=?utf-8?q?=5Bmutter=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit 25e43618a4ea0e3b7e191f585fba25a6831df3b5
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Jan 28 17:38:35 2012 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  138 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0483f50..7733191 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Norwegian (bokmÃl) translation of mutter.
+# Norwegian bokmÃl translation of mutter.
 # Copyright  2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2002-2011.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2002-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter 3.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-14 22:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-14 22:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 17:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-28 17:38+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-no lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Vinduer"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
 msgid "View split on left"
 msgstr "Visning delt til venstre"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
 msgid "View split on right"
 msgstr "Visning delt til hÃyre"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
-msgid "Windows"
-msgstr "Vinduer"
-
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
 #: ../src/compositor/compositor.c:492
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke finne et tema! Sjekk at %s eksisterer og inneholder de vanlige "
 "temaene.\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:42
+#: ../src/core/mutter.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 "mutter %s\n"
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr ""
 "Dette er fri programvare; se i kildekoden for kopibetingelser.\n"
 "Det gis INGEN garanti.\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:56
+#: ../src/core/mutter.c:54
 msgid "Print version"
 msgstr "Skriv versjonsnummer"
 
-#: ../src/core/mutter.c:62
+#: ../src/core/mutter.c:60
 msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
 msgstr "Kommaseparert liste av tillegg for compositor"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1067
+#: ../src/core/prefs.c:1069
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -156,12 +156,12 @@ msgstr ""
 "Funksjonalitet for à gà rundt Ãdelagte programmer er deaktivert. Noen "
 "programmer vil kanskje ikke oppfÃre seg korrekt.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1142
+#: ../src/core/prefs.c:1144
 #, c-format
 msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
 msgstr "Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen Â%s fra GSettings-nÃkkel %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1208
+#: ../src/core/prefs.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "Â%s funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for endring av "
 "musknapp\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1720
+#: ../src/core/prefs.c:1722
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "Â%s funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for "
 "tastaturbinding Â%sÂ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1817
+#: ../src/core/prefs.c:1819
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ArbeidsomrÃde %d"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Window manager error: "
 msgstr "Feil i vindushÃndterer: "
 
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:7141
+#: ../src/core/window.c:7219
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:7804
+#: ../src/core/window.c:7882
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -386,40 +386,46 @@ msgid "Mutter"
 msgstr "Mutter"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Attach modal dialogs"
-msgstr "Fest modale dialoger"
+msgid "Modifier to use for extended window management operations"
+msgstr "Endringstast som skal brukes for utvidede vindushÃndteringsoperasjoner"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Cancel tab popup"
-msgstr "Avbryt tabulatordialog"
-
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
 msgid ""
-"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
-"other workspaces than the current one) should be kept alive."
+"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
+"overview and application launching system. The default is intended to be the "
+"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
+"default or set to the empty string."
 msgstr ""
-"Bestemmer om skjulte vinduer, f.eks minimerte vinduer og vinduer pà andre "
-"arbeidsomrÃder enn aktivt arbeidsomrÃde, skal holdes i live."
+"Denne tasten vil initiere ÂoverlayÂ, som er en kombinasjon av vindusoversikt "
+"og et system for à starte programmer. Forvalget er ment à vÃre ÂWindows-"
+"tasten pà PC-maskinvare. Det forventes at denne bindingen er satt til "
+"forvalg eller en tom streng."
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Attach modal dialogs"
+msgstr "Fest modale dialoger"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
-"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
-"for window cycling."
+"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
+"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
+"the parent window."
 msgstr ""
-"Bestemmer om bruk av dialog og uthevingsramme skal slÃs av for bytting "
-"mellom vinduer."
+"Hvis denne er satt til sann vil modale dialoger vises festet til "
+"tittellinjen pà opphavsvinduet og flyttes sammen med dette i stedet for à ha "
+"individuelle tittellinjer."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
-"monitors or only for windows on the primary monitor."
-msgstr ""
-"Bestemmer om bytting mellom arbeidsomrÃder skal skje for vinduer pà alle "
-"skjermer eller kun pà primÃr skjerm."
+msgid "Live Hidden Windows"
+msgstr "Levende skjulte vinduer"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Draggable border width"
-msgstr "Bredde pà drakant"
+msgid ""
+"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
+"other workspaces than the current one) should be kept alive."
+msgstr ""
+"Bestemmer om skjulte vinduer, f.eks minimerte vinduer og vinduer pà andre "
+"arbeidsomrÃder enn aktivt arbeidsomrÃde, skal holdes i live."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
@@ -437,22 +443,34 @@ msgstr ""
 "fullstendig."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Live Hidden Windows"
-msgstr "Levende skjulte vinduer"
+msgid "Workspaces only on primary"
+msgstr "ArbeidsomrÃder kun pà primÃr skjerm"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Modifier to use for extended window management operations"
-msgstr "Endringstast som skal brukes for utvidede vindushÃndteringsoperasjoner"
+msgid ""
+"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
+msgstr ""
+"Bestemmer om bytting mellom arbeidsomrÃder skal skje for vinduer pà alle "
+"skjermer eller kun pà primÃr skjerm."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
 msgid "No tab popup"
 msgstr "Ingen tabulatordialog"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Select window from tab popup"
-msgstr "Fjern vindu fra tabulatordialog"
+msgid ""
+"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
+"for window cycling."
+msgstr ""
+"Bestemmer om bruk av dialog og uthevingsramme skal slÃs av for bytting "
+"mellom vinduer."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Draggable border width"
+msgstr "Bredde pà drakant"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
 "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -460,31 +478,13 @@ msgstr ""
 "Total mengde med drakant. Hvis temas synlige kanter ikke er nok vil usynlige "
 "kanter legges til for à imÃtekomme denne verdien."
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
-msgid ""
-"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
-"overview and application launching system. The default is intended to be the "
-"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
-"default or set to the empty string."
-msgstr ""
-"Denne tasten vil initiere ÂoverlayÂ, som er en kombinasjon av vindusoversikt "
-"og et system for à starte programmer. Forvalget er ment à vÃre ÂWindows-"
-"tasten pà PC-maskinvare. Det forventes at denne bindingen er satt til "
-"forvalg eller en tom streng."
-
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
-msgid ""
-"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
-"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
-"the parent window."
-msgstr ""
-"Hvis denne er satt til sann vil modale dialoger vises festet til "
-"tittellinjen pà opphavsvinduet og flyttes sammen med dette i stedet for à ha "
-"individuelle tittellinjer."
+msgid "Select window from tab popup"
+msgstr "Fjern vindu fra tabulatordialog"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Workspaces only on primary"
-msgstr "ArbeidsomrÃder kun pà primÃr skjerm"
+msgid "Cancel tab popup"
+msgstr "Avbryt tabulatordialog"
 
 #: ../src/tools/mutter-message.c:123
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]