "åèèèèçèäéåè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1227
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "çæåéåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "äåéèæççéçæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1234
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "åæåçéè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "ååæçåäæäççéè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "åææåéççéè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "ååæçåäæäççéè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
 msgid "Grid line width"
 msgstr "æçéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "æçæèæççéåïäåççåä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
 msgid "Tree line width"
 msgstr "æççéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "æçæèçæçççéåïäåççåä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "æçæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "çäçèæçæèæççèçæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1269
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "æççæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "çäçèæçæèæçççèçæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "æåéçèåèæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 ../gtk/gtkwindow.c:658
 msgid "Resizable"
 msgstr "åèæåå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "æååäèæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
 msgid "Current X position of the column"
 msgstr "çåæç X äç"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "çåçæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
 msgid "Sizing"
 msgstr "èæåå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "æäçèææå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "ååéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "çåçååæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:313
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "åæåçæåæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "æåéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "åæåçæåæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "æäæéäæéççæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr "æäåååäçæååäååçéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
 msgid "Clickable"
 msgstr "åæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "ååæäæäæé"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
-msgid "Widget"
-msgstr "åä"
-
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "åæäæéäïäæååääææéæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:366
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "æäæéæåæåäçæååé"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:376
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "æåèæäåäåæéäéææå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "æåæçæè"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:384
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "æåéçæåæçæè"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
 msgid "Sort order"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:392
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "æåæçåæéççæåæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
 msgid "Sort column ID"
 msgstr "æåæ ID"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:409
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr "çéææåæéåæäçäæåçéèæåæä ID"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:485
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "æååéåäåäååäæèçéåéç"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:492
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "æåç UI åç"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:493
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "æèæå UI ççå XML åä"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:156
+#: ../gtk/gtkviewport.c:157
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "æåèååäååçéåæåèåäçè"
 
@@ -6971,610 +7124,626 @@ msgstr "äççèåç"
 msgid "Whether to use symbolic icons"
 msgstr "æåäççèåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkwidget.c:952
 msgid "Widget name"
 msgstr "åäåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:953
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "åäçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:957
+#: ../gtk/gtkwidget.c:959
 msgid "Parent widget"
 msgstr "æåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:958
+#: ../gtk/gtkwidget.c:960
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "èåäçæåäïåéæåååä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:967
 msgid "Width request"
 msgstr "æåéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkwidget.c:968
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr "èèæååäçéåïäç -1 åèçäçéèéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:974
+#: ../gtk/gtkwidget.c:976
 msgid "Height request"
 msgstr "æåéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:975
+#: ../gtk/gtkwidget.c:977
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr "èèæååäçéåïäç -1 åèçäçéèéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:984
+#: ../gtk/gtkwidget.c:986
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "èåäæååè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:991
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "åäæååèåæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:997
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
 msgid "Application paintable"
 msgstr "æççååçè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:998
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "æççååäçè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
 msgid "Can focus"
 msgstr "åæåçé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "åäååæåèåçé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
 msgid "Has focus"
 msgstr "çåçé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "åäæååèåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
 msgid "Is focus"
 msgstr "äççé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "æåèåäåéççèåååçéçåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
 msgid "Can default"
 msgstr "åæçéèåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "èåäååæçéèçèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
 msgid "Has default"
 msgstr "æéèåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "èåäæåéèçèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
 msgid "Receives default"
 msgstr "æåéèèç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïèåäæåéèèçåäçæççéæ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1048
 msgid "Composite child"
 msgstr "åæçååä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "èåäæåçååäçäéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1055
 msgid "Style"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1056
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr "åäçæåïåæèåèæéçèèïäåèåïã"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1062
 msgid "Events"
 msgstr "ää"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1063
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr "æåæåäææåäç GdkEvent çääéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1070
 msgid "No show all"
 msgstr "äåééç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "æå gtk_widget_show_all() åååéæåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1094
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "æèçåäæååæååæç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1150
 msgid "Window"
 msgstr "èç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1151
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "èæåååçèçåäèç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1165
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "ééçè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1166
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "æèçåäæåäçééçè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1181
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr "åéåçæåçéäåäåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr "åéåçåççéäåäåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
 msgid "Margin on Left"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr "ååéåçéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
 msgid "Margin on Right"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr "ååéåçéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "éçéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr "éçéåçéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1279
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr "åééç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1280
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr "åééåçéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1297
 msgid "All Margins"
 msgstr "ææéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1298
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr "ååéçéåçéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1331
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1332
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
 msgstr "èçåäæåèææåæåçé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1346
 msgid "Horizontal Expand Set"
 msgstr "æåæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1347
 msgid "Whether to use the hexpand property"
 msgstr "æåäç hexpand åæ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1361
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "åçæå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1362
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
 msgstr "èçåäæåèææååççé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1376
 msgid "Vertical Expand Set"
 msgstr "åçæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1377
 msgid "Whether to use the vexpand property"
 msgstr "æåäç vexpand åæ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1391
 msgid "Expand Both"
 msgstr "æååè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1392
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
 msgstr "èçåäæååååæåéæå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3033
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "ååééççé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "æååèçåäåééççéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "çéçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "èåçéæçççéåïäåççåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "çéçèçæå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "éçèåçéæççæäççèçæå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
 msgid "Focus padding"
 msgstr "çéæçççé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "èåçéæççåèçåäéçäéçéåïäåççåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3059
 msgid "Cursor color"
 msgstr "ææéè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3060
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ççææäççéè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3065
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "çäææéè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3066
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr "ççèæååèåååèåçæåæïçççäåæåæææäççéèã"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3071
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "ææéåæ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3072
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ççæææäççéåæä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3078
 msgid "Window dragging"
 msgstr "èçææ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3079
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr "èçæååäåççååèééäææå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3092
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "æåèéçèå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3093
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "åæåèéççèå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3106
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "åçèéçéè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3107
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "åççèéççèå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3121
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3122
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr "åéçæåæåèåçéåäåæåäçæåçè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3136
 msgid "Separator Width"
 msgstr "åéçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "åæååéçç TRUE æçåéçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
 msgid "Separator Height"
 msgstr "åéçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3152
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "åæãååéçãç TRUE æçåéçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3166
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "æåæååçééå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3167
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "æåæååçéçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3181
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "åçæååçééå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3182
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "åçæååçéçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:608
+#: ../gtk/gtkwindow.c:616
 msgid "Window Type"
 msgstr "èçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
 msgid "The type of the window"
 msgstr "èççéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
 msgid "Window Title"
 msgstr "èçæé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
 msgid "The title of the window"
 msgstr "èççæé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:633
 msgid "Window Role"
 msgstr "èçèè"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:634
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "çéççåéææèççåäçèåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "Startup ID"
 msgstr "åå ID"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:643
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "çæååéççèççæçååèåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:651
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïäçèåäèæèççåå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
 msgid "Modal"
 msgstr "åååæ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:659
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïèçèèçæåååæçïçéçèèçæååèçåääèåéäææåæï"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:666
+#: ../gtk/gtkwindow.c:674
 msgid "Window Position"
 msgstr "èçäç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:667
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "èççèåäç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:675
+#: ../gtk/gtkwindow.c:683
 msgid "Default Width"
 msgstr "éèéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:676
+#: ../gtk/gtkwindow.c:684
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "éèçèçéåïååæéçèçæäç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:685
+#: ../gtk/gtkwindow.c:693
 msgid "Default Height"
 msgstr "éèéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:686
+#: ../gtk/gtkwindow.c:694
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "éèçèçéåïååæéçèçæäç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:695
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "éäèçéé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:696
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "çééäèçææåéæèçääèéé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:704
+#: ../gtk/gtkwindow.c:718
+msgid "Hide the titlebar during maximization"
+msgstr "æååæéèæéå"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:719
+msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
+msgstr "çèçæååææåéèèççæéå"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:727
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "æèçæççåç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkwindow.c:745
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "èæçéç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: ../gtk/gtkwindow.c:746
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr "çååéåèçäæååäçååèæç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+#: ../gtk/gtkwindow.c:764
 msgid "Focus Visible"
 msgstr "çéçéç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
 msgstr "çååéåèçäæååäçååçéçå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "æèçæççäéåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:773
+#: ../gtk/gtkwindow.c:796
 msgid "Is Active"
 msgstr "äçä"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:774
+#: ../gtk/gtkwindow.c:797
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "æåéçççåæåçèç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:781
+#: ../gtk/gtkwindow.c:804
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "çéçéç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:782
+#: ../gtk/gtkwindow.c:805
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "èåçéæååè GtkWindow äå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:789
+#: ../gtk/gtkwindow.c:812
 msgid "Type hint"
 msgstr "éåæç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:790
+#: ../gtk/gtkwindow.c:813
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr "çæéçåæäæçïæååæåäçèçååäèçèçèçã"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:798
+#: ../gtk/gtkwindow.c:821
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "åçåäå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:799
+#: ../gtk/gtkwindow.c:822
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "åæäæåæéåäååéçèèççèèåèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:806
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
 msgid "Skip pager"
 msgstr "åçååçéçççå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:807
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "åæèçäæèåååçéçççåäåçåèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:814
+#: ../gtk/gtkwindow.c:837
 msgid "Urgent"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:815
+#: ../gtk/gtkwindow.c:838
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "åæèçæçååäçèçææïåèçâTRUEâ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:829
+#: ../gtk/gtkwindow.c:852
 msgid "Accept focus"
 msgstr "æåèç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:830
+#: ../gtk/gtkwindow.c:853
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "åæèçæèæåèåèçåèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:844
+#: ../gtk/gtkwindow.c:867
 msgid "Focus on map"
 msgstr "ééæèç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:845
+#: ../gtk/gtkwindow.c:868
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "åæèçæèæåèåèçåèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
+#: ../gtk/gtkwindow.c:882
 msgid "Decorated"
 msgstr "æèé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:860
+#: ../gtk/gtkwindow.c:883
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "æåèçççåèåèçåååäèé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:897
 msgid "Deletable"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:875
+#: ../gtk/gtkwindow.c:898
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "èçæææååäééæé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:894
+#: ../gtk/gtkwindow.c:917
 msgid "Resize grip"
 msgstr "èæååæå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:895
+#: ../gtk/gtkwindow.c:918
 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
 msgstr "æåèçæååäèæååæå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:932
 msgid "Resize grip is visible"
 msgstr "éçèæååæå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+#: ../gtk/gtkwindow.c:933
 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
 msgstr "æåèçæåéçèæååæå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:926
+#: ../gtk/gtkwindow.c:949
 msgid "Gravity"
 msgstr "åä"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:927
+#: ../gtk/gtkwindow.c:950
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "èççèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:944
+#: ../gtk/gtkwindow.c:967
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "èæèç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:945
+#: ../gtk/gtkwindow.c:968
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "åèççèæçé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:960
+#: ../gtk/gtkwindow.c:988
+msgid "Attached to Widget"
+msgstr "éååèçåä"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:989
+msgid "The widget where the window is attached"
+msgstr "æèçèéåçèçåä"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1004
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "èççéæå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:961
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1005
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "èççéæåïå 0 å 1"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:971 ../gtk/gtkwindow.c:972
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1015 ../gtk/gtkwindow.c:1016
 msgid "Width of resize grip"
 msgstr "èæååæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:977 ../gtk/gtkwindow.c:978
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1021 ../gtk/gtkwindow.c:1022
 msgid "Height of resize grip"
 msgstr "èæååæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1044
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1045
 msgid "The GtkApplication for the window"
 msgstr "èçç GtkApplication"
 
@@ -7585,517 +7754,3 @@ msgstr "éèèåçåçæé"
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
 msgid "The title of the color profile to use"
 msgstr "éèèåçåäççæé"
-
-#~ msgid "The title of the font selection dialog"
-#~ msgstr "ååéæåèççæé"
-
-#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-#~ msgstr "ä GdkColor æåèéïåèäæéçïçèæéè"
-
-#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-#~ msgstr "ä GdkColor æåèé (åèäæéç) çåæéè"
-
-#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-#~ msgstr "äæèèæéèäçïåèäæéçïGdkColor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
-#~ "it defaults to the URL"
-#~ msgstr "äèèçççæåæçãåæææèåïåéèäçççç URL"
-
-#~ msgid "Tab pack type"
-#~ msgstr "æçåèåå"
-
-#~ msgid "Update policy"
-#~ msgstr "ææèå"
-
-#~ msgid "How the range should be updated on the screen"
-#~ msgstr "çååèåäèåäææ"
-
-#~ msgid "Lower"
-#~ msgstr "äé"
-
-#~ msgid "Lower limit of ruler"
-#~ msgstr "åèçäé"
-
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "äé"
-
-#~ msgid "Upper limit of ruler"
-#~ msgstr "åèçäé"
-
-#~ msgid "Position of mark on the ruler"
-#~ msgstr "åèäçæèçäç"
-
-#~ msgid "Max Size"
-#~ msgstr "æååå"
-
-#~ msgid "Maximum size of the ruler"
-#~ msgstr "åèçæååå"
-
-#~ msgid "Metric"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "The metric used for the ruler"
-#~ msgstr "åèäçåååä"
-
-#~ msgid "Number of steps"
-#~ msgstr "ææï"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
-#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
-#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "èèåæäæèåçææãéèäåçæäçåæäæèå (èæé #GtkSpinner:"
-#~ "cycle-duration)ã"
-
-#~ msgid "Animation duration"
-#~ msgstr "åçæçæé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-#~ msgstr "èèåæäæèåçæééåïæçï"
-
-#~ msgid "Extension events"
-#~ msgstr "åäää"
-
-#~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-#~ msgstr "æååäæåäçåäääçääéç"
-
-#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-#~ msgstr "åäçæåèæ"
-
-#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-#~ msgstr "åäçåçèæ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
-#~ "for this viewport"
-#~ msgstr "æåæèååäæåäçæåç GtkAdjustment å"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-#~ "this viewport"
-#~ msgstr "æåæèååäæåäçæåç GtkAdjustment å"
-
-#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-#~ msgstr "çæåæååæåäèæèçååçæè"
-
-#~ msgid "Has separator"
-#~ msgstr "æåéç"
-
-#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-#~ msgstr "æåèççæéäæåéç"
-
-#~ msgid "State Hint"
-#~ msgstr "çææç"
-
-#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-#~ msgstr "çèéåæèæææåéåéçççæ"
-
-#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-#~ msgstr "æåæåçéæïèäç shadow_type äæ"
-
-#~ msgid "Pixmap"
-#~ msgstr "Pixmap"
-
-#~ msgid "A GdkPixmap to display"
-#~ msgstr "æåéçç GdkPixmap"
-
-#~ msgid "Mask"
-#~ msgstr "éç"
-
-#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
-#~ msgstr "å GdkPixmap ääççéçééå"
-
-#~ msgid "Use separator"
-#~ msgstr "äçåéç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
-#~ "buttons"
-#~ msgstr "æåæçåéçæèæåèçäçæåèæéäé"
-
-#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-#~ msgstr "åææéçäæåéçèç ACTIVE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
-#~ "shadow IN while they are dragged"
-#~ msgstr "çæééèç TRUEïåæææåéæåçèç ACTIVE äåäéå"
-
-#~ msgid "Trough Side Details"
-#~ msgstr "æèéççç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
-#~ "drawn with different details"
-#~ msgstr "çèç TRUEïæåéåçæéåçççæääåæåçè"
-
-#~ msgid "Stepper Position Details"
-#~ msgstr "æçåäçèçèæ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
-#~ "position information"
-#~ msgstr "çç TRUE æïçèæçåçèçåäåæåääçèè"
-
-#~ msgid "Blinking"
-#~ msgstr "éç"
-
-#~ msgid "Row Ending details"
-#~ msgstr "èçåçç"
-
-#~ msgid "Enable extended row background theming"
-#~ msgstr "åçåäçåèæäé"
-
-#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
-#~ msgstr "GdkScreen ææèåå(renderer)"
-
-#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-#~ msgstr "åæåèæéæåçèæåäã"
-
-#~ msgid "Invisible char set"
-#~ msgstr "éåååèå"
-
-#~ msgid "A GdkImage to display"
-#~ msgstr "æåéçç GdkImage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
-#~ "()"
-#~ msgstr "ç gtk_recent_manager_get_items() ååçæåéçæé"
-
-#~ msgid "Background stipple mask"
-#~ msgstr "èæéçéç"
-
-#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-#~ msgstr "çèæåèææçäçäéççééå"
-
-#~ msgid "Foreground stipple mask"
-#~ msgstr "åæéçéç"
-
-#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-#~ msgstr "çèæååææçäçäéççééå"
-
-#~ msgid "Background stipple set"
-#~ msgstr "èæéçéçèå"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-#~ msgstr "ææèååæèèæéçéç"
-
-#~ msgid "Foreground stipple set"
-#~ msgstr "åæéçéçèå"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-#~ msgstr "ææèååæèåæéçéç"
-
-#~ msgid "Draw Border"
-#~ msgstr "éçéæ"
-
-#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-#~ msgstr "åäååççååçåå"
-
-#~ msgid "Loop"
-#~ msgstr "åç"
-
-#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-#~ msgstr "çåççæææååçææ"
-
-#~ msgid "Number of Channels"
-#~ msgstr "ééæç"
-
-#~ msgid "The number of samples per pixel"
-#~ msgstr "æåäåçæåçæææ"
-
-#~ msgid "Colorspace"
-#~ msgstr "èåçé"
-
-#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-#~ msgstr "ææèèææäççèåçé"
-
-#~ msgid "Has Alpha"
-#~ msgstr "åæéæå"
-
-#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-#~ msgstr "è pixbuf æååæéæåéé (alpha channel)"
-
-#~ msgid "Bits per Sample"
-#~ msgstr "åäææäåæ"
-
-#~ msgid "The number of bits per sample"
-#~ msgstr "æåäæææäççäåæ"
-
-#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
-#~ msgstr "è pixbuf çåæ(columns)"
-
-#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
-#~ msgstr "è pixbuf çåæ"
-
-#~ msgid "Rowstride"
-#~ msgstr "èè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
-#~ "row"
-#~ msgstr "åäåéååääåéåäéçäåçæç"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "åç"
-
-#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-#~ msgstr "æåè pixbuf äççååçååçææ"
-
-#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
-#~ msgstr "çåéåç GdkFont"
-
-#~ msgid "Activity mode"
-#~ msgstr "æåæå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
-#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
-#~ "take."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèçåçâTRUEâïGtkProgress éåæåæåïäèäåäåæçåæèæéèç"
-#~ "æïäçæéçååæçéåãææåéååäçææçåéçèèæéæäçã"
-
-#~ msgid "Allow Shrink"
-#~ msgstr "åçå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
-#~ "the time a bad idea"
-#~ msgstr "åèçåçâTRUEâïèçæææåååãéçèå%99æååéç"
-
-#~ msgid "Allow Grow"
-#~ msgstr "åæå"
-
-#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-#~ msgstr "åèçåçâTRUEâïäçèåäåèçæåèèéæåååã"
-
-#~ msgid "Enable arrow keys"
-#~ msgstr "åççéé"
-
-#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-#~ msgstr "äåçééçåçééçæå"
-
-#~ msgid "Always enable arrows"
-#~ msgstr "æéåççé"
-
-#~ msgid "Obsolete property, ignored"
-#~ msgstr "æåæåçéæïååç"
-
-#~ msgid "Case sensitive"
-#~ msgstr "ååååå"
-
-#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-#~ msgstr "åæåäæåéçææåååååå"
-
-#~ msgid "Allow empty"
-#~ msgstr "æåçç"
-
-#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-#~ msgstr "ææäååæåçççèæå"
-
-#~ msgid "Value in list"
-#~ msgstr "èæååæåå"
-
-#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-#~ msgstr "èåçåæååéåæåäåç"
-
-#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-#~ msgstr "ææççççïspline interpolated æèçåç"
-
-#~ msgid "Minimum X"
-#~ msgstr "X æåå"
-
-#~ msgid "Minimum possible value for X"
-#~ msgstr "X åèåççæåå"
-
-#~ msgid "Maximum X"
-#~ msgstr "X æåå"
-
-#~ msgid "Maximum possible X value"
-#~ msgstr "X åèåççæåå"
-
-#~ msgid "Minimum Y"
-#~ msgstr "Y æåå"
-
-#~ msgid "Minimum possible value for Y"
-#~ msgstr "Y åèåççæåå"
-
-#~ msgid "Maximum Y"
-#~ msgstr "Y æåå"
-
-#~ msgid "Maximum possible value for Y"
-#~ msgstr "Y åèåççæåå"
-
-#~ msgid "File System Backend"
-#~ msgstr "åçææçç"
-
-#~ msgid "Name of file system backend to use"
-#~ msgstr "éèäççåçææçç"
-
-#~ msgid "The currently selected filename"
-#~ msgstr "çåéåçææåç"
-
-#~ msgid "Show file operations"
-#~ msgstr "éçæææäæé"
-
-#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-#~ msgstr "æåéçæå/äæææçåèæé"
-
-#~ msgid "Tab Border"
-#~ msgstr "æçéæ"
-
-#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
-#~ msgstr "æçæéååçéæåå"
-
-#~ msgid "Horizontal Tab Border"
-#~ msgstr "æåæçéæ"
-
-#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-#~ msgstr "æçæéååçæåéæåå"
-
-#~ msgid "Vertical Tab Border"
-#~ msgstr "åçæçéæ"
-
-#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-#~ msgstr "æçæéååçåçéæåå"
-
-#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-#~ msgstr "æççååæåçä"
-
-#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
-#~ msgstr "çæåéææççç ID"
-
-#~ msgid "User Data"
-#~ msgstr "äçèèæ"
-
-#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
-#~ msgstr "ååäçèèæææ"
-
-#~ msgid "The menu of options"
-#~ msgstr "ééçéå"
-
-#~ msgid "Size of dropdown indicator"
-#~ msgstr "äæéåçææåå"
-
-#~ msgid "Spacing around indicator"
-#~ msgstr "ææååççé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-#~ msgstr "æåèéèåäæèäææéçççé"
-
-#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-#~ msgstr "åéååæéç GtkAdjustmentïäåèåäçï"
-
-#~ msgid "Bar style"
-#~ msgstr "åæå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-#~ msgstr "äçåææåæååååçåèïäåèåäçï"
-
-#~ msgid "Activity Step"
-#~ msgstr "æåæé"
-
-#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-#~ msgstr "åæåæåäææèäæäççåååïäåèåäçï"
-
-#~ msgid "Activity Blocks"
-#~ msgstr "æååå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
-#~ "mode (Deprecated)"
-#~ msgstr "åæåæåäçæéååååçååæïååæï"
-
-#~ msgid "Discrete Blocks"
-#~ msgstr "äéçåå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
-#~ "discrete style)"
-#~ msgstr "éååäçäéçååæïçääéçæåéçæï"
-
-#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "æååäçæåèæäç"
-
-#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "æååäçåçèæäç"
-
-#~ msgid "Line Wrap"
-#~ msgstr "æè"
-
-#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-#~ msgstr "ååäçéçæåèåæè"
-
-#~ msgid "Word Wrap"
-#~ msgstr "æè"
-
-#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-#~ msgstr "åèçåäéçæåäçèæåèéåææè"
-
-#~ msgid "Tooltips"
-#~ msgstr "ååæç"
-
-#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-#~ msgstr "åååçååæçæäæèäç"
-
-#~ msgid "The orientation of the toolbar"
-#~ msgstr "åååçæå"
-
-#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-#~ msgstr "åååçæåéçææéå"
-
-#~ msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
-#~ msgstr "åéèéçäéçäæèååååäçæé"
-
-#~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
-#~ msgstr "ææäæåèæåçåæ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
-#~ "and not the corner of the imageable area"
-#~ msgstr "åæääæçåéåééçèèïèäæååæåååçèèïåç TRUE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers "
-#~ "and spacing"
-#~ msgstr "æåèçèåæéåçæèæèæéåèçååéè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
-#~ "This is used when you're doing something that you don't know how long it "
-#~ "will take"
-#~ msgstr ""
-#~ "åèçåçâTRUEâïGtkProgress éåæåæåïäèäåäåæçåæèæéèç"
-#~ "æïäçæéçååæçéåãææåéååäçææçåéçèèæéæäçã"
-
-#~ msgid "The current page in the document."
-#~ msgstr "æääçåçééã"
-
-#~ msgid "Show Preview"
-#~ msgstr "éçéè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
-#~ "text in the progress widget"
-#~ msgstr "å 0.0 å 1.0 äéçæåçäæåéååäæåçæååéäç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
-#~ "text in the progress widget"
-#~ msgstr "å 0.0 å 1.0 äéçæåçäæåéååäæåçåçåéäç"
-
-#~ msgid "Homogenous"
-#~ msgstr "çäåå"
-
-#~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
-#~ msgstr "æåéèæåäãGTK 2.0 äæææéåè"
diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po
index c0262fc..00a57a0 100644
--- a/po-properties/zh_TW.po
+++ b/po-properties/zh_TW.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 3.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 08:05+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:32+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,477,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:131 ../gdk/gdkcursor.c:136
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:172
 msgid "Display"
 msgstr "éç"
 
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "æåæåèçææèèèçççå"
 msgid "Number of axes in the device"
 msgstr "èçäçèæ"
 
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:173
 msgid "Display for the device manager"
 msgstr "èççççéç"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:165
 msgid "Default Display"
 msgstr "éèéçå"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:166
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK çéèéçå"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "ååèåå"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "èåäååçèåå"
 
-#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377
+#: ../gdk/gdkwindow.c:368 ../gdk/gdkwindow.c:369
 msgid "Cursor"
 msgstr "ææ"
 
@@ -152,102 +152,291 @@ msgstr "èç ID"
 msgid "Device identifier"
 msgstr "èçèåç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:95
+msgid "Cell renderer"
+msgstr "ååæçåå"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:96
+msgid "The cell renderer represented by this accessible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:245 ../gtk/gtkfontbutton.c:451
+msgid "Font name"
+msgstr "åååç"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:246
+msgid "The string that represents this font"
+msgstr "èçæååçåä"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:252 ../gtk/gtkfontchooser.c:93
+msgid "Preview text"
+msgstr "éèæå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:253 ../gtk/gtkfontchooser.c:94
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgstr "éçéåçååææäççåä"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 ../gtk/gtkcombobox.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:881 ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:184
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:156
+msgid "Shadow type"
+msgstr "éåéå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:227
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
+msgstr "åååäååçéåçåè"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:235
+msgid "Handle position"
+msgstr "æåéäç"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:236
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr "çåæååäçæåéäç"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:244
+msgid "Snap edge"
+msgstr "èééç"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:245
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
+msgstr "æåæåçåéèçåèæåççåéèåèé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:253
+msgid "Snap edge set"
+msgstr "èééçèå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:254
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr "æåäç snap_edge åæïææç handle_position çèåå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:261
+msgid "Child Detached"
+msgstr "åéçååé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:262
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr "äåçäèçæææå(handlebox)çåéæçåæåéçåææåã"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:475
+msgid "Style context"
+msgstr "æåéé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:476
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr "èååæåç GtkStyleContext"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:193
+msgid "Rows"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:194
+msgid "The number of rows in the table"
+msgstr "èæçåæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:202
+msgid "Columns"
+msgstr "èæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:203
+msgid "The number of columns in the table"
+msgstr "èæçèæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:211 ../gtk/gtkgrid.c:1355
+msgid "Row spacing"
+msgstr "åè"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:212 ../gtk/gtkgrid.c:1356
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "ååäéçèé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:220 ../gtk/gtkgrid.c:1362
+msgid "Column spacing"
+msgstr "èè"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:221 ../gtk/gtkgrid.c:1363
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "åèäéçèé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:229 ../gtk/gtkbox.c:252
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:566 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "ååäè"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:230
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgstr "åèçåçâTRUEâïèçèæäææååæååéäæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:237 ../gtk/gtkgrid.c:1383
+msgid "Left attachment"
+msgstr "ååéå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:238 ../gtk/gtkgrid.c:1384 ../gtk/gtkmenu.c:724
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "åéåçååéåæçåççåæä"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:244
+msgid "Right attachment"
+msgstr "ååéå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:245
+msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
+msgstr "éåååäååæåäççåææ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:251 ../gtk/gtkgrid.c:1390
+msgid "Top attachment"
+msgstr "éçéå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:252
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgstr "éåååäæåéççåæ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:258
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr "åééå"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:259 ../gtk/gtkmenu.c:748
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr "åéåçåééåæçåçæåæä"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:265
+msgid "Horizontal options"
+msgstr "æåéé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:266
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+msgstr "æåååäæåèççéé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:272
+msgid "Vertical options"
+msgstr "åçéé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:273
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr "æåååäåçèççéé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:279
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr "æåçé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:280
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr "ååäèéæååçåääéçéåçäïäåçèç"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:286
+msgid "Vertical padding"
+msgstr "åççé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:287
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr "ååäèéæääçåääéçéåçäïäåçèç"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289
 msgid "Program name"
 msgstr "çååç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr "çååçïåæææèååå g_get_application_name() çåååã"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:304
 msgid "Program version"
 msgstr "çåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
 msgid "The version of the program"
 msgstr "çåççæ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:319
 msgid "Copyright string"
 msgstr "çæèè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:320
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "èçåççæèè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:337
 msgid "Comments string"
 msgstr "çåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:338
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "æéèçåçèæ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:388
 msgid "License Type"
 msgstr "ææéå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:389
 msgid "The license type of the program"
 msgstr "æçåçææéå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:405
 msgid "Website URL"
 msgstr "çç URL"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "äèèçåçççç URL éç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:420
 msgid "Website label"
 msgstr "ççæç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
 msgid "The label for the link to the website of the program"
 msgstr "äèèçåçéççæç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:437
 msgid "Authors"
 msgstr "äè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:438
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "çåäèæå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:454
 msgid "Documenters"
 msgstr "æäçåå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:455
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "ççåçåæäçäååå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471
 msgid "Artists"
 msgstr "çåäå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:472
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "ççåèäçåçå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:489
 msgid "Translator credits"
 msgstr "éèçèè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:490
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "çèèççéèæãæåäæèèæèçåçèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:505
 msgid "Logo"
 msgstr "æè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:506
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -255,19 +444,19 @@ msgstr ""
 "ãéæãåèçäçæèïåæææèååéèäç "
 "gtk_window_get_default_icon_list() çåååã"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "æèåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr "çåãéæãæåæèçåååçã"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:535
 msgid "Wrap license"
 msgstr "æææææè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:536
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "æææææåæèã"
 
@@ -287,8 +476,32 @@ msgstr "æåéèçåä"
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "çèèèçåäçæåéèå"
 
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:160 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
+msgid "Widget"
+msgstr "åä"
+
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:161
+msgid "The widget referenced by this accessible."
+msgstr "éåçéçåèåççèçåäã"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:72
+msgid "action name"
+msgstr "åäåç"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:73
+msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
+msgstr "çééçåäåçïåæãapp.quitã"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:77
+msgid "action target value"
+msgstr "åäçæå"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:78
+msgid "The parameter for action invocations"
+msgstr "åäèççåæ"
+
 #: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:256
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:250
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
@@ -296,9 +509,9 @@ msgstr "åç"
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "éåæäççååçã"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290
-#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:729 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:727 ../gtk/gtkmenuitem.c:376
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
 msgid "Label"
 msgstr "æç"
 
@@ -330,31 +543,31 @@ msgstr "åååç"
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "åèçåäääèæåäçåååç"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
-#: ../gtk/gtkimage.c:330 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:248
+#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkstatusicon.c:265
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "æåéçç GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
-#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
-#: ../gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:293 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:248
+#: ../gtk/gtkwindow.c:780
 msgid "Icon Name"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
-#: ../gtk/gtkimage.c:313 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:294 ../gtk/gtkstatusicon.c:249
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "åçäéçåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:193
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "æåéçæçåè"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:194
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
@@ -370,17 +583,17 @@ msgid ""
 "overflow menu."
 msgstr "çç TRUE æïææäçååééäçæèéçåååå overflow éåã"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:201
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:200
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "åçéçæçåè"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:201
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "çåååååçéçæåååéçæåçåèã"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:208
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:207
 msgid "Is important"
 msgstr "éèç"
 
@@ -401,7 +614,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "çç TRUE æïäçææäççéåæèéèã"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:990
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:293 ../gtk/gtkwidget.c:992
 msgid "Sensitive"
 msgstr "æåæ"
 
@@ -410,8 +623,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "ææäæåææã"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
-#: ../gtk/gtkwidget.c:983
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtkwidget.c:985
 msgid "Visible"
 msgstr "åèç"
 
@@ -466,7 +679,7 @@ msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "æåäççéåäåèåæ"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:377
 msgid "Value"
 msgstr "æå"
 
@@ -518,7 +731,7 @@ msgstr "èæåäçåéåå"
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "æååéèå"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:285
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -528,7 +741,7 @@ msgstr "ååäåæäççéèçæååéæåã0.0 èçéå
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "åçåéèå"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:298
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:304
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
@@ -590,88 +803,128 @@ msgstr "ååçç"
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "åèçåäååçåçççååã"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:557
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616
 msgid "Include an 'Other...' item"
 msgstr "ååãåäâãéç"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:617
 msgid ""
 "Whether the combobox should include an item that triggers a "
 "GtkAppChooserDialog"
 msgstr "çåæåæåæååèç GtkAppChooserDialog çéç"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:570 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633
+msgid "Show default item"
+msgstr "éçéèéç"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634
+msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
+msgstr "çåæåæåæåéçéçéèçæççå"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:739
 msgid "Heading"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:740
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
 msgstr "ååèçéçéççæå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:75
 msgid "Content type"
 msgstr "ååéå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:76
 msgid "The content type used by the open with object"
 msgstr "äçäéåæäççååéå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
 msgid "GFile"
 msgstr "GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:726
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "çåéæåèçäçç GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1025
 msgid "Show default app"
 msgstr "éçéèççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1026
 msgid "Whether the widget should show the default application"
 msgstr "èèçåäæåæéçéèçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1040
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "éçåèççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
 msgstr "èèçåäæåæéçåèçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "éçååçå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
 msgstr "èèçåäæåæéçååçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1068
 msgid "Show other apps"
 msgstr "éçåäççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
 msgid "Whether the widget should show other applications"
 msgstr "èèçåäæåæéçåäçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1082
 msgid "Show all apps"
 msgstr "éçææççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
 msgid "Whether the widget should show all applications"
 msgstr "èèçåäæåæéçææçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1097
 msgid "Widget's default text"
 msgstr "èçåäçéèæå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1098
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
 msgstr "çæææççåæéççéèæå"
 
+#: ../gtk/gtkapplication.c:799
+msgid "Register session"
+msgstr "èåäæéæ"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:800
+msgid "Register with the session manager"
+msgstr "èåäæéæçççå"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:805
+msgid "Application menu"
+msgstr "æççåéå"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:806
+msgid "The GMenuModel for the application menu"
+msgstr "æççåéåç GMenuModel"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:812
+msgid "Menubar"
+msgstr "éåå"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:813
+msgid "The GMenuModel for the menubar"
+msgstr "éååç GMenuModel"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:953
+msgid "Show a menubar"
+msgstr "éçéåå"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:954
+msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
+msgstr "åæèçæèåèçäæéçéåååèåç TRUE"
+
 #: ../gtk/gtkarrow.c:112
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "çéæå"
@@ -688,8 +941,8 @@ msgstr "çééå"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "çéåååççéå"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:986 ../gtk/gtkmenu.c:798
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:1046 ../gtk/gtkmenu.c:761
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:439
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "çéçæ"
 
@@ -697,7 +950,7 @@ msgstr "çéçæ"
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "çéæäçéåå"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1178
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1180
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "æååéäç"
 
@@ -705,7 +958,7 @@ msgstr "æååéäç"
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "ååäçæååéäç"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1194
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1196
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "åçåéäç"
 
@@ -729,99 +982,99 @@ msgstr "éåååä"
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "åèèåéåæçåèææèçååäçèå"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:316
 msgid "Header Padding"
 msgstr "ééçç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:317
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "ééååäççåçæã"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:318
+#: ../gtk/gtkassistant.c:324
 msgid "Content Padding"
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:325
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "ååååäççåçæã"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:341
 msgid "Page type"
 msgstr "éééå"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:342
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "åçééçéå"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:357
 msgid "Page title"
 msgstr "ééæé"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:358
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "åçééçæé"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:375
 msgid "Header image"
 msgstr "ééåç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:376
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "åçééçééåç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:392
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "åéæåç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:393
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "åçééçåéæåç"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:409
 msgid "Page complete"
 msgstr "ééåæ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:410
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "åæééäææèæçæäæåååå"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:159
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "ååäååäé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:160
+#: ../gtk/gtkbbox.c:161
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "åæéæååæéçååäé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:168
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "ååäéåäé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:169
+#: ../gtk/gtkbbox.c:170
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "åæéæååæéçéåäé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:177
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "ååäåéççåå"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:178
+#: ../gtk/gtkbbox.c:179
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "ååäåååéååçåå"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:186
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "ååäåééåçé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:187
+#: ../gtk/gtkbbox.c:188
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "ååäééååéæååçåå"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:195
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
 msgid "Layout style"
 msgstr "åçæå"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:196
+#: ../gtk/gtkbbox.c:197
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
@@ -829,59 +1082,54 @@ msgstr ""
 "åäåçæåäçæéãåäççåçãspreadã(åæ)ããedgeã(éç)ããstartã"
 "(éé) åãendã(çå)"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:204
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
 msgid "Secondary"
 msgstr "æèç"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:205
+#: ../gtk/gtkbbox.c:206
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïååäååçææèçååäççäïéçæïæåæé"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Non-Homogeneous"
 msgstr "åéäè"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#: ../gtk/gtkbbox.c:214
 #, fuzzy
 msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïååäåäæåææåçååæå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
-#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: ../gtk/gtkbox.c:242 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkiconview.c:511 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "éè"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:242
+#: ../gtk/gtkbox.c:243
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "ååääéçéè"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:563
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "ååäè"
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:252
+#: ../gtk/gtkbox.c:253
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "ååäçååæååéçå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:555
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
+#: ../gtk/gtkbox.c:273 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:558
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
 msgid "Expand"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:274
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "çæåäæåéäæååäæååæéäæå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
+#: ../gtk/gtkbox.c:290 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
 msgid "Fill"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:290
+#: ../gtk/gtkbox.c:291
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
@@ -889,169 +1137,169 @@ msgstr ""
 "çåéäéåççéçååäæïèçéæååæååäåéçååïéæäçåäå"
 "éççäç"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:298 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
 msgid "Padding"
 msgstr "çç"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:298
+#: ../gtk/gtkbox.c:299
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "ååéåççäééååäåååçåäïäåççåä"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:304
+#: ../gtk/gtkbox.c:305
 msgid "Pack type"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:305
+#: ../gtk/gtkbox.c:306
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 "GtkPackType ææååäçæåæåæåäåäçéåäçïéæåçæäçéèæå"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkpaned.c:349
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
+#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:767 ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
 msgid "Position"
 msgstr "äç"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:770
+#: ../gtk/gtkbox.c:313 ../gtk/gtknotebook.c:768
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ååäåæåääççåçè"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:330
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "çèçå"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:331
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext äçççèçå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:229
+#: ../gtk/gtkbutton.c:235
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "åææéäææçåäïæåèæçåääçæå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:750
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkbutton.c:242 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:748
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391 ../gtk/gtktoolbutton.c:248
 msgid "Use underline"
 msgstr "äçåç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:751
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:749
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr "åæèåïæåçåçèçååçååæèçææåé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
+#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
 msgid "Use stock"
 msgstr "äçåå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "èèçïèæçååçäæååååçèäæèéç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkcombobox.c:852
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ééæèç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "çèæéèæéééææåèåååçé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:266
 msgid "Border relief"
 msgstr "éçæå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkbutton.c:267
 msgid "The border relief style"
 msgstr "éççæå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkbutton.c:284
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "ååäæååé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkbutton.c:303
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "ååäåçåéäç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
+#: ../gtk/gtkbutton.c:320 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
 msgid "Image widget"
 msgstr "åçåä"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:315
+#: ../gtk/gtkbutton.c:321
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "æéæåæééççååä"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:335
 msgid "Image position"
 msgstr "åçäç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:330
+#: ../gtk/gtkbutton.c:336
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "åççåææåçäç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:459
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "éèéé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:451
+#: ../gtk/gtkbutton.c:460
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "åç GTK_CAN_DEFAULT çéåçé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:474
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "éèåééé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:466
+#: ../gtk/gtkbutton.c:475
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
 msgstr "åç GTK_CAN_DEFAULT æééçåéçéåçé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "ååäçæååçèé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:472
+#: ../gtk/gtkbutton.c:481
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäææååäæåçåéçæåèé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:488
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "ååäçåçåçèé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:480
+#: ../gtk/gtkbutton.c:489
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäææååäæåçåéçåçèé"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:505
 msgid "Displace focus"
 msgstr "çéåç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:497
+#: ../gtk/gtkbutton.c:506
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr "child_displacement_x/_y åææåäåéçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1869
+#: ../gtk/gtkbutton.c:522 ../gtk/gtkentry.c:789 ../gtk/gtkentry.c:1865
 msgid "Inner Border"
 msgstr "åéæç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:511
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "åæééçèåéäéçæçã"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:536
 msgid "Image spacing"
 msgstr "åçéè"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:525
+#: ../gtk/gtkbutton.c:537
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "åçèæåæççäéçèé(åç)"
 
@@ -1161,7 +1409,7 @@ msgstr "æååé"
 msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr "éæéèäèååäéçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "æåæääéçéé"
 
@@ -1229,7 +1477,7 @@ msgid "The Cell Area this context was created for"
 msgstr "éåééåççæäåå"
 
 #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136 ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "æååå"
 
@@ -1285,127 +1533,127 @@ msgstr "æåéæå"
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "æåééå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:277
 msgid "mode"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "CellRenderer ççèæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
 msgid "visible"
 msgstr "åèç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
 msgid "Display the cell"
 msgstr "æéçèæä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "æéçèæäææå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301
 msgid "xalign"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:302
 msgid "The x-align"
 msgstr "æååé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:311
 msgid "yalign"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:312
 msgid "The y-align"
 msgstr "åçåé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:321
 msgid "xpad"
 msgstr "æåçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:322
 msgid "The xpad"
 msgstr "æåçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:331
 msgid "ypad"
 msgstr "åççç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:332
 msgid "The ypad"
 msgstr "åççç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:341
 msgid "width"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:342
 msgid "The fixed width"
 msgstr "ååçåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:351
 msgid "height"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:352
 msgid "The fixed height"
 msgstr "ååçéå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:361
 msgid "Is Expander"
 msgstr "çææä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:362
 msgid "Row has children"
 msgstr "æååæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:370
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "åéå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:371
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "æåçææäïääååé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:378
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "æäèæéèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:379
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "æäèæéèåä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:393
 msgid "Cell background color"
 msgstr "æäèæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:394
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "æäèæéèïGdkColor æåï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:407
 msgid "Cell background RGBA color"
 msgstr "æäèæ RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:408
 msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
 msgstr "æäèæéèïGdkRGBA æåï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
 msgid "Editing"
 msgstr "æåçè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:416
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "æäéçåçåæåççèäæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:424
 msgid "Cell background set"
 msgstr "æäèæèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:425
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "ææèåäèåèæäçèæéè"
 
@@ -1425,7 +1673,7 @@ msgstr "æåæä"
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "åèæäææååååäèæçæä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:919
 msgid "Has Entry"
 msgstr "åææä"
 
@@ -1433,66 +1681,66 @@ msgstr "åææä"
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr "åæç FALSEïåäåèèåéååääåçå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf çä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "æåæçç pixbufã"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "Pixbuf éååéå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "çäéåéååç Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "Pixbuf éååéé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "çäéééååç Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:254
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 ../gtk/gtkimage.c:235
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:240
 msgid "Stock ID"
 msgstr "åååçäç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "æåéççåååççäç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:292
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:185 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:281
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:186
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "æåæèæççåçåå (GtkIconSize)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195
 msgid "Detail"
 msgstr "çç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "èåéçåæäéåæçæççç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:229
 msgid "Follow State"
 msgstr "èéçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:230
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "rendered pixbuf æåèéççèè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:247 ../gtk/gtkimage.c:310
+#: ../gtk/gtkwindow.c:726
 msgid "Icon"
 msgstr "åç"
 
@@ -1500,9 +1748,9 @@ msgstr "åç"
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "éååäæéççæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:837
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:832
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
 msgid "Text"
 msgstr "æå"
@@ -1511,7 +1759,7 @@ msgstr "æå"
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "éååäæéççæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
 msgid "Pulse"
 msgstr "èè"
 
@@ -1540,7 +1788,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "æååçåéæåïå 0ïéïå 1ïåïã"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
-#: ../gtk/gtkrange.c:426
+#: ../gtk/gtkrange.c:431
 msgid "Inverted"
 msgstr "åèç"
 
@@ -1548,235 +1796,237 @@ msgstr "åèç"
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "åèéåååçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:418
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:316
 msgid "Adjustment"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:324
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:115 ../gtk/gtkspinbutton.c:317
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "åæåèæéæåçèæåä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130
 msgid "Climb rate"
 msgstr "æåèæéç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:332
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:131 ../gtk/gtkspinbutton.c:325
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "æäæéææåèæçåéå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:254
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkscale.c:294
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:334
 msgid "Digits"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:145 ../gtk/gtkspinbutton.c:335
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "éççåæéåäæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
-#: ../gtk/gtkmenu.c:588 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:783
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:127 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:551 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:935
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:178
 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
 msgid "Active"
 msgstr "äçä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:128
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
 msgstr "åæääçèèæååäçäïäåæåéçï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:146
 msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr "èèçèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:160
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr "æåæèæççèèåå (GtkIconSize) æå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
 msgid "Text to render"
 msgstr "æåæççæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
 msgid "Markup"
 msgstr "æè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "ææççæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:736
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:734
 msgid "Attributes"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "åäçåèåå(renderer)æåäçæååææå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "åäæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "æååæææåäæçåäæè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
-#: ../gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:198
 msgid "Background color name"
 msgstr "èæéèåç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:192
-#: ../gtk/gtktexttag.c:200
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "èæéèïäåäèçï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkcellview.c:198
-#: ../gtk/gtktexttag.c:207
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellview.c:206
+#: ../gtk/gtktexttag.c:213
 msgid "Background color"
 msgstr "èæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:199
-#: ../gtk/gtktexttag.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtkcellview.c:207
+#: ../gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "èæéèïä GdkColor èçï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
 msgid "Background color as RGBA"
 msgstr "ä RGBA èççèæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtkcellview.c:213
-#: ../gtk/gtktexttag.c:223
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellview.c:221
+#: ../gtk/gtktexttag.c:229
 msgid "Background color as a GdkRGBA"
 msgstr "ä GdkRGBA èççèæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtktexttag.c:238
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:244
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "åæéèåç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:245
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "äåäæåèéçåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:259
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
 msgid "Foreground color"
 msgstr "åæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "ä GdkColor æåèéçåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355
 msgid "Foreground color as RGBA"
 msgstr "ä RGBA èççåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr "ä GdkColor æåèççåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:761
-#: ../gtk/gtktexttag.c:278 ../gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:756
+#: ../gtk/gtktexttag.c:291 ../gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Editable"
 msgstr "åçè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:292
 #: ../gtk/gtktextview.c:687
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "äçèååäææå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:67 ../gtk/gtktexttag.c:307 ../gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtkfontchooser.c:68
+#: ../gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "äåäæåèéçååïäåâSans Italic 12â"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtkfontchooser.c:81
+#: ../gtk/gtktexttag.c:316
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "ä PangoFontDescription çæèççåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 ../gtk/gtktexttag.c:323
 msgid "Font family"
 msgstr "ååæç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:324
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "ååæçåçïäåïSansãHelveticaãTimesãMonospace"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
-#: ../gtk/gtktexttag.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+#: ../gtk/gtktexttag.c:331
 msgid "Font style"
 msgstr "ååæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
-#: ../gtk/gtktexttag.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407
+#: ../gtk/gtktexttag.c:340
 msgid "Font variant"
 msgstr "ååèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
-#: ../gtk/gtktexttag.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:416
+#: ../gtk/gtktexttag.c:349
 msgid "Font weight"
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
-#: ../gtk/gtktexttag.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:425 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426
+#: ../gtk/gtktexttag.c:360
 msgid "Font stretch"
 msgstr "åååç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
-#: ../gtk/gtktexttag.c:356
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:434 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435
+#: ../gtk/gtktexttag.c:369
 msgid "Font size"
 msgstr "åååå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtktexttag.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:444 ../gtk/gtktexttag.c:389
 msgid "Font points"
 msgstr "ååéæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:377
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:390
 msgid "Font size in points"
 msgstr "äéæèéçåååå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 ../gtk/gtktexttag.c:366
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:454 ../gtk/gtktexttag.c:379
 msgid "Font scale"
 msgstr "ååæä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "ååçæäæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:445
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:464 ../gtk/gtktexttag.c:458
 msgid "Rise"
 msgstr "åé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "æåååéåæççèé (åæåéçæåçèæïåèçäæåæç)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461 ../gtk/gtktexttag.c:485
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:476 ../gtk/gtktexttag.c:498
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "åéç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:486
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477 ../gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "æååæåäååäåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 ../gtk/gtktexttag.c:493
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktexttag.c:506
 msgid "Underline"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:494
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:485 ../gtk/gtktexttag.c:507
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "ææåçåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:405
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtktexttag.c:418
 msgid "Language"
 msgstr "èè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1785,279 +2035,279 @@ msgstr ""
 "èæåæççèèïä ISO äçèçãPango åæçæåææäçéåèåäçæçã"
 "åææäæçéååæçæçïåæèçäéèäçåäã"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:861
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtklabel.c:859
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "çåæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 "åæååæäéçåææèåççééçæååäæïçäçåèåäçååçé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
-#: ../gtk/gtklabel.c:882
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:880
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "æéåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:883
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtklabel.c:881
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "èæçæçååïäååè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:943
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtklabel.c:941
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "æåååïäååèï"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
 msgstr "æäæéçæåååïäååè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:502
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:515
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "æèæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr "èæäéçåææèåççééçæèåäæïåäååäææåè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:741
 msgid "Wrap width"
 msgstr "æèåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:599
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "æååéåéååæè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
 msgid "Alignment"
 msgstr "åé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "åäåéåè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtkcellview.c:317
-#: ../gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:632 ../gtk/gtkcellview.c:325
+#: ../gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Background set"
 msgstr "èæèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtkcellview.c:326
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "ææèåååéèæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Foreground set"
 msgstr "åæèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "ææèåååéåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:640 ../gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Editability set"
 msgstr "åçèæèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "ææèåååéæåçåçèæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:644 ../gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Font family set"
 msgstr "ååæçèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "ææçæååéååæç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:648 ../gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Font style set"
 msgstr "ååæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "ææçæååéååæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:652 ../gtk/gtktexttag.c:644
 msgid "Font variant set"
 msgstr "ååèåèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "ææçæååéååèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:656 ../gtk/gtktexttag.c:648
 msgid "Font weight set"
 msgstr "ååççèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "ææçæååéååçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:660 ../gtk/gtktexttag.c:652
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "åååçèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "ææçæååéåååç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:664 ../gtk/gtktexttag.c:656
 msgid "Font size set"
 msgstr "ååååèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "ææçæååéåååå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:668 ../gtk/gtktexttag.c:660
 msgid "Font scale set"
 msgstr "ååçæèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "ææèååçæåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:672 ../gtk/gtktexttag.c:680
 msgid "Rise set"
 msgstr "åéæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:666
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673 ../gtk/gtktexttag.c:681
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "ææçæååéæååéçææ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:676 ../gtk/gtktexttag.c:696
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "åéçèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:682
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677 ../gtk/gtktexttag.c:697
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "ææçæååéåéççèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:689
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:680 ../gtk/gtktexttag.c:704
 msgid "Underline set"
 msgstr "åçèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:690
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:681 ../gtk/gtktexttag.c:705
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "ææçæååéåççèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:684 ../gtk/gtktexttag.c:668
 msgid "Language set"
 msgstr "èèèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:669
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "ææèåååéæåèèæçäæçèèèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:688
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "çåæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:689
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "ææèåååéæåçåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:692
 msgid "Align set"
 msgstr "åéèå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:693
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "ææèåååéåéçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
 msgid "Toggle state"
 msgstr "åæçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "æéçåæçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "äçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "æéçäçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
 msgid "Activatable"
 msgstr "ååç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "èåææéæååçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
 msgid "Radio state"
 msgstr "ééçæ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:166
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "ååææéçèæåéæé"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173
 msgid "Indicator size"
 msgstr "ææåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:174 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "éåæåéæéæçåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:212
+#: ../gtk/gtkcellview.c:220
 msgid "Background RGBA color"
 msgstr "èæ RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:227
+#: ../gtk/gtkcellview.c:235
 msgid "CellView model"
 msgstr "ååææèæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:228
+#: ../gtk/gtkcellview.c:236
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "ååææèçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:945
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
+#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1005
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:636
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
 msgid "Cell Area"
 msgstr "æäåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:946
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
+#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1006
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:637
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:429
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgstr "çäéçæäç GtkCellArea"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:270
+#: ../gtk/gtkcellview.c:278
 msgid "Cell Area Context"
 msgstr "æäååéé"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:271
+#: ../gtk/gtkcellview.c:279
 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
 msgstr "çäèçæäæèäçååç GtkCellAreaContext"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:288
+#: ../gtk/gtkcellview.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Draw Sensitive"
 msgstr "ååååå(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:289
+#: ../gtk/gtkcellview.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
 msgstr "æååæçæèäçåæçç"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:307
+#: ../gtk/gtkcellview.c:315
 msgid "Fit Model"
 msgstr "çåæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:308
+#: ../gtk/gtkcellview.c:316
 msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
 msgstr "åæåäæåçæäåèæèåççé"
 
@@ -2102,8 +2352,8 @@ msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr "æåèéèååæéæåçå"
 
 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150 ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435 ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
@@ -2111,59 +2361,59 @@ msgstr "æé"
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "éèéæåèççæé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:336
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
 msgid "Current Color"
 msgstr "çåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
 msgid "The selected color"
 msgstr "éåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:350
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "çåçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232
 msgid "Current RGBA Color"
 msgstr "çåç RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
 msgid "The selected RGBA color"
 msgstr "éåç RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:321
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "åæåéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "èåéèéæçåæååèèåéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:328
 msgid "Has palette"
 msgstr "æèç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "æåäçèç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
 msgid "The current color"
 msgstr "çåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:351
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:365
 msgid "Current RGBA"
 msgstr "çåç RGBA"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:366
 msgid "The current RGBA color"
 msgstr "çåç RGBA éè"
 
@@ -2199,97 +2449,97 @@ msgstr "æåæé"
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr "åèççæåæéã"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:724
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "çåæåæå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "èçåæåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:742
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "åéçæææäæåæèåçæèåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:764 ../gtk/gtktreemenu.c:383
 msgid "Row span column"
 msgstr "æååäæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:705 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtktreemenu.c:384
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "ååæåäæåææèæç TreeModel æä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:786 ../gtk/gtktreemenu.c:404
 msgid "Column span column"
 msgstr "åçåäæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:787 ../gtk/gtktreemenu.c:405
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "ååæåäåçææèæç TreeModel æä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
 msgid "Active item"
 msgstr "åçéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "çåææçéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtkuimanager.c:479
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:828 ../gtk/gtkuimanager.c:484
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "åéåäåäååäæè"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:829
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "äæéåæåææåééåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 ../gtk/gtkentry.c:786
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:844 ../gtk/gtkentry.c:781
 msgid "Has Frame"
 msgstr "æææ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:845
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "çåæåæååååäååçåææ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:853
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "çèçåæåèæéééææåèåååçé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 ../gtk/gtkmenu.c:643
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:868 ../gtk/gtkmenu.c:606
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "åäæé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:869
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr "çæéååääåèçççåæåçèçæé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:886
 msgid "Popup shown"
 msgstr "åååéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:887
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "æåéççååéççäæéå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:903
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "æéææå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:904
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "çæåååæççææåèäææéæäç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:920
 msgid "Whether combo box has an entry"
 msgstr "çåæåæåæéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:935
 msgid "Entry Text Column"
 msgstr "éçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:936
 msgid ""
 "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
 "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
@@ -2297,61 +2547,55 @@ msgstr ""
 "åæçåæåæä #GtkComboBox:has-entry = %TRUE åçïåçåæåæåçæäè"
 "éèçéçåä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
 msgid "ID Column"
 msgstr "ID æ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:954
 msgid ""
 "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
 "in the model"
 msgstr "åçåæåæåçæäïæäæåäæåçåä ID"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
 msgid "Active id"
 msgstr "äçä id"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
 msgid "The value of the id column for the active row"
 msgstr "äçäçåç id ææå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:985
 msgid "Popup Fixed Width"
 msgstr "åååèçåååå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
 msgid ""
 "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
 "width of the combo box"
 msgstr "åååèççååæåååççååæçåæåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1012
 msgid "Appears as list"
 msgstr "äæåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1013
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "çåæåäæéåæåæèéçäæåæèééåæ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1029
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "çéåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1030
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "çåæåäçéçæååå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047
 msgid "The amount of space used by the arrow"
 msgstr "çéæäçéåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:613
-#: ../gtk/gtkviewport.c:155
-msgid "Shadow type"
-msgstr "éåéå"
-
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1063
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "çåæåååèçåäçéåçéå"
 
@@ -2379,35 +2623,67 @@ msgstr "ååä"
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "åçäååæçååäæåååää"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:162
+msgid "Subproperties"
+msgstr "ååæ"
+
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:163
+msgid "The list of subproperties"
+msgstr "ååææå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:215
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:216
+msgid "The numeric id for quick access"
+msgstr "åéååççæåå id"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:222
+msgid "Inherit"
+msgstr "çæ"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
+msgid "Set if the value is inherited by default"
+msgstr "åææåæçéèçæçåèå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:229
+msgid "Initial value"
+msgstr "ååæå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:230
+msgid "The initial specified value used for this property"
+msgstr "éååæååæåçæå"
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292 ../gtk/gtkinfobar.c:425
 msgid "Content area border"
 msgstr "ååååéæ"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkdialog.c:293
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "äåèçååçéæåå"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310 ../gtk/gtkinfobar.c:442
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "ååååéè"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:310
+#: ../gtk/gtkdialog.c:311
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "äèåèçååçåäéçéè"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:458
 msgid "Button spacing"
 msgstr "æééé"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:461
+#: ../gtk/gtkdialog.c:319 ../gtk/gtkinfobar.c:459
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "æéäéçéé"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327 ../gtk/gtkinfobar.c:474
 msgid "Action area border"
 msgstr "åäååéç"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:327
+#: ../gtk/gtkdialog.c:328
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "åèçæéäææéååçéçåå"
 
@@ -2415,7 +2691,7 @@ msgstr "åèçæéäææéååçéçåå"
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "çèåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:917
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:912
 msgid "Text length"
 msgstr "æååå"
 
@@ -2423,163 +2699,163 @@ msgstr "æååå"
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "çååçèåäæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:769
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:764
 msgid "Maximum length"
 msgstr "æåéå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:770
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:765
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "èåæäååæççäéã0 çææäé"
+msgstr "éåéçäååæççäéã0 çææäé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:733
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æåçèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:734
+#: ../gtk/gtkentry.c:729
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "åéååéçæåçæåçèåçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:824
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:822
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "ææäç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:825
+#: ../gtk/gtkentry.c:737 ../gtk/gtklabel.c:823
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ææçåçäçïäååèã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:834
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:832
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "éåéç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:747 ../gtk/gtklabel.c:833
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "æéåçéääïææååäçäççèéïååçåäï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:762
+#: ../gtk/gtkentry.c:757
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "ååçèæäçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:778
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
 msgid "Visibility"
 msgstr "åèçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkentry.c:774
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "FALSE èçéçãéåååãèéåéæåïåçæåï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:787
+#: ../gtk/gtkentry.c:782
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE åååéèé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:790
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "æåèææäéçæçãææåæèéåéæçæååæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1398
+#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1394
 msgid "Invisible character"
 msgstr "éååå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1399
+#: ../gtk/gtkentry.c:798 ../gtk/gtkentry.c:1395
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "çäéèèåååçååïåãåçæåãèï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:810
+#: ../gtk/gtkentry.c:805
 msgid "Activates default"
 msgstr "ååéèåä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:806
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr "çæä Enter éæïæåååéèèçåäïäååèççæéï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:817
+#: ../gtk/gtkentry.c:812
 msgid "Width in chars"
 msgstr "ååïäååèçï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:818
+#: ../gtk/gtkentry.c:813
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "èååääéççççéåïåäçååï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:827
+#: ../gtk/gtkentry.c:822
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "æååç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:828
+#: ../gtk/gtkentry.c:823
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "èååäçåæèåååæååçççåïåäçåçï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:838
+#: ../gtk/gtkentry.c:833
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "èåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtkmisc.c:105
+#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:105
 msgid "X align"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:854 ../gtk/gtkmisc.c:106
+#: ../gtk/gtkentry.c:849 ../gtk/gtkmisc.c:106
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "æåæååéï0 çåï1 çåãçååçåèå (RTL) æåã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:865
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "æçåè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:871
+#: ../gtk/gtkentry.c:866
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "åååååèäæççäåã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:882
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "çèå has-frame æèåéçååçåäçéåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:902 ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:897 ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "èåæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:903
+#: ../gtk/gtkentry.c:898
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "æçæåæååäèåæææå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:918
+#: ../gtk/gtkentry.c:913
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "çååéçäæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:933
+#: ../gtk/gtkentry.c:928
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "éåååèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:929
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "éåååæååèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:952
+#: ../gtk/gtkentry.c:947
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "Caps Lock èå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:953
+#: ../gtk/gtkentry.c:948
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "åçæäæåå Caps Lock éåæéçèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:967
+#: ../gtk/gtkentry.c:962
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "éåååæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:968
+#: ../gtk/gtkentry.c:963
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "åäçåååæççå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:985
+#: ../gtk/gtkentry.c:980
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "éååæçæé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:986
+#: ../gtk/gtkentry.c:981
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2587,183 +2863,183 @@ msgstr ""
 "çææåå gtk_entry_progress_pulse() åïéåååæçåçæäïäéåååé"
 "çåæï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1002
+#: ../gtk/gtkentry.c:998
 msgid "Placeholder text"
 msgstr "ääçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+#: ../gtk/gtkentry.c:999
 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
 msgstr "çéçççäååçéæéçåäçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1017
+#: ../gtk/gtkentry.c:1013
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "äè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1018
+#: ../gtk/gtkentry.c:1014
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "çææéççäè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1032
+#: ../gtk/gtkentry.c:1028
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "æè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1033
+#: ../gtk/gtkentry.c:1029
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "çææéççæè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1047
+#: ../gtk/gtkentry.c:1043
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "äèåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1048
+#: ../gtk/gtkentry.c:1044
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "äèåççåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1058
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "æèåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1059
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "æèåççåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1077
+#: ../gtk/gtkentry.c:1073
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "äèåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1078
+#: ../gtk/gtkentry.c:1074
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "äèåççåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1092
+#: ../gtk/gtkentry.c:1088
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "æèåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1093
+#: ../gtk/gtkentry.c:1089
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "æèåççåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1103
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "äè GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1108
+#: ../gtk/gtkentry.c:1104
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "äèåçç GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkentry.c:1118
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "æè GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1123
+#: ../gtk/gtkentry.c:1119
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "æèåçç GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1137
+#: ../gtk/gtkentry.c:1133
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "äèåååéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1138
+#: ../gtk/gtkentry.c:1134
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "çæäèåççäè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1153
+#: ../gtk/gtkentry.c:1149
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "æèåååéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1150
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "çææèåççäè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1171
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "äèåçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1176
+#: ../gtk/gtkentry.c:1172
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "äèåçæååäçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1196
+#: ../gtk/gtkentry.c:1192
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "æèåçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1193
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "æèåçæååäçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1219
+#: ../gtk/gtkentry.c:1215
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "äèåçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1216
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "äèåçæåæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1241
+#: ../gtk/gtkentry.c:1237
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "æèåçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1242
+#: ../gtk/gtkentry.c:1238
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "æèåçæåæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1258
+#: ../gtk/gtkentry.c:1254
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "äèåçååæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1259 ../gtk/gtkentry.c:1295
+#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1291
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "äèåçååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1275
+#: ../gtk/gtkentry.c:1271
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "æèåçååæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1276 ../gtk/gtkentry.c:1314
+#: ../gtk/gtkentry.c:1272 ../gtk/gtkentry.c:1310
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "æèåçååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1294
+#: ../gtk/gtkentry.c:1290
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "äèåçååæçæè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1313
+#: ../gtk/gtkentry.c:1309
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "æèåçååæçæè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1333 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1329 ../gtk/gtktextview.c:794
 msgid "IM module"
 msgstr "IM æç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1330 ../gtk/gtktextview.c:795
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "éèèäçåäå IM æç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1348
+#: ../gtk/gtkentry.c:1344
 msgid "Completion"
 msgstr "èé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+#: ../gtk/gtkentry.c:1345
 msgid "The auxiliary completion object"
 msgstr "èåèéçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1363
+#: ../gtk/gtkentry.c:1359
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "åçéä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1364
+#: ../gtk/gtkentry.c:1360
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "äçäçåçåæéçéææåéçéä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1377
+#: ../gtk/gtkentry.c:1373
 msgid "Progress Border"
 msgstr "éååæç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1378
+#: ../gtk/gtkentry.c:1374
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "éååååçæç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1870
+#: ../gtk/gtkentry.c:1866
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "æåèææäéçæçã"
 
@@ -2783,7 +3059,7 @@ msgstr "æåééåéå"
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "çäæåçééåçæåéå"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:432
 msgid "Text column"
 msgstr "æåæä"
 
@@ -2863,11 +3139,11 @@ msgstr "èåæååäæååçåéïäåååäééåäã"
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "åéåæççæå"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:743
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:741
 msgid "Use markup"
 msgstr "äçæè"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:744
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:742
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "åæååäçæåæçååXMLæèãèè pango_parse_markup()"
 
@@ -2875,8 +3151,8 @@ msgstr "åæååäçæåæçååXMLæèãèè pango_parse_marku
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "åéååäèæåæççéåççé"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:255
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
 msgid "Label widget"
 msgstr "æçåä"
 
@@ -2902,13 +3178,13 @@ msgid ""
 "collapsing"
 msgstr "ååéåæææåéåæåèæèéåèççåå"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1193
 msgid "Expander Size"
 msgstr "åéååå"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
+#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1629
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1194
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "åéåçèçåå"
 
@@ -3025,88 +3301,75 @@ msgid ""
 "folders."
 msgstr "åéåæåçææéæçåæåèäçèåçæçèæåã"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:647 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
 msgid "X position"
 msgstr "æåäç"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635
+#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:648
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "ååäçæåäç"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644
+#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:657
 msgid "Y position"
 msgstr "åçäç"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645
+#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:658
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "ååäçåçäç"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436
 msgid "The title of the font chooser dialog"
 msgstr "ææéæåèççæé"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontchooser.c:189
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
-msgid "Font name"
-msgstr "åååç"
-
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "éæååçåç"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:453
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468
 msgid "Use font in label"
 msgstr "ååæèåæåæçå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:469
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "æçæåååäçéæçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484
 msgid "Use size in label"
 msgstr "æåæçääçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:485
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "æçæåååäçéæçåååå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501
 msgid "Show style"
 msgstr "éçæå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:502
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "æçæåååäçéæçååæå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517
 msgid "Show size"
 msgstr "éçåååå"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:518
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "æçæåæåéçäçéæçåååå"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:190 ../gtk/gtkfontsel.c:245
-msgid "The string that represents this font"
-msgstr "èçæååçåä"
-
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:196 ../gtk/gtkfontsel.c:251
-msgid "Preview text"
-msgstr "éèæå"
-
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:197 ../gtk/gtkfontsel.c:252
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "éçéåçååææäççåä"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:80
+msgid "Font description"
+msgstr "ååæè"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:106
 msgid "Show preview text entry"
 msgstr "éçéèæåéç"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:205
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:107
 msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
 msgstr "æåéçéèæåéç"
 
@@ -3142,309 +3405,239 @@ msgstr "ææéæçåè"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "çäæäåææææåæççèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtktable.c:209
-msgid "Row spacing"
-msgstr "åè"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:210
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "ååäéçèé"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:218
-msgid "Column spacing"
-msgstr "èè"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtktable.c:219
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "åèäéçèé"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1369
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "åéäè"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1370
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr "åèçåçãTRUEãïèçææåçéåéäæ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1376
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "æåäè"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1377
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "åèçåçãTRUEãïèçæææçååéäæ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtktable.c:235
-msgid "Left attachment"
-msgstr "ååéå"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:236
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "åéåçååéåæçåççåæä"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1333 ../gtk/gtktable.c:249
-msgid "Top attachment"
-msgstr "éçéå"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1391
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr "éåååäéçæåäçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1340 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1397 ../gtk/gtklayout.c:673 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
 msgid "Width"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1398
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr "åéèéçææ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1347 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1404 ../gtk/gtklayout.c:682
 msgid "Height"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1405
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "åéèéçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "åååäååçéåçåè"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
-msgid "Handle position"
-msgstr "æåéäç"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
-msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "çåæååäçæåéäç"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
-msgid "Snap edge"
-msgstr "èééç"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
-msgstr "æåæåçåéèçåèæåççåéèåèé"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
-msgid "Snap edge set"
-msgstr "èééçèå"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
-msgstr "æåäç snap_edge åæïææç handle_position çèåå"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
-msgid "Child Detached"
-msgstr "åéçååé"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
-msgid ""
-"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-"detached."
-msgstr "äåçäèçæææå(handlebox)çåéæçåæåéçåææåã"
-
-#: ../gtk/gtkiconview.c:527 ../gtk/gtktreeselection.c:131
+#: ../gtk/gtkiconview.c:395 ../gtk/gtktreeselection.c:132
 msgid "Selection mode"
 msgstr "éææå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:528
+#: ../gtk/gtkiconview.c:396
 msgid "The selection mode"
 msgstr "éææå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:546
+#: ../gtk/gtkiconview.c:414
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf æ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:547
+#: ../gtk/gtkiconview.c:415
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "çäåååç pixbuf çååæ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:565
+#: ../gtk/gtkiconview.c:433
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "çäååæå pixbuf çååæ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:584
+#: ../gtk/gtkiconview.c:452
 msgid "Markup column"
 msgstr "æèæä"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:585
+#: ../gtk/gtkiconview.c:453
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "åæäç Pango æèæçäååæåçååæ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:592
+#: ../gtk/gtkiconview.c:460
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "Icon View æå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:593
+#: ../gtk/gtkiconview.c:461
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "åçæèæäççæå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:609
+#: ../gtk/gtkiconview.c:477
 msgid "Number of columns"
 msgstr "æäæç"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:610
+#: ../gtk/gtkiconview.c:478
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "èéççææ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:627
+#: ../gtk/gtkiconview.c:495
 msgid "Width for each item"
 msgstr "åéççåå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:628
+#: ../gtk/gtkiconview.c:496
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "çæååéççåå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: ../gtk/gtkiconview.c:512
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "çäæåéççæääéççé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:659
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "èçéé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:660
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "çäæåæçåäéççé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:675
+#: ../gtk/gtkiconview.c:543
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "æçéé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:676
+#: ../gtk/gtkiconview.c:544
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "çäæåæçæäéççé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:691
+#: ../gtk/gtkiconview.c:559
 msgid "Margin"
 msgstr "éç"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:692
+#: ../gtk/gtkiconview.c:560
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "çäæååçæèéçççé"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:707
+#: ../gtk/gtkiconview.c:575
 msgid "Item Orientation"
 msgstr "éçæå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:708
+#: ../gtk/gtkiconview.c:576
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "æåéççæåèåçäéèåäæå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1022
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592 ../gtk/gtktreeview.c:1028
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
 msgid "Reorderable"
 msgstr "åéææå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593 ../gtk/gtktreeview.c:1029
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "èéççåæåç"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:600 ../gtk/gtktreeview.c:1179
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "ååæçæä"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:733
+#: ../gtk/gtkiconview.c:601
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "ååéççååæçæåçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:750
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
 msgid "Item Padding"
 msgstr "éççç"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:751
+#: ../gtk/gtkiconview.c:619
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "åçæèéçååççç"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:782
+#: ../gtk/gtkiconview.c:650
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "éååæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:651
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "éååæåçèå"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:789
+#: ../gtk/gtkiconview.c:657
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "éååæåçÎæè"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:658
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "éååæåçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:218 ../gtk/gtkstatusicon.c:224
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
+#: ../gtk/gtkimage.c:219 ../gtk/gtkstatusicon.c:225
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "æåéçç GdkPixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: ../gtk/gtkimage.c:226 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:232
 msgid "Filename"
 msgstr "ææåç"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:246 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
+#: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:233
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "æåèååéççææ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:241
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "æéççåååçåç"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:243
 msgid "Icon set"
 msgstr "åçé"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:263
+#: ../gtk/gtkimage.c:244
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "æåéççåçé"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:533
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
 msgid "Icon size"
 msgstr "åçåå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:271
+#: ../gtk/gtkimage.c:252
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "åååçæåçéæåååçççèåå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:268
 msgid "Pixel size"
 msgstr "åçåå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:288
+#: ../gtk/gtkimage.c:269
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "åååççåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:277
 msgid "Animation"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:297
+#: ../gtk/gtkimage.c:278
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "æåéçç GdkPixbufAnimation"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
+#: ../gtk/gtkimage.c:318 ../gtk/gtkstatusicon.c:272
 msgid "Storage type"
 msgstr "ååçé"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:338 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
+#: ../gtk/gtkimage.c:319 ../gtk/gtkstatusicon.c:273
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "åçèææäççèæäè"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
+#: ../gtk/gtkimage.c:337
 msgid "Use Fallback"
 msgstr "äçåå"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:357
+#: ../gtk/gtkimage.c:338
 msgid "Whether to use icon names fallback"
 msgstr "æåäçåçåçåå"
 
@@ -3456,7 +3649,7 @@ msgstr "éåæåæééççååä"
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "æåäçæçæåäåçååéåéç"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:603
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:566
 msgid "Accel Group"
 msgstr "æåéçç"
 
@@ -3464,49 +3657,49 @@ msgstr "æåéçç"
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "ååæåéççç"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:370 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
 msgid "Message Type"
 msgstr "èæéå"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
 msgid "The type of message"
 msgstr "èæçéå"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:426
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "ååååçéæåå"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:443
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "ååäåäéçéè"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:475
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "åäååçéæåå"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:173
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:432
-#: ../gtk/gtkwindow.c:765
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:172
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:291 ../gtk/gtkstylecontext.c:443
+#: ../gtk/gtkwindow.c:788
 msgid "Screen"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:766
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:789
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "æèçåéçæçåèå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:730
+#: ../gtk/gtklabel.c:728
 msgid "The text of the label"
 msgstr "æçäçæå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:737
+#: ../gtk/gtklabel.c:735
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "æçäçæååäæççæååææå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:758 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:756 ../gtk/gtktexttag.c:399 ../gtk/gtktextview.c:703
 msgid "Justification"
 msgstr "åéæå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtklabel.c:757
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3515,111 +3708,111 @@ msgstr ""
 "æçæåäæäåæåçåçæåæåãæèåääæåéèæåæççéçäçãè"
 "è GtkMisc::xalign "
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:767
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
 msgid "Pattern"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:768
+#: ../gtk/gtklabel.c:766
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr "åæåç(_)çåääïåææåçæåçççåäç"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:775
+#: ../gtk/gtklabel.c:773
 msgid "Line wrap"
 msgstr "èåæè"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:776
+#: ../gtk/gtklabel.c:774
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "åäçæééïçåååéææèåæè"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:791
+#: ../gtk/gtklabel.c:789
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "æèæå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:792
+#: ../gtk/gtklabel.c:790
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "åæèåæèïéèæååäåææè"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:799
+#: ../gtk/gtklabel.c:797
 msgid "Selectable"
 msgstr "åéå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:798
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "æçæåååäçæéäéå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:806
+#: ../gtk/gtklabel.c:804
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "éèé"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:807
+#: ../gtk/gtklabel.c:805
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "ææåæççéèåæé"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:815
+#: ../gtk/gtklabel.c:813
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "éèåä"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:816
+#: ../gtk/gtklabel.c:814
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "çæåæçéèéæäææååçåä"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:862
+#: ../gtk/gtklabel.c:860
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr "åææçææèåççééçæååäæïçäçåèåäççé"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:903
+#: ../gtk/gtklabel.c:901
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "åèæå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:904
+#: ../gtk/gtklabel.c:902
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "æçæåäåèçæåéç"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:921
+#: ../gtk/gtklabel.c:919
 msgid "Angle"
 msgstr "è"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:922
+#: ../gtk/gtklabel.c:920
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "éçæçææèçèå"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:944
+#: ../gtk/gtklabel.c:942
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "æçæéçæåååïäååè"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:962
+#: ../gtk/gtklabel.c:960
 msgid "Track visited links"
 msgstr "èèåçèçéç"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:963
+#: ../gtk/gtklabel.c:961
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "æåèèåçèçéç"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:661
+#: ../gtk/gtklayout.c:674
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "äçåäåå"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:670
+#: ../gtk/gtklayout.c:683
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "äçåäéå"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:177
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr "èéåæéççç URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191
 msgid "Visited"
 msgstr "åçè"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:192
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "éåéçæååçèéã"
 
@@ -3692,7 +3885,7 @@ msgstr "éååååçäæåæå"
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "éååçæéæå"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:580
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:583
 msgid "Internal padding"
 msgstr "åéçç"
 
@@ -3700,256 +3893,252 @@ msgstr "åéçç"
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "éååéååéåéçäéççéåå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:589
+#: ../gtk/gtkmenu.c:552
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "çåéåçéåéç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:604
+#: ../gtk/gtkmenu.c:567
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "äåæéåæåéçæåéçç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: ../gtk/gtkmenu.c:581 ../gtk/gtkmenuitem.c:361
 msgid "Accel Path"
 msgstr "æåéèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:619
+#: ../gtk/gtkmenu.c:582
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr "çääåçåæåéçæåéçèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:635
+#: ../gtk/gtkmenu.c:598
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "éåèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:636
+#: ../gtk/gtkmenu.c:599
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "æéåèéåçèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:644
+#: ../gtk/gtkmenu.c:607
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr "çæéååääåèçççåæåçèçæé"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:658
+#: ../gtk/gtkmenu.c:621
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "åéçæ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:659
+#: ../gtk/gtkmenu.c:622
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "æåèéåæååéçåæå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:673
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
 msgid "Monitor"
 msgstr "çèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:674
+#: ../gtk/gtkmenu.c:637
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr "èéåèåååçèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:680
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "åççç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:681
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "éåääçéåçé"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:703
+#: ../gtk/gtkmenu.c:666
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr "äçåæçåå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:704
+#: ../gtk/gtkmenu.c:667
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr "æåèéåæåäçåæèåççéçåæå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:710
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "åççç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:711
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "éåååçéåçé"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:719
+#: ../gtk/gtkmenu.c:682
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:720
+#: ../gtk/gtkmenu.c:683
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr "çæéåçåéåïååäæèåååçåçæç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:728
+#: ../gtk/gtkmenu.c:691
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "æååç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:729
+#: ../gtk/gtkmenu.c:692
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr "çæéåçåéåïååäæèååæååçæç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:737
+#: ../gtk/gtkmenu.c:700
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "éçé"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:738
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr "åæåæïæééçåççéã"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:751
+#: ../gtk/gtkmenu.c:714
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "çèçæç"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:752
+#: ../gtk/gtkmenu.c:715
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr "æåæåèçéææçååè"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:760
+#: ../gtk/gtkmenu.c:723
 msgid "Left Attach"
 msgstr "ååéå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:768
+#: ../gtk/gtkmenu.c:731
 msgid "Right Attach"
 msgstr "ååéå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:769
+#: ../gtk/gtkmenu.c:732
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "åéåçååéåæçåççåæä"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:776
+#: ../gtk/gtkmenu.c:739
 msgid "Top Attach"
 msgstr "éçéå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:777
+#: ../gtk/gtkmenu.c:740
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "åéåçéçéåæçåçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:784
+#: ../gtk/gtkmenu.c:747
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "åééå"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:257
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr "åéåçåééåæçåçæåæä"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:799
+#: ../gtk/gtkmenu.c:762
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "çææåèçéååçäæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
 msgid "Right Justified"
 msgstr "åååé"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:330
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr "èåéåéçæååçåéååçåç"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
 msgid "Submenu"
 msgstr "åéå"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:345
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr "èéååéåéççåéåïèææåç NULL"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:362
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr "èåéåéççæåéèå"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:377
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "åæççæå"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:440
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr "çéæäçéååïçåæéåéççåååå"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:453
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "åå(åå)"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:454
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "æéåéçèæçæåååïäååè"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:447
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:451
 msgid "Take Focus"
 msgstr "çåçé"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:448
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:452
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "æåéåæåååéççéçåæå"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:292
 msgid "Menu"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "äæåéå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
 msgid "Image/label border"
 msgstr "åç/æçéæ"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "èæåèççæçååçååçéæåå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "èææé"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "èæåèçéççæé"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "èæåèçäçäèæå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
 msgid "Use Markup"
 msgstr "äçæè"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr "åå Pango æèçæéäèæåã"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
 msgid "Secondary Text"
 msgstr "æèæå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "èæåèçäçæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr "åæèæääçæè"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr "æèæååå Pango æèã"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
 msgid "Image"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
 msgid "The image"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
 msgid "Message area"
 msgstr "èæåå"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
 msgstr "äæéååèçäèåæèæçç GtkVBox"
 
@@ -3979,196 +4168,195 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "ååèçåäääççéïåäçåç"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:156 ../gtk/gtkstylecontext.c:466
 msgid "Parent"
 msgstr "çé"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
 msgid "The parent window"
 msgstr "çèç"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:164
 msgid "Is Showing"
 msgstr "éç"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr "æåæåèéçåèç"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:173
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "æèçåéçææèåã"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:692
 msgid "Page"
 msgstr "éç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:693
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "çåééççå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:701
 msgid "Tab Position"
 msgstr "æçäç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:704
+#: ../gtk/gtknotebook.c:702
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "æçéäåææççäé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:711
+#: ../gtk/gtknotebook.c:709
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "éçæç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:712
+#: ../gtk/gtknotebook.c:710
 msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr "æåéçåé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:718
+#: ../gtk/gtknotebook.c:716
 msgid "Show Border"
 msgstr "éçéæ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:719
+#: ../gtk/gtknotebook.c:717
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "æåéçæç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:725
+#: ../gtk/gtknotebook.c:723
 msgid "Scrollable"
 msgstr "åæå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:726
+#: ../gtk/gtknotebook.c:724
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïåææçååæïæååæåäçé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:732
+#: ../gtk/gtknotebook.c:730
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "äçèåéå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:733
+#: ../gtk/gtknotebook.c:731
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr "èç TRUEïåæçéæäæéåéææèååéæééçéå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:745
 msgid "Group Name"
 msgstr "ççåç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:748
+#: ../gtk/gtknotebook.c:746
 msgid "Group name for tab drag and drop"
 msgstr "åéææçççåç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:755
+#: ../gtk/gtknotebook.c:753
 msgid "Tab label"
 msgstr "æçæå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:756
+#: ../gtk/gtknotebook.c:754
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "ååéæçæéççæå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:762
+#: ../gtk/gtknotebook.c:760
 msgid "Menu label"
 msgstr "éåæåæç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:763
+#: ../gtk/gtknotebook.c:761
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "åéåéçéççåä"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: ../gtk/gtknotebook.c:774
 msgid "Tab expand"
 msgstr "æåæç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:777
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775
 msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr "æåæåååé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:781
 msgid "Tab fill"
 msgstr "æçåæ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:784
+#: ../gtk/gtknotebook.c:782
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "ååéæåæåæéççåå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:791
+#: ../gtk/gtknotebook.c:789
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "åéåæå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:792
+#: ../gtk/gtknotebook.c:790
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr "åéæååçäçèåääéææå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:796
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "åéååé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:799
+#: ../gtk/gtknotebook.c:797
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "åéæåååé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:814 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:812 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "æèåéæçå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:815
+#: ../gtk/gtknotebook.c:813
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "åæçåååééççäåçäåéççé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:830 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:828 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "æèåéæçå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:831
+#: ../gtk/gtknotebook.c:829
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "åæçåååééççäåçäåéççé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:843 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "åéæçå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:844 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "éçææåéçéæé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:858 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "åéæçå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:859 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "éçææåéçéæé"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:875
+#: ../gtk/gtknotebook.c:873
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "åéèè"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:876
+#: ../gtk/gtknotebook.c:874
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "åééçååçåå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:891
+#: ../gtk/gtknotebook.c:889
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "åéæç"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:892
+#: ../gtk/gtknotebook.c:890
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "åéæççåå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:908
+#: ../gtk/gtknotebook.c:906
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "çèçéè"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:909
+#: ../gtk/gtknotebook.c:907
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "æåèçèçéè"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:925
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:923
 msgid "Initial gap"
-msgstr "Emigrant Gap"
+msgstr "ååçå"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+#: ../gtk/gtknotebook.c:924
 msgid "Initial gap before the first tab"
 msgstr "çäååéåççé"
 
@@ -4212,7 +4400,7 @@ msgstr "èæåçåç"
 msgid "The icon name for the number emblem background"
 msgstr "æååçèæçåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:342
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:331
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "æå"
@@ -4274,7 +4462,7 @@ msgstr "åçå"
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïååäåäæåææåçååæå"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:326
+#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:315
 msgid "Embedded"
 msgstr "ååç"
 
@@ -4411,7 +4599,7 @@ msgstr "åèæèåå"
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ééèå"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217
 msgid "Track Print Status"
 msgstr "èèååçæ"
 
@@ -4423,57 +4611,57 @@ msgstr ""
 "åææåååäåéåååèæååèææååäæååæçççåçææèäèåç "
 "TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1089
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "éèééèå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "éèäçç GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1108 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
 msgid "Print Settings"
 msgstr "ååèåå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1109 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "çäååååèçç GtkPrintSettings"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1127
 msgid "Job Name"
 msgstr "åäåç"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1128
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "çäèåæåååäçåäã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1153
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "æääçéæã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1174 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
 msgid "Current Page"
 msgstr "çåçéé"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1175 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "æääçåçéé"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1196
 msgid "Use full page"
 msgstr "äçæé"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1197
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr "åæååçääæåééçèèïèäæååæåååçèèïåç TRUE"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1218
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4481,87 +4669,87 @@ msgstr ""
 "åææååæäåéåååèæååèææååäæååæççåååååäçæåç "
 "TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1235
 msgid "Unit"
 msgstr "åä"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1236
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr "åääæäèèæéçèéåä"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "éçåèç"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1254
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr "åæåååæèéçéååèçåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1277
 msgid "Allow Async"
 msgstr "åè Async"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1278
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr "åæååçååäéåææååèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1300 ../gtk/gtkprintoperation.c:1301
 msgid "Export filename"
 msgstr "ååææåç"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1315
 msgid "Status"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1316
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "ååæäççæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1336
 msgid "Status String"
 msgstr "çæåä"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1337
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "ääééèççææè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1355
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "èèåéæç"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1356
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "ååèèèçåäåéçæçã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1371 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
 msgid "Support Selection"
 msgstr "ææéæåå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1372
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr "åæåååäææéæååçåååèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1388 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
 msgid "Has Selection"
 msgstr "åæéæåå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1389
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr "åæéæåååååç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1404 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr "ååééèå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1405
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr "åæééèåçåååæ GtkPrintDialog åèåç TRUE"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1426
 msgid "Number of Pages To Print"
 msgstr "èååçéæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1427
 msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr "åèååçéæã"
 
@@ -4691,7 +4879,7 @@ msgstr ""
 "çææäæèççççåæäæïgtk_radio_action_get_current_value() æååå"
 
 #: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:164
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
 msgid "Group"
 msgstr "çç"
 
@@ -4713,7 +4901,7 @@ msgstr "éååäæåçççåäçæåçæååæã"
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "æåäæåçåéæéççã"
 
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:428
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "æåäæåçåééåççã"
 
@@ -4721,131 +4909,131 @@ msgstr "æåäæåçåééåççã"
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "ææéæåçåéååæéççã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:419
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "åæéåçåçäçåæåç GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "æåæäçåçæåäååçåæå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:434
+#: ../gtk/gtkrange.c:439
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "èäåæçåææå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:435
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr "æåèæéèäåçæçåææååå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:443
+#: ../gtk/gtkrange.c:448
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "èéåæçåææå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr "æåèæéèéåçæçåææååå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:461
+#: ../gtk/gtkrange.c:466
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "éçååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:462
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "æååæèäéçååççæçåã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:478
+#: ../gtk/gtkrange.c:483
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "éåçååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "æåéåååçççäéã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:494
+#: ../gtk/gtkrange.c:499
 msgid "Fill Level"
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
 msgid "The fill level."
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
 msgid "Round Digits"
 msgstr "åæäåäæ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:513
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
 msgid "The number of digits to round the value to."
 msgstr "æåèååæäåçäæã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:521 ../gtk/gtkswitch.c:817
+#: ../gtk/gtkrange.c:526 ../gtk/gtkswitch.c:970
 msgid "Slider Width"
 msgstr "æåæåå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:522
+#: ../gtk/gtkrange.c:527
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "æååæçæçæææçåå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:529
+#: ../gtk/gtkrange.c:534
 msgid "Trough Border"
 msgstr "ææéç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:530
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "ææ/æçåæéèéçåçäéççé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:542
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "æçåæéåå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:538
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "æäæéæäççéå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:551
+#: ../gtk/gtkrange.c:556
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "æçåæééé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "æäæéäåææäéçéé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:559
+#: ../gtk/gtkrange.c:564
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "çéæååé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:560
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäæèåæåæåçååéçèé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:567
+#: ../gtk/gtkrange.c:572
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "çéåçåé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:568
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäæèååçæåçååéçèé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:584
+#: ../gtk/gtkrange.c:589
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "æçåäæè"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:585
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr "æåçååæéåçæèææåéæçååéè"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:598
+#: ../gtk/gtkrange.c:603
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "çéçæ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:599
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "äæåèååçæçé"
 
@@ -4958,39 +5146,48 @@ msgstr "åç"
 msgid "List of icon names"
 msgstr "åçåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:295
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "ææåæéççåéääæ"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:264
+#: ../gtk/gtkscale.c:304
 msgid "Draw Value"
 msgstr "çèæå"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:265
+#: ../gtk/gtkscale.c:305
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "æåçåæåèäåäæåéçåæåææé"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:272
+#: ../gtk/gtkscale.c:312
+msgid "Has Origin"
+msgstr "åæäæ"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Whether the scale has an origin"
+msgstr "åææåæéåå"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:320
 msgid "Value Position"
 msgstr "æåäç"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:273
+#: ../gtk/gtkscale.c:321
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "çåæåæéççäç"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:328
 msgid "Slider Length"
 msgstr "æåæéå"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:281
+#: ../gtk/gtkscale.c:329
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "çæåèæåæéå"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:289
+#: ../gtk/gtkscale.c:337
 msgid "Value spacing"
 msgstr "æåèé"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:290
+#: ../gtk/gtkscale.c:338
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "æåæåèæåé/ææååéçéé"
 
@@ -5052,43 +5249,43 @@ msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "åæååååäçéççäååéçéæé"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:298
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "æåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "æåäçç GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:305
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "åçèæ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:306
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "åçäçç GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "æåæååèå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "äæéçæåæåå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:320
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "åçæååèå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:321
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "äæéçåçæåå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:329
 msgid "Window Placement"
 msgstr "èçæç"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:330
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -5096,53 +5293,53 @@ msgstr ""
 "çæææååçååäçéçååãéååãwindow-placement-setãç TRUE ææç"
 "æã"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:347
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "èçæçèå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:348
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr "æåäçãwindow-placementãäæåçæææååçäçéçååã"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:354
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "éåéå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:355
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "ååååçæéæå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:369
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "æåååæéè"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:370
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "åæååçæèæåçèççæé"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:376
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "æååéé"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:377
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "æåååèæåçèçäéçåçæç"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:393
 msgid "Minimum Content Width"
 msgstr "æååååå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:394
 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "åæåèçéçååæçæååå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:408
 msgid "Minimum Content Height"
 msgstr "æåååéå"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:409
 msgid ""
 "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "åæåèçéçååæçæåéå"
@@ -5155,527 +5352,527 @@ msgstr "çè"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "åéçæåèçèïæççç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:340
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "éææé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:323
+#: ../gtk/gtksettings.c:341
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr "äèéæçåäæéäéåæåçæéæéïäçïïåæåéåääéæèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "éæéè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:349
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
 "äèéæçåäæéäéåæåçæéèéïåçïïåæåéåäèäéæèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:347
+#: ../gtk/gtksettings.c:365
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "éçææ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:366
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "æææåéç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:355
+#: ../gtk/gtksettings.c:373
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "ææéçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:356
+#: ../gtk/gtksettings.c:374
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "ææææéççæéééïæçï"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:375
+#: ../gtk/gtksettings.c:393
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "ææéçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:376
+#: ../gtk/gtksettings.c:394
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "ææåæéçåçæéïæçï"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:383
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "åéææ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:384
+#: ../gtk/gtksettings.c:402
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr "çåèåååèåçæåæååçææåååéçææ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
 msgid "Theme Name"
 msgstr "åæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:392
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
 msgid "Name of theme to load"
 msgstr "èèåçåæäéåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:422
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "åçåæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:423
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "äççåçåæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:409
+#: ../gtk/gtksettings.c:431
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "åååçåæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:432
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "çäååçåçåæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:418
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "ééäéåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:419
+#: ../gtk/gtksettings.c:441
 msgid "Name of key theme to load"
 msgstr "èèåçééäéåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:427
+#: ../gtk/gtksettings.c:449
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "éååæåé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:428
+#: ../gtk/gtksettings.c:450
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "åçéååæççæéçå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:436
+#: ../gtk/gtksettings.c:458
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "ææèéçé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:437
+#: ../gtk/gtksettings.c:459
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "æäçææäåïéææçåçèéïäåçèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:445
+#: ../gtk/gtksettings.c:467
 msgid "Font Name"
 msgstr "åååç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:446
+#: ../gtk/gtksettings.c:468
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "éèäççåååç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:468
+#: ../gtk/gtksettings.c:490
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "åçåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:469
+#: ../gtk/gtksettings.c:491
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "åçååæå (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20â"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:477
+#: ../gtk/gtksettings.c:499
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK æç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:500
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "çåæåäçç GTK æççæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:486
+#: ../gtk/gtksettings.c:508
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft åæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:509
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "æåäåæåæåéç Xft åå; 0=å, 1=æ, -1=éèå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:518
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft Hinting"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:519
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "æå hint Xft åå; 0=å, 1=æ, -1=éèå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:528
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft Hint æå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:507
+#: ../gtk/gtksettings.c:529
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr "hinting çäççåïçãèåãäçãåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:538
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:517
+#: ../gtk/gtksettings.c:539
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "åçåæåçæå; ç, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:548
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:527
+#: ../gtk/gtksettings.c:549
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Xft çèæå, åäç 1024 * éæ/èåã-1çäçéèå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:536
+#: ../gtk/gtksettings.c:558
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "ææåæåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:537
+#: ../gtk/gtksettings.c:559
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "äççææåæäéåçïæç NULL ääçéèåæäé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:545
+#: ../gtk/gtksettings.c:567
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "ææåæåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:546
+#: ../gtk/gtksettings.c:568
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "ææçååïæç 0 ääçéèåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:555
+#: ../gtk/gtksettings.c:577
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "æææééå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:556
+#: ../gtk/gtksettings.c:578
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "åèçåçæéæèäçåäçæåæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:573
+#: ../gtk/gtksettings.c:595
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "æææåæçåæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:574
+#: ../gtk/gtksettings.c:596
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr "æååæçæèäæçåæåçæåæåèéèçæïéèæåäéåïçå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:582
+#: ../gtk/gtksettings.c:604
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "éçãèåæãéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:583
+#: ../gtk/gtksettings.c:605
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr "éçèæåæèçåééåæåææäæèèåæçåè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:613
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "éçãæå Unicode æåååãéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:592
+#: ../gtk/gtksettings.c:614
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr "éçèæåæèçåééåæåææäæåæåååçåè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:600
+#: ../gtk/gtksettings.c:622
 msgid "Start timeout"
 msgstr "éåéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:601
+#: ../gtk/gtksettings.c:623
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "æäæéæéæçèåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:610
+#: ../gtk/gtksettings.c:632
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "éèéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:611
+#: ../gtk/gtksettings.c:633
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "æäæéæéæçéèå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:620
+#: ../gtk/gtksettings.c:642
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "åéåéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:621
+#: ../gtk/gtksettings.c:643
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "çèçåäèåéæååéæçåéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:678
 msgid "Color scheme"
 msgstr "èåéç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:679
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "åæäéäååèåçèèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:666
+#: ../gtk/gtksettings.c:688
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:667
+#: ../gtk/gtksettings.c:689
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "æååçååçåçã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:685
+#: ../gtk/gtksettings.c:707
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "åçèæèåæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:686
+#: ../gtk/gtksettings.c:708
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "åæèç TRUEïåäæééçåéçääåéåçé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:703
+#: ../gtk/gtksettings.c:725
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "ååæçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:704
+#: ../gtk/gtksettings.c:726
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "éçååæçåçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:729
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "ååæççèæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:730
+#: ../gtk/gtksettings.c:752
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "çåççèæåæéçååæçåçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:751
+#: ../gtk/gtksettings.c:773
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "çèæåååæçéçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:752
+#: ../gtk/gtksettings.c:774
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "åççèæåçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:771
+#: ../gtk/gtksettings.c:793
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "åæéçææææ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:772
+#: ../gtk/gtksettings.c:794
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr "ç TRUE æïåæææåçæåèèçåä"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:789
+#: ../gtk/gtksettings.c:811
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "éçæææè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:790
+#: ../gtk/gtksettings.c:812
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "äçéçææçèçåäææåæè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:810
+#: ../gtk/gtksettings.c:832
 msgid "Error Bell"
 msgstr "éèéé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:811
+#: ../gtk/gtksettings.c:833
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "ç TRUE æïéçææèåäéèéæéæåè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:828
+#: ../gtk/gtksettings.c:850
 msgid "Color Hash"
 msgstr "èåéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:829
+#: ../gtk/gtksettings.c:851
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "èçèåææçæéèã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:859
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "éèææéæåäåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:838
+#: ../gtk/gtksettings.c:860
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "éèäçç GtkFileChooser åçåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:877
 msgid "Default print backend"
 msgstr "éèåååç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:878
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "éèäçç GtkPrintBackend åçæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:879
+#: ../gtk/gtksettings.c:901
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "éçååéèæéèåèçæä"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:880
+#: ../gtk/gtksettings.c:902
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "éçååéèæèåèçæä"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:896
+#: ../gtk/gtksettings.c:918
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "åçèæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:897
+#: ../gtk/gtksettings.c:919
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "æçæåèæèæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:913
+#: ../gtk/gtksettings.c:935
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "åçæåé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:914
+#: ../gtk/gtksettings.c:936
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "éåéçæåèææåé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:953
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "æèäçææéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:932
+#: ../gtk/gtksettings.c:954
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "æèäççæææé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:950
+#: ../gtk/gtksettings.c:974
 msgid "Default IM module"
 msgstr "éèç IM æç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:951
+#: ../gtk/gtksettings.c:975
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "éèèäçåäå IM æç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:993
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "æèäçæææåäåæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:970
+#: ../gtk/gtksettings.c:994
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "æèäçæææåäåæéïäåæè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:979
+#: ../gtk/gtksettings.c:1003
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig çææåæè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:980
+#: ../gtk/gtksettings.c:1004
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "çåç fontconfig çæçæåæè"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1002
+#: ../gtk/gtksettings.c:1026
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "éæäéåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1003
+#: ../gtk/gtksettings.c:1027
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG éæäéåç"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1025
+#: ../gtk/gtksettings.c:1049
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "éæèååé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1026
+#: ../gtk/gtksettings.c:1050
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "æåäææääéæäçåäçèèåçåé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1047
+#: ../gtk/gtksettings.c:1071
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "åçääéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1048
+#: ../gtk/gtksettings.c:1072
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "æåææääääéæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1063
+#: ../gtk/gtksettings.c:1087
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "åçååæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1064
+#: ../gtk/gtksettings.c:1088
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "æååèçåääéçååæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1077
+#: ../gtk/gtksettings.c:1101
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "åååæå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1078
+#: ../gtk/gtksettings.c:1102
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr "æåéèçååååéçæåïéææåååçïææåéçåççç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1092
+#: ../gtk/gtksettings.c:1116
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "ååååçåå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1093
+#: ../gtk/gtksettings.c:1117
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "éèåååçåçååã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1110
+#: ../gtk/gtksettings.c:1134
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "èåèæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1111
+#: ../gtk/gtksettings.c:1135
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
 msgstr "çæäèæçååéææåèèåéçæéèèæçã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+#: ../gtk/gtksettings.c:1151
 msgid "Visible Focus"
 msgstr "éççé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+#: ../gtk/gtksettings.c:1152
 msgid ""
 "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
 "keyboard."
 msgstr "ãçéæåãåäçèéåäçéçäåæåæéèã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1154
+#: ../gtk/gtksettings.c:1178
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "æççåååæèäé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1155
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "æççåæåååæèçåæäéã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1170
+#: ../gtk/gtksettings.c:1194
 msgid "Show button images"
 msgstr "éçæéåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1171
+#: ../gtk/gtksettings.c:1195
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "æååæéäéçåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1179 ../gtk/gtksettings.c:1273
+#: ../gtk/gtksettings.c:1203 ../gtk/gtksettings.c:1297
 msgid "Select on focus"
 msgstr "èçæéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1180
+#: ../gtk/gtksettings.c:1204
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "çèååäååçéæïåååæååçèéåçæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+#: ../gtk/gtksettings.c:1221
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "åçæçéææé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+#: ../gtk/gtksettings.c:1222
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "çååäæéçéèéçäæåèåçåå"
+msgstr "èéçéèéçäæåèåçåååéçæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1207
+#: ../gtk/gtksettings.c:1231
 msgid "Show menu images"
 msgstr "éçéååç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1208
+#: ../gtk/gtksettings.c:1232
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "æååéåéçäéçåç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1216
+#: ../gtk/gtksettings.c:1240
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "äæéååçåçåéæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1217
+#: ../gtk/gtksettings.c:1241
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "éååçåéååçåçåéæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+#: ../gtk/gtksettings.c:1258
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "æååèçæç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+#: ../gtk/gtksettings.c:1259
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -5683,63 +5880,85 @@ msgstr ""
 "èææèåæååèçèåçæçäçïæååèççååèçæçæææååååä"
 "çã"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+#: ../gtk/gtksettings.c:1268
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "åæææåé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1245
+#: ../gtk/gtksettings.c:1269
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "æåååéåéçäæéäèæåæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1253
+#: ../gtk/gtksettings.c:1277
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "éçåéååçåéæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1254
+#: ../gtk/gtksettings.c:1278
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr "åéåéçäéçåéåæéçææåææåæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1263
+#: ../gtk/gtksettings.c:1287
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "éèåéååçåéæé"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1288
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr "ææçååéåååéåçéçæéïèéåéèåéå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+#: ../gtk/gtksettings.c:1298
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "çåéææçååçéæïåååæååçèéåçæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+#: ../gtk/gtksettings.c:1306
 msgid "Custom palette"
 msgstr "èèèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+#: ../gtk/gtksettings.c:1307
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "éèéæçåäççèç"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1291
+#: ../gtk/gtksettings.c:1315
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "èåæ Preedit æå"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1292
+#: ../gtk/gtksettings.c:1316
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "åäéçèåæ preedit åä"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1301
+#: ../gtk/gtksettings.c:1325
 msgid "IM Status style"
 msgstr "èåæçæçåæ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1302
+#: ../gtk/gtksettings.c:1326
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "åäéçèåæççæå"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:130
+#: ../gtk/gtksettings.c:1335
+msgid "Desktop shell shows app menu"
+msgstr "æéççæ(shell)éççåéå"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1336
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+"åææéçåèéççåéåïèç TRUEïåæçåèèèéçéåïåèç FALSEã"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1345
+msgid "Desktop shell shows the menubar"
+msgstr "æéççæ(shell)éçéåå"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1346
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+"åææéçåèéçéååïèç TRUEïåæçåèèèéçéååïåèç FALSEã"
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:131
 msgid "Mode"
 msgstr "æå"
 
@@ -5758,50 +5977,50 @@ msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïçæåçççååææåçæåæçåä"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:324
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "æåèæéå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "æææå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:345
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "çåèæéåçæåäæçæïæåèåææçææèçæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
 msgid "Numeric"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:353
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "æååçéæåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
 msgid "Wrap"
 msgstr "æè"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:361
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "çåéçéæåèæéæåæè"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
 msgid "Update Policy"
 msgstr "æææå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:369
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "åèæéæèääæåéææïéæåæèåçæååææææææ"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:378
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "èåçåçæåïææèåæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:387
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "åèæéååçéçæå"
 
@@ -5809,157 +6028,97 @@ msgstr "åèæéååçéçæå"
 msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr "èèæååäçä"
 
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:185
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "çæåæåååçéçæå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:282
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "åçåå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "éåçæåçåéççèå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:300
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "çæåçæåéç"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:316
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "çæåçæåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:332 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "ççåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1091
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:359 ../gtk/gtkwidget.c:1093
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "åæååæç"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:360
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "æççååçæååæååæç"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1112
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1114
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "ååæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:386 ../gtk/gtkwidget.c:1115 ../gtk/gtkwidget.c:1136
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "æèçåäååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1133
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409 ../gtk/gtkwidget.c:1135
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "ååæçæè"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:410
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr "æççååçååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:428
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "æççååççæé"
 
-#: ../gtk/gtkstyle.c:471
-msgid "Style context"
-msgstr "æåéé"
-
-#: ../gtk/gtkstyle.c:472
-msgid "GtkStyleContext to get style from"
-msgstr "èååæåç GtkStyleContext"
-
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:444
 msgid "The associated GdkScreen"
 msgstr "åéèç GdkScreen"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:450
 msgid "Direction"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:451 ../gtk/gtktexttag.c:282
 msgid "Text direction"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:784
-msgid "Whether the switch is on or off"
-msgstr "æééæéåæéé"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:467
+msgid "The parent style context"
+msgstr "çæåèç"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:818
-msgid "The minimum width of the handle"
-msgstr "æåéçæååå"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:112
+msgid "Property name"
+msgstr "åæåç"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:191
-msgid "Rows"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:192
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "èæçåæ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:200
-msgid "Columns"
-msgstr "èæ"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:113
+msgid "The name of the property"
+msgstr "åæçåç"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:201
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "èæçèæ"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:119
+msgid "Value type"
+msgstr "æåéå"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:228
-msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-msgstr "åèçåçâTRUEâïèçèæäææååæååéäæ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:242
-msgid "Right attachment"
-msgstr "ååéå"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:120
+msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
+msgstr "ç GtkStyleContext ååçæåéå"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:243
-msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "éåååäååæåäççåææ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:250
-msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "éåååäæåéççåæ"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:256
-msgid "Bottom attachment"
-msgstr "åééå"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:263
-msgid "Horizontal options"
-msgstr "æåéé"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:264
-msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr "æåååäæåèççéé"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:270
-msgid "Vertical options"
-msgstr "åçéé"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:271
-msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "æåååäåçèççéé"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:277
-msgid "Horizontal padding"
-msgstr "æåçé"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:278
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr "ååäèéæååçåääéçéåçäïäåçèç"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:284
-msgid "Vertical padding"
-msgstr "åççé"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:936
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr "æééæéåæéé"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:285
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr "ååäèéæääçåääéçéåçäïäåçèç"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:971
+msgid "The minimum width of the handle"
+msgstr "æåéçæååå"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
 msgid "Tag Table"
@@ -6021,45 +6180,45 @@ msgstr "çåèå"
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "ææèæåççåèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:188
 msgid "Tag name"
 msgstr "æèåç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "æåæèçäèåçãNULL çååæè"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+#: ../gtk/gtktexttag.c:228
 msgid "Background RGBA"
 msgstr "èæ RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:230
+#: ../gtk/gtktexttag.c:236
 msgid "Background full height"
 msgstr "èæåæéå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:231
+#: ../gtk/gtktexttag.c:237
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr "æåèæéèåææèèéïæèåææéäèæèçååçéå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+#: ../gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Foreground RGBA"
 msgstr "åæ RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "æåæåïäååèåæåèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:319
+#: ../gtk/gtktexttag.c:332
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "ä PangoStyle æåèççååæåïäå PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:328
+#: ../gtk/gtktexttag.c:341
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr "ä PangoVariant æåèççååèåïäå PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:337
+#: ../gtk/gtktexttag.c:350
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -6067,15 +6226,15 @@ msgstr ""
 "äæåèççååçååïèåè PangoWeight äéååççæåïäå "
 "PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: ../gtk/gtktexttag.c:361
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "ååäç PangoStrech æé, äïPANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:357
+#: ../gtk/gtktexttag.c:370
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "ä Pango åäèççåååå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:367
+#: ../gtk/gtktexttag.c:380
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -6084,11 +6243,11 @@ msgstr ""
 "ååååäççææäïçåæéèæåååãæåæéåæäéçèåèæèïæå"
 "èäçãPangoéååçäæäçææïäå PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktexttag.c:400 ../gtk/gtktextview.c:704
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "éåãéåææçäåé"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:406
+#: ../gtk/gtktexttag.c:419
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -6096,202 +6255,202 @@ msgstr ""
 "èæåæççèèïä ISO äçèçãPango åæçæåææäçéåèåäçæçã"
 "åææææåïåæèåéææéççåã"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:426
 msgid "Left margin"
 msgstr "åééç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:414 ../gtk/gtktextview.c:713
+#: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:713
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "åééççååïäåçæçèç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423
+#: ../gtk/gtktexttag.c:436
 msgid "Right margin"
 msgstr "åééç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:424 ../gtk/gtktextview.c:723
+#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:723
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "åééççååïäåçæçèç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:434 ../gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:732
 msgid "Indent"
 msgstr "ååçæ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktexttag.c:448 ../gtk/gtktextview.c:733
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "æèçæççåïäåçæçèç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:446
+#: ../gtk/gtktexttag.c:459
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr "æåååæçääçèéïèæèçæåååæçääïïä Pango åäèç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:455
+#: ../gtk/gtktexttag.c:468
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "æèéççé"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:456 ../gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:469 ../gtk/gtktextview.c:657
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "æèéçççéçåçæç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:465
+#: ../gtk/gtktexttag.c:478
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "æèåéçé"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:466 ../gtk/gtktextview.c:667
+#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:667
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "æèåéççéçåçæç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtktexttag.c:488
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "æèæåäçåç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:489 ../gtk/gtktextview.c:677
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "æèåéçèèçåçæç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:503 ../gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:516 ../gtk/gtktextview.c:695
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "éææéäæèãåèéçæèææååéçæè"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:512 ../gtk/gtktextview.c:742
+#: ../gtk/gtktexttag.c:525 ../gtk/gtktextview.c:742
 msgid "Tabs"
 msgstr "åé"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:743
+#: ../gtk/gtktexttag.c:526 ../gtk/gtktextview.c:743
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "ææåçèè tab"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Invisible"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:532
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "ææåæåéèã"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:546
+#: ../gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "æèèæéèåç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:547
+#: ../gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "æèèæéèïäåäèçï"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "æèèæéè"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
 msgstr "äæèèæéèåç GdkColor"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Paragraph background RGBA"
 msgstr "æèèæ RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
 msgstr "äæèèæ RGBA åç GdkRGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr "éççè"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr "åãåéçæåçèã"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Background full height set"
 msgstr "èæåæéåèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "ææèåååéèæéå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:664
 msgid "Justification set"
 msgstr "èæèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "ææèåååéæèèæ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:672
 msgid "Left margin set"
 msgstr "åéçèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "ææèåååéåéç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:676
 msgid "Indent set"
 msgstr "çæèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:662
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "ææèåååéçæ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:684
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "æèéççéèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:674
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:689
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "ææèåååéæèéççééå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:673
+#: ../gtk/gtktexttag.c:688
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "æèåççéèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:692
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "æèåéåçæèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:678
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr "ææèåååéæèæèåéèéçèé"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:685
+#: ../gtk/gtktexttag.c:700
 msgid "Right margin set"
 msgstr "åééçèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "ææèåååéåééç"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:708
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "æèæåèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:694
+#: ../gtk/gtktexttag.c:709
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "ææçåååéæèæå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:697
+#: ../gtk/gtktexttag.c:712
 msgid "Tabs set"
 msgstr "Tab èå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:698
+#: ../gtk/gtktexttag.c:713
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "æèåååé Tab"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:701
+#: ../gtk/gtktexttag.c:716
 msgid "Invisible set"
 msgstr "éèèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:717
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "ææèæååéæååèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:720
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr "æèèæèå"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:706
+#: ../gtk/gtktexttag.c:721
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "ææçæååéæèçèæéè"
 
@@ -6355,7 +6514,7 @@ msgstr "éèçåçéè"
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ççææäççéè"
 
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:251
 msgid "Theming engine name"
 msgstr "åæåæçåç"
 
@@ -6387,87 +6546,87 @@ msgstr "çèæçæè"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "æåéçæéçéééä"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:504 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "åååæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:505
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "åäçèååå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:512
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "éççé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:513
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "èåååååäçæåéççé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:534
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "æåååçåçåå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:549 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
 msgid "Icon size set"
 msgstr "åçååèå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:550 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "åçåååææååèå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "çåååæåæååéçæåéäæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:567 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1647
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "ååéççååæåèåäåååéçäè"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:574
 msgid "Spacer size"
 msgstr "ééåå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:575
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "ééçåå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:584
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "åååéåèæéäéçéççé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:592
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "æååéçåé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:593
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "çäååééççæåçé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:601
 msgid "Space style"
 msgstr "éææå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "æåééçåççïææåæçç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:609
 msgid "Button relief"
 msgstr "æéæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:610
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "åååæééççæéæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:617
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "åååéççæéæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:242
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "éçåçæåã"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:249
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6475,43 +6634,43 @@ msgstr ""
 "èèçïå label åæäçæåäåæ(_)ååçääååæåèçäçäèåéçé"
 "åçéèåæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:256
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "çäéçæåæççæäèçåä"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
 msgid "Stock Id"
 msgstr "åååçäç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:263
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "éçäæéççåååç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:279
 msgid "Icon name"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:280
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "åéçäéççåæåççåç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:286
 msgid "Icon widget"
 msgstr "åçåä"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:287
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "æååéçäéççåçåç"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:303
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "åçéè"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:304
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "åçèæçéçéè(åç)"
 
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:208
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6519,63 +6678,63 @@ msgstr ""
 "æååååçäèèçéèçãèç TRUE, åååæéäGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZæå"
 "éçæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr "éåéççççääééèæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr "æäåææççèçåä"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
 msgid "Collapsed"
 msgstr "åææ"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
 msgstr "æåèåççææèääéèéç"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
 msgid "ellipsize"
 msgstr "çåæå"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr "çåéççççæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
 msgid "Header Relief"
 msgstr "æéæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1622
 msgid "Relief of the group header button"
 msgstr "æéççæéæé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
 msgid "Header Spacing"
 msgstr "æééè"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr "åéåçéèèæäéçéè"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1654
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr "çççååæéçæåååéåççé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1661
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "éçæåæåæææåçççé"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
 msgid "New Row"
 msgstr "æåå"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1668
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "éçæåææåäå"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1675
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr "éçåéåççäçäç"
 
@@ -6680,329 +6839,325 @@ msgstr "TreeModelSort æå"
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "ç TreeModelSort æåçæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:985
+#: ../gtk/gtktreeview.c:991
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView æå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:986
+#: ../gtk/gtktreeview.c:992
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "æçéçæäççæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:998
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1004
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "éçæé"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:999
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "éçæäæéæé"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1012
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "åäæäæé"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1007
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "æäæéåæééææåæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1020
 msgid "Expander Column"
 msgstr "åæåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1015
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "èåææäçåæåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1036
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "èåæç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1031
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "æäåæäéåææçäéçäéçèååè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1044
 msgid "Enable Search"
 msgstr "ååæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "èéçåèäçèääåæåæåæææä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1052
 msgid "Search Column"
 msgstr "æåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1047
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1053
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "ççäååæåäæåçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1073
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "ååéåæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1068
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1074
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr "èåæäåççéäåé GtkTreeView"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1094
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "éææéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1089
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1095
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "æåéæææèéåçå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1114
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "éææåé"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1109
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1115
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "çææçåèææååé/éåèçå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1129
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "éçåéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1124
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1130
 msgid "View has expanders"
 msgstr "æèåæåéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1144
 msgid "Level Indentation"
 msgstr "ççèå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1139
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1145
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "æååççéåçæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1154
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr "åæéå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1149
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "æååçäæéææåæéåååéç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1162
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "åçæç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1157
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1163
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "æååæçæèäçåæç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1171
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "åçæçç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1166
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "æååæçæèäçåæçç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1174
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1180
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "ååæåååæçåäçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1202
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "åçåéåäåå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1197
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1203
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ååæäéçåçååãåéæåæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1211
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "æååéåäåå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1206
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1212
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ååæäéçæåååãåéæåæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1220
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "åèååç"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1215
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "åèèèèçèäéåè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1227
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "çæåéåæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "äåéèæççéçæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1234
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "åæåçéè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "ååæçåäæäççéè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "åææåéççéè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "ååæçåäæäççéè"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
 msgid "Grid line width"
 msgstr "æçåå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "æçæèæççååïäåççåä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
 msgid "Tree line width"
 msgstr "æççåå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "æçæèçæçççååïäåççåä"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "æçæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "çäçèæçæèæççèçæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1269
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "æççæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "çäçèæçæèæçççèçæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "æåéçèåèæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 ../gtk/gtkwindow.c:658
 msgid "Resizable"
 msgstr "åèæåå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "æååäèæ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
 msgid "Current X position of the column"
 msgstr "çåæç X äç"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "çåçæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
 msgid "Sizing"
 msgstr "èæåå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "æäçèææå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "åååå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "çåçååæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:313
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "åæåçæåæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "æååå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "åæåçæåæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "æäæéäæéççæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr "æäåååäçæååäååçåå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
 msgid "Clickable"
 msgstr "åæä"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "ååæäæäæé"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
-msgid "Widget"
-msgstr "åä"
-
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "åæäæéäïäæååääææéæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:366
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "æäæéæåæåäçæååé"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:376
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "æåèæäåäåæéäéææå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "æåæçæè"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:384
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "æåéçæåæçæè"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
 msgid "Sort order"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:392
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "æåæçåæéççæåæå"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
 msgid "Sort column ID"
 msgstr "æåæ ID"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:409
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr "çéææåæéåæäçäæåçéèæåæä ID"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:485
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "æååéåäåäååäæèçéåéç"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:492
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "æåç UI åç"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:493
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "æèæå UI ççå XML åä"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:156
+#: ../gtk/gtkviewport.c:157
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "æåèååäååçéåæåèåäçè"
 
@@ -7014,413 +7169,413 @@ msgstr "äççèåç"
 msgid "Whether to use symbolic icons"
 msgstr "æåäççèåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkwidget.c:952
 msgid "Widget name"
 msgstr "åäåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:953
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "åäçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:957
+#: ../gtk/gtkwidget.c:959
 msgid "Parent widget"
 msgstr "æåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:958
+#: ../gtk/gtkwidget.c:960
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "èåäçæåäïåéæåååä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:967
 msgid "Width request"
 msgstr "æååå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkwidget.c:968
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr "èèæååäçååïäç -1 åèçäçéèåå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:974
+#: ../gtk/gtkwidget.c:976
 msgid "Height request"
 msgstr "æåéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:975
+#: ../gtk/gtkwidget.c:977
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr "èèæååäçéåïäç -1 åèçäçéèéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:984
+#: ../gtk/gtkwidget.c:986
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "èåäæååè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:991
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "åäæååèåæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:997
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
 msgid "Application paintable"
 msgstr "æççååçè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:998
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "æççååäçè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
 msgid "Can focus"
 msgstr "åæåçé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "åäååæåèåçé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
 msgid "Has focus"
 msgstr "çåçé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "åäæååèåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
 msgid "Is focus"
 msgstr "äççé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "æåèåäåéççèåååçéçåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
 msgid "Can default"
 msgstr "åæçéèåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "èåäååæçéèçèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
 msgid "Has default"
 msgstr "æéèåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "èåäæåéèçèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
 msgid "Receives default"
 msgstr "æåéèèç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïèåäæåéèèçåäçæççéæ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1048
 msgid "Composite child"
 msgstr "åæçååä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "èåäæåçååäçäéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1055
 msgid "Style"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1056
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr "åäçæåïåæèåèæéçèèïäåèåïã"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1062
 msgid "Events"
 msgstr "ää"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1063
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr "æåæåäææåäç GdkEvent çääéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1070
 msgid "No show all"
 msgstr "äåééç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "æå gtk_widget_show_all() åååéæåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1094
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "æèçåäæååæååæç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1150
 msgid "Window"
 msgstr "èç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1151
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "èæåååçèçåäèç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1165
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "ééçè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1166
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "æèçåäæåäçééçè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1181
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr "åéåçæåçéäåäåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr "åéåçåççéäåäåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
 msgid "Margin on Left"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr "ååéåçéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
 msgid "Margin on Right"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr "ååéåçéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "éçéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr "éçéåçéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1279
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr "åééç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1280
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr "åééåçéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1297
 msgid "All Margins"
 msgstr "ææéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1298
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr "ååéçéåçéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1331
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1332
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
 msgstr "èçåäæåèææåæåçé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1346
 msgid "Horizontal Expand Set"
 msgstr "æåæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1347
 msgid "Whether to use the hexpand property"
 msgstr "æåäç hexpand åæ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1361
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "åçæå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1362
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
 msgstr "èçåäæåèææååççé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1376
 msgid "Vertical Expand Set"
 msgstr "åçæåèå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1377
 msgid "Whether to use the vexpand property"
 msgstr "æåäç vexpand åæ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1391
 msgid "Expand Both"
 msgstr "æååè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1392
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
 msgstr "èçåäæååååæåéæå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3033
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "ååééççé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "æååèçåäåééççéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "çéçåå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "èåçéæçççååïäåççåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "çéçèçæå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "éçèåçéæççæäççèçæå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
 msgid "Focus padding"
 msgstr "çéæçççé"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "èåçéæççåèçåäéçäéçååïäåççåä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3059
 msgid "Cursor color"
 msgstr "ææéè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3060
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ççææäççéè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3065
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "çäææéè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3066
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr "ççèæååèåååèåçæåæïçççäåæåæææäççéèã"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3071
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "ææéåæ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3072
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ççæææäççéåæä"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3078
 msgid "Window dragging"
 msgstr "èçææ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3079
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr "èçæååäåççååèééäææå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3092
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "æåèéçèå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3093
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "åæåèéççèå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3106
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "åçèéçéè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3107
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "åççèéççèå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3121
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3122
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr "åéçæåæåèåçååäåæåäçæåçè"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3136
 msgid "Separator Width"
 msgstr "åéçåå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "åæååéçç TRUE æçåéçåå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
 msgid "Separator Height"
 msgstr "åéçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3152
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "åæãååéçãç TRUE æçåéçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3166
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "æåæååçééå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3167
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "æåæååçéçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3181
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "åçæååçééå"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3182
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "åçæååçéçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:608
+#: ../gtk/gtkwindow.c:616
 msgid "Window Type"
 msgstr "èçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
 msgid "The type of the window"
 msgstr "èççéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
 msgid "Window Title"
 msgstr "èçæé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
 msgid "The title of the window"
 msgstr "èççæé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:633
 msgid "Window Role"
 msgstr "èçèè"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:634
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "çéççåéææèççåäçèåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "Startup ID"
 msgstr "åå ID"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:643
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "çæååéççèççæçååèåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:651
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "åèçåçâTRUEâïäçèåäèæèççåå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
 msgid "Modal"
 msgstr "åååæ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:659
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -7428,198 +7583,214 @@ msgstr ""
 "åèçåçâTRUEâïèçèèçæåååæçïçéçèèçæååèçåääèåé"
 "äææåæï"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:666
+#: ../gtk/gtkwindow.c:674
 msgid "Window Position"
 msgstr "èçäç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:667
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "èççèåäç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:675
+#: ../gtk/gtkwindow.c:683
 msgid "Default Width"
 msgstr "éèåå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:676
+#: ../gtk/gtkwindow.c:684
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "éèçèçååïååæéçèçæäç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:685
+#: ../gtk/gtkwindow.c:693
 msgid "Default Height"
 msgstr "éèéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:686
+#: ../gtk/gtkwindow.c:694
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "éèçèçéåïååæéçèçæäç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:695
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "éäèçéé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:696
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "çééäèçææåéæèçääèéé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:704
+#: ../gtk/gtkwindow.c:718
+msgid "Hide the titlebar during maximization"
+msgstr "æååæéèæéå"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:719
+msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
+msgstr "çèçæååææåéèèççæéå"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:727
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "æèçæççåç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkwindow.c:745
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "èæçéç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: ../gtk/gtkwindow.c:746
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr "çååéåèçäæååäçååèæç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+#: ../gtk/gtkwindow.c:764
 msgid "Focus Visible"
 msgstr "çéçéç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
 msgstr "çååéåèçäæååäçååçéçå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "æèçæççäéåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:773
+#: ../gtk/gtkwindow.c:796
 msgid "Is Active"
 msgstr "äçä"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:774
+#: ../gtk/gtkwindow.c:797
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "æåéçççåæåçèç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:781
+#: ../gtk/gtkwindow.c:804
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "çéçéç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:782
+#: ../gtk/gtkwindow.c:805
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "èåçéæååè GtkWindow äå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:789
+#: ../gtk/gtkwindow.c:812
 msgid "Type hint"
 msgstr "éåæç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:790
+#: ../gtk/gtkwindow.c:813
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr "çæéçåæäæçïæååæåäçèçååäèçèçèçã"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:798
+#: ../gtk/gtkwindow.c:821
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "åçåäå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:799
+#: ../gtk/gtkwindow.c:822
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "åæäæåæéåäååéçèèççèèåèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:806
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
 msgid "Skip pager"
 msgstr "åçååçéçççå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:807
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "åæèçäæèåååçéçççåäåçåèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:814
+#: ../gtk/gtkwindow.c:837
 msgid "Urgent"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:815
+#: ../gtk/gtkwindow.c:838
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "åæèçæçååäçèçææïåèçâTRUEâ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:829
+#: ../gtk/gtkwindow.c:852
 msgid "Accept focus"
 msgstr "æåèç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:830
+#: ../gtk/gtkwindow.c:853
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "åæèçæèæåèåèçåèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:844
+#: ../gtk/gtkwindow.c:867
 msgid "Focus on map"
 msgstr "ééæèç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:845
+#: ../gtk/gtkwindow.c:868
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "åæèçæèæåèåèçåèåç TRUEã"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
+#: ../gtk/gtkwindow.c:882
 msgid "Decorated"
 msgstr "æèé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:860
+#: ../gtk/gtkwindow.c:883
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "æåèçççåèåèçåååäèé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:897
 msgid "Deletable"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:875
+#: ../gtk/gtkwindow.c:898
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "èçæææååäééæé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:894
+#: ../gtk/gtkwindow.c:917
 msgid "Resize grip"
 msgstr "èæååæå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:895
+#: ../gtk/gtkwindow.c:918
 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
 msgstr "æåèçæååäèæååæå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:932
 msgid "Resize grip is visible"
 msgstr "éçèæååæå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+#: ../gtk/gtkwindow.c:933
 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
 msgstr "æåèçæåéçèæååæå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:926
+#: ../gtk/gtkwindow.c:949
 msgid "Gravity"
 msgstr "åä"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:927
+#: ../gtk/gtkwindow.c:950
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "èççèçåä"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:944
+#: ../gtk/gtkwindow.c:967
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "èæèç"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:945
+#: ../gtk/gtkwindow.c:968
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "åèççèæçé"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:960
+#: ../gtk/gtkwindow.c:988
+msgid "Attached to Widget"
+msgstr "éååèçåä"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:989
+msgid "The widget where the window is attached"
+msgstr "æèçèéåçèçåä"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1004
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "èççéæå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:961
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1005
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "èççéæåïå 0 å 1"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:971 ../gtk/gtkwindow.c:972
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1015 ../gtk/gtkwindow.c:1016
 msgid "Width of resize grip"
 msgstr "èæååæåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:977 ../gtk/gtkwindow.c:978
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1021 ../gtk/gtkwindow.c:1022
 msgid "Height of resize grip"
 msgstr "èæååæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1044
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1045
 msgid "The GtkApplication for the window"
 msgstr "èçç GtkApplication"
 
@@ -7630,517 +7801,3 @@ msgstr "éèèåçåçæé"
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
 msgid "The title of the color profile to use"
 msgstr "éèèåçåäççæé"
-
-#~ msgid "The title of the font selection dialog"
-#~ msgstr "ååéæåèççæé"
-
-#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-#~ msgstr "ä GdkColor æåèéïåèäæéçïçèæéè"
-
-#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-#~ msgstr "ä GdkColor æåèé (åèäæéç) çåæéè"
-
-#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-#~ msgstr "äæèèæéèäçïåèäæéçïGdkColor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
-#~ "it defaults to the URL"
-#~ msgstr "äèèçççæåæçãåæææèåïåéèäçççç URL"
-
-#~ msgid "Tab pack type"
-#~ msgstr "æçåèåå"
-
-#~ msgid "Update policy"
-#~ msgstr "ææèå"
-
-#~ msgid "How the range should be updated on the screen"
-#~ msgstr "çååèåäèåäææ"
-
-#~ msgid "Lower"
-#~ msgstr "äé"
-
-#~ msgid "Lower limit of ruler"
-#~ msgstr "åèçäé"
-
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "äé"
-
-#~ msgid "Upper limit of ruler"
-#~ msgstr "åèçäé"
-
-#~ msgid "Position of mark on the ruler"
-#~ msgstr "åèäçæèçäç"
-
-#~ msgid "Max Size"
-#~ msgstr "æååå"
-
-#~ msgid "Maximum size of the ruler"
-#~ msgstr "åèçæååå"
-
-#~ msgid "Metric"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "The metric used for the ruler"
-#~ msgstr "åèäçåååä"
-
-#~ msgid "Number of steps"
-#~ msgstr "ææï"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
-#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
-#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "èèåæäæèåçææãéèäåçæäçåæäæèå (èæé #GtkSpinner:"
-#~ "cycle-duration)ã"
-
-#~ msgid "Animation duration"
-#~ msgstr "åçæçæé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-#~ msgstr "èèåæäæèåçæééåïæçï"
-
-#~ msgid "Extension events"
-#~ msgstr "åäää"
-
-#~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-#~ msgstr "æååäæåäçåäääçääéç"
-
-#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-#~ msgstr "åäçæåèæ"
-
-#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-#~ msgstr "åäçåçèæ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
-#~ "for this viewport"
-#~ msgstr "æåæèååäæåäçæåç GtkAdjustment å"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-#~ "this viewport"
-#~ msgstr "æåæèååäæåäçæåç GtkAdjustment å"
-
-#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-#~ msgstr "çæåæååæåäèæèçååçæè"
-
-#~ msgid "Has separator"
-#~ msgstr "æåéç"
-
-#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-#~ msgstr "æåèççæéäæåéç"
-
-#~ msgid "State Hint"
-#~ msgstr "çææç"
-
-#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-#~ msgstr "çèéåæèæææåéåéçççæ"
-
-#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-#~ msgstr "æåæåçéæïèäç shadow_type äæ"
-
-#~ msgid "Pixmap"
-#~ msgstr "Pixmap"
-
-#~ msgid "A GdkPixmap to display"
-#~ msgstr "æåéçç GdkPixmap"
-
-#~ msgid "Mask"
-#~ msgstr "éç"
-
-#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
-#~ msgstr "å GdkPixmap ääççéçééå"
-
-#~ msgid "Use separator"
-#~ msgstr "äçåéç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
-#~ "buttons"
-#~ msgstr "æåæçåéçæèæåèçäçæåèæéäé"
-
-#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-#~ msgstr "åææéçäæåéçèç ACTIVE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
-#~ "shadow IN while they are dragged"
-#~ msgstr "çæééèç TRUEïåæææåéæåçèç ACTIVE äåäéå"
-
-#~ msgid "Trough Side Details"
-#~ msgstr "æèéççç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
-#~ "drawn with different details"
-#~ msgstr "çèç TRUEïæåéåçæéåçççæääåæåçè"
-
-#~ msgid "Stepper Position Details"
-#~ msgstr "æçåäçèçèæ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
-#~ "position information"
-#~ msgstr "çç TRUE æïçèæçåçèçåäåæåääçèè"
-
-#~ msgid "Blinking"
-#~ msgstr "éç"
-
-#~ msgid "Row Ending details"
-#~ msgstr "èçåçç"
-
-#~ msgid "Enable extended row background theming"
-#~ msgstr "åçåäçåèæäé"
-
-#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
-#~ msgstr "GdkScreen ææèåå(renderer)"
-
-#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-#~ msgstr "åæåèæéæåçèæåäã"
-
-#~ msgid "Invisible char set"
-#~ msgstr "éåååèå"
-
-#~ msgid "A GdkImage to display"
-#~ msgstr "æåéçç GdkImage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
-#~ "()"
-#~ msgstr "ç gtk_recent_manager_get_items() ååçæåéçæé"
-
-#~ msgid "Background stipple mask"
-#~ msgstr "èæéçéç"
-
-#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-#~ msgstr "çèæåèææçäçäéççééå"
-
-#~ msgid "Foreground stipple mask"
-#~ msgstr "åæéçéç"
-
-#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-#~ msgstr "çèæååææçäçäéççééå"
-
-#~ msgid "Background stipple set"
-#~ msgstr "èæéçéçèå"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-#~ msgstr "ææèååæèèæéçéç"
-
-#~ msgid "Foreground stipple set"
-#~ msgstr "åæéçéçèå"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-#~ msgstr "ææèååæèåæéçéç"
-
-#~ msgid "Draw Border"
-#~ msgstr "éçéæ"
-
-#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-#~ msgstr "åäååççååçåå"
-
-#~ msgid "Loop"
-#~ msgstr "åç"
-
-#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-#~ msgstr "çåççæææååçææ"
-
-#~ msgid "Number of Channels"
-#~ msgstr "ééæç"
-
-#~ msgid "The number of samples per pixel"
-#~ msgstr "æåäåçæåçæææ"
-
-#~ msgid "Colorspace"
-#~ msgstr "èåçé"
-
-#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-#~ msgstr "ææèèææäççèåçé"
-
-#~ msgid "Has Alpha"
-#~ msgstr "åæéæå"
-
-#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-#~ msgstr "è pixbuf æååæéæåéé (alpha channel)"
-
-#~ msgid "Bits per Sample"
-#~ msgstr "åäææäåæ"
-
-#~ msgid "The number of bits per sample"
-#~ msgstr "æåäæææäççäåæ"
-
-#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
-#~ msgstr "è pixbuf çåæ(columns)"
-
-#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
-#~ msgstr "è pixbuf çåæ"
-
-#~ msgid "Rowstride"
-#~ msgstr "èè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
-#~ "row"
-#~ msgstr "åäåéååääåéåäéçäåçæç"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "åç"
-
-#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-#~ msgstr "æåè pixbuf äççååçååçææ"
-
-#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
-#~ msgstr "çåéåç GdkFont"
-
-#~ msgid "Activity mode"
-#~ msgstr "æåæå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
-#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
-#~ "take."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèçåçâTRUEâïGtkProgress éåæåæåïäèäåäåæçåæèæéèç"
-#~ "æïäçæéçååæçéåãææåéååäçææçåéçèèæéæäçã"
-
-#~ msgid "Allow Shrink"
-#~ msgstr "åçå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
-#~ "the time a bad idea"
-#~ msgstr "åèçåçâTRUEâïèçæææåååãéçèå%99æååéç"
-
-#~ msgid "Allow Grow"
-#~ msgstr "åæå"
-
-#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-#~ msgstr "åèçåçâTRUEâïäçèåäåèçæåèèéæåååã"
-
-#~ msgid "Enable arrow keys"
-#~ msgstr "åççéé"
-
-#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-#~ msgstr "äåçééçåçééçæå"
-
-#~ msgid "Always enable arrows"
-#~ msgstr "æéåççé"
-
-#~ msgid "Obsolete property, ignored"
-#~ msgstr "æåæåçéæïååç"
-
-#~ msgid "Case sensitive"
-#~ msgstr "ååååå"
-
-#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-#~ msgstr "åæåäæåéçææåååååå"
-
-#~ msgid "Allow empty"
-#~ msgstr "æåçç"
-
-#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-#~ msgstr "ææäååæåçççèæå"
-
-#~ msgid "Value in list"
-#~ msgstr "èæååæåå"
-
-#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-#~ msgstr "èåçåæååéåæåäåç"
-
-#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-#~ msgstr "ææççççïspline interpolated æèçåç"
-
-#~ msgid "Minimum X"
-#~ msgstr "X æåå"
-
-#~ msgid "Minimum possible value for X"
-#~ msgstr "X åèåççæåå"
-
-#~ msgid "Maximum X"
-#~ msgstr "X æåå"
-
-#~ msgid "Maximum possible X value"
-#~ msgstr "X åèåççæåå"
-
-#~ msgid "Minimum Y"
-#~ msgstr "Y æåå"
-
-#~ msgid "Minimum possible value for Y"
-#~ msgstr "Y åèåççæåå"
-
-#~ msgid "Maximum Y"
-#~ msgstr "Y æåå"
-
-#~ msgid "Maximum possible value for Y"
-#~ msgstr "Y åèåççæåå"
-
-#~ msgid "File System Backend"
-#~ msgstr "åçææçç"
-
-#~ msgid "Name of file system backend to use"
-#~ msgstr "éèäççåçææçç"
-
-#~ msgid "The currently selected filename"
-#~ msgstr "çåéåçææåç"
-
-#~ msgid "Show file operations"
-#~ msgstr "éçæææäæé"
-
-#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-#~ msgstr "æåéçæå/äæææçåèæé"
-
-#~ msgid "Tab Border"
-#~ msgstr "æçéæ"
-
-#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
-#~ msgstr "æçæéååçéæåå"
-
-#~ msgid "Horizontal Tab Border"
-#~ msgstr "æåæçéæ"
-
-#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-#~ msgstr "æçæéååçæåéæåå"
-
-#~ msgid "Vertical Tab Border"
-#~ msgstr "åçæçéæ"
-
-#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-#~ msgstr "æçæéååçåçéæåå"
-
-#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-#~ msgstr "æççååæåçä"
-
-#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
-#~ msgstr "çæåéææççç ID"
-
-#~ msgid "User Data"
-#~ msgstr "äçèèæ"
-
-#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
-#~ msgstr "ååäçèèæææ"
-
-#~ msgid "The menu of options"
-#~ msgstr "ééçéå"
-
-#~ msgid "Size of dropdown indicator"
-#~ msgstr "äæéåçææåå"
-
-#~ msgid "Spacing around indicator"
-#~ msgstr "ææååççé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-#~ msgstr "æåèéèåäæèäææéçççé"
-
-#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-#~ msgstr "åéååæéç GtkAdjustmentïäåèåäçï"
-
-#~ msgid "Bar style"
-#~ msgstr "åæå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-#~ msgstr "äçåææåæååååçåèïäåèåäçï"
-
-#~ msgid "Activity Step"
-#~ msgstr "æåæé"
-
-#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-#~ msgstr "åæåæåäææèäæäççåååïäåèåäçï"
-
-#~ msgid "Activity Blocks"
-#~ msgstr "æååå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
-#~ "mode (Deprecated)"
-#~ msgstr "åæåæåäçæéååååçååæïååæï"
-
-#~ msgid "Discrete Blocks"
-#~ msgstr "äéçåå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
-#~ "discrete style)"
-#~ msgstr "éååäçäéçååæïçääéçæåéçæï"
-
-#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "æååäçæåèæäç"
-
-#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "æååäçåçèæäç"
-
-#~ msgid "Line Wrap"
-#~ msgstr "æè"
-
-#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-#~ msgstr "ååäçéçæåèåæè"
-
-#~ msgid "Word Wrap"
-#~ msgstr "æè"
-
-#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-#~ msgstr "åèçåäéçæåäçèæåèéåææè"
-
-#~ msgid "Tooltips"
-#~ msgstr "ååæç"
-
-#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-#~ msgstr "åååçååæçæäæèäç"
-
-#~ msgid "The orientation of the toolbar"
-#~ msgstr "åååçæå"
-
-#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-#~ msgstr "åååçæåéçææéå"
-
-#~ msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
-#~ msgstr "åéèéçäéçäæèååååäçæé"
-
-#~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
-#~ msgstr "ææäæåèæåçåæ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
-#~ "and not the corner of the imageable area"
-#~ msgstr "åæääæçåéåééçèèïèäæååæåååçèèïåç TRUE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers "
-#~ "and spacing"
-#~ msgstr "æåèçèåæéåçæèæèæéåèçååéè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
-#~ "This is used when you're doing something that you don't know how long it "
-#~ "will take"
-#~ msgstr ""
-#~ "åèçåçâTRUEâïGtkProgress éåæåæåïäèäåäåæçåæèæéèç"
-#~ "æïäçæéçååæçéåãææåéååäçææçåéçèèæéæäçã"
-
-#~ msgid "The current page in the document."
-#~ msgstr "æääçåçééã"
-
-#~ msgid "Show Preview"
-#~ msgstr "éçéè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
-#~ "text in the progress widget"
-#~ msgstr "å 0.0 å 1.0 äéçæåçäæåéååäæåçæååéäç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
-#~ "text in the progress widget"
-#~ msgstr "å 0.0 å 1.0 äéçæåçäæåéååäæåçåçåéäç"
-
-#~ msgid "Homogenous"
-#~ msgstr "çäåå"
-
-#~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
-#~ msgstr "æåéèæåäãGTK 2.0 äæææéåè"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 4666b1b..be33212 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,13 +6,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 3.1.11\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 3.3.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-13 15:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 15:22+0800\n"
-"Last-Translator: Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:02+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "æåèåç GDK åéææ"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:569 ../gtk/gtkmain.c:572
+#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ææ"
 
@@ -468,60 +468,87 @@ msgstr "éé"
 msgid "Switches between on and off states"
 msgstr "åæéèéçæ"
 
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:126
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abcd ABCD ãäææèã"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:395
+msgid "_Family:"
+msgstr "åé(_F)ï"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:402
+msgid "_Style:"
+msgstr "æå(_S):"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:409
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "åå(_Z)ï"
+
+#. create the text entry widget
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:586
+msgid "_Preview:"
+msgstr "éè(_P)ï"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1739 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:185
+msgid "Font Selection"
+msgstr "ååéæ"
+
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
 #.
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
 "\"%s\">%s</a>"
 msgstr "éåçåææääæäïéèæåèèïèåé<a href=\"%s\">%s</a>"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
 msgid "License"
 msgstr "ææææ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:360
 msgid "The license of the program"
 msgstr "çåçææææ"
 
 #. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
 msgid "C_redits"
 msgstr "éè(_R)"
 
 #. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:766
 msgid "_License"
 msgstr "ææææ(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:982
 msgid "Could not show link"
 msgstr "çæéçéç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1019
 msgid "Homepage"
 msgstr "éé"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1073
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "éæ %s"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399
 msgid "Created by"
 msgstr "åçè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2402
 msgid "Documented by"
 msgstr "æäçå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2412
 msgid "Translated by"
 msgstr "çè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2417
 msgid "Artwork by"
 msgstr "çåèè"
 
@@ -560,7 +587,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:789
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:804
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
@@ -570,7 +597,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:817
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
@@ -580,130 +607,162 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:831
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:847
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:835
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:850
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:292
 msgid "Other application..."
 msgstr "åäæççåâ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:135
 msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "çæåçäåææççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:182
 msgid "Find applications online"
 msgstr "çäåææççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:238
 msgid "Could not run application"
 msgstr "çæååçå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:251
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "æäåã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:254
 msgid "Could not find application"
 msgstr "æäåæççå"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:374
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "èéæèçäéåã%sãçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "ææçååéåã%sãçæççå"
 
 #. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:381
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
 msgstr "éæçæã%sãææçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:383
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "æææççååéåã%sãææ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
 msgid ""
 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
 "online\" to install a new application"
 msgstr "ééãéçåäçæççåãååæåééïæãçäåææççåãäåèæçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:469
 msgid "Forget association"
 msgstr "æééè"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:535
 msgid "Show other applications"
 msgstr "éçåäçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:551 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
 msgid "_Select"
 msgstr "éæ(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:605
 msgid "Default Application"
 msgstr "éèçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:743
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "åèçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:758
 msgid "Related Applications"
 msgstr "çéçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:772
 msgid "Other Applications"
 msgstr "åäçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:999
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1594
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot quit at this time:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s äèåéåæåçæï\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:286 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+msgid "Application"
+msgstr "æççå"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1005
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "çç(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
 msgid "Go _Back"
 msgstr "åé(_B)"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1012
 msgid "_Finish"
 msgstr "åæ(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:218
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
+msgstr "åç <%s> äåèå <%s> äå"
+
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:223
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
+msgstr "åç <%s> äåèåéçåç"
+
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:312
+#, c-format
+msgid "text may not appear inside <%s>"
+msgstr "æååèäæåçå <%s> å"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
 #, c-format
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgstr "ç %d èåççæçéååæïã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:406
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
 #, c-format
 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr "éèççä IDã%sãæç %d èïåäååç %d èï"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:858
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:867
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr "çæçæåäïã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:897
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:908
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr "æèççæçïã%sã"
@@ -735,7 +794,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -750,7 +809,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2633
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -766,7 +825,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -782,7 +841,7 @@ msgstr "%d"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -808,7 +867,7 @@ msgstr "çæ"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:423 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:740
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "æåæåéâ"
 
@@ -818,11 +877,11 @@ msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:485
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "éåéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:423
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -830,87 +889,87 @@ msgstr ""
 "åèçåééææèçéèã\n"
 "ååéçäèåäéåèéèçæåæäåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "æäæçïçåæçéäääèäéæèéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
 msgid "_Hue:"
 msgstr "èç(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "èçççäçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
-msgid "_Saturation:"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+msgid "S_aturation:"
 msgstr "åå(_S):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "éèçååã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
 msgid "_Value:"
 msgstr "æå(_V):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:465
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "éèçäåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
 msgid "_Red:"
 msgstr "ç(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "éèäççèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:468
 msgid "_Green:"
 msgstr "ç(_G):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:469
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "éèäççèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
 msgid "_Blue:"
 msgstr "è(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "éèäçèèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "éæå(_A)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:475 ../gtk/gtkcolorsel.c:485
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/gtkcolorsel.c:492
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "çåéæéèçéæåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
 msgid "Color _name:"
 msgstr "éèåç(_N)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:507
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:514
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr "äååææèå HTML æåç 16 éäèååïææåãorangeãçæééèåçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:539
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:546
 msgid "_Palette:"
 msgstr "èèç(_P)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:569
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:576
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "èååç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1070
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -919,27 +978,27 @@ msgstr ""
 "äåéæçéèïçäåçåéæçéèäæèãäåäåæéèææèèçéçï\n"
 "æäåäççåéæçéèïæææååææäèèçåéæçéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1048
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1076
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr "äæéæçéèãäåäåæéèææåèçäåäååäæåäçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1082
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now."
 msgstr "åäæéåçéèïåçäåäçåéåçéèåæèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1058
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1086
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "äæéæçéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1489
 msgid "_Save color here"
 msgstr "åéèååéè(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1665
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1693
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -966,11 +1025,11 @@ msgstr "default:mm"
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "ççèéåå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:780
 msgid "inch"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
 msgid "mm"
 msgstr "æç"
 
@@ -987,51 +1046,51 @@ msgstr "èéåå %d"
 msgid "_Width:"
 msgstr "éå(_W):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1095
 msgid "_Height:"
 msgstr "éå(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1106
 msgid "Paper Size"
 msgstr "çååå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
 msgid "_Top:"
 msgstr "ä(_T):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "ä(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1137
 msgid "_Left:"
 msgstr "å(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1148
 msgid "_Right:"
 msgstr "å(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1187
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "çåéç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8956 ../gtk/gtktextview.c:8277
+#: ../gtk/gtkentry.c:8714 ../gtk/gtktextview.c:8287
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "èåæ(_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8970 ../gtk/gtktextview.c:8291
+#: ../gtk/gtkentry.c:8728 ../gtk/gtktextview.c:8301
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "æåèåçæååç(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10441
+#: ../gtk/gtkentry.c:10190
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock å Num Lock æéåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10443
+#: ../gtk/gtkentry.c:10192
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock åéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10445
+#: ../gtk/gtkentry.c:10194
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Caps Lock åéå"
 
@@ -1080,7 +1139,7 @@ msgstr "Caps Lock åéå"
 msgid "Select a File"
 msgstr "éåææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1816
 msgid "Desktop"
 msgstr "æé"
 
@@ -1088,56 +1147,56 @@ msgstr "æé"
 msgid "(None)"
 msgstr "ïçï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2047
 msgid "Other..."
 msgstr "åäâ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "èèåæèæååç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:967
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "çæååéæææçèè"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:978
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "çæååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:989
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "çæçéæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "çæåçèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr "æèæåçæåçïåçåæçååççææååãåèäçäåçèæååçïæèåéæååèææã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1027
 msgid "You need to choose a valid filename."
 msgstr "äéèéæææçææåç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
 #, c-format
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
 msgstr "äèå %s äåçææïåçåäæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1038
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
 msgid ""
 "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
 "try using a different item."
 msgstr "äåèéæèæåãäæéåçéçäæèæåïèåèäçäåçéçã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1048
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "çæçææåç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "çæéçèæååå"
 
@@ -1145,273 +1204,222 @@ msgstr "çæéçèæååå"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1584
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1588
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s æ %2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1737
 msgid "Search"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1757 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1761 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4987
 msgid "Recently Used"
 msgstr "æèäçç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2360
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "éæéçåçéåçææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2719
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "åèæåã%sãååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2759
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2763
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "åçåçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "ååéçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2803
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "çéæçã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2805
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "çæçéæçã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3693
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "çéåéçæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3372
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
 msgid "Remove"
 msgstr "çé"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3385
 msgid "Rename..."
 msgstr "éæååâ"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3545
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3549
 msgid "Places"
 msgstr "äç"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606
 msgid "_Places"
 msgstr "äç(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ååéçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3828
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3947
 msgid "Could not select file"
 msgstr "çæéåææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4001
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172
+msgid "_Visit this file"
+msgstr "æééåææ(_V)"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
+msgid "_Copy file's location"
+msgstr "èèææçäç(_C)"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "ååæç(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4185
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "éçéèæ(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4188
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "éçååæä(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4248
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4413
 msgid "Files"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4299
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4464
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4487
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4336
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
 msgid "Modified"
 msgstr "åäæ"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4431 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4594 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:837
 msgid "_Name:"
 msgstr "åç(_N):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4825
 msgid "Type a file name"
 msgstr "èåææåç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4720 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4731
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4872 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4883
 msgid "Please select a folder below"
 msgstr "èéæäéçèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4726
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4878
 msgid "Please type a file name"
 msgstr "èèåææåç"
 
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4949
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "åçèæå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4997
 msgid "Search:"
 msgstr "æåï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
 msgid "_Location:"
 msgstr "äç(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5349
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ååæèæå(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5351
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5501
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "æåæèæå(_F)ï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6595
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "çæèå %s çåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6449
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "çæèåèæåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6610
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6692 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6760
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6912
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6557
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6707
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6559
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6709
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "æå %H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7234
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7383
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "çæéåèæåïåçåäææåèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7834 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7984 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "æå %s åçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7945
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8095
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "æå %s äåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8191 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8341 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "åçã%sãçææåååãæåèåäåï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8194 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "èææåååæã%sããåäåæèèåçååã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8199 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
 msgid "_Replace"
 msgstr "åä(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9005
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "çæéåæåçå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9157
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr "æçåçæåçè indexer äæçåçéçãèçèåæåååèã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9171
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "çæåéæåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9646
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9772
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "çææè %s"
 
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:721
-#, c-format
-msgid "Invalid path"
-msgstr "çæçèå"
-
-#. translators: this text is shown when there are no completions
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
-msgid "No match"
-msgstr "ææçç"
-
-#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1117
-msgid "Sole completion"
-msgstr "åäèé"
-
-#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
-#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
-#. * a longer match
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
-msgid "Complete, but not unique"
-msgstr "åèéïääæåä"
-
-#. Translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1165
-msgid "Completing..."
-msgstr "æåèéâ"
-
-#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user enters something like
-#. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
-msgid "Only local files may be selected"
-msgstr "åèéåæåçææ"
-
-#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
-#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
-msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
-msgstr "äåæçäæåçïèäã/ãçå"
-
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
-#. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
-msgid "Path does not exist"
-msgstr "èåäåå"
-
 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
@@ -1421,90 +1429,74 @@ msgstr "èåäåå"
 msgid "File System"
 msgstr "ææçç"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153 ../gtk/gtkfontbutton.c:277
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "èéæåå"
-
-#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:355
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:437 ../gtk/gtkfontbutton.c:564
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "èéæåå"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1122
 msgid "Font"
 msgstr "åå"
 
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:119
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "abcd ABCD ãäææèã"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
-msgid "_Family:"
-msgstr "åé(_F)ï"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:395
-msgid "_Style:"
-msgstr "æå(_S):"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:402
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "åå(_Z)ï"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:113
+msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
+msgstr "ææååçåäçæåãäåääæäçæåååèäæã"
 
-#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:579
-msgid "_Preview:"
-msgstr "éè(_P)ï"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:612
+msgid "Search font name"
+msgstr "æåååçåç"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1705
-msgid "Font Selection"
-msgstr "ååéæ"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:948
+msgid "Font Family"
+msgstr "åæ"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1611
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "åçã%sãäååæäæäéä"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3115
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3119
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "èååçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:525
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:517
 msgid "Simple"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:588
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:604
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "çç"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:614
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:697
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 msgstr "çç (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6308
+#: ../gtk/gtklabel.c:6215
 msgid "_Open Link"
 msgstr "éåéç(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6320
+#: ../gtk/gtklabel.c:6227
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "èèéçäå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:500
 msgid "Copy URL"
 msgstr "èè URL"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:663
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "çæç URI"
 
@@ -1541,27 +1533,27 @@ msgstr ""
 "èèçäçççççå"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:562
+#: ../gtk/gtkmain.c:447
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "èåéåç GTK+ æç"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:563
+#: ../gtk/gtkmain.c:448
 msgid "MODULES"
 msgstr "æç"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:565
+#: ../gtk/gtkmain.c:450
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "æææçèåèæéçæåééè"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:568
+#: ../gtk/gtkmain.c:453
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "æåèåç GTK+ åéææ"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:571
+#: ../gtk/gtkmain.c:456
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "æååéç GTK+ åéææ"
 
@@ -1570,69 +1562,69 @@ msgstr "æååéç GTK+ åéææ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../gtk/gtkmain.c:848
+#: ../gtk/gtkmain.c:707
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:914
+#: ../gtk/gtkmain.c:775
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "çæéåçéï%s"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:980
+#: ../gtk/gtkmain.c:841
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ éé"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:980
+#: ../gtk/gtkmain.c:841
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "éç GTK+ éé"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:486
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "éç(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "ååéç(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "ääçèéç(_S):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:599
 msgid "_Username:"
 msgstr "äçèåç(_U):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:604
 msgid "_Domain:"
 msgstr "çå(_D):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
 msgid "_Password:"
 msgstr "åç(_P):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:628
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "çååèåç(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "èæåçåçåäå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:648
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "æéèäåç(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:877
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "äæçæççåïPID %dï"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1060
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "çæçæçå"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1097
 msgid "_End Process"
 msgstr "çæçå(_E)"
 
@@ -1642,32 +1634,32 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
 msgstr "äèçç PID ç %d ççåãææäåæåäã"
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "ççææéå"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
 msgid "Top Command"
 msgstr "Top æä"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "Bourne Again Shell"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "Bourne Shell"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z Shell"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1060
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "äèçæ PID ç %d ççåï%s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4904 ../gtk/gtknotebook.c:7589
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5014 ../gtk/gtknotebook.c:7668
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ç %u é"
@@ -1681,20 +1673,20 @@ msgctxt "Number format"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:849
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:889
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:848
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:888
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "äæææçééèåææ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
 msgid "Any Printer"
 msgstr "ääæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
 msgid "For portable documents"
 msgstr "çæåæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -1709,51 +1701,51 @@ msgstr ""
 " äï%s %s\n"
 " äï%s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "ççèéååâ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:898
 msgid "_Format for:"
 msgstr "æå(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:925 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3524
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "çååå(_P):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:958
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "æå(_O):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1023 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3579
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ééèå"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:156
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
 msgid "Up Path"
 msgstr "åäèå"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
 msgid "Down Path"
 msgstr "åäèå"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1516
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1621
 msgid "File System Root"
 msgstr "ææççæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:750
 msgid "Authentication"
 msgstr "éè"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:730
 msgid "Not available"
 msgstr "äåå"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:830
 msgid "Select a folder"
 msgstr "éæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:845
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "åååèæåä(_S)ï"
 
@@ -1761,75 +1753,75 @@ msgstr "åååèæåä(_S)ï"
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:263
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:262
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr "%s çåä #%d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1768
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
 msgstr "åååçæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1769
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
-msgstr "æåæåæå"
+msgstr "æåæååå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr "æåççèæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1771
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr "æååéèæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1772
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "æåçå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1773
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
 msgstr "ååéèéæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1774
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1786
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "ååæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1776
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1787
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr "ååæäççéè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2343
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "æåæå %d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345 ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2356 ../gtk/gtkprintoperation.c:2986
 msgid "Preparing"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2348
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2359
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "æåæå %d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3005
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr "åçæåéèæççéè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3008
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3019
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr "æåèçååæçæåçæåææã"
 
@@ -1837,10 +1829,6 @@ msgstr "æåèçååæçæåçæåææã"
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "åèéèæççéè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
-msgid "Application"
-msgstr "æççå"
-
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
 msgid "Printer offline"
 msgstr "æåæéç"
@@ -1851,7 +1839,7 @@ msgstr "ææç"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2074
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
@@ -1900,45 +1888,45 @@ msgstr "çææåçéè"
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "çæååæåæèè"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1961
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "æåååæåæèèâ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
 msgid "Printer"
 msgstr "æåæ"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
 msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
 msgid "Status"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2282
 msgid "Range"
 msgstr "çå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2286
 msgid "_All Pages"
 msgstr "ææéé(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "çåéé(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
 msgid "Se_lection"
 msgstr "éæåå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2305
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "éæ(_E):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2306
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -1946,24 +1934,24 @@ msgstr ""
 "æåäæååééçåï\n"
 "äå 1-3,7,11"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2315
 msgid "Pages"
 msgstr " é"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2326
 msgid "Copies"
-msgstr "æåäæ"
+msgstr "ååäæ"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2331
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "äæ(_S)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2347
 msgid "C_ollate"
 msgstr "éå(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2349
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
 msgid "_Reverse"
 msgstr "åå(_R)"
 
@@ -1978,42 +1966,42 @@ msgstr "äè"
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
@@ -2021,7 +2009,7 @@ msgstr "çäèäïçåèå"
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "éééå"
 
@@ -2049,96 +2037,96 @@ msgstr "éç"
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "éé(_W)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3415
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "æåççéæ(_S):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3437
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3429
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "éééå(_D):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3442
 msgid "_Only print:"
 msgstr "æåçå(_O)ï"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
 msgid "All sheets"
 msgstr "ææéé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3455
 msgid "Even sheets"
 msgstr "åæé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "åæé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3475
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3459
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "æä(_A)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3483
 msgid "Paper"
 msgstr "çå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3487
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "çåéå(_T)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3499
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "çåäæ(_S)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3539
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "åçå(_R)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3581
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3544
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "æå(_I):"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "Portrait"
 msgstr "çå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
 msgid "Landscape"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "çååè"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3559
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "æååè"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3645
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3604
 msgid "Job Details"
 msgstr "æååäèçèæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ååæ(_O):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3667
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "åçèè(_B)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
 msgid "Print Document"
 msgstr "æåæä"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3695
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3642
 msgid "_Now"
 msgstr "çå(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
 msgid "A_t:"
 msgstr "æ(_T)ï"
 
@@ -2146,113 +2134,113 @@ msgstr "æ(_T)ï"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3712
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 msgstr ""
-"æåæåçæåæåï\n"
+"æåååçæåæåï\n"
 " äå 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3665
 msgid "Time of print"
-msgstr "æåæå"
+msgstr "ååæå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3738
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3679
 msgid "On _hold"
 msgstr "æç(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3739
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3680
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "äçæåäçååèæççæå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3698
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "åååé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3705
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "ééäå(_F)ï"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3787
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3720
 msgid "_After:"
 msgstr "ééäå(_A):"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3806
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3735
 msgid "Job"
 msgstr "æååä"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3872
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3801
 msgid "Advanced"
 msgstr "éé"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3910
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3839
 msgid "Image Quality"
 msgstr "åçåè"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3843
 msgid "Color"
 msgstr "éè"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3919
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3848
 msgid "Finishing"
 msgstr "æååæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3929
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3858
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "åèèçäæäèåæèç"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3952
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3881
 msgid "Print"
-msgstr "æå"
+msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "éæéçéäéåçæä"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1169
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "æäå URIã%sãçéç"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1296
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "æååçéææä"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1649
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "çæçééç"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1693
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "çææéæå"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1777
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "èèäç(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1790
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "åæåäçé(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1799
 msgid "_Clear List"
 msgstr "æéæå(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "éççæèæ(_P)"
 
@@ -2304,36 +2292,36 @@ msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:999 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1012
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1149 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1159
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1211 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1220
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1235
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "çææåæ URIã%sãçéç"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2435
 #, c-format
 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
 msgstr "æäå URIã%2$sãïåçã%1$sãçèåæççå"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:313
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "éè"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 msgstr "åé"
@@ -2341,484 +2329,484 @@ msgstr "åé"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "éæ(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "åå(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "åç(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "çé(_B)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "åæ(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-ROM"
 msgstr "_CD-ROM"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "æé(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "éé(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "éç(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "èæ(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "èè(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "åä(_T)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "åé(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "ææ(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "æç(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "åè(_E)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_File"
 msgstr "ææ(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "åæ(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "åæèåä(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "èç(_F)"
 
 # (Abel) ãåèåæåãä gtktoolbar æéçäçåéä
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "åèå(_F)"
 
 # (Abel) ãééåèåæåãä gtktoolbar æéçäçåéä
-#: ../gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ééåèå(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "éå(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "çäé(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "æåäé(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "éé(_T)"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr "èå(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "åä(_D)"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "åé(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr "åä(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Hard Disk"
 msgstr "çç(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "éé(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "ååçæ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:377
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "æåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "çå(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "èè(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "æé(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "èèå(_J)"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "çä(_C)"
 
 #. This is about text justification
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "åååæ(_F)"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr "éå(_L)"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "éå(_R)"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "åè(_F)"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "ääé(_N)"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "æå(_A)"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "ææ(_P)"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "ääé(_V)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "éè(_R)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "åè(_E)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "åæ(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "çç(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "æå(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "å(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "çå(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "éå(_O)"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr "æå"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "çå"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "æååè"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "çååè"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "ééèå(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "èä(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ååèå(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "æå(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "éèæå(_V)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "åæ(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "çæ(_Q)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "åæåå(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "éææç(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "çé(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "éå(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "åå(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "ååææ(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "åééå(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "éè(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "åå(_F)"
 
 #. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "éå(_A)"
 
 #. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "éæ(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "æåææ(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "åæ(_S)"
 
 #. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:443
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "åéç(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:444
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "éååé(_U)"
 
 #. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:446
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "åç(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:447
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "åå(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:448
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "æ(_Y)"
 
 #. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:450
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "äèåå(_N)"
 
 #. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:452
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "æéåå(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:453
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "æè(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:454
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "æé(_O)"
@@ -2827,7 +2815,7 @@ msgstr "æé(_O)"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
+#: ../gtk/gtkswitch.c:349 ../gtk/gtkswitch.c:409 ../gtk/gtkswitch.c:616
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "é"
@@ -2835,7 +2823,7 @@ msgstr "é"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
+#: ../gtk/gtkswitch.c:357 ../gtk/gtkswitch.c:410 ../gtk/gtkswitch.c:645
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "é"
@@ -2945,11 +2933,11 @@ msgstr "<%s> åçåèæå"
 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
 msgstr "<text> åççæåçå <tags> åçå"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1793
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1792
 msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "åéåèæçæåéè"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1870
 msgid ""
 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr "åéåèæçæåéèãçäéääæ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
@@ -2994,17 +2982,17 @@ msgstr "ZW_J ééåéæç"
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr "ZW_NJ ééåééæç"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1760
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1775
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "ç %2$d èç %3$d åæééèçéåæèã%1$sã"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1850
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1865
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "ç %d èç %d åæééèçåçèæ"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2682
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2732
 msgid "Empty"
 msgstr "çç"
 
@@ -3905,71 +3893,71 @@ msgstr "éåææã%sãåæï%s\n"
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "çæååååææï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1533
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1532
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "èçççååæçæçã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1547
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1546
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr "çæå %s çåçææç %sï%sïåæçé %sã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1561
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1560
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "çæå %s çåçææç %sï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1571
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1570
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "çæå %s çåçæå %sï%sã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1598
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1597
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "ååææåçåæã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1636
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "åäæææçïäèåæåçåå"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "äææ index.theme æååå"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr "åååääèåæåçèæ"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1640
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
 msgid "Output a C header file"
 msgstr "èå C èèæéæ"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1640
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "ééèçèå"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1642
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "éèæåçåçåå"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1709
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1708
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "æäåææï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1715
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1714
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "äæææçååï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1728
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1727
 #, c-format
 msgid "No theme index file.\n"
 msgstr "ææäéçåææã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1732
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -4034,254 +4022,254 @@ msgstr "èåæ (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "äèèåæ (XIM)"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
 msgid "Username:"
 msgstr "äçèåçï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
 msgid "Password:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:907
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "èåæåæ %2$s æåæäã%1$sãéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "èå %s æåæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:913
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "èåååäã%sãçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "èåååäçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:919
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "èååæåæã%sãçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:921
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "èååæåæçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "èåå %s çéèæåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:927
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "èå %s ååæåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr "å %s ååææéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "%s éèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1080
 msgid "Domain:"
 msgstr "çåï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "æåæäã%sãéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "èåæåæ %s æåæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117
 msgid "Authentication is required to print this document"
-msgstr "èæåéäæäéèéè"
+msgstr "èååéäæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "æåæã%sãçç/åæäèã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "æåæã%sãçç/åæçåã"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "æåæã%sãéååäèã"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1747
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "æåæã%sãéååçåã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1749
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "æåæã%sãèåæäåçç/åæäèã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1751
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "æåæã%sãèåæäåçç/åæçåã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1752
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "æåæã%sãçåæææéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "æåæã%sãççåéææéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "æåæã%sãçåäèã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "æåæã%sãçåçåã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "æåæã%sãçåéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1757
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "æåæã%sãççåéã"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2071
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "åæåïæåæçåä"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2077
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "æåæçåä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2849
 msgid "Two Sided"
 msgstr "éé"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
 msgid "Paper Type"
 msgstr "çåéå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2851
 msgid "Paper Source"
 msgstr "çåäæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
 msgid "Output Tray"
 msgstr "åçå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
 msgid "Resolution"
 msgstr "èåå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2854
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "GhostScript åçéæå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
 msgid "One Sided"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "ééïææï"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "çéïçèï"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
 msgid "Auto Select"
 msgstr "èåéæ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2873
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3377
 msgid "Printer Default"
 msgstr "æåæéè"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2883
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "åæååç GhostScript åå"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2885
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "èæç PS çç 1"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2887
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "èæç PS çç 2"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2889
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "çåçéæå"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "éé"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
 msgid "Urgent"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
 msgid "High"
 msgstr "é"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
 msgid "Medium"
 msgstr "ä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
@@ -4289,66 +4277,66 @@ msgstr "ä"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "æèéæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3692
 msgid "Job Priority"
 msgstr "åäååæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
 msgid "Billing Info"
 msgstr "èèèè"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Classified"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Confidential"
 msgstr "æå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Secret"
 msgstr "å"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Standard"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Top Secret"
 msgstr "éåæå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Unclassified"
 msgstr "æåé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3753
 msgid "Before"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3768
 msgid "After"
 msgstr "åå"
 
@@ -4356,32 +4344,32 @@ msgstr "åå"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3788
 msgid "Print at"
-msgstr "æåæ"
+msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3799
 msgid "Print at time"
-msgstr "ææåæåæå"
+msgstr "ææåæååå"
 
 #. Translators: this format is used to display a custom paper
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3834
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "èé %sx%s"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3915
 msgid "Printer Profile"
 msgstr "æåæèåæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3922
 msgid "Unavailable"
 msgstr "çæäç"
 
@@ -4409,7 +4397,7 @@ msgstr "output.%s"
 
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
 msgid "Print to File"
-msgstr "æåèææ"
+msgstr "ååèææ"
 
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
 msgid "PDF"
@@ -4438,7 +4426,7 @@ msgstr "èåæå(_O)"
 
 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
 msgid "Print to LPR"
-msgstr "æåè LPR"
+msgstr "ååè LPR"
 
 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
 msgid "Pages Per Sheet"
@@ -4456,7 +4444,7 @@ msgstr "æåæéç"
 #. SUN_BRANDING
 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
 msgid "ready to print"
-msgstr "æåæå"
+msgstr "æååå"
 
 #. SUN_BRANDING
 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
@@ -4481,1800 +4469,4 @@ msgstr "test-output.%s"
 
 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
 msgid "Print to Test Printer"
-msgstr "æåèæèæåæ"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "çæååææã%sãçèèï%s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "éåææã%sãåæï%s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
-
-#~ msgid "Received invalid color data\n"
-#~ msgstr "æåäçæçéèèæ\n"
-
-#~ msgid "_Browse for other folders"
-#~ msgstr "çèåäèæå(_B)"
-
-#~ msgid "Error loading icon: %s"
-#~ msgstr "èååçæççéèï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-#~ "You can get a copy from:\n"
-#~ "\t%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "æäååçâ%sâãäæäéâ%sâ\n"
-#~ "äæäåïäèæéèåèåï\n"
-#~ "æåäåäååæååï\n"
-#~ "\t%s"
-
-#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-#~ msgstr "çæå pixmap_path äæååçæïâ%sâ"
-
-#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-#~ msgstr "æååéæåèçåäçéåâ%sâäåç"
-
-#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-#~ msgstr "å symlinkedâ%sâåâ%sâäæåäåç idatas\n"
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "åå(_A)"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "çé(_R)"
-
-#~ msgid "X screen to use"
-#~ msgstr "äçç X èå"
-
-#~ msgid "SCREEN"
-#~ msgstr "èå"
-
-#~ msgid "Make X calls synchronous"
-#~ msgstr "äçåææåèç X åå"
-
-#~ msgid "Credits"
-#~ msgstr "éè"
-
-#~ msgid "Written by"
-#~ msgstr "çåçå"
-
-#~ msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-#~ msgstr "æäåæåæçææïâ%sâ"
-
-#~ msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-#~ msgstr "çæå module_path äæåäæäéåæïâ%sâï"
-
-#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
-#~ msgstr "åçèæåã%sãççéèï%s"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
-#~ msgstr "æåèåç Gdk åéææ"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
-#~ msgstr "æååéç Gdk åéææ"
-
-#~ msgid "Image file '%s' contains no data"
-#~ msgstr "åçæâ%sâææåå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-#~ "animation file"
-#~ msgstr "çæèååçæâ%sâïååäæïåèåçæåçææ"
-
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr "çæèåçäèååççæçï%sï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps "
-#~ "it's from a different GTK version?"
-#~ msgstr "åçèåæç %s ææååæççäéïåæååæåäå GTK çæï"
-
-#~ msgid "Image type '%s' is not supported"
-#~ msgstr "äææåçéåâ%sâ"
-
-#~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-#~ msgstr "çæèååçæâ%sâçåçæå"
-
-#~ msgid "Unrecognized image file format"
-#~ msgstr "çæèåçåçææå"
-
-#~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
-#~ msgstr "çæèååçâ%sâï%s"
-
-#~ msgid "Error writing to image file: %s"
-#~ msgstr "åååçææççéè (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-#~ msgstr "æ gdk-pixbuf çæäææååääçåçæåï%s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-#~ msgstr "èæéäèäåååçå callback"
-
-#~ msgid "Failed to open temporary file"
-#~ msgstr "çæéåæåæ"
-
-#~ msgid "Failed to read from temporary file"
-#~ msgstr "çæèåæåæ"
-
-#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-#~ msgstr "çæéåâ%sâääååèæï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been "
-#~ "saved: %s"
-#~ msgstr "åååçåçæééâ%sâïèæåèçæåæåååï%s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-#~ msgstr "èæéäèäååçååçèå"
-
-#~ msgid "Error writing to image stream"
-#~ msgstr "åååçäææççéè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
-#~ "but didn't give a reason for the failure"
-#~ msgstr "åééèïåçèåæçâ%sâçæåæåäïäæææäääåå"
-
-#~ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-#~ msgstr "äææäæéæåèååçéåâ%sâ"
-
-#~ msgid "Image header corrupt"
-#~ msgstr "åçæéææ"
-
-#~ msgid "Image format unknown"
-#~ msgstr "åçæåäæ"
-
-#~ msgid "Image pixel data corrupt"
-#~ msgstr "åçåçèæææ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-#~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-#~ msgstr[0] "çæåé %d äåççææèåçèå"
-#~ msgstr[1] "çæåé %d äåççææèåçèå"
-
-#~ msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-#~ msgstr "åçäåææéæçåçåå"
-
-#~ msgid "Unsupported animation type"
-#~ msgstr "äææçåçéå"
-
-#~ msgid "Invalid header in animation"
-#~ msgstr "åçæçæéèæçæ"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load animation"
-#~ msgstr "èæéäèäèååç"
-
-#~ msgid "Malformed chunk in animation"
-#~ msgstr "åçäæéäèæäçåæå"
-
-#~ msgid "The ANI image format"
-#~ msgstr "ANI åçæå"
-
-#~ msgid "BMP image has bogus header data"
-#~ msgstr "BMP åçäæåéçæéèæ"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-#~ msgstr "èæéäèäèåééåç"
-
-#~ msgid "BMP image has unsupported header size"
-#~ msgstr "äææéç BMP åçææéåå"
-
-#~ msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
-#~ msgstr "çäèäæçç BMP åçäåäåç"
-
-#~ msgid "Premature end-of-file encountered"
-#~ msgstr "ææåæçæ"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-#~ msgstr "çæåéèæéäåå BMP æ"
-
-#~ msgid "Couldn't write to BMP file"
-#~ msgstr "çæåå BMP ææ"
-
-#~ msgid "The BMP image format"
-#~ msgstr "BMP åçæå"
-
-#~ msgid "Failure reading GIF: %s"
-#~ msgstr "çæèå GIFï%s"
-
-#~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-#~ msgstr "GIF æçåääéäèæïåèæææèææäïï"
-
-#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-#~ msgstr "GIF èåæçåçåééè (%s)"
-
-#~ msgid "Stack overflow"
-#~ msgstr "åçæä"
-
-#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-#~ msgstr "GIF åçèåæççæäèæåçã"
-
-# (Abel) éå "code" æ LZW åçäçç
-#~ msgid "Bad code encountered"
-#~ msgstr "åçäèçåççç"
-
-#~ msgid "Circular table entry in GIF file"
-#~ msgstr "GIF ææåæåçåçèæçé"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
-#~ msgstr "èæéäèäèå GIF æ"
-
-#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
-#~ msgstr "ææèåçèæéæå GIF æäçåç"
-
-#~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-#~ msgstr "GIF åçåææïäæçç LZW åçèæï"
-
-#~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
-#~ msgstr "ææäåæ GIF æ"
-
-#~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-#~ msgstr "äææ %s çæç GIF æææå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-#~ "colormap."
-#~ msgstr "GIF åçæææéäççèçïèäåçåääåçæææåççèçã"
-
-#~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-#~ msgstr "GIF ææèææææäåæã"
-
-#~ msgid "The GIF image format"
-#~ msgstr "GIF åçæå"
-
-#~ msgid "Invalid header in icon"
-#~ msgstr "åççæéèæçæ"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load icon"
-#~ msgstr "èæéäèäèååç"
-
-#~ msgid "Icon has zero width"
-#~ msgstr "åççååçé"
-
-#~ msgid "Icon has zero height"
-#~ msgstr "åççéåçé"
-
-#~ msgid "Compressed icons are not supported"
-#~ msgstr "äæææåççåç"
-
-#~ msgid "Unsupported icon type"
-#~ msgstr "äææçåçéå"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load ICO file"
-#~ msgstr "èæéäèäèå ICO æ"
-
-#~ msgid "Image too large to be saved as ICO"
-#~ msgstr "åçååçæåç ICO æå"
-
-# (Abel) FIXME éå hotspot....
-#~ msgid "Cursor hotspot outside image"
-#~ msgstr "ææçéååçäå"
-
-#~ msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-#~ msgstr "ICO æåææææçèåæåï%d"
-
-#~ msgid "The ICO image format"
-#~ msgstr "ICO åçæå"
-
-#~ msgid "Error reading ICNS image: %s"
-#~ msgstr "èå ICNS åçææççéèï%s"
-
-#~ msgid "Could not decode ICNS file"
-#~ msgstr "çæèç ICNS ææ"
-
-#~ msgid "The ICNS image format"
-#~ msgstr "ICNS åçæå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream"
-#~ msgstr "çæåéèæéçäæ"
-
-#~ msgid "Couldn't decode image"
-#~ msgstr "çæååçèç"
-
-#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-#~ msgstr "èæåç JPEG2000 ååæéåçé"
-
-#~ msgid "Image type currently not supported"
-#~ msgstr "åçéåçåäææ"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
-#~ msgstr "çæåéèæéçèåèåçå"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
-#~ msgstr "èæéäèäéå JPEG 2000 æ"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-#~ msgstr "çæåéèæéççèååçèæ"
-
-#~ msgid "The JPEG 2000 image format"
-#~ msgstr "JPEG 2000 åçæå"
-
-#~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-#~ msgstr "åæ JPEG åçææççéè (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
-#~ "memory"
-#~ msgstr "èæéäèäèååçïèåèéååäæççåäéæèæé"
-
-#~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
-#~ msgstr "æææç JPEG èåçé (%s)"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèå JPEG ææ"
-
-#~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-#~ msgstr "èæåç JPEG ååæéåçéã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-#~ "parsed."
-#~ msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïçæåææåã%sãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-#~ msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïäåèäçæåã%dãã"
-
-#~ msgid "The JPEG image format"
-#~ msgstr "JPEG åçæå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
-#~ msgstr "çæåéåçæéæéçèæé"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèåååçæ"
-
-#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
-#~ msgstr "åççååå/æéåçæ"
-
-# åäç color depth äæ bpp -- Abel
-#~ msgid "Image has unsupported bpp"
-#~ msgstr "åçäææéçèåæå"
-
-#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-#~ msgstr "åçææäèææç %d-äååé(bit planes)"
-
-#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
-#~ msgstr "çæççæç pixbuf"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-#~ msgstr "çæåé line data æéçèæé"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-#~ msgstr "çæåéèçèææéçèæé"
-
-#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-#~ msgstr "æåå PIX åçæäåçèæ"
-
-#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
-#~ msgstr "PCX èææçæææåèç"
-
-#~ msgid "The PCX image format"
-#~ msgstr "PCX åçæå"
-
-#~ msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-#~ msgstr "PNG åçäæåèææäçäåæççæã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-#~ msgstr "èæåç PNG åååéååçéã"
-
-#~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-#~ msgstr "èæåç PNG åçäæåèææäçäåæçäæ 8ã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-#~ msgstr "èæåç PNG çèåæåäæ RGB æ RGBAã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-#~ msgstr "èæåç PNG èææçäåææïæçæåæç 3 æ 4ã"
-
-#~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-#~ msgstr "PNG åçæäæåééèï%s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-#~ msgstr "èæéäèäèå PNG æ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
-#~ "applications to reduce memory usage"
-#~ msgstr ""
-#~ "èæéäèäèåååç %ldÃ%ld çåçï\n"
-#~ "èåèéååäæççåäæäèæéäçé"
-
-#~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
-#~ msgstr "èå PNG åçææççåééè"
-
-#~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-#~ msgstr "èå PNG åçææççåééèï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-#~ msgstr "PNG text åæçééååéå 1 è 79 ååäåã"
-
-#~ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-#~ msgstr "PNG text åæçééååéæ ASCII ååã"
-
-#~ msgid "Color profile has invalid length %d."
-#~ msgstr "éèèåçåæçæçéå %dã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could "
-#~ "not be parsed."
-#~ msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïçæçèæåã%sãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
-#~ "allowed."
-#~ msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïäåèäçæåã%dãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-#~ msgstr "PNG text åæçåå %s çæèæç ISO-8859-1 ççã"
-
-#~ msgid "The PNG image format"
-#~ msgstr "PNG åçæå"
-
-#~ msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-#~ msgstr "PNM èåæçæäåèæçææ"
-
-#~ msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-#~ msgstr "PNM æççäåäåçäæç"
-
-#~ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-#~ msgstr "çæèèéå PNM æçåæå"
-
-#~ msgid "PNM file has an image width of 0"
-#~ msgstr "PNM åçæçåç 0"
-
-#~ msgid "PNM file has an image height of 0"
-#~ msgstr "PNM åçæçéç 0"
-
-#~ msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-#~ msgstr "PNM æåçåçéèæçç 0"
-
-#~ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-#~ msgstr "PNM æåçåçéèæçéå"
-
-#~ msgid "Raw PNM image type is invalid"
-#~ msgstr "åå PNM åçéåäæç"
-
-#~ msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-#~ msgstr "PNM èåçåäææéå PNM æçåæå"
-
-#~ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-#~ msgstr "åå PNM æåéèååæèæåæäæçæ(whitespace)"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèå PNM åç"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèå PNM ååçæ"
-
-#~ msgid "Unexpected end of PNM image data"
-#~ msgstr "PNM åçèæéæåç"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-#~ msgstr "èæéäèäèå PNM æ"
-
-#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-#~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM åçæåéå"
-
-#~ msgid "Input file descriptor is NULL."
-#~ msgstr "èåçæææèåç NULLã"
-
-#~ msgid "Failed to read QTIF header"
-#~ msgstr "èå QTIF æéåæ"
-
-#~ msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-#~ msgstr "QTIF atom ååéå (%d äåç)"
-
-#~ msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-#~ msgstr "çæåé %d äåççææèåçèå"
-
-#~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
-#~ msgstr "çèå QTIF atom æççéèï%s"
-
-#~ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-#~ msgstr "çæä seek() çéä %d åäåçã"
-
-#~ msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
-#~ msgstr "åé QTIF èççæåæã"
-
-#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
-#~ msgstr "çæåç GdkPixbufLoader çäã"
-
-#~ msgid "Failed to find an image data atom."
-#~ msgstr "æäååçèæ atomã"
-
-#~ msgid "The QTIF image format"
-#~ msgstr "QTIF åçæå"
-
-#~ msgid "RAS image has bogus header data"
-#~ msgstr "RAS åçäæåéçæéèæ"
-
-#~ msgid "RAS image has unknown type"
-#~ msgstr "RAS åçéåäæ"
-
-#~ msgid "unsupported RAS image variation"
-#~ msgstr "äææç RAS åçæå"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
-#~ msgstr "èæéäèäèå RAS åç"
-
-#~ msgid "The Sun raster image format"
-#~ msgstr "Sun raster åçæå"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-#~ msgstr "çæåé IOBuffer çææéçèæé"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-#~ msgstr "çæåé IOBuffer èææéçèæé"
-
-#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-#~ msgstr "çæ realloc IOBuffer èæ"
-
-#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-#~ msgstr "çæåéæææç IOBuffer èæ"
-
-#~ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-#~ msgstr "çæåéæç pixbuf"
-
-#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
-#~ msgstr "åçææææèææã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
-#~ msgstr "çæåéèççææéçèæé"
-
-#~ msgid "Cannot allocate colormap entries"
-#~ msgstr "çæåéèçéçæéçèæé"
-
-# (Abel) èæäèååçäïåèèè source code
-#~ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-#~ msgstr "äææéåèççèåæå"
-
-#~ msgid "Cannot allocate TGA header memory"
-#~ msgstr "çæåé TGA æéæéçèæé"
-
-#~ msgid "TGA image has invalid dimensions"
-#~ msgstr "TGA åççååçæ"
-
-#~ msgid "TGA image type not supported"
-#~ msgstr "äæææéåç TGA åç"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèå TGA ååçæ"
-
-#~ msgid "Excess data in file"
-#~ msgstr "ææåæåéçèæ"
-
-#~ msgid "The Targa image format"
-#~ msgstr "Targa åçæå"
-
-#~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-#~ msgstr "çæåååçååïTIFF æææï"
-
-#~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-#~ msgstr "çæåååçéåïTIFF æææï"
-
-#~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-#~ msgstr "TIFF åççååæéåçé"
-
-#~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-#~ msgstr "TIFF åççåååå"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-#~ msgstr "èæéäèäéå TIFF æ"
-
-#~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-#~ msgstr "çæèå TIFF æèç RGB èæ"
-
-#~ msgid "Failed to open TIFF image"
-#~ msgstr "çæéå TIFF åç"
-
-#~ msgid "TIFFClose operation failed"
-#~ msgstr "TIFFClose æäåæ"
-
-#~ msgid "Failed to load TIFF image"
-#~ msgstr "çæèå TIFF åç"
-
-#~ msgid "Failed to save TIFF image"
-#~ msgstr "çæåå TIFF åç"
-
-#~ msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
-#~ msgstr "TIFF åçäæåçåææççèçåã"
-
-#~ msgid "Failed to write TIFF data"
-#~ msgstr "çæåå TIFF èæ"
-
-#~ msgid "Couldn't write to TIFF file"
-#~ msgstr "çæåå TIFF ææ"
-
-#~ msgid "The TIFF image format"
-#~ msgstr "TIFF åçæå"
-
-#~ msgid "Image has zero width"
-#~ msgstr "åçååçé"
-
-#~ msgid "Image has zero height"
-#~ msgstr "åçéåçé"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load image"
-#~ msgstr "èæéäèäèååç"
-
-#~ msgid "Couldn't save the rest"
-#~ msgstr "çæåååäéä"
-
-#~ msgid "The WBMP image format"
-#~ msgstr "WBMP åçæå"
-
-#~ msgid "Invalid XBM file"
-#~ msgstr "çæç XBM æ"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-#~ msgstr "èæéäèäèå XBM åçæ"
-
-#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-#~ msgstr "çèå XBM åçæçæååæåæ"
-
-#~ msgid "The XBM image format"
-#~ msgstr "XBM åçæå"
-
-#~ msgid "No XPM header found"
-#~ msgstr "æäå XPM æé"
-
-#~ msgid "Invalid XPM header"
-#~ msgstr "çæç XPM æé"
-
-#~ msgid "XPM file has image width <= 0"
-#~ msgstr "XPM åçååäåæ 0"
-
-#~ msgid "XPM file has image height <= 0"
-#~ msgstr "XPM åçéåäåæ 0"
-
-#~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-#~ msgstr "XPM æååçäççäåçæçäæç"
-
-#~ msgid "XPM file has invalid number of colors"
-#~ msgstr "XPM åçæéèæçäæç"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèå XPM åç"
-
-#~ msgid "Cannot read XPM colormap"
-#~ msgstr "çæèå XPM èç"
-
-#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-#~ msgstr "çèå XPM åçæçæååæåæ"
-
-#~ msgid "The XPM image format"
-#~ msgstr "XPM åçæå"
-
-#~ msgid "The EMF image format"
-#~ msgstr "EMF åçæå"
-
-#~ msgid "Could not allocate memory: %s"
-#~ msgstr "çæåéèæéï %s"
-
-#~ msgid "Could not create stream: %s"
-#~ msgstr "çæåçäæï %s"
-
-#~ msgid "Could not seek stream: %s"
-#~ msgstr "çæåæäæï %s"
-
-#~ msgid "Could not read from stream: %s"
-#~ msgstr "çæèåäæï%s"
-
-#~ msgid "Couldn't load bitmap"
-#~ msgstr "çæèåééå"
-
-#~ msgid "Couldn't load metafile"
-#~ msgstr "çæèåäçææ"
-
-#~ msgid "Unsupported image format for GDI+"
-#~ msgstr "äææç GDI+ åçæå"
-
-#~ msgid "Couldn't save"
-#~ msgstr "çæåå"
-
-#~ msgid "The WMF image format"
-#~ msgstr "WMF åçæå"
-
-# (Abel) çèçéèæåçèïéäçæèèèï
-#~ msgid "\"Deepness\" of the color."
-#~ msgstr "éèäççäåçæçã"
-
-#~ msgid "Error printing"
-#~ msgstr "ååéè"
-
-#~ msgid "Printer '%s' may not be connected."
-#~ msgstr "åèæã%sãåèåæéçã"
-
-#~ msgid "Folders"
-#~ msgstr "èæå"
-
-#~ msgid "Fol_ders"
-#~ msgstr "èæå(_D)"
-
-#~ msgid "Folder unreadable: %s"
-#~ msgstr "çæèåèæåï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-#~ "available to this program.\n"
-#~ "Are you sure that you want to select it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ææâ%sâåæååäééèïåçç %sïääïæçååèçæååèææã\n"
-#~ "æåçåéåèææï"
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "æåèæå(_N)"
-
-#~ msgid "De_lete File"
-#~ msgstr "åéææ(_L)"
-
-#~ msgid "_Rename File"
-#~ msgstr "ææææåç(_R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr "èæååçâ%sâäåæææåçääæåçççè"
-
-#~ msgid "New Folder"
-#~ msgstr "æåèæå"
-
-#~ msgid "_Folder name:"
-#~ msgstr "èæååç(_F)ï"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr "ææåçâ%sâäåæäåèååæææåçççè"
-
-#~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
-#~ msgstr "åéææâ%sâæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
-#~ msgstr "æåçååéææâ%sâï"
-
-#~ msgid "Delete File"
-#~ msgstr "åéææ"
-
-#~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ææææåççâ%sâæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ææææâ%sâçåçæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ææææâ%sâçåççâ%sâæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Rename File"
-#~ msgstr "ææææåç"
-
-#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
-#~ msgstr "åææâ%sâçåçææçï"
-
-#~ msgid "_Rename"
-#~ msgstr "éæåå(_R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ææåçâ%sâçæèæè UTF-8ïèåèèåçåèæ G_FILENAME_ENCODINGïï%s"
-
-#~ msgid "Invalid UTF-8"
-#~ msgstr "çæç UTF-8 èæ"
-
-#~ msgid "Name too long"
-#~ msgstr "åçéé"
-
-#~ msgid "Couldn't convert filename"
-#~ msgstr "çæèæææåç"
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
-
-#~ msgid "_Gamma value"
-#~ msgstr "_Gamma å"
-
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "èå"
-
-#~ msgid "No extended input devices"
-#~ msgstr "ææåäèåèç"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "èç(_D):"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "ååç"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "èå"
-
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "èç"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "æå(_M)ï"
-
-#~ msgid "Axes"
-#~ msgstr "è"
-
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "æé"
-
-#~ msgid "_X:"
-#~ msgstr "_X:"
-
-#~ msgid "_Y:"
-#~ msgstr "_Y:"
-
-#~ msgid "_Pressure:"
-#~ msgstr "åå(_P)ï"
-
-#~ msgid "X _tilt:"
-#~ msgstr "X åæ(_T)ï"
-
-#~ msgid "Y t_ilt:"
-#~ msgstr "X åæ(_I)ï"
-
-#~ msgid "_Wheel:"
-#~ msgstr "æè(_W)ï"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "(disabled)"
-#~ msgstr "ïååæï"
-
-#~ msgid "(unknown)"
-#~ msgstr "ïäæï"
-
-#~ msgid "Cl_ear"
-#~ msgstr "æé(_E)"
-
-#~ msgid "--- No Tip ---"
-#~ msgstr "--- çæç ---"
-
-#~ msgid "(Empty)"
-#~ msgstr "(çç)"
-
-#~ msgid "<b>_Search:</b>"
-#~ msgstr "<b>æå(_S):</b>"
-
-#~ msgid "<b>Recently Used</b>"
-#~ msgstr "<b>æèäçç</b>"
-
-#~ msgid "directfb arg"
-#~ msgstr "directfb arg"
-
-#~ msgid "sdl|system"
-#~ msgstr "çç"
-
-# (Abel) éççåæåäèèïäçäååèæäåéåéç
-#~ msgid "keyboard label|BackSpace"
-#~ msgstr "BackSpace"
-
-#~ msgid "keyboard label|Tab"
-#~ msgstr "Tab"
-
-#~ msgid "keyboard label|Return"
-#~ msgstr "Return"
-
-#~ msgid "keyboard label|Pause"
-#~ msgstr "Pause"
-
-#~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-#~ msgstr "Scroll_Lock"
-
-#~ msgid "keyboard label|Sys_Req"
-#~ msgstr "SysRq"
-
-#~ msgid "keyboard label|Escape"
-#~ msgstr "Esc"
-
-#~ msgid "keyboard label|Multi_key"
-#~ msgstr "Compose"
-
-#~ msgid "keyboard label|Home"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgid "keyboard label|Left"
-#~ msgstr "Left"
-
-#~ msgid "keyboard label|Up"
-#~ msgstr "Up"
-
-#~ msgid "keyboard label|Right"
-#~ msgstr "Right"
-
-#~ msgid "keyboard label|Down"
-#~ msgstr "Down"
-
-#~ msgid "keyboard label|Page_Up"
-#~ msgstr "Page_Up"
-
-#~ msgid "keyboard label|Page_Down"
-#~ msgstr "Page_Dn"
-
-#~ msgid "keyboard label|End"
-#~ msgstr "End"
-
-# FIXME (Abel) æéåéçåï
-#~ msgid "keyboard label|Begin"
-#~ msgstr "Begin"
-
-#~ msgid "keyboard label|Print"
-#~ msgstr "Print"
-
-#~ msgid "keyboard label|Insert"
-#~ msgstr "Insert"
-
-#~ msgid "keyboard label|Num_Lock"
-#~ msgstr "Num_Lock"
-
-# FIXME (Abel) æéåéçåï
-#~ msgid "keyboard label|KP_Space"
-#~ msgstr "KP_Space"
-
-# FIXME (Abel) æéåéçåï
-#~ msgid "keyboard label|KP_Tab"
-#~ msgstr "KP_Tab"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Enter"
-#~ msgstr "KP_Enter"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Home"
-#~ msgstr "KP_Home"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Left"
-#~ msgstr "KP_Left"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Up"
-#~ msgstr "KP_Up"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Right"
-#~ msgstr "KP_Right"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Down"
-#~ msgstr "KP_Down"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-#~ msgstr "KP_Page_Up"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Prior"
-#~ msgstr "KP_Prior"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Next"
-#~ msgstr "KP_Next"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_End"
-#~ msgstr "KP_End"
-
-# FIXME (Abel) æéåéçåï
-#~ msgid "keyboard label|KP_Begin"
-#~ msgstr "KP_Begin"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Insert"
-#~ msgstr "KP_Insert"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Delete"
-#~ msgstr "KP_Delete"
-
-#~ msgid "keyboard label|Delete"
-#~ msgstr "Delete"
-
-#~ msgid "Couldn't create pixbuf"
-#~ msgstr "çæåç pixbuf"
-
-#~ msgid "keyboard label|Shift"
-#~ msgstr "Shift"
-
-#~ msgid "keyboard label|Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#~ msgid "keyboard label|Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
-#~ msgid "keyboard label|Super"
-#~ msgstr "Super"
-
-#~ msgid "keyboard label|Hyper"
-#~ msgstr "Hyper"
-
-#~ msgid "keyboard label|Meta"
-#~ msgstr "Meta"
-
-#~ msgid "keyboard label|Space"
-#~ msgstr "çæ"
-
-#~ msgid "keyboard label|Backslash"
-#~ msgstr "åæé"
-
-#~ msgid "year measurement template|2000"
-#~ msgstr "2000"
-
-#~ msgid "calendar:day:digits|%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "calendar:week:digits|%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "calendar year format|%Y"
-#~ msgstr "%Y"
-
-#~ msgid "Accelerator|Disabled"
-#~ msgstr "ååç"
-
-#~ msgid "progress bar label|%d %%"
-#~ msgstr "%d %%"
-
-#~ msgid "%.1f KB"
-#~ msgstr "%.1f KB"
-
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f MB"
-
-#~ msgid "%.1f GB"
-#~ msgstr "%.1f GB"
-
-#~ msgid "input method menu|System"
-#~ msgstr "çç"
-
-#~ msgid "print operation status|Initial state"
-#~ msgstr "ååçæ"
-
-#~ msgid "print operation status|Preparing to print"
-#~ msgstr "æååå"
-
-#~ msgid "print operation status|Generating data"
-#~ msgstr "èæççä"
-
-#~ msgid "print operation status|Sending data"
-#~ msgstr "èæåéä"
-
-#~ msgid "print operation status|Waiting"
-#~ msgstr "çåä"
-
-#~ msgid "print operation status|Blocking on issue"
-#~ msgstr "æèéç"
-
-#~ msgid "print operation status|Printing"
-#~ msgstr "ååä"
-
-#~ msgid "print operation status|Finished"
-#~ msgstr "ååæ"
-
-#~ msgid "recent menu label|_%d. %s"
-#~ msgstr "_%d. %s"
-
-#~ msgid "recent menu label|%d. %s"
-#~ msgstr "%d. %s"
-
-#~ msgid "Navigation|_Bottom"
-#~ msgstr "åå(_B)"
-
-#~ msgid "Navigation|_First"
-#~ msgstr "çäé(_F)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Last"
-#~ msgstr "åé(_L)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Top"
-#~ msgstr "éå(_T)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Back"
-#~ msgstr "ääé(_B)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Down"
-#~ msgstr "äå(_D)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Forward"
-#~ msgstr "ääé(_F)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Up"
-#~ msgstr "äå(_U)"
-
-#~ msgid "Justify|_Center"
-#~ msgstr "çä(_C)"
-
-#~ msgid "Justify|_Fill"
-#~ msgstr "åååé(_F)"
-
-#~ msgid "Justify|_Left"
-#~ msgstr "éå(_L)"
-
-#~ msgid "Justify|_Right"
-#~ msgstr "éå(_R)"
-
-#~ msgid "Media|_Next"
-#~ msgstr "ääé(_N)"
-
-#~ msgid "Media|P_ause"
-#~ msgstr "æå(_A)"
-
-#~ msgid "Media|_Play"
-#~ msgstr "ææ(_P)"
-
-#~ msgid "Media|_Stop"
-#~ msgstr "åæ(_S)"
-
-#~ msgid "volume percentage|%d %%"
-#~ msgstr "%d %%"
-
-#~ msgid "paper size|asme_f"
-#~ msgstr "asme_f"
-
-#~ msgid "paper size|A0x2"
-#~ msgstr "A0x2"
-
-#~ msgid "paper size|A0"
-#~ msgstr "A0"
-
-#~ msgid "paper size|A0x3"
-#~ msgstr "A0x3"
-
-#~ msgid "paper size|A1"
-#~ msgstr "A1"
-
-#~ msgid "paper size|A10"
-#~ msgstr "A10"
-
-#~ msgid "paper size|A1x3"
-#~ msgstr "A1x3"
-
-#~ msgid "paper size|A1x4"
-#~ msgstr "A1x4"
-
-#~ msgid "paper size|A2"
-#~ msgstr "A2"
-
-#~ msgid "paper size|A2x3"
-#~ msgstr "A2x3"
-
-#~ msgid "paper size|A2x4"
-#~ msgstr "A2x4"
-
-#~ msgid "paper size|A2x5"
-#~ msgstr "A2x5"
-
-#~ msgid "paper size|A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgid "paper size|A3 Extra"
-#~ msgstr "A3 Extra"
-
-#~ msgid "paper size|A3x3"
-#~ msgstr "A3x3"
-
-#~ msgid "paper size|A3x4"
-#~ msgstr "A3x4"
-
-#~ msgid "paper size|A3x5"
-#~ msgstr "A3x5"
-
-#~ msgid "paper size|A3x6"
-#~ msgstr "A3x6"
-
-#~ msgid "paper size|A3x7"
-#~ msgstr "A3x7"
-
-#~ msgid "paper size|A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "paper size|A4 Extra"
-#~ msgstr "A4 Extra"
-
-#~ msgid "paper size|A4 Tab"
-#~ msgstr "A4 Tab"
-
-#~ msgid "paper size|A4x3"
-#~ msgstr "A4x3"
-
-#~ msgid "paper size|A4x4"
-#~ msgstr "A4x4"
-
-#~ msgid "paper size|A4x5"
-#~ msgstr "A4x5"
-
-#~ msgid "paper size|A4x6"
-#~ msgstr "A4x6"
-
-#~ msgid "paper size|A4x7"
-#~ msgstr "A4x7"
-
-#~ msgid "paper size|A4x8"
-#~ msgstr "A4x8"
-
-#~ msgid "paper size|A4x9"
-#~ msgstr "A4x9"
-
-#~ msgid "paper size|A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "paper size|A5 Extra"
-#~ msgstr "A5 Extra"
-
-#~ msgid "paper size|A6"
-#~ msgstr "A6"
-
-#~ msgid "paper size|A7"
-#~ msgstr "A7"
-
-#~ msgid "paper size|A8"
-#~ msgstr "A8"
-
-#~ msgid "paper size|A9"
-#~ msgstr "A9"
-
-#~ msgid "paper size|B0"
-#~ msgstr "B0"
-
-#~ msgid "paper size|B1"
-#~ msgstr "B1"
-
-#~ msgid "paper size|B10"
-#~ msgstr "B10"
-
-#~ msgid "paper size|B2"
-#~ msgstr "B2"
-
-#~ msgid "paper size|B3"
-#~ msgstr "B3"
-
-#~ msgid "paper size|B4"
-#~ msgstr "B4"
-
-#~ msgid "paper size|B5"
-#~ msgstr "B5"
-
-#~ msgid "paper size|B5 Extra"
-#~ msgstr "B5 Extra"
-
-#~ msgid "paper size|B6"
-#~ msgstr "B6"
-
-#~ msgid "paper size|B6/C4"
-#~ msgstr "B6/C4"
-
-#~ msgid "paper size|B7"
-#~ msgstr "B7"
-
-#~ msgid "paper size|B8"
-#~ msgstr "B8"
-
-#~ msgid "paper size|B9"
-#~ msgstr "B9"
-
-#~ msgid "paper size|C0"
-#~ msgstr "C0"
-
-#~ msgid "paper size|C1"
-#~ msgstr "C1"
-
-#~ msgid "paper size|C10"
-#~ msgstr "C10"
-
-#~ msgid "paper size|C2"
-#~ msgstr "C2"
-
-#~ msgid "paper size|C3"
-#~ msgstr "C3"
-
-#~ msgid "paper size|C4"
-#~ msgstr "C4"
-
-#~ msgid "paper size|C5"
-#~ msgstr "C5"
-
-#~ msgid "paper size|C6"
-#~ msgstr "C6"
-
-#~ msgid "paper size|C6/C5"
-#~ msgstr "C6/C5"
-
-#~ msgid "paper size|C7"
-#~ msgstr "C7"
-
-#~ msgid "paper size|C7/C6"
-#~ msgstr "C7/C6"
-
-#~ msgid "paper size|C8"
-#~ msgstr "C8"
-
-#~ msgid "paper size|C9"
-#~ msgstr "C9"
-
-#~ msgid "paper size|DL Envelope"
-#~ msgstr "DL äå"
-
-#~ msgid "paper size|RA0"
-#~ msgstr "RA0"
-
-#~ msgid "paper size|RA1"
-#~ msgstr "RA1"
-
-#~ msgid "paper size|RA2"
-#~ msgstr "RA2"
-
-#~ msgid "paper size|SRA0"
-#~ msgstr "SRA0"
-
-#~ msgid "paper size|SRA1"
-#~ msgstr "SRA1"
-
-#~ msgid "paper size|SRA2"
-#~ msgstr "SRA2"
-
-#~ msgid "paper size|JB0"
-#~ msgstr "JB0"
-
-#~ msgid "paper size|JB1"
-#~ msgstr "JB1"
-
-#~ msgid "paper size|JB10"
-#~ msgstr "JB10"
-
-#~ msgid "paper size|JB2"
-#~ msgstr "JB2"
-
-#~ msgid "paper size|JB3"
-#~ msgstr "JB3"
-
-#~ msgid "paper size|JB4"
-#~ msgstr "JB4"
-
-#~ msgid "paper size|JB5"
-#~ msgstr "JB5"
-
-#~ msgid "paper size|JB6"
-#~ msgstr "JB6"
-
-#~ msgid "paper size|JB7"
-#~ msgstr "JB7"
-
-#~ msgid "paper size|JB8"
-#~ msgstr "JB8"
-
-#~ msgid "paper size|JB9"
-#~ msgstr "JB9"
-
-#~ msgid "paper size|jis exec"
-#~ msgstr "jis exec"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 2 äå"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 3 äå"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 4 äå"
-
-#~ msgid "paper size|hagaki (postcard)"
-#~ msgstr "hagakiïæäçï"
-
-#~ msgid "paper size|kahu Envelope"
-#~ msgstr "kahu äå"
-
-#~ msgid "paper size|kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "kaku2 äå"
-
-#~ msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
-#~ msgstr "oufukuïåéæäçï"
-
-#~ msgid "paper size|you4 Envelope"
-#~ msgstr "you4 äå"
-
-#~ msgid "paper size|10x11"
-#~ msgstr "10x11"
-
-#~ msgid "paper size|10x13"
-#~ msgstr "10x13"
-
-#~ msgid "paper size|10x14"
-#~ msgstr "10x14"
-
-#~ msgid "paper size|10x15"
-#~ msgstr "10x15"
-
-#~ msgid "paper size|11x12"
-#~ msgstr "11x12"
-
-#~ msgid "paper size|11x15"
-#~ msgstr "11x15"
-
-#~ msgid "paper size|12x19"
-#~ msgstr "12x19"
-
-#~ msgid "paper size|5x7"
-#~ msgstr "5x7"
-
-#~ msgid "paper size|6x9 Envelope"
-#~ msgstr "6x9 èåäå"
-
-#~ msgid "paper size|7x9 Envelope"
-#~ msgstr "7x9 èåäå"
-
-#~ msgid "paper size|9x11 Envelope"
-#~ msgstr "9x11 èåäå"
-
-#~ msgid "paper size|a2 Envelope"
-#~ msgstr "a2 äå"
-
-#~ msgid "paper size|Arch A"
-#~ msgstr "Arch A"
-
-#~ msgid "paper size|Arch B"
-#~ msgstr "Arch B"
-
-#~ msgid "paper size|Arch C"
-#~ msgstr "Arch C"
-
-#~ msgid "paper size|Arch D"
-#~ msgstr "Arch D"
-
-#~ msgid "paper size|Arch E"
-#~ msgstr "Arch E"
-
-#~ msgid "paper size|b-plus"
-#~ msgstr "b-plus"
-
-#~ msgid "paper size|c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "paper size|c5 Envelope"
-#~ msgstr "c5 äå"
-
-#~ msgid "paper size|d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "paper size|e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "paper size|edp"
-#~ msgstr "edp"
-
-#~ msgid "paper size|European edp"
-#~ msgstr "European edp"
-
-#~ msgid "paper size|Executive"
-#~ msgstr "Executive"
-
-#~ msgid "paper size|f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold European"
-#~ msgstr "FanFold European"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold US"
-#~ msgstr "FanFold US"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold German Legal"
-#~ msgstr "FanFold German Legal"
-
-#~ msgid "paper size|Government Legal"
-#~ msgstr "Government Legal"
-
-#~ msgid "paper size|Government Letter"
-#~ msgstr "Government Letter"
-
-#~ msgid "paper size|Index 3x5"
-#~ msgstr "Index 3x5"
-
-#~ msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
-#~ msgstr "Index 4x6ïæäçï"
-
-#~ msgid "paper size|Index 4x6 ext"
-#~ msgstr "Index 4x6 ext"
-
-#~ msgid "paper size|Index 5x8"
-#~ msgstr "Index 5x8"
-
-#~ msgid "paper size|Invoice"
-#~ msgstr "Invoice"
-
-#~ msgid "paper size|Tabloid"
-#~ msgstr "Tabloid"
-
-#~ msgid "paper size|US Legal"
-#~ msgstr "US Legal"
-
-#~ msgid "paper size|US Legal Extra"
-#~ msgstr "US Legal Extra"
-
-#~ msgid "paper size|US Letter"
-#~ msgstr "US Letter"
-
-#~ msgid "paper size|US Letter Extra"
-#~ msgstr "US Letter Extra"
-
-#~ msgid "paper size|US Letter Plus"
-#~ msgstr "US Letter Plus"
-
-#~ msgid "paper size|Monarch Envelope"
-#~ msgstr "Monarch Envelope"
-
-#~ msgid "paper size|#10 Envelope"
-#~ msgstr "10 èäå"
-
-#~ msgid "paper size|#11 Envelope"
-#~ msgstr "11 èäå"
-
-#~ msgid "paper size|#12 Envelope"
-#~ msgstr "12 èäå"
-
-#~ msgid "paper size|#14 Envelope"
-#~ msgstr "14 èäå"
-
-#~ msgid "paper size|#9 Envelope"
-#~ msgstr "9 èäå"
-
-#~ msgid "paper size|Personal Envelope"
-#~ msgstr "Personal Envelope"
-
-#~ msgid "paper size|Quarto"
-#~ msgstr "Quarto"
-
-#~ msgid "paper size|Super A"
-#~ msgstr "Super A"
-
-#~ msgid "paper size|Super B"
-#~ msgstr "Super B"
-
-#~ msgid "paper size|Wide Format"
-#~ msgstr "Wide Format"
-
-#~ msgid "paper size|Dai-pa-kai"
-#~ msgstr "Dai-pa-kai"
-
-#~ msgid "paper size|Folio"
-#~ msgstr "Folio"
-
-#~ msgid "paper size|Folio sp"
-#~ msgstr "Folio sp"
-
-#~ msgid "paper size|Invite Envelope"
-#~ msgstr "Invite Envelope"
-
-#~ msgid "paper size|Italian Envelope"
-#~ msgstr "Italian Envelope"
-
-#~ msgid "paper size|juuro-ku-kai"
-#~ msgstr "juuro-ku-kai"
-
-#~ msgid "paper size|pa-kai"
-#~ msgstr "pa-kai"
-
-#~ msgid "paper size|Postfix Envelope"
-#~ msgstr "Postfix Envelope"
-
-#~ msgid "paper size|Small Photo"
-#~ msgstr "Small Photo"
-
-#~ msgid "paper size|prc1 Envelope"
-#~ msgstr "prc1 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc10 Envelope"
-#~ msgstr "prc10 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc 16k"
-#~ msgstr "prc 16k"
-
-#~ msgid "paper size|prc2 Envelope"
-#~ msgstr "prc2 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc3 Envelope"
-#~ msgstr "prc3 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc 32k"
-#~ msgstr "prc 32k"
-
-#~ msgid "paper size|prc4 Envelope"
-#~ msgstr "prc4 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc5 Envelope"
-#~ msgstr "prc5 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc6 Envelope"
-#~ msgstr "prc6 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc7 Envelope"
-#~ msgstr "prc7 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc8 Envelope"
-#~ msgstr "prc8 äå"
-
-#~ msgid "paper size|ROC 16k"
-#~ msgstr "ROC 16k"
-
-#~ msgid "paper size|ROC 8k"
-#~ msgstr "ROC 8k"
-
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
-
-#~ msgid "The URI bound to this button"
-#~ msgstr "éçèææéç URI"
-
-#~ msgid "Arrow spacing"
-#~ msgstr "çéçé"
-
-#~ msgid "Scroll arrow spacing"
-#~ msgstr "æåçéçé"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "çç"
-
-#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-#~ msgstr "ææéæåçåéååæéççã"
-
-#~ msgid "Invalid filename: %s"
-#~ msgstr "çæçææåçï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-#~ msgstr "çæååâ%sâçæçïåçåæçæçèååçã"
-
-#~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-#~ msgstr "çæéåææâ%sâïåçåæçæçèååçã"
-
-#~ msgid "%d byte"
-#~ msgid_plural "%d bytes"
-#~ msgstr[0] "%d äåç"
-
-#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
-#~ msgstr "çæåå %s çåç\n"
-
-#~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
-#~ msgstr "ååâ%sâçèèæççéèï%s"
-
-#~ msgid "This file system does not support mounting"
-#~ msgstr "æææççääæææè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
-#~ "Please use a different name."
-#~ msgstr "åçâ%sâæçæçïåçåååäååâ%sâãèéæåäååçã"
-
-#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
-#~ msgstr "ååæçåæï%s"
-
-#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
-#~ msgstr "â%sâåååææçä"
-
-#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
-#~ msgstr "â%sâäååææçä"
-
-#~ msgid "Path is not a folder: '%s'"
-#~ msgstr "èåäæèæåïâ%sâ"
-
-#~ msgid "Network Drive (%s)"
-#~ msgstr "çèçç (%s)"
-
-#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-#~ msgstr "ç %2$d åç %3$d åææççåæâ%1$sâ"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "éè"
-
-#~ msgid "_All"
-#~ msgstr "åé(_A)"
-
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "äå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "äç(_L)ï"
-
-#~ msgid "PNM image format is invalid"
-#~ msgstr "PNM åçæåäæç"
-
-#~ msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
-#~ msgstr "å %dïè %dïéæåæâ%sâ"
-
-#~ msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
-#~ msgstr "å %dïè %dïäæéègçåçâ%sâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for "
-#~ "\"%s\" instead"
-#~ msgstr "å %dïè %dïéèçæçåçæçâ%sâïäååâ%sâçåç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" "
-#~ "instead"
-#~ msgstr "å %dïè %dïéèæçâ%sâåæäåïäæåâ%sâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-#~ msgstr "å %dïè %dïéèæçâ%sâæâ%sâïäæåâ%sâ"
-
-#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
-#~ msgstr "åçèæåâ%sâæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Thai (Broken)"
-#~ msgstr "ææïæåï"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "åçèæåâ%sâæççéèï%s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-#~ msgstr "æåèäçäææåçääæåçççèã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "åéææâ%sâæççéèï%s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-#~ msgstr "ååèåæææåçääèäçççèã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr "ææåçâ%sâåæææåçääèäçççè"
-
-#~ msgid "Error getting information for '/': %s"
-#~ msgstr "ååâ/âçèèæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "éæåé"
-
-#~ msgid "A <text> element has already been specified"
-#~ msgstr "<text> åçåèæå"
-
-#~ msgid "shortcut %s already exists"
-#~ msgstr "æå %s ååå"
-
-#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-#~ msgstr "çæèçæåéèæçåæ 255 ç PNM æ"
-
-#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
-#~ msgstr "çæååéæã%sãçèèï%s"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "æå"
-
-#~ msgid "Folder"
-#~ msgstr "èæå"
-
-#~ msgid "Cannot change folder"
-#~ msgstr "çæåæèæå"
-
-#~ msgid "The folder you specified is an invalid path."
-#~ msgstr "ææåçèæåèåçæã"
-
-#~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
-#~ msgstr "çæåã%sãåã%sãåçææåç"
-
-#~ msgid "Save in Location"
-#~ msgstr "ååäç"
-
-#~ msgid "X"
-#~ msgstr "X"
-
-#~ msgid "clear"
-#~ msgstr "æé"
-
-#~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-#~ msgstr "Pixmap èåçæéäã%sãåéççåèåï%sïç %d å"
+msgstr "ååèæèæåæ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bd3e8c9..8f66e4b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,13 +6,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 3.1.11\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 3.3.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-13 15:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-07 09:14+0800\n"
-"Last-Translator: Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:31+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: <>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "æåèåç GDK åéææ"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:569 ../gtk/gtkmain.c:572
+#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ææ"
 
@@ -468,60 +468,87 @@ msgstr "éé"
 msgid "Switches between on and off states"
 msgstr "åæéèéçæ"
 
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:126
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abcd ABCD ãäææèã"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:395
+msgid "_Family:"
+msgstr "åé(_F)ï"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:402
+msgid "_Style:"
+msgstr "æå(_S):"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:409
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "åå(_Z)ï"
+
+#. create the text entry widget
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:586
+msgid "_Preview:"
+msgstr "éè(_P)ï"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1739 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:185
+msgid "Font Selection"
+msgstr "ååéæ"
+
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
 #.
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
 "\"%s\">%s</a>"
 msgstr "éåçåææääæäïéèæåèèïèåé<a href=\"%s\">%s</a>"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
 msgid "License"
 msgstr "ææææ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:360
 msgid "The license of the program"
 msgstr "çåçææææ"
 
 #. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
 msgid "C_redits"
 msgstr "éè(_R)"
 
 #. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:766
 msgid "_License"
 msgstr "ææææ(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:982
 msgid "Could not show link"
 msgstr "çæéçéç"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1019
 msgid "Homepage"
 msgstr "éé"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1073
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "éæ %s"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399
 msgid "Created by"
 msgstr "åçè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2402
 msgid "Documented by"
 msgstr "æäçå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2412
 msgid "Translated by"
 msgstr "çè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2417
 msgid "Artwork by"
 msgstr "çåèè"
 
@@ -560,7 +587,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:789
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:804
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
@@ -570,7 +597,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:817
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
@@ -580,69 +607,69 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:831
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:847
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:835
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:850
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:292
 msgid "Other application..."
 msgstr "åäæççåâ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:135
 msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "çæåçäåææççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:182
 msgid "Find applications online"
 msgstr "çäåææççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:238
 msgid "Could not run application"
 msgstr "çæååçå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:251
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "æäåã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:254
 msgid "Could not find application"
 msgstr "æäåæççå"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:374
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "èéæèçäéåã%sãçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "ææçååéåã%sãçæççå"
 
 #. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:381
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
 msgstr "éæçæã%sãææçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:383
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "æææççååéåã%sãææ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
 msgid ""
 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
 "online\" to install a new application"
@@ -650,62 +677,94 @@ msgstr ""
 "ééãéçåäçæççåãååæåééïæãçäåææççåãäåèæçæç"
 "çå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:469
 msgid "Forget association"
 msgstr "æééè"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:535
 msgid "Show other applications"
 msgstr "éçåäçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:551 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
 msgid "_Select"
 msgstr "éæ(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:605
 msgid "Default Application"
 msgstr "éèçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:743
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "åèçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:758
 msgid "Related Applications"
 msgstr "çéçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:772
 msgid "Other Applications"
 msgstr "åäçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:999
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1594
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot quit at this time:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s äèåéåæåçæï\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:286 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+msgid "Application"
+msgstr "æççå"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1005
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "çç(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
 msgid "Go _Back"
 msgstr "åé(_B)"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1012
 msgid "_Finish"
 msgstr "åæ(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:218
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
+msgstr "åç <%s> äåèå <%s> äå"
+
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:223
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
+msgstr "åç <%s> äåèåéçåç"
+
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:312
+#, c-format
+msgid "text may not appear inside <%s>"
+msgstr "æååèäæåçå <%s> å"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
 #, c-format
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgstr "ç %d èåççæçéåååïã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:406
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
 #, c-format
 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr "éèççä IDã%sãæç %d èïåäååç %d èï"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:858
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:867
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr "çæçæåäïã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:897
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:908
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr "æèççæçïã%sã"
@@ -737,7 +796,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -752,7 +811,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2633
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -768,7 +827,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -784,7 +843,7 @@ msgstr "%d"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -810,7 +869,7 @@ msgstr "çæ"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:423 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:740
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "æåæåéâ"
 
@@ -820,11 +879,11 @@ msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:485
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "éåéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:423
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -832,88 +891,88 @@ msgstr ""
 "åèçåééææèçéèã\n"
 "ååéçäèåäéåèéèçæåæäåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "æäæçïçåæçéäääèäéæèéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
 msgid "_Hue:"
 msgstr "èç(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "èçççäçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
-msgid "_Saturation:"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+msgid "S_aturation:"
 msgstr "åå(_S):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "éèçååã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
 msgid "_Value:"
 msgstr "æå(_V):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:465
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "éèçäåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
 msgid "_Red:"
 msgstr "ç(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "éèäççèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:468
 msgid "_Green:"
 msgstr "ç(_G):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:469
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "éèäççèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
 msgid "_Blue:"
 msgstr "è(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "éèäçèèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "éæå(_A)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:475 ../gtk/gtkcolorsel.c:485
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/gtkcolorsel.c:492
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "çåéæéèçéæåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
 msgid "Color _name:"
 msgstr "éèåç(_N)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:507
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:514
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 "æååææèå HTML æåç 16 éäèååïææåãorangeãçæééèåçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:539
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:546
 msgid "_Palette:"
 msgstr "èèç(_P)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:569
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:576
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "èååç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1070
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -922,27 +981,27 @@ msgstr ""
 "äåéæçéèïçäåçåéæçéèäæèãæåäåæéèææèèçéçï\n"
 "æäåäççåéæçéèïæææååææäèèçåéæçéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1048
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1076
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr "ææéæçéèãæåäåæéèææåèçäåäååäæåäçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1082
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now."
 msgstr "åäæéåçéèïåçäåæçåéåçéèåæèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1058
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1086
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "ææéæçéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1489
 msgid "_Save color here"
 msgstr "åéèååéè(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1665
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1693
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -969,11 +1028,11 @@ msgstr "default:mm"
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "ççèèåå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:780
 msgid "inch"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
 msgid "mm"
 msgstr "æç"
 
@@ -990,51 +1049,51 @@ msgstr "èèåå %d"
 msgid "_Width:"
 msgstr "åå(_W):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1095
 msgid "_Height:"
 msgstr "éå(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1106
 msgid "Paper Size"
 msgstr "çååå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
 msgid "_Top:"
 msgstr "ä(_T):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "ä(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1137
 msgid "_Left:"
 msgstr "å(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1148
 msgid "_Right:"
 msgstr "å(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1187
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "çåéç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8956 ../gtk/gtktextview.c:8277
+#: ../gtk/gtkentry.c:8714 ../gtk/gtktextview.c:8287
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "èåæ(_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8970 ../gtk/gtktextview.c:8291
+#: ../gtk/gtkentry.c:8728 ../gtk/gtktextview.c:8301
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "æåèåçæååå(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10441
+#: ../gtk/gtkentry.c:10190
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock å Num Lock æéåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10443
+#: ../gtk/gtkentry.c:10192
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock åéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10445
+#: ../gtk/gtkentry.c:10194
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Caps Lock åéå"
 
@@ -1083,7 +1142,7 @@ msgstr "Caps Lock åéå"
 msgid "Select a File"
 msgstr "éåææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1816
 msgid "Desktop"
 msgstr "æé"
 
@@ -1091,31 +1150,31 @@ msgstr "æé"
 msgid "(None)"
 msgstr "ïçï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2047
 msgid "Other..."
 msgstr "åäâ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "èèåæèæååç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:967
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "çæååéæææçèè"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:978
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "çæååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:989
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "çæçéæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "çæåçèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1123,26 +1182,26 @@ msgstr ""
 "æèæåçæåçïåçåæçååççææååãèèäçäåçèæååçïæè"
 "åéæååèææã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1027
 msgid "You need to choose a valid filename."
 msgstr "æéèéæææçææåç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
 #, c-format
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
 msgstr "äèå %s äåçææïåçåäæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1038
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
 msgid ""
 "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
 "try using a different item."
 msgstr "æåèéæèæåãææéåçéçäæèæåïèèèäçäåçéçã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1048
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "çæçææåç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "çæéçèæååå"
 
@@ -1150,273 +1209,222 @@ msgstr "çæéçèæååå"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1584
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1588
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s æ %2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1737
 msgid "Search"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1757 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1761 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4987
 msgid "Recently Used"
 msgstr "æèäçç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2360
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "éæéçåçéåçææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2719
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "åèæåã%sãååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2759
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2763
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "åçåçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "ååéçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2803
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "çéæçã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2805
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "çæçéæçã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3693
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "çéåéçæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3372
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
 msgid "Remove"
 msgstr "çé"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3385
 msgid "Rename..."
 msgstr "éæååâ"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3545
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3549
 msgid "Places"
 msgstr "äç"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606
 msgid "_Places"
 msgstr "äç(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ååéçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3828
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3947
 msgid "Could not select file"
 msgstr "çæéåææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4001
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172
+msgid "_Visit this file"
+msgstr "æééåææ(_V)"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
+msgid "_Copy file's location"
+msgstr "èèææçäç(_C)"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "ååæç(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4185
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "éçéèæ(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4188
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "éçååæä(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4248
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4413
 msgid "Files"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4299
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4464
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4487
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4336
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
 msgid "Modified"
 msgstr "åäæ"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4431 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4594 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:837
 msgid "_Name:"
 msgstr "åç(_N):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4825
 msgid "Type a file name"
 msgstr "èåææåç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4720 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4731
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4872 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4883
 msgid "Please select a folder below"
 msgstr "èéæäéçèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4726
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4878
 msgid "Please type a file name"
 msgstr "èèåææåç"
 
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4949
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "åçèæå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4997
 msgid "Search:"
 msgstr "æåï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
 msgid "_Location:"
 msgstr "äç(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5349
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ååæèæå(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5351
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5501
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "æåæèæå(_F)ï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6595
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "çæèå %s çåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6449
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "çæèåèæåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6610
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6692 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6760
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6912
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6557
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6707
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6559
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6709
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "æå %H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7234
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7383
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "çæéåèæåïåçåäææåèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7834 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7984 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "æå %s åçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7945
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8095
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "æå %s äåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8191 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8341 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "åçã%sãçææåååãæåèåäåï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8194 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "èææåååæã%sããåäåæèèåçååã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8199 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
 msgid "_Replace"
 msgstr "åä(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9005
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "çæéåæåçå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9157
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr "æçåçæåçè indexer äæçåçéçãèçèåæåååèã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9171
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "çæåéæåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9646
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9772
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "çææè %s"
 
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:721
-#, c-format
-msgid "Invalid path"
-msgstr "çæçèå"
-
-#. translators: this text is shown when there are no completions
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
-msgid "No match"
-msgstr "ææçç"
-
-#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1117
-msgid "Sole completion"
-msgstr "åäèé"
-
-#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
-#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
-#. * a longer match
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
-msgid "Complete, but not unique"
-msgstr "åèéïääæåä"
-
-#. Translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1165
-msgid "Completing..."
-msgstr "æåèéâ"
-
-#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user enters something like
-#. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
-msgid "Only local files may be selected"
-msgstr "åèéåæåçææ"
-
-#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
-#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
-msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
-msgstr "äåæçäæåçïèäã/ãçå"
-
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
-#. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
-msgid "Path does not exist"
-msgstr "èåäåå"
-
 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
@@ -1426,90 +1434,74 @@ msgstr "èåäåå"
 msgid "File System"
 msgstr "ææçç"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153 ../gtk/gtkfontbutton.c:277
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "èéæåå"
-
-#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:355
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:437 ../gtk/gtkfontbutton.c:564
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "èéæåå"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1122
 msgid "Font"
 msgstr "åå"
 
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:119
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "abcd ABCD ãäææèã"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
-msgid "_Family:"
-msgstr "åé(_F)ï"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:395
-msgid "_Style:"
-msgstr "æå(_S):"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:402
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "åå(_Z)ï"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:113
+msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
+msgstr "ææååçåæçæåãæåääææçæåååèäæã"
 
-#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:579
-msgid "_Preview:"
-msgstr "éè(_P)ï"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:612
+msgid "Search font name"
+msgstr "æåååçåç"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1705
-msgid "Font Selection"
-msgstr "ååéæ"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:948
+msgid "Font Family"
+msgstr "åæ"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1611
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "åçã%sãäååæäæäéä"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3115
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3119
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "èååçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:525
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:517
 msgid "Simple"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:588
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:604
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "çç"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:614
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:697
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 msgstr "çç (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6308
+#: ../gtk/gtklabel.c:6215
 msgid "_Open Link"
 msgstr "éåéç(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6320
+#: ../gtk/gtklabel.c:6227
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "èèéçäå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:500
 msgid "Copy URL"
 msgstr "èè URL"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:663
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "çæç URI"
 
@@ -1546,27 +1538,27 @@ msgstr ""
 "èèçæçççççå"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:562
+#: ../gtk/gtkmain.c:447
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "èåéåç GTK+ æç"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:563
+#: ../gtk/gtkmain.c:448
 msgid "MODULES"
 msgstr "æç"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:565
+#: ../gtk/gtkmain.c:450
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "æææçèåèæéçæåééè"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:568
+#: ../gtk/gtkmain.c:453
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "æåèåç GTK+ åéææ"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:571
+#: ../gtk/gtkmain.c:456
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "æååéç GTK+ åéææ"
 
@@ -1575,69 +1567,69 @@ msgstr "æååéç GTK+ åéææ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../gtk/gtkmain.c:848
+#: ../gtk/gtkmain.c:707
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:914
+#: ../gtk/gtkmain.c:775
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "çæéåçéï%s"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:980
+#: ../gtk/gtkmain.c:841
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ éé"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:980
+#: ../gtk/gtkmain.c:841
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "éç GTK+ éé"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:486
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "éç(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "ååéç(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "ääçèéç(_S):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:599
 msgid "_Username:"
 msgstr "äçèåç(_U):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:604
 msgid "_Domain:"
 msgstr "çå(_D):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
 msgid "_Password:"
 msgstr "åç(_P):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:628
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "çååèåç(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "èæåçåçåäå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:648
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "æéèäåç(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:877
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "äæçæççåïPID %dï"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1060
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "çæçæçå"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1097
 msgid "_End Process"
 msgstr "çæçå(_E)"
 
@@ -1647,32 +1639,32 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
 msgstr "äèçç PID ç %d ççåãææäåæåäã"
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "ççææéå"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
 msgid "Top Command"
 msgstr "Top æä"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "Bourne Again Shell"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "Bourne Shell"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z Shell"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1060
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "äèçæ PID ç %d ççåï%s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4904 ../gtk/gtknotebook.c:7589
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5014 ../gtk/gtknotebook.c:7668
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ç %u é"
@@ -1686,20 +1678,20 @@ msgctxt "Number format"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:849
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:889
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:848
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:888
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "äæææçééèåææ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
 msgid "Any Printer"
 msgstr "ääåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
 msgid "For portable documents"
 msgstr "çæåæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -1714,51 +1706,51 @@ msgstr ""
 " äï%s %s\n"
 " äï%s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "ççèèååâ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:898
 msgid "_Format for:"
 msgstr "æå(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:925 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3524
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "çååå(_P):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:958
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "æå(_O):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1023 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3579
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ééèå"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:156
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
 msgid "Up Path"
 msgstr "åäèå"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
 msgid "Down Path"
 msgstr "åäèå"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1516
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1621
 msgid "File System Root"
 msgstr "ææççæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:750
 msgid "Authentication"
 msgstr "éè"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:730
 msgid "Not available"
 msgstr "äåå"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:830
 msgid "Select a folder"
 msgstr "éæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:845
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "åååèæåä(_S)ï"
 
@@ -1766,75 +1758,75 @@ msgstr "åååèæåä(_S)ï"
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:263
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:262
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr "%s çåä #%d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1768
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
 msgstr "åååçæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1769
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "æåæååå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr "æåççèæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1771
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr "æååéèæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1772
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "æåçå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1773
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
 msgstr "ååéèéæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1774
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "æååå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1786
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "ååæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1776
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1787
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr "ååæäççéè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2343
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "æåæå %d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345 ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2356 ../gtk/gtkprintoperation.c:2986
 msgid "Preparing"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2348
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2359
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "æååå %d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3005
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr "åçååéèæççéè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3008
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3019
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr "æåèçååæçæåçæåææã"
 
@@ -1842,10 +1834,6 @@ msgstr "æåèçååæçæåçæåææã"
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "åèéèæççéè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
-msgid "Application"
-msgstr "æççå"
-
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
 msgid "Printer offline"
 msgstr "åèæéç"
@@ -1856,7 +1844,7 @@ msgstr "ææç"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2074
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
@@ -1905,45 +1893,45 @@ msgstr "çææåçéè"
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "çæåååèæèè"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1961
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "æååååèæèèâ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
 msgid "Printer"
 msgstr "åèæ"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
 msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
 msgid "Status"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2282
 msgid "Range"
 msgstr "çå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2286
 msgid "_All Pages"
 msgstr "ææéé(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "çåéé(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
 msgid "Se_lection"
 msgstr "éæåå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2305
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "éæ(_E):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2306
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -1951,24 +1939,24 @@ msgstr ""
 "æåäæååééçåï\n"
 "äå 1-3,7,11"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2315
 msgid "Pages"
 msgstr " é"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2326
 msgid "Copies"
 msgstr "ååäæ"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2331
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "äæ(_S)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2347
 msgid "C_ollate"
 msgstr "éå(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2349
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
 msgid "_Reverse"
 msgstr "åå(_R)"
 
@@ -1983,42 +1971,42 @@ msgstr "äè"
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
@@ -2026,7 +2014,7 @@ msgstr "çäèäïçåèå"
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "éééå"
 
@@ -2054,96 +2042,96 @@ msgstr "éç"
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "éé(_W)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3415
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "æåççéæ(_S):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3437
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3429
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "éééå(_D):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3442
 msgid "_Only print:"
 msgstr "ååçå(_O)ï"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
 msgid "All sheets"
 msgstr "ææéé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3455
 msgid "Even sheets"
 msgstr "åæé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "åæé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3475
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3459
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "æä(_A)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3483
 msgid "Paper"
 msgstr "çå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3487
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "çåéå(_T)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3499
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "çåäæ(_S)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3539
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "åçå(_R)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3581
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3544
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "æå(_I):"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "Portrait"
 msgstr "çå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
 msgid "Landscape"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "çååè"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3559
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "æååè"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3645
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3604
 msgid "Job Details"
 msgstr "åååäèçèæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ååæ(_O):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3667
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "åçèè(_B)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
 msgid "Print Document"
 msgstr "ååæä"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3695
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3642
 msgid "_Now"
 msgstr "çå(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
 msgid "A_t:"
 msgstr "æ(_T)ï"
 
@@ -2151,7 +2139,7 @@ msgstr "æ(_T)ï"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3712
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2159,105 +2147,105 @@ msgstr ""
 "æåååçæåæåï\n"
 " äå 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3665
 msgid "Time of print"
 msgstr "ååæå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3738
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3679
 msgid "On _hold"
 msgstr "æç(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3739
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3680
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "äçæåäçååèæççéå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3698
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "åååé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3705
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "ééäå(_F)ï"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3787
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3720
 msgid "_After:"
 msgstr "ééäå(_A):"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3806
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3735
 msgid "Job"
 msgstr "åååä"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3872
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3801
 msgid "Advanced"
 msgstr "éé"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3910
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3839
 msgid "Image Quality"
 msgstr "åçåè"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3843
 msgid "Color"
 msgstr "éè"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3919
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3848
 msgid "Finishing"
 msgstr "æååæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3929
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3858
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "åèèçäæäèåæèç"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3952
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3881
 msgid "Print"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "éæéçéäéåçæä"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1169
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "æäå URIã%sãçéç"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1296
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "æååçéææä"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1649
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "çæçééç"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1693
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "çææéæå"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1777
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "èèäç(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1790
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "åæåäçé(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1799
 msgid "_Clear List"
 msgstr "æéæå(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "éççæèæ(_P)"
 
@@ -2309,36 +2297,36 @@ msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:999 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1012
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1149 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1159
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1211 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1220
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1235
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "çææåæ URIã%sãçéç"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2435
 #, c-format
 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
 msgstr "æäå URIã%2$sãïåçã%1$sãçèåæççå"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:313
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "éè"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 msgstr "åé"
@@ -2346,484 +2334,484 @@ msgstr "åé"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "éæ(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "åå(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "åç(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "çé(_B)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "åæ(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-ROM"
 msgstr "_CD-ROM"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "æé(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "éé(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "éç(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "èæ(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "èè(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "åä(_T)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "åé(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "ææ(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "æç(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "åè(_E)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_File"
 msgstr "ææ(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "åæ(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "åæèåä(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "èç(_F)"
 
 # (Abel) ãåèåæåãä gtktoolbar æéçäçåéä
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "åèå(_F)"
 
 # (Abel) ãééåèåæåãä gtktoolbar æéçäçåéä
-#: ../gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ééåèå(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "éå(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "çäé(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "æåäé(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "éé(_T)"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr "èå(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "åä(_D)"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "åé(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr "åä(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Hard Disk"
 msgstr "çç(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "éé(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "ååçæ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:377
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "æåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "çå(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "èè(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "æé(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "èèå(_J)"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "çä(_C)"
 
 #. This is about text justification
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "åååæ(_F)"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr "éå(_L)"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "éå(_R)"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "åè(_F)"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "ääé(_N)"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "æå(_A)"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "ææ(_P)"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "ääé(_V)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "éè(_R)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "åè(_E)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "åæ(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "çè(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "æå(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "å(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "çå(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "éå(_O)"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr "æå"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "çå"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "æååè"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "çååè"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "ééèå(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "èä(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ååèå(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "åå(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "éèåå(_V)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "åæ(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "çæ(_Q)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "åæåå(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "éææç(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "çé(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "éå(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "åå(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "ååææ(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "åééå(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "éè(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "åå(_F)"
 
 #. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "éå(_A)"
 
 #. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "éæ(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "æåææ(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "åæ(_S)"
 
 #. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:443
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "åéç(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:444
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "éååé(_U)"
 
 #. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:446
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "åç(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:447
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "åå(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:448
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "æ(_Y)"
 
 #. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:450
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "äèåå(_N)"
 
 #. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:452
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "æéåå(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:453
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "æè(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:454
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "æé(_O)"
@@ -2832,7 +2820,7 @@ msgstr "æé(_O)"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
+#: ../gtk/gtkswitch.c:349 ../gtk/gtkswitch.c:409 ../gtk/gtkswitch.c:616
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "é"
@@ -2840,7 +2828,7 @@ msgstr "é"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
+#: ../gtk/gtkswitch.c:357 ../gtk/gtkswitch.c:410 ../gtk/gtkswitch.c:645
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "é"
@@ -2950,11 +2938,11 @@ msgstr "<%s> åçåèæå"
 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
 msgstr "<text> åççæåçå <tags> åçå"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1793
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1792
 msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "åéåèæçæåéè"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1870
 msgid ""
 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr "åéåèæçæåéèãçäéääæ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
@@ -2999,17 +2987,17 @@ msgstr "ZW_J éååéæç"
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr "ZW_NJ éååééæç"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1760
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1775
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "ç %2$d èç %3$d åæééèçéåæèã%1$sã"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1850
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1865
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "ç %d èç %d åæééèçååèæ"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2682
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2732
 msgid "Empty"
 msgstr "çç"
 
@@ -3910,71 +3898,71 @@ msgstr "éåææã%sãåæï%s\n"
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "çæååååææï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1533
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1532
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "èçççååæçæçã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1547
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1546
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr "çæå %s çåçææç %sï%sïåæçé %sã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1561
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1560
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "çæå %s çåçææç %sï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1571
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1570
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "çæå %s çåçæå %sï%sã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1598
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1597
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "ååææåçåæã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1636
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "åäæææçïäèåæåçåå"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "äææ index.theme æååå"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr "åååääèåæåçèæ"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1640
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
 msgid "Output a C header file"
 msgstr "èå C èèæéæ"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1640
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "ééèçèå"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1642
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "éèæåçåçåå"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1709
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1708
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "æäåææï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1715
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1714
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "äæææçååï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1728
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1727
 #, c-format
 msgid "No theme index file.\n"
 msgstr "ææäéçåææã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1732
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -4039,254 +4027,254 @@ msgstr "èåæ (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "äèèåæ (XIM)"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
 msgid "Username:"
 msgstr "äçèåçï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
 msgid "Password:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:907
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "èååèæ %2$s ååæäã%1$sãéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "èå %s ååæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:913
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "èåååäã%sãçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "èåååäçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:919
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "èåååèæã%sãçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:921
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "èåååèæçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "èåå %s çéèåèæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:927
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "èå %s åååèæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr "å %s ååææéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "%s éèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1080
 msgid "Domain:"
 msgstr "çåï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "ååæäã%sãéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "èååèæ %s ååæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "èååéäæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "åèæã%sãçç/åæäèã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "åèæã%sãçç/åæçåã"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "åèæã%sãéååäèã"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1747
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "åèæã%sãéååçåã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1749
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "åèæã%sãèåæäåçç/åæäèã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1751
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "åèæã%sãèåæäåçç/åæçåã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1752
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "åèæã%sãçåæææéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "åèæã%sãççåéææéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "åèæã%sãçåäèã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "åèæã%sãçåçåã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "åèæã%sãçåéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1757
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "åèæã%sãççåéã"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2071
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "åæåïæåæçåä"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2077
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "æåæçåä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2849
 msgid "Two Sided"
 msgstr "éé"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
 msgid "Paper Type"
 msgstr "çåéå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2851
 msgid "Paper Source"
 msgstr "çåäæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
 msgid "Output Tray"
 msgstr "åçå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
 msgid "Resolution"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2854
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "GhostScript åçéæå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
 msgid "One Sided"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "ééïææï"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "çéïçèï"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
 msgid "Auto Select"
 msgstr "èåéæ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2873
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3377
 msgid "Printer Default"
 msgstr "åèæéè"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2883
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "åæååç GhostScript åå"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2885
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "èæç PS çç 1"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2887
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "èæç PS çç 2"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2889
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "çåçéæå"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "éé"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
 msgid "Urgent"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
 msgid "High"
 msgstr "é"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
 msgid "Medium"
 msgstr "ä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
@@ -4294,66 +4282,66 @@ msgstr "ä"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "æèéæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3692
 msgid "Job Priority"
 msgstr "åäååæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
 msgid "Billing Info"
 msgstr "èèèè"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Classified"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Confidential"
 msgstr "æå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Secret"
 msgstr "å"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Standard"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Top Secret"
 msgstr "éåæå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
 msgid "Unclassified"
 msgstr "æåé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3753
 msgid "Before"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3768
 msgid "After"
 msgstr "åå"
 
@@ -4361,14 +4349,14 @@ msgstr "åå"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3788
 msgid "Print at"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3799
 msgid "Print at time"
 msgstr "ææåæååå"
 
@@ -4376,17 +4364,17 @@ msgstr "ææåæååå"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3834
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "èè %sx%s"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3915
 msgid "Printer Profile"
 msgstr "åèæèåæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3922
 msgid "Unavailable"
 msgstr "çæäç"
 
@@ -4487,1799 +4475,3 @@ msgstr "test-output.%s"
 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "ååèæèåèæ"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "çæååææã%sãçèèï%s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "éåææã%sãåæï%s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
-
-#~ msgid "Received invalid color data\n"
-#~ msgstr "æåäçæçéèèæ\n"
-
-#~ msgid "_Browse for other folders"
-#~ msgstr "çèåäèæå(_B)"
-
-#~ msgid "Error loading icon: %s"
-#~ msgstr "èååçæççéèï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-#~ "You can get a copy from:\n"
-#~ "\t%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "æäååçâ%sâãäæäéâ%sâ\n"
-#~ "äæäåïäèæéèåèåï\n"
-#~ "æåäåäååæååï\n"
-#~ "\t%s"
-
-#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-#~ msgstr "çæå pixmap_path äæååçæïâ%sâ"
-
-#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-#~ msgstr "æååéæåèçåäçéåâ%sâäåç"
-
-#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-#~ msgstr "å symlinkedâ%sâåâ%sâäæåäåç idatas\n"
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "åå(_A)"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "çé(_R)"
-
-#~ msgid "X screen to use"
-#~ msgstr "äçç X èå"
-
-#~ msgid "SCREEN"
-#~ msgstr "èå"
-
-#~ msgid "Make X calls synchronous"
-#~ msgstr "äçåææåèç X åå"
-
-#~ msgid "Credits"
-#~ msgstr "éè"
-
-#~ msgid "Written by"
-#~ msgstr "çåçå"
-
-#~ msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-#~ msgstr "æäåæåæçææïâ%sâ"
-
-#~ msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-#~ msgstr "çæå module_path äæåäæäéåæïâ%sâï"
-
-#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
-#~ msgstr "åçèæåã%sãççéèï%s"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
-#~ msgstr "æåèåç Gdk åéææ"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
-#~ msgstr "æååéç Gdk åéææ"
-
-#~ msgid "Image file '%s' contains no data"
-#~ msgstr "åçæâ%sâææåå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-#~ "animation file"
-#~ msgstr "çæèååçæâ%sâïååäæïåèåçæåçææ"
-
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr "çæèåçäèååççæçï%sï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps "
-#~ "it's from a different GTK version?"
-#~ msgstr "åçèåæç %s ææååæççäéïåæååæåäå GTK çæï"
-
-#~ msgid "Image type '%s' is not supported"
-#~ msgstr "äææåçéåâ%sâ"
-
-#~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-#~ msgstr "çæèååçæâ%sâçåçæå"
-
-#~ msgid "Unrecognized image file format"
-#~ msgstr "çæèåçåçææå"
-
-#~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
-#~ msgstr "çæèååçâ%sâï%s"
-
-#~ msgid "Error writing to image file: %s"
-#~ msgstr "åååçææççéè (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-#~ msgstr "æ gdk-pixbuf çæäææååääçåçæåï%s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-#~ msgstr "èæéäèäåååçå callback"
-
-#~ msgid "Failed to open temporary file"
-#~ msgstr "çæéåæåæ"
-
-#~ msgid "Failed to read from temporary file"
-#~ msgstr "çæèåæåæ"
-
-#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-#~ msgstr "çæéåâ%sâääååèæï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been "
-#~ "saved: %s"
-#~ msgstr "åååçåçæééâ%sâïèæåèçæåæåååï%s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-#~ msgstr "èæéäèäååçååçèå"
-
-#~ msgid "Error writing to image stream"
-#~ msgstr "åååçäææççéè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
-#~ "but didn't give a reason for the failure"
-#~ msgstr "åééèïåçèåæçâ%sâçæåæåäïäæææäääåå"
-
-#~ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-#~ msgstr "äææäæéæåèååçéåâ%sâ"
-
-#~ msgid "Image header corrupt"
-#~ msgstr "åçæéææ"
-
-#~ msgid "Image format unknown"
-#~ msgstr "åçæåäæ"
-
-#~ msgid "Image pixel data corrupt"
-#~ msgstr "åçåçèæææ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-#~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-#~ msgstr[0] "çæåé %d äåççææèåçèå"
-#~ msgstr[1] "çæåé %d äåççææèåçèå"
-
-#~ msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-#~ msgstr "åçäåææéæçåçåå"
-
-#~ msgid "Unsupported animation type"
-#~ msgstr "äææçåçéå"
-
-#~ msgid "Invalid header in animation"
-#~ msgstr "åçæçæéèæçæ"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load animation"
-#~ msgstr "èæéäèäèååç"
-
-#~ msgid "Malformed chunk in animation"
-#~ msgstr "åçäæéäèæäçåæå"
-
-#~ msgid "The ANI image format"
-#~ msgstr "ANI åçæå"
-
-#~ msgid "BMP image has bogus header data"
-#~ msgstr "BMP åçäæåéçæéèæ"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-#~ msgstr "èæéäèäèåééåç"
-
-#~ msgid "BMP image has unsupported header size"
-#~ msgstr "äææéç BMP åçææéåå"
-
-#~ msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
-#~ msgstr "çäèäæçç BMP åçäåäåç"
-
-#~ msgid "Premature end-of-file encountered"
-#~ msgstr "ææåæçæ"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-#~ msgstr "çæåéèæéäåå BMP æ"
-
-#~ msgid "Couldn't write to BMP file"
-#~ msgstr "çæåå BMP ææ"
-
-#~ msgid "The BMP image format"
-#~ msgstr "BMP åçæå"
-
-#~ msgid "Failure reading GIF: %s"
-#~ msgstr "çæèå GIFï%s"
-
-#~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-#~ msgstr "GIF æçåääéäèæïåèæææèææäïï"
-
-#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-#~ msgstr "GIF èåæçåçåééè (%s)"
-
-#~ msgid "Stack overflow"
-#~ msgstr "åçæä"
-
-#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-#~ msgstr "GIF åçèåæççæäèæåçã"
-
-# (Abel) éå "code" æ LZW åçäçç
-#~ msgid "Bad code encountered"
-#~ msgstr "åçäèçåççç"
-
-#~ msgid "Circular table entry in GIF file"
-#~ msgstr "GIF ææåæåçåçèæçé"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
-#~ msgstr "èæéäèäèå GIF æ"
-
-#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
-#~ msgstr "ææèåçèæéæå GIF æäçåç"
-
-#~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-#~ msgstr "GIF åçåææïäæçç LZW åçèæï"
-
-#~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
-#~ msgstr "ææäåæ GIF æ"
-
-#~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-#~ msgstr "äææ %s çæç GIF æææå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-#~ "colormap."
-#~ msgstr "GIF åçæææéäççèçïèäåçåääåçæææåççèçã"
-
-#~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-#~ msgstr "GIF ææèææææäåæã"
-
-#~ msgid "The GIF image format"
-#~ msgstr "GIF åçæå"
-
-#~ msgid "Invalid header in icon"
-#~ msgstr "åççæéèæçæ"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load icon"
-#~ msgstr "èæéäèäèååç"
-
-#~ msgid "Icon has zero width"
-#~ msgstr "åççååçé"
-
-#~ msgid "Icon has zero height"
-#~ msgstr "åççéåçé"
-
-#~ msgid "Compressed icons are not supported"
-#~ msgstr "äæææåççåç"
-
-#~ msgid "Unsupported icon type"
-#~ msgstr "äææçåçéå"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load ICO file"
-#~ msgstr "èæéäèäèå ICO æ"
-
-#~ msgid "Image too large to be saved as ICO"
-#~ msgstr "åçååçæåç ICO æå"
-
-# (Abel) FIXME éå hotspot....
-#~ msgid "Cursor hotspot outside image"
-#~ msgstr "ææçéååçäå"
-
-#~ msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-#~ msgstr "ICO æåææææçèåæåï%d"
-
-#~ msgid "The ICO image format"
-#~ msgstr "ICO åçæå"
-
-#~ msgid "Error reading ICNS image: %s"
-#~ msgstr "èå ICNS åçææççéèï%s"
-
-#~ msgid "Could not decode ICNS file"
-#~ msgstr "çæèç ICNS ææ"
-
-#~ msgid "The ICNS image format"
-#~ msgstr "ICNS åçæå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream"
-#~ msgstr "çæåéèæéçäæ"
-
-#~ msgid "Couldn't decode image"
-#~ msgstr "çæååçèç"
-
-#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-#~ msgstr "èæåç JPEG2000 ååæéåçé"
-
-#~ msgid "Image type currently not supported"
-#~ msgstr "åçéåçåäææ"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
-#~ msgstr "çæåéèæéçèåèåçå"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
-#~ msgstr "èæéäèäéå JPEG 2000 æ"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-#~ msgstr "çæåéèæéççèååçèæ"
-
-#~ msgid "The JPEG 2000 image format"
-#~ msgstr "JPEG 2000 åçæå"
-
-#~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-#~ msgstr "åæ JPEG åçææççéè (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
-#~ "memory"
-#~ msgstr "èæéäèäèååçïèåèéååäæççåäéæèæé"
-
-#~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
-#~ msgstr "æææç JPEG èåçé (%s)"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèå JPEG ææ"
-
-#~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-#~ msgstr "èæåç JPEG ååæéåçéã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-#~ "parsed."
-#~ msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïçæåææåã%sãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-#~ msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïäåèäçæåã%dãã"
-
-#~ msgid "The JPEG image format"
-#~ msgstr "JPEG åçæå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
-#~ msgstr "çæåéåçæéæéçèæé"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèåååçæ"
-
-#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
-#~ msgstr "åççååå/æéåçæ"
-
-# åäç color depth äæ bpp -- Abel
-#~ msgid "Image has unsupported bpp"
-#~ msgstr "åçäææéçèåæå"
-
-#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-#~ msgstr "åçææäèææç %d-äååé(bit planes)"
-
-#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
-#~ msgstr "çæççæç pixbuf"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-#~ msgstr "çæåé line data æéçèæé"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-#~ msgstr "çæåéèçèææéçèæé"
-
-#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-#~ msgstr "æåå PIX åçæäåçèæ"
-
-#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
-#~ msgstr "PCX èææçæææåèç"
-
-#~ msgid "The PCX image format"
-#~ msgstr "PCX åçæå"
-
-#~ msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-#~ msgstr "PNG åçäæåèææäçäåæççæã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-#~ msgstr "èæåç PNG åååéååçéã"
-
-#~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-#~ msgstr "èæåç PNG åçäæåèææäçäåæçäæ 8ã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-#~ msgstr "èæåç PNG çèåæåäæ RGB æ RGBAã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-#~ msgstr "èæåç PNG èææçäåææïæçæåæç 3 æ 4ã"
-
-#~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-#~ msgstr "PNG åçæäæåééèï%s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-#~ msgstr "èæéäèäèå PNG æ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
-#~ "applications to reduce memory usage"
-#~ msgstr ""
-#~ "èæéäèäèåååç %ldÃ%ld çåçï\n"
-#~ "èåèéååäæççåäæäèæéäçé"
-
-#~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
-#~ msgstr "èå PNG åçææççåééè"
-
-#~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-#~ msgstr "èå PNG åçææççåééèï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-#~ msgstr "PNG text åæçééååéå 1 è 79 ååäåã"
-
-#~ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-#~ msgstr "PNG text åæçééååéæ ASCII ååã"
-
-#~ msgid "Color profile has invalid length %d."
-#~ msgstr "éèèåçåæçæçéå %dã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could "
-#~ "not be parsed."
-#~ msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïçæçèæåã%sãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
-#~ "allowed."
-#~ msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïäåèäçæåã%dãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-#~ msgstr "PNG text åæçåå %s çæèæç ISO-8859-1 ççã"
-
-#~ msgid "The PNG image format"
-#~ msgstr "PNG åçæå"
-
-#~ msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-#~ msgstr "PNM èåæçæäåèæçææ"
-
-#~ msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-#~ msgstr "PNM æççäåäåçäæç"
-
-#~ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-#~ msgstr "çæèèéå PNM æçåæå"
-
-#~ msgid "PNM file has an image width of 0"
-#~ msgstr "PNM åçæçåç 0"
-
-#~ msgid "PNM file has an image height of 0"
-#~ msgstr "PNM åçæçéç 0"
-
-#~ msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-#~ msgstr "PNM æåçåçéèæçç 0"
-
-#~ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-#~ msgstr "PNM æåçåçéèæçéå"
-
-#~ msgid "Raw PNM image type is invalid"
-#~ msgstr "åå PNM åçéåäæç"
-
-#~ msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-#~ msgstr "PNM èåçåäææéå PNM æçåæå"
-
-#~ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-#~ msgstr "åå PNM æåéèååæèæåæäæçæ(whitespace)"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèå PNM åç"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèå PNM ååçæ"
-
-#~ msgid "Unexpected end of PNM image data"
-#~ msgstr "PNM åçèæéæåç"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-#~ msgstr "èæéäèäèå PNM æ"
-
-#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-#~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM åçæåéå"
-
-#~ msgid "Input file descriptor is NULL."
-#~ msgstr "èåçæææèåç NULLã"
-
-#~ msgid "Failed to read QTIF header"
-#~ msgstr "èå QTIF æéåæ"
-
-#~ msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-#~ msgstr "QTIF atom ååéå (%d äåç)"
-
-#~ msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-#~ msgstr "çæåé %d äåççææèåçèå"
-
-#~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
-#~ msgstr "çèå QTIF atom æççéèï%s"
-
-#~ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-#~ msgstr "çæä seek() çéä %d åäåçã"
-
-#~ msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
-#~ msgstr "åé QTIF èççæåæã"
-
-#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
-#~ msgstr "çæåç GdkPixbufLoader çäã"
-
-#~ msgid "Failed to find an image data atom."
-#~ msgstr "æäååçèæ atomã"
-
-#~ msgid "The QTIF image format"
-#~ msgstr "QTIF åçæå"
-
-#~ msgid "RAS image has bogus header data"
-#~ msgstr "RAS åçäæåéçæéèæ"
-
-#~ msgid "RAS image has unknown type"
-#~ msgstr "RAS åçéåäæ"
-
-#~ msgid "unsupported RAS image variation"
-#~ msgstr "äææç RAS åçæå"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
-#~ msgstr "èæéäèäèå RAS åç"
-
-#~ msgid "The Sun raster image format"
-#~ msgstr "Sun raster åçæå"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-#~ msgstr "çæåé IOBuffer çææéçèæé"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-#~ msgstr "çæåé IOBuffer èææéçèæé"
-
-#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-#~ msgstr "çæ realloc IOBuffer èæ"
-
-#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-#~ msgstr "çæåéæææç IOBuffer èæ"
-
-#~ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-#~ msgstr "çæåéæç pixbuf"
-
-#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
-#~ msgstr "åçææææèææã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
-#~ msgstr "çæåéèççææéçèæé"
-
-#~ msgid "Cannot allocate colormap entries"
-#~ msgstr "çæåéèçéçæéçèæé"
-
-# (Abel) èæäèååçäïåèèè source code
-#~ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-#~ msgstr "äææéåèççèåæå"
-
-#~ msgid "Cannot allocate TGA header memory"
-#~ msgstr "çæåé TGA æéæéçèæé"
-
-#~ msgid "TGA image has invalid dimensions"
-#~ msgstr "TGA åççååçæ"
-
-#~ msgid "TGA image type not supported"
-#~ msgstr "äæææéåç TGA åç"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèå TGA ååçæ"
-
-#~ msgid "Excess data in file"
-#~ msgstr "ææåæåéçèæ"
-
-#~ msgid "The Targa image format"
-#~ msgstr "Targa åçæå"
-
-#~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-#~ msgstr "çæåååçååïTIFF æææï"
-
-#~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-#~ msgstr "çæåååçéåïTIFF æææï"
-
-#~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-#~ msgstr "TIFF åççååæéåçé"
-
-#~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-#~ msgstr "TIFF åççåååå"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-#~ msgstr "èæéäèäéå TIFF æ"
-
-#~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-#~ msgstr "çæèå TIFF æèç RGB èæ"
-
-#~ msgid "Failed to open TIFF image"
-#~ msgstr "çæéå TIFF åç"
-
-#~ msgid "TIFFClose operation failed"
-#~ msgstr "TIFFClose æäåæ"
-
-#~ msgid "Failed to load TIFF image"
-#~ msgstr "çæèå TIFF åç"
-
-#~ msgid "Failed to save TIFF image"
-#~ msgstr "çæåå TIFF åç"
-
-#~ msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
-#~ msgstr "TIFF åçäæåçåææççèçåã"
-
-#~ msgid "Failed to write TIFF data"
-#~ msgstr "çæåå TIFF èæ"
-
-#~ msgid "Couldn't write to TIFF file"
-#~ msgstr "çæåå TIFF ææ"
-
-#~ msgid "The TIFF image format"
-#~ msgstr "TIFF åçæå"
-
-#~ msgid "Image has zero width"
-#~ msgstr "åçååçé"
-
-#~ msgid "Image has zero height"
-#~ msgstr "åçéåçé"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load image"
-#~ msgstr "èæéäèäèååç"
-
-#~ msgid "Couldn't save the rest"
-#~ msgstr "çæåååäéä"
-
-#~ msgid "The WBMP image format"
-#~ msgstr "WBMP åçæå"
-
-#~ msgid "Invalid XBM file"
-#~ msgstr "çæç XBM æ"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-#~ msgstr "èæéäèäèå XBM åçæ"
-
-#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-#~ msgstr "çèå XBM åçæçæååæåæ"
-
-#~ msgid "The XBM image format"
-#~ msgstr "XBM åçæå"
-
-#~ msgid "No XPM header found"
-#~ msgstr "æäå XPM æé"
-
-#~ msgid "Invalid XPM header"
-#~ msgstr "çæç XPM æé"
-
-#~ msgid "XPM file has image width <= 0"
-#~ msgstr "XPM åçååäåæ 0"
-
-#~ msgid "XPM file has image height <= 0"
-#~ msgstr "XPM åçéåäåæ 0"
-
-#~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-#~ msgstr "XPM æååçäççäåçæçäæç"
-
-#~ msgid "XPM file has invalid number of colors"
-#~ msgstr "XPM åçæéèæçäæç"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-#~ msgstr "çæåéèæéäèå XPM åç"
-
-#~ msgid "Cannot read XPM colormap"
-#~ msgstr "çæèå XPM èç"
-
-#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-#~ msgstr "çèå XPM åçæçæååæåæ"
-
-#~ msgid "The XPM image format"
-#~ msgstr "XPM åçæå"
-
-#~ msgid "The EMF image format"
-#~ msgstr "EMF åçæå"
-
-#~ msgid "Could not allocate memory: %s"
-#~ msgstr "çæåéèæéï %s"
-
-#~ msgid "Could not create stream: %s"
-#~ msgstr "çæåçäæï %s"
-
-#~ msgid "Could not seek stream: %s"
-#~ msgstr "çæåæäæï %s"
-
-#~ msgid "Could not read from stream: %s"
-#~ msgstr "çæèåäæï%s"
-
-#~ msgid "Couldn't load bitmap"
-#~ msgstr "çæèåééå"
-
-#~ msgid "Couldn't load metafile"
-#~ msgstr "çæèåäçææ"
-
-#~ msgid "Unsupported image format for GDI+"
-#~ msgstr "äææç GDI+ åçæå"
-
-#~ msgid "Couldn't save"
-#~ msgstr "çæåå"
-
-#~ msgid "The WMF image format"
-#~ msgstr "WMF åçæå"
-
-# (Abel) çèçéèæåçèïéäçæèèèï
-#~ msgid "\"Deepness\" of the color."
-#~ msgstr "éèäççäåçæçã"
-
-#~ msgid "Error printing"
-#~ msgstr "ååéè"
-
-#~ msgid "Printer '%s' may not be connected."
-#~ msgstr "åèæã%sãåèåæéçã"
-
-#~ msgid "Folders"
-#~ msgstr "èæå"
-
-#~ msgid "Fol_ders"
-#~ msgstr "èæå(_D)"
-
-#~ msgid "Folder unreadable: %s"
-#~ msgstr "çæèåèæåï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-#~ "available to this program.\n"
-#~ "Are you sure that you want to select it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ææâ%sâåæååäééèïåçç %sïääïæçååèçæååèææã\n"
-#~ "æåçåéåèææï"
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "æåèæå(_N)"
-
-#~ msgid "De_lete File"
-#~ msgstr "åéææ(_L)"
-
-#~ msgid "_Rename File"
-#~ msgstr "ææææåç(_R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr "èæååçâ%sâäåæææåçääæåçççè"
-
-#~ msgid "New Folder"
-#~ msgstr "æåèæå"
-
-#~ msgid "_Folder name:"
-#~ msgstr "èæååç(_F)ï"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr "ææåçâ%sâäåæäåèååæææåçççè"
-
-#~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
-#~ msgstr "åéææâ%sâæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
-#~ msgstr "æåçååéææâ%sâï"
-
-#~ msgid "Delete File"
-#~ msgstr "åéææ"
-
-#~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ææææåççâ%sâæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ææææâ%sâçåçæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ææææâ%sâçåççâ%sâæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Rename File"
-#~ msgstr "ææææåç"
-
-#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
-#~ msgstr "åææâ%sâçåçææçï"
-
-#~ msgid "_Rename"
-#~ msgstr "éæåå(_R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ææåçâ%sâçæèæè UTF-8ïèåèèåçåèæ G_FILENAME_ENCODINGïï%s"
-
-#~ msgid "Invalid UTF-8"
-#~ msgstr "çæç UTF-8 èæ"
-
-#~ msgid "Name too long"
-#~ msgstr "åçéé"
-
-#~ msgid "Couldn't convert filename"
-#~ msgstr "çæèæææåç"
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
-
-#~ msgid "_Gamma value"
-#~ msgstr "_Gamma å"
-
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "èå"
-
-#~ msgid "No extended input devices"
-#~ msgstr "ææåäèåèç"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "èç(_D):"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "ååç"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "èå"
-
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "èç"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "æå(_M)ï"
-
-#~ msgid "Axes"
-#~ msgstr "è"
-
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "æé"
-
-#~ msgid "_X:"
-#~ msgstr "_X:"
-
-#~ msgid "_Y:"
-#~ msgstr "_Y:"
-
-#~ msgid "_Pressure:"
-#~ msgstr "åå(_P)ï"
-
-#~ msgid "X _tilt:"
-#~ msgstr "X åæ(_T)ï"
-
-#~ msgid "Y t_ilt:"
-#~ msgstr "X åæ(_I)ï"
-
-#~ msgid "_Wheel:"
-#~ msgstr "æè(_W)ï"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "(disabled)"
-#~ msgstr "ïååæï"
-
-#~ msgid "(unknown)"
-#~ msgstr "ïäæï"
-
-#~ msgid "Cl_ear"
-#~ msgstr "æé(_E)"
-
-#~ msgid "--- No Tip ---"
-#~ msgstr "--- çæç ---"
-
-#~ msgid "(Empty)"
-#~ msgstr "(çç)"
-
-#~ msgid "<b>_Search:</b>"
-#~ msgstr "<b>æå(_S):</b>"
-
-#~ msgid "<b>Recently Used</b>"
-#~ msgstr "<b>æèäçç</b>"
-
-#~ msgid "directfb arg"
-#~ msgstr "directfb arg"
-
-#~ msgid "sdl|system"
-#~ msgstr "çç"
-
-# (Abel) éççåæåäèèïäçäååèæäåéåéç
-#~ msgid "keyboard label|BackSpace"
-#~ msgstr "BackSpace"
-
-#~ msgid "keyboard label|Tab"
-#~ msgstr "Tab"
-
-#~ msgid "keyboard label|Return"
-#~ msgstr "Return"
-
-#~ msgid "keyboard label|Pause"
-#~ msgstr "Pause"
-
-#~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-#~ msgstr "Scroll_Lock"
-
-#~ msgid "keyboard label|Sys_Req"
-#~ msgstr "SysRq"
-
-#~ msgid "keyboard label|Escape"
-#~ msgstr "Esc"
-
-#~ msgid "keyboard label|Multi_key"
-#~ msgstr "Compose"
-
-#~ msgid "keyboard label|Home"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgid "keyboard label|Left"
-#~ msgstr "Left"
-
-#~ msgid "keyboard label|Up"
-#~ msgstr "Up"
-
-#~ msgid "keyboard label|Right"
-#~ msgstr "Right"
-
-#~ msgid "keyboard label|Down"
-#~ msgstr "Down"
-
-#~ msgid "keyboard label|Page_Up"
-#~ msgstr "Page_Up"
-
-#~ msgid "keyboard label|Page_Down"
-#~ msgstr "Page_Dn"
-
-#~ msgid "keyboard label|End"
-#~ msgstr "End"
-
-# FIXME (Abel) æéåéçåï
-#~ msgid "keyboard label|Begin"
-#~ msgstr "Begin"
-
-#~ msgid "keyboard label|Print"
-#~ msgstr "Print"
-
-#~ msgid "keyboard label|Insert"
-#~ msgstr "Insert"
-
-#~ msgid "keyboard label|Num_Lock"
-#~ msgstr "Num_Lock"
-
-# FIXME (Abel) æéåéçåï
-#~ msgid "keyboard label|KP_Space"
-#~ msgstr "KP_Space"
-
-# FIXME (Abel) æéåéçåï
-#~ msgid "keyboard label|KP_Tab"
-#~ msgstr "KP_Tab"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Enter"
-#~ msgstr "KP_Enter"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Home"
-#~ msgstr "KP_Home"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Left"
-#~ msgstr "KP_Left"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Up"
-#~ msgstr "KP_Up"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Right"
-#~ msgstr "KP_Right"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Down"
-#~ msgstr "KP_Down"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-#~ msgstr "KP_Page_Up"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Prior"
-#~ msgstr "KP_Prior"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Next"
-#~ msgstr "KP_Next"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_End"
-#~ msgstr "KP_End"
-
-# FIXME (Abel) æéåéçåï
-#~ msgid "keyboard label|KP_Begin"
-#~ msgstr "KP_Begin"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Insert"
-#~ msgstr "KP_Insert"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Delete"
-#~ msgstr "KP_Delete"
-
-#~ msgid "keyboard label|Delete"
-#~ msgstr "Delete"
-
-#~ msgid "Couldn't create pixbuf"
-#~ msgstr "çæåç pixbuf"
-
-#~ msgid "keyboard label|Shift"
-#~ msgstr "Shift"
-
-#~ msgid "keyboard label|Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#~ msgid "keyboard label|Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
-#~ msgid "keyboard label|Super"
-#~ msgstr "Super"
-
-#~ msgid "keyboard label|Hyper"
-#~ msgstr "Hyper"
-
-#~ msgid "keyboard label|Meta"
-#~ msgstr "Meta"
-
-#~ msgid "keyboard label|Space"
-#~ msgstr "çæ"
-
-#~ msgid "keyboard label|Backslash"
-#~ msgstr "åæé"
-
-#~ msgid "year measurement template|2000"
-#~ msgstr "2000"
-
-#~ msgid "calendar:day:digits|%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "calendar:week:digits|%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "calendar year format|%Y"
-#~ msgstr "%Y"
-
-#~ msgid "Accelerator|Disabled"
-#~ msgstr "ååç"
-
-#~ msgid "progress bar label|%d %%"
-#~ msgstr "%d %%"
-
-#~ msgid "%.1f KB"
-#~ msgstr "%.1f KB"
-
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f MB"
-
-#~ msgid "%.1f GB"
-#~ msgstr "%.1f GB"
-
-#~ msgid "input method menu|System"
-#~ msgstr "çç"
-
-#~ msgid "print operation status|Initial state"
-#~ msgstr "ååçæ"
-
-#~ msgid "print operation status|Preparing to print"
-#~ msgstr "æååå"
-
-#~ msgid "print operation status|Generating data"
-#~ msgstr "èæççä"
-
-#~ msgid "print operation status|Sending data"
-#~ msgstr "èæåéä"
-
-#~ msgid "print operation status|Waiting"
-#~ msgstr "çåä"
-
-#~ msgid "print operation status|Blocking on issue"
-#~ msgstr "æèéç"
-
-#~ msgid "print operation status|Printing"
-#~ msgstr "ååä"
-
-#~ msgid "print operation status|Finished"
-#~ msgstr "ååæ"
-
-#~ msgid "recent menu label|_%d. %s"
-#~ msgstr "_%d. %s"
-
-#~ msgid "recent menu label|%d. %s"
-#~ msgstr "%d. %s"
-
-#~ msgid "Navigation|_Bottom"
-#~ msgstr "åå(_B)"
-
-#~ msgid "Navigation|_First"
-#~ msgstr "çäé(_F)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Last"
-#~ msgstr "åé(_L)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Top"
-#~ msgstr "éå(_T)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Back"
-#~ msgstr "ääé(_B)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Down"
-#~ msgstr "äå(_D)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Forward"
-#~ msgstr "ääé(_F)"
-
-#~ msgid "Navigation|_Up"
-#~ msgstr "äå(_U)"
-
-#~ msgid "Justify|_Center"
-#~ msgstr "çä(_C)"
-
-#~ msgid "Justify|_Fill"
-#~ msgstr "åååé(_F)"
-
-#~ msgid "Justify|_Left"
-#~ msgstr "éå(_L)"
-
-#~ msgid "Justify|_Right"
-#~ msgstr "éå(_R)"
-
-#~ msgid "Media|_Next"
-#~ msgstr "ääé(_N)"
-
-#~ msgid "Media|P_ause"
-#~ msgstr "æå(_A)"
-
-#~ msgid "Media|_Play"
-#~ msgstr "ææ(_P)"
-
-#~ msgid "Media|_Stop"
-#~ msgstr "åæ(_S)"
-
-#~ msgid "volume percentage|%d %%"
-#~ msgstr "%d %%"
-
-#~ msgid "paper size|asme_f"
-#~ msgstr "asme_f"
-
-#~ msgid "paper size|A0x2"
-#~ msgstr "A0x2"
-
-#~ msgid "paper size|A0"
-#~ msgstr "A0"
-
-#~ msgid "paper size|A0x3"
-#~ msgstr "A0x3"
-
-#~ msgid "paper size|A1"
-#~ msgstr "A1"
-
-#~ msgid "paper size|A10"
-#~ msgstr "A10"
-
-#~ msgid "paper size|A1x3"
-#~ msgstr "A1x3"
-
-#~ msgid "paper size|A1x4"
-#~ msgstr "A1x4"
-
-#~ msgid "paper size|A2"
-#~ msgstr "A2"
-
-#~ msgid "paper size|A2x3"
-#~ msgstr "A2x3"
-
-#~ msgid "paper size|A2x4"
-#~ msgstr "A2x4"
-
-#~ msgid "paper size|A2x5"
-#~ msgstr "A2x5"
-
-#~ msgid "paper size|A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgid "paper size|A3 Extra"
-#~ msgstr "A3 Extra"
-
-#~ msgid "paper size|A3x3"
-#~ msgstr "A3x3"
-
-#~ msgid "paper size|A3x4"
-#~ msgstr "A3x4"
-
-#~ msgid "paper size|A3x5"
-#~ msgstr "A3x5"
-
-#~ msgid "paper size|A3x6"
-#~ msgstr "A3x6"
-
-#~ msgid "paper size|A3x7"
-#~ msgstr "A3x7"
-
-#~ msgid "paper size|A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "paper size|A4 Extra"
-#~ msgstr "A4 Extra"
-
-#~ msgid "paper size|A4 Tab"
-#~ msgstr "A4 Tab"
-
-#~ msgid "paper size|A4x3"
-#~ msgstr "A4x3"
-
-#~ msgid "paper size|A4x4"
-#~ msgstr "A4x4"
-
-#~ msgid "paper size|A4x5"
-#~ msgstr "A4x5"
-
-#~ msgid "paper size|A4x6"
-#~ msgstr "A4x6"
-
-#~ msgid "paper size|A4x7"
-#~ msgstr "A4x7"
-
-#~ msgid "paper size|A4x8"
-#~ msgstr "A4x8"
-
-#~ msgid "paper size|A4x9"
-#~ msgstr "A4x9"
-
-#~ msgid "paper size|A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "paper size|A5 Extra"
-#~ msgstr "A5 Extra"
-
-#~ msgid "paper size|A6"
-#~ msgstr "A6"
-
-#~ msgid "paper size|A7"
-#~ msgstr "A7"
-
-#~ msgid "paper size|A8"
-#~ msgstr "A8"
-
-#~ msgid "paper size|A9"
-#~ msgstr "A9"
-
-#~ msgid "paper size|B0"
-#~ msgstr "B0"
-
-#~ msgid "paper size|B1"
-#~ msgstr "B1"
-
-#~ msgid "paper size|B10"
-#~ msgstr "B10"
-
-#~ msgid "paper size|B2"
-#~ msgstr "B2"
-
-#~ msgid "paper size|B3"
-#~ msgstr "B3"
-
-#~ msgid "paper size|B4"
-#~ msgstr "B4"
-
-#~ msgid "paper size|B5"
-#~ msgstr "B5"
-
-#~ msgid "paper size|B5 Extra"
-#~ msgstr "B5 Extra"
-
-#~ msgid "paper size|B6"
-#~ msgstr "B6"
-
-#~ msgid "paper size|B6/C4"
-#~ msgstr "B6/C4"
-
-#~ msgid "paper size|B7"
-#~ msgstr "B7"
-
-#~ msgid "paper size|B8"
-#~ msgstr "B8"
-
-#~ msgid "paper size|B9"
-#~ msgstr "B9"
-
-#~ msgid "paper size|C0"
-#~ msgstr "C0"
-
-#~ msgid "paper size|C1"
-#~ msgstr "C1"
-
-#~ msgid "paper size|C10"
-#~ msgstr "C10"
-
-#~ msgid "paper size|C2"
-#~ msgstr "C2"
-
-#~ msgid "paper size|C3"
-#~ msgstr "C3"
-
-#~ msgid "paper size|C4"
-#~ msgstr "C4"
-
-#~ msgid "paper size|C5"
-#~ msgstr "C5"
-
-#~ msgid "paper size|C6"
-#~ msgstr "C6"
-
-#~ msgid "paper size|C6/C5"
-#~ msgstr "C6/C5"
-
-#~ msgid "paper size|C7"
-#~ msgstr "C7"
-
-#~ msgid "paper size|C7/C6"
-#~ msgstr "C7/C6"
-
-#~ msgid "paper size|C8"
-#~ msgstr "C8"
-
-#~ msgid "paper size|C9"
-#~ msgstr "C9"
-
-#~ msgid "paper size|DL Envelope"
-#~ msgstr "DL äå"
-
-#~ msgid "paper size|RA0"
-#~ msgstr "RA0"
-
-#~ msgid "paper size|RA1"
-#~ msgstr "RA1"
-
-#~ msgid "paper size|RA2"
-#~ msgstr "RA2"
-
-#~ msgid "paper size|SRA0"
-#~ msgstr "SRA0"
-
-#~ msgid "paper size|SRA1"
-#~ msgstr "SRA1"
-
-#~ msgid "paper size|SRA2"
-#~ msgstr "SRA2"
-
-#~ msgid "paper size|JB0"
-#~ msgstr "JB0"
-
-#~ msgid "paper size|JB1"
-#~ msgstr "JB1"
-
-#~ msgid "paper size|JB10"
-#~ msgstr "JB10"
-
-#~ msgid "paper size|JB2"
-#~ msgstr "JB2"
-
-#~ msgid "paper size|JB3"
-#~ msgstr "JB3"
-
-#~ msgid "paper size|JB4"
-#~ msgstr "JB4"
-
-#~ msgid "paper size|JB5"
-#~ msgstr "JB5"
-
-#~ msgid "paper size|JB6"
-#~ msgstr "JB6"
-
-#~ msgid "paper size|JB7"
-#~ msgstr "JB7"
-
-#~ msgid "paper size|JB8"
-#~ msgstr "JB8"
-
-#~ msgid "paper size|JB9"
-#~ msgstr "JB9"
-
-#~ msgid "paper size|jis exec"
-#~ msgstr "jis exec"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 2 äå"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 3 äå"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 4 äå"
-
-#~ msgid "paper size|hagaki (postcard)"
-#~ msgstr "hagakiïæäçï"
-
-#~ msgid "paper size|kahu Envelope"
-#~ msgstr "kahu äå"
-
-#~ msgid "paper size|kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "kaku2 äå"
-
-#~ msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
-#~ msgstr "oufukuïåéæäçï"
-
-#~ msgid "paper size|you4 Envelope"
-#~ msgstr "you4 äå"
-
-#~ msgid "paper size|10x11"
-#~ msgstr "10x11"
-
-#~ msgid "paper size|10x13"
-#~ msgstr "10x13"
-
-#~ msgid "paper size|10x14"
-#~ msgstr "10x14"
-
-#~ msgid "paper size|10x15"
-#~ msgstr "10x15"
-
-#~ msgid "paper size|11x12"
-#~ msgstr "11x12"
-
-#~ msgid "paper size|11x15"
-#~ msgstr "11x15"
-
-#~ msgid "paper size|12x19"
-#~ msgstr "12x19"
-
-#~ msgid "paper size|5x7"
-#~ msgstr "5x7"
-
-#~ msgid "paper size|6x9 Envelope"
-#~ msgstr "6x9 èåäå"
-
-#~ msgid "paper size|7x9 Envelope"
-#~ msgstr "7x9 èåäå"
-
-#~ msgid "paper size|9x11 Envelope"
-#~ msgstr "9x11 èåäå"
-
-#~ msgid "paper size|a2 Envelope"
-#~ msgstr "a2 äå"
-
-#~ msgid "paper size|Arch A"
-#~ msgstr "Arch A"
-
-#~ msgid "paper size|Arch B"
-#~ msgstr "Arch B"
-
-#~ msgid "paper size|Arch C"
-#~ msgstr "Arch C"
-
-#~ msgid "paper size|Arch D"
-#~ msgstr "Arch D"
-
-#~ msgid "paper size|Arch E"
-#~ msgstr "Arch E"
-
-#~ msgid "paper size|b-plus"
-#~ msgstr "b-plus"
-
-#~ msgid "paper size|c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "paper size|c5 Envelope"
-#~ msgstr "c5 äå"
-
-#~ msgid "paper size|d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "paper size|e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "paper size|edp"
-#~ msgstr "edp"
-
-#~ msgid "paper size|European edp"
-#~ msgstr "European edp"
-
-#~ msgid "paper size|Executive"
-#~ msgstr "Executive"
-
-#~ msgid "paper size|f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold European"
-#~ msgstr "FanFold European"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold US"
-#~ msgstr "FanFold US"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold German Legal"
-#~ msgstr "FanFold German Legal"
-
-#~ msgid "paper size|Government Legal"
-#~ msgstr "Government Legal"
-
-#~ msgid "paper size|Government Letter"
-#~ msgstr "Government Letter"
-
-#~ msgid "paper size|Index 3x5"
-#~ msgstr "Index 3x5"
-
-#~ msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
-#~ msgstr "Index 4x6ïæäçï"
-
-#~ msgid "paper size|Index 4x6 ext"
-#~ msgstr "Index 4x6 ext"
-
-#~ msgid "paper size|Index 5x8"
-#~ msgstr "Index 5x8"
-
-#~ msgid "paper size|Invoice"
-#~ msgstr "Invoice"
-
-#~ msgid "paper size|Tabloid"
-#~ msgstr "Tabloid"
-
-#~ msgid "paper size|US Legal"
-#~ msgstr "US Legal"
-
-#~ msgid "paper size|US Legal Extra"
-#~ msgstr "US Legal Extra"
-
-#~ msgid "paper size|US Letter"
-#~ msgstr "US Letter"
-
-#~ msgid "paper size|US Letter Extra"
-#~ msgstr "US Letter Extra"
-
-#~ msgid "paper size|US Letter Plus"
-#~ msgstr "US Letter Plus"
-
-#~ msgid "paper size|Monarch Envelope"
-#~ msgstr "Monarch Envelope"
-
-#~ msgid "paper size|#10 Envelope"
-#~ msgstr "10 èäå"
-
-#~ msgid "paper size|#11 Envelope"
-#~ msgstr "11 èäå"
-
-#~ msgid "paper size|#12 Envelope"
-#~ msgstr "12 èäå"
-
-#~ msgid "paper size|#14 Envelope"
-#~ msgstr "14 èäå"
-
-#~ msgid "paper size|#9 Envelope"
-#~ msgstr "9 èäå"
-
-#~ msgid "paper size|Personal Envelope"
-#~ msgstr "Personal Envelope"
-
-#~ msgid "paper size|Quarto"
-#~ msgstr "Quarto"
-
-#~ msgid "paper size|Super A"
-#~ msgstr "Super A"
-
-#~ msgid "paper size|Super B"
-#~ msgstr "Super B"
-
-#~ msgid "paper size|Wide Format"
-#~ msgstr "Wide Format"
-
-#~ msgid "paper size|Dai-pa-kai"
-#~ msgstr "Dai-pa-kai"
-
-#~ msgid "paper size|Folio"
-#~ msgstr "Folio"
-
-#~ msgid "paper size|Folio sp"
-#~ msgstr "Folio sp"
-
-#~ msgid "paper size|Invite Envelope"
-#~ msgstr "Invite Envelope"
-
-#~ msgid "paper size|Italian Envelope"
-#~ msgstr "Italian Envelope"
-
-#~ msgid "paper size|juuro-ku-kai"
-#~ msgstr "juuro-ku-kai"
-
-#~ msgid "paper size|pa-kai"
-#~ msgstr "pa-kai"
-
-#~ msgid "paper size|Postfix Envelope"
-#~ msgstr "Postfix Envelope"
-
-#~ msgid "paper size|Small Photo"
-#~ msgstr "Small Photo"
-
-#~ msgid "paper size|prc1 Envelope"
-#~ msgstr "prc1 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc10 Envelope"
-#~ msgstr "prc10 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc 16k"
-#~ msgstr "prc 16k"
-
-#~ msgid "paper size|prc2 Envelope"
-#~ msgstr "prc2 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc3 Envelope"
-#~ msgstr "prc3 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc 32k"
-#~ msgstr "prc 32k"
-
-#~ msgid "paper size|prc4 Envelope"
-#~ msgstr "prc4 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc5 Envelope"
-#~ msgstr "prc5 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc6 Envelope"
-#~ msgstr "prc6 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc7 Envelope"
-#~ msgstr "prc7 äå"
-
-#~ msgid "paper size|prc8 Envelope"
-#~ msgstr "prc8 äå"
-
-#~ msgid "paper size|ROC 16k"
-#~ msgstr "ROC 16k"
-
-#~ msgid "paper size|ROC 8k"
-#~ msgstr "ROC 8k"
-
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
-
-#~ msgid "The URI bound to this button"
-#~ msgstr "éçèææéç URI"
-
-#~ msgid "Arrow spacing"
-#~ msgstr "çéçé"
-
-#~ msgid "Scroll arrow spacing"
-#~ msgstr "æåçéçé"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "çç"
-
-#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-#~ msgstr "ææéæåçåéååæéççã"
-
-#~ msgid "Invalid filename: %s"
-#~ msgstr "çæçææåçï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-#~ msgstr "çæååâ%sâçæçïåçåæçæçèååçã"
-
-#~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-#~ msgstr "çæéåææâ%sâïåçåæçæçèååçã"
-
-#~ msgid "%d byte"
-#~ msgid_plural "%d bytes"
-#~ msgstr[0] "%d äåç"
-
-#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
-#~ msgstr "çæåå %s çåç\n"
-
-#~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
-#~ msgstr "ååâ%sâçèèæççéèï%s"
-
-#~ msgid "This file system does not support mounting"
-#~ msgstr "æææççääæææè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
-#~ "Please use a different name."
-#~ msgstr "åçâ%sâæçæçïåçåååäååâ%sâãèéæåäååçã"
-
-#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
-#~ msgstr "ååæçåæï%s"
-
-#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
-#~ msgstr "â%sâåååææçä"
-
-#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
-#~ msgstr "â%sâäååææçä"
-
-#~ msgid "Path is not a folder: '%s'"
-#~ msgstr "èåäæèæåïâ%sâ"
-
-#~ msgid "Network Drive (%s)"
-#~ msgstr "çèçç (%s)"
-
-#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-#~ msgstr "ç %2$d åç %3$d åææççåæâ%1$sâ"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "éè"
-
-#~ msgid "_All"
-#~ msgstr "åé(_A)"
-
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "äå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "äç(_L)ï"
-
-#~ msgid "PNM image format is invalid"
-#~ msgstr "PNM åçæåäæç"
-
-#~ msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
-#~ msgstr "å %dïè %dïéæåæâ%sâ"
-
-#~ msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
-#~ msgstr "å %dïè %dïäæéègçåçâ%sâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for "
-#~ "\"%s\" instead"
-#~ msgstr "å %dïè %dïéèçæçåçæçâ%sâïäååâ%sâçåç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" "
-#~ "instead"
-#~ msgstr "å %dïè %dïéèæçâ%sâåæäåïäæåâ%sâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-#~ msgstr "å %dïè %dïéèæçâ%sâæâ%sâïäæåâ%sâ"
-
-#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
-#~ msgstr "åçèæåâ%sâæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Thai (Broken)"
-#~ msgstr "ææïæåï"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "åçèæåâ%sâæççéèï%s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-#~ msgstr "æåèäçäææåçääæåçççèã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "åéææâ%sâæççéèï%s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-#~ msgstr "ååèåæææåçääèäçççèã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr "ææåçâ%sâåæææåçääèäçççè"
-
-#~ msgid "Error getting information for '/': %s"
-#~ msgstr "ååâ/âçèèæççéèï%s"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "éæåé"
-
-#~ msgid "A <text> element has already been specified"
-#~ msgstr "<text> åçåèæå"
-
-#~ msgid "shortcut %s already exists"
-#~ msgstr "æå %s ååå"
-
-#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-#~ msgstr "çæèçæåéèæçåæ 255 ç PNM æ"
-
-#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
-#~ msgstr "çæååéæã%sãçèèï%s"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "æå"
-
-#~ msgid "Folder"
-#~ msgstr "èæå"
-
-#~ msgid "Cannot change folder"
-#~ msgstr "çæåæèæå"
-
-#~ msgid "The folder you specified is an invalid path."
-#~ msgstr "ææåçèæåèåçæã"
-
-#~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
-#~ msgstr "çæåã%sãåã%sãåçææåç"
-
-#~ msgid "Save in Location"
-#~ msgstr "ååäç"
-
-#~ msgid "X"
-#~ msgstr "X"
-
-#~ msgid "clear"
-#~ msgstr "æé"
-
-#~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-#~ msgstr "Pixmap èåçæéäã%sãåéççåèåï%sïç %d å"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]