[glom] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glom] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 24 Jan 2012 20:08:25 +0000 (UTC)
commit 0e8cea64fc357ac547e2cb940b7d5ea4cc6f7a56
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Jan 24 21:08:21 2012 +0100
Updated Slovenian translation
examples/po_files/example_film_manager/sl.po | 306 +++++++++++++++-----------
1 files changed, 175 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/examples/po_files/example_film_manager/sl.po b/examples/po_files/example_film_manager/sl.po
index ed81625..bf3f113 100644
--- a/examples/po_files/example_film_manager/sl.po
+++ b/examples/po_files/example_film_manager/sl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-#'glom/examples/po_files/example_project_manager
-# Slovenian translation for glom project manager example.
+#'glom/examples/po_files/example_smallbusiness
+# Slovenian translation for glom smallbusiness example.
# Copyright (C) 2012 glom's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glom package.
#
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glom master\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 19:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "Naziv"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Mr"
-msgstr "g."
+msgstr "G."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Mrs"
-msgstr "ga."
+msgstr "Ga."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Ms"
-msgstr "ga."
+msgstr "Ga."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Miss"
-msgstr "gdÄ."
+msgstr "GdÄ."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Dr"
@@ -129,10 +129,6 @@ msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-msgctxt "Relationship (team_members). Parent table: contacts"
-msgid "Team Membership"
-msgstr "Älanstvo v skupini"
-
msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
msgid "Contacts By Country"
msgstr "Stiki po drÅavah"
@@ -145,175 +141,223 @@ msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-msgctxt "Layout Group (notebook). Parent table: contacts, Parent Group: details"
-msgid "(Notebook)"
-msgstr "(BeleÅka)"
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-msgctxt "Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details, Parent Group: notebook"
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Naslov"
+
+msgctxt "Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details, Parent Group: notebook"
-msgid "Address"
-msgstr "Naslov"
+msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Test Button"
+msgstr "Gumb za preizkus"
-msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details, Parent Group: notebook"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Ime izdelka"
-msgctxt "Table (projects)"
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekti"
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "ID izdelka"
-msgctxt "Field (project_id). Parent table: projects"
-msgid "Project ID"
-msgstr "ID projekta"
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Cena izdelka"
-msgctxt "Field (description). Parent table: projects"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID raÄuna"
-msgctxt "Field (comments). Parent table: projects"
-msgid "Comments"
-msgstr "Opombe"
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "Åtevilo"
-msgctxt "Field (name). Parent table: projects"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Skupna cena"
-msgctxt "Relationship (teams). Parent table: projects"
-msgid "Teams"
-msgstr "Skupine"
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "Odstotek DDV"
-msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: projects"
-msgid "Overview"
-msgstr "Pregled"
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "Skupni DDV"
-msgctxt "Layout Group (details). Parent table: projects"
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
+msgctxt "Table (invoices)"
+msgid "Invoices"
+msgstr "RaÄuni"
-msgctxt "Table (project_teams)"
-msgid "Project Teams"
-msgstr "Skupine projekta"
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID raÄuna"
-msgctxt "Field (project_team_id). Parent table: project_teams"
-msgid "Project Team ID"
-msgstr "ID skupine projekta"
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID stika"
-msgctxt "Field (comments). Parent table: project_teams"
-msgid "Comments"
-msgstr "Opombe"
+msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
+msgid "Comment"
+msgstr "Opomba"
+
+msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Skupna cena"
+
+msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "Skupni DDV"
-msgctxt "Field (team_id). Parent table: project_teams"
-msgid "Team ID"
-msgstr "ID skupine"
+msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price With Vat"
+msgstr "Skupna cena z DDV"
-msgctxt "Field (project_id). Parent table: project_teams"
-msgid "Project ID"
-msgstr "ID projekta"
+msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "Vrstice raÄuna"
-msgctxt "Relationship (team). Parent table: project_teams"
-msgid "Team"
-msgstr "Skupina"
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Stiki"
-msgctxt "Relationship (project). Parent table: project_teams"
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
+msgctxt "Report (By Customer). Parent table: invoices"
+msgid "By Customer"
+msgstr "Po strankah"
-msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: project_teams"
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-msgctxt "Layout Group (details). Parent table: project_teams"
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-msgctxt "Custom Title. Parent table: project_teams, Parent Group: details"
-msgid "Team Name"
-msgstr "Ime skupine"
+msgctxt "Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
+msgid "Customer"
+msgstr "Stranka"
-msgctxt "Custom Title. Parent table: project_teams, Parent Group: details"
-msgid "Project Name"
-msgstr "Ime projekta"
+msgctxt "Table (products)"
+msgid "Products"
+msgstr "Izdelki"
-msgctxt "Table (team_members)"
-msgid "Team Members"
-msgstr "Älani skupine"
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
+msgid "Product ID"
+msgstr "ID izdelka"
-msgctxt "Field (team_members_id). Parent table: team_members"
-msgid "team_members ID"
-msgstr "ID Älanov skupineVeljavnost uporabniÅkega ID: %s"
+msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
+msgid "Comment"
+msgstr "Opomba"
-msgctxt "Field (description). Parent table: team_members"
+msgctxt "Field (description). Parent table: products"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-msgctxt "Field (comments). Parent table: team_members"
-msgid "Comments"
-msgstr "Opombe"
-
-msgctxt "Field (contact_id). Parent table: team_members"
-msgid "Contact ID"
-msgstr "ID stika"
-
-msgctxt "Field (team_id). Parent table: team_members"
-msgid "Team ID"
-msgstr "ID skupine"
-
-msgctxt "Field (role). Parent table: team_members"
-msgid "Role"
-msgstr "Vloga"
+msgctxt "Field (name). Parent table: products"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: team_members"
-msgid "Contacts"
-msgstr "Stiki"
+msgctxt "Field (price). Parent table: products"
+msgid "Price"
+msgstr "Cena"
-msgctxt "Relationship (team). Parent table: team_members"
-msgid "Team"
-msgstr "Skupina"
+msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
+msgid "Vat Percent"
+msgstr "Odstotek DDV"
-msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: team_members"
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-msgctxt "Layout Group (details). Parent table: team_members"
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-msgctxt "Table (teams)"
-msgid "Teams"
-msgstr "Skupine"
+msgctxt "Table (staff)"
+msgid "Staff"
+msgstr "Osebje"
-msgctxt "Field (team_id). Parent table: teams"
-msgid "Team ID"
-msgstr "ID skupine"
+msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
+msgid "Staff ID"
+msgstr "ID osebja"
-msgctxt "Field (description). Parent table: teams"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
+msgid "Title"
+msgstr "Naziv"
-msgctxt "Field (comments). Parent table: teams"
-msgid "Comments"
-msgstr "Opombe"
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "g."
-msgctxt "Field (name). Parent table: teams"
-msgid "Name"
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "ga."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "gdÄ."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "dr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "prof."
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
+msgid "First Name"
msgstr "Ime"
-msgctxt "Relationship (members). Parent table: teams"
-msgid "Members"
-msgstr "Älani"
+msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
+msgid "Second Name"
+msgstr "Drugo ime"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Priimek"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
+msgid "Town"
+msgstr "Mesto"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
+msgid "State"
+msgstr "Okraj"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
+msgid "Country"
+msgstr "DrÅava"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
+msgid "Postcode"
+msgstr "PoÅtna koda"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
+msgid "Date Of Birth"
+msgstr "Datum rojstva"
-msgctxt "Relationship (projects). Parent table: teams"
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekti"
+msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
+msgid "Position"
+msgstr "PoloÅaj"
-msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: teams"
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-msgctxt "Layout Group (details). Parent table: teams"
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Naslov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]