[library-web] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Mon, 23 Jan 2012 04:43:51 +0000 (UTC)
commit bcc160b63d4e6c77320f38d6f8802aa501012466
Author: Takayuki KUSANO <kusano gnome gr jp>
Date: Mon Jan 23 13:42:19 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
data/pages/ja/ja.po | 322 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 214 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/data/pages/ja/ja.po b/data/pages/ja/ja.po
index 881edd0..a0111cc 100644
--- a/data/pages/ja/ja.po
+++ b/data/pages/ja/ja.po
@@ -1,47 +1,69 @@
+# Japanese translation of library.gnome.org help.
+# Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2007.
+# Takayuki KUSANO <kusano gnome gr jp>, 2011, 2012.
+# Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>, 2011, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: library-web/help trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 03:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-24 03:34+0900\n"
-"Last-Translator: Satoru SATOH <ss gnome gr jp>\n"
+"Project-Id-Version: library-web/data/pages master\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-19 21:24+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <kusano gnome gr jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
-#: C/libgo.xml:9(title)
+#: C/libgo.xml:8(title)
msgid "GNOME Library Help"
msgstr "GNOME ãããããããã"
-#: C/libgo.xml:12(publishername)
+#: C/libgo.xml:11(publishername)
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME ãããããããããããã"
-#: C/libgo.xml:16(firstname)
+#: C/libgo.xml:15(firstname)
msgid "Goran"
msgstr "Goran"
-#: C/libgo.xml:17(surname)
+#: C/libgo.xml:16(surname)
msgid "Rakic"
msgstr "Rakic"
-#: C/libgo.xml:23(revnumber)
+#: C/libgo.xml:19(firstname)
+msgid "Frederic"
+msgstr "Frederic"
+
+#: C/libgo.xml:20(surname)
+msgid "Peters"
+msgstr "Peters"
+
+#: C/libgo.xml:26(revnumber)
+msgid "GNOME Library Help v1"
+msgstr "GNOME ãããããããã v1"
+
+#: C/libgo.xml:27(date)
+msgid "May 2008"
+msgstr "2008å5æ"
+
+#: C/libgo.xml:30(revnumber)
msgid "GNOME Library Help v0"
msgstr "GNOME ãããããããã v0"
-#: C/libgo.xml:24(date)
+#: C/libgo.xml:31(date)
msgid "July 2007"
-msgstr "2007 å 7 æ"
+msgstr "2007å7æ"
-#: C/libgo.xml:29(para)
+#: C/libgo.xml:36(para)
msgid "Information pages on library.gnome.org"
msgstr "library.gnome.org ãæåããã"
-#: C/libgo.xml:34(title)
+#: C/libgo.xml:41(title)
msgid "About library.gnome.org"
msgstr "library.gnome.org ãããã"
-#: C/libgo.xml:35(para)
+#: C/libgo.xml:42(para)
msgid ""
"library.gnome.org aims to be the central place for documentation related to "
"the GNOME project, be it for users, system administrators or developers."
@@ -49,39 +71,49 @@ msgstr ""
"library.gnome.org ã GNOME ããããããããããççèãéçèåãããGNOME ã"
"ããããããééãããããããããäååããããããçæããããããã"
-#: C/libgo.xml:43(title)
+#: C/libgo.xml:48(para)
+msgid ""
+"Its development tree is hosted in the GNOME GIT repository, in the library-"
+"web module."
+msgstr ""
+"éçãããã GNOME ã GIT ãããããã library-web ããããããããããããã"
+"ããã"
+
+#: C/libgo.xml:55(title)
msgid "This web site in different languages"
msgstr "ãããããããããåèèåãããããã"
-#: C/libgo.xml:44(para)
+#: C/libgo.xml:56(para)
msgid ""
-"When your request a document from a server, your language preference is "
+"When you request a document from a server, your language preference is "
"passed via HTTP Accept-Language header. This is a standard way to deliver "
-"preferred version of page available in more then one language. It is very "
-"important to setup your browser language preference correctly."
+"the preferred version of a page available in more than one language. It is "
+"very important to setup your browser language preference correctly."
msgstr ""
-"ããããããããããããèæãããããåæãèèã HTTP Accept-Language ãã"
-"ããäããæããããããããäãääãèèãåçåèãããããåæããããã"
-"ããèããããææçãææããããããããèèèåãéåãèããããéèãã"
-"ãããã"
+"ããããããããããããèæãããããååããèèã HTTP ã Accept-Language "
+"ãããããæããããããããèæãèèãåçåèããããããååããèèã"
+"ããããããèããããææçãææãããããããããèèèåãéåãèããã"
+"ãéèãããããã"
-#: C/libgo.xml:52(title)
+#: C/libgo.xml:64(title)
msgid "What to do if page is in wrong language"
msgstr "ééããèèãèçãããããååãåæææ"
-#: C/libgo.xml:54(para)
+#: C/libgo.xml:66(para)
msgid ""
"The usual reason is that your web browser is improperly configured. Skip to "
-"How to set up the language settings section for more informations. You may "
-"use this <ulink url=\"http://www.cs.tut.fi/cgi-bin/run/~jkorpela/lang.cgi"
-"\">nice online tool</ulink> to see what languages does your browser request."
+"<ulink url=\"#setup-language-settings\">How to set up the language settings "
+"section</ulink> for more informations. You may use this <ulink url=\"http://"
+"www.cs.tut.fi/cgi-bin/run/~jkorpela/lang.cgi\">online tool</ulink> to see "
+"what languages your browser requests."
msgstr ""
-"éåãååãããããããããèåãéåãããããããããããããèçãããã"
-"ããèèèåãææãããããããåçããäããããããããèèèåãããã"
-"<ulink url=\"http://www.cs.tut.fi/cgi-bin/run/~jkorpela/lang.cgi\">ããããã"
-"ãçè</ulink>ãããããã"
+"ããããååããããããããããèåãéåãããããããããããããèçãã"
+"ããã<ulink url=\"#setup-language-settings\">ãèèèåãææãããããã</"
+"ulink>ãåçãããããããããããããããèèãèæããããããããããçè"
+"ã<ulink url=\"http://www.cs.tut.fi/cgi-bin/run/~jkorpela/lang.cgi\">ãããã"
+"ããããã</ulink>ãäãããããåèããã"
-#: C/libgo.xml:62(para)
+#: C/libgo.xml:74(para)
msgid ""
"If your browser is configured, the problem may be that your ISP or your "
"internal network is using misconfigured cache or proxy server. They are "
@@ -91,18 +123,18 @@ msgid ""
"later requests. This can really cut down on network traffic when many users "
"request the same page."
msgstr ""
-"ãããããããèåãéåãããåéããåçã ISP ãåéãããããããããã"
+"ããããããããèåãéåãããåéããåçã ISP ãåéãããããããããã"
"ããããããããããããèåãèãããããããããããããããããããããã"
"ããæããããããããåããããããããéããããããããããããããããã"
"ãããããããããããããããããããååããããããåããããæåãããã"
-"ããåãèéããããåãããããããäããããããããããããããããããã"
+"ããåãèéããããåãããããããåããããããããããããããããããã"
"ããäåããããããããããåéãåãããããåæããããããããããããå"
"åãããããããéäéãæããããã"
# http://httpd.apache.org ããããããããèèãäç
-#: C/libgo.xml:72(para)
+#: C/libgo.xml:84(para)
msgid ""
-"Problem is when they do not understands content negotiation and keep cached "
+"Problem is when they do not understand content negotiation and keep cached "
"copy of a page in only one language. The only way you can fix this is to "
"complain to your ISP in order for them to upgrade or replace their software."
msgstr ""
@@ -110,162 +142,154 @@ msgstr ""
"ãããããããããããããããããããããããããèæãããåäãææããã"
"ãããããããããããããããããçãæããããã ISP ãèæãèãããããã"
-#: C/libgo.xml:79(para)
+#: C/libgo.xml:91(para)
msgid ""
"Third problem may be that you are unable or do not want to change browser "
"settings. If you have JavaScript and cookies enabled, our server will store "
-"your language preference in a cookie every time you change language manualy "
+"your language preference in a cookie every time you change language manually "
"by clicking on a link. The next time you click on link to another page, your "
"language selection will be preserved."
msgstr ""
-"äãããåéããããããèåãåãããããããããããåãããããååããã"
-"ãã JavaScript ããããããæåãããããããæäæãããããããããããè"
-"èèåãåæããåãããããåãããããããããäåããããããããããæã"
-"äãããããããããããããããããèèãéæãäåããããã"
+"äãããåéãããããããèåãåãããããããããããåãããããååã"
+"ãããã JavaScript ããããããæåãããããããããããããèèèåãåæ"
+"ããããããåæããçæãããããããããããäåããããæãäãããããã"
+"ãããããããããããèèãéæãäæããããã"
-#: C/libgo.xml:89(title)
+#: C/libgo.xml:101(title)
msgid "How to set up the language settings"
msgstr "èèèåãææ"
-#: C/libgo.xml:91(para)
+#: C/libgo.xml:103(para)
msgid ""
-"Generaly, you should include all languages you can read in preferred "
+"Generally, you should include all languages you can read in preferred "
"language, ordered by preference. It is good idea to include English ('en') "
"as last item in your list, to use it as a fallback language. You need to be "
"careful with sub-categories of languages, en-GB will not include en, so you "
"need to include both en and en-GB in your list."
msgstr ""
-"äèãåæãèèããèãããããããããããèèãåæãéçãåãããããã"
-"ãããäæèèãããäããããèè ('en') ãããããããæåãåãããããã"
-"ããèããããèèãããããããããææãæãåèããããããäãã en-GB "
+"äèãååããèèããèãããããããããããèèãåæãéçãåããããã"
+"ããããäæèèãããäãããããèè ('en') ãããããããæåãåãããã"
+"ãèããããããèèãããããããããææãæãåèããããããäãã en-GB "
"ã en ãåãããããããäæãããããåããããåèãããããã"
-#: C/libgo.xml:101(term)
+#: C/libgo.xml:113(term)
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: C/libgo.xml:104(guimenu) C/libgo.xml:139(guimenu) C/libgo.xml:162(guimenu)
+#: C/libgo.xml:116(guimenu) C/libgo.xml:127(guimenu) C/libgo.xml:139(guimenu)
+#: C/libgo.xml:150(guimenu) C/libgo.xml:173(guimenu)
msgid "Edit"
msgstr "çé"
-#: C/libgo.xml:105(guimenuitem) C/libgo.xml:128(guimenuitem)
-#: C/libgo.xml:140(guimenuitem) C/libgo.xml:163(guimenuitem)
-#: C/libgo.xml:187(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:117(guimenuitem) C/libgo.xml:128(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:140(guimenuitem) C/libgo.xml:151(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:174(guimenuitem) C/libgo.xml:198(guimenuitem)
msgid "Preferences"
msgstr "èå"
-#: C/libgo.xml:106(guimenuitem) C/libgo.xml:118(guimenuitem)
-#: C/libgo.xml:130(guimenuitem) C/libgo.xml:142(guimenuitem)
-#: C/libgo.xml:177(guimenuitem) C/libgo.xml:188(guimenuitem)
-msgid "Languages"
+#: C/libgo.xml:118(guimenuitem) C/libgo.xml:210(guimenuitem)
+msgid "Language"
msgstr "èè"
-#: C/libgo.xml:112(term)
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: C/libgo.xml:115(guimenu) C/libgo.xml:174(guimenu)
-msgid "Tools"
-msgstr "ããã"
+#: C/libgo.xml:124(term)
+msgid "Firefox / Iceweasel"
+msgstr "Firefox / Iceweasel"
-#: C/libgo.xml:116(guimenuitem)
-msgid "Options"
-msgstr "ããããã"
+#: C/libgo.xml:129(guimenuitem)
+msgid "Content"
+msgstr "ããããã"
-# IE ãåå 'åè', Firefox ãåå 'äè'
-#: C/libgo.xml:117(guimenuitem) C/libgo.xml:176(guimenuitem)
-msgid "General"
-msgstr "åè"
+#: C/libgo.xml:130(guimenuitem) C/libgo.xml:141(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:153(guimenuitem) C/libgo.xml:188(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:199(guimenuitem)
+msgid "Languages"
+msgstr "èè"
-#: C/libgo.xml:124(term)
+#: C/libgo.xml:136(term)
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: C/libgo.xml:127(guimenu)
-msgid "Settings"
-msgstr "èå"
-
-# http://svn.gnome.org/viewcvs/galeon/trunk/po/ja.po ããèåãããã?
-#: C/libgo.xml:129(guimenuitem)
-msgid "Rendering"
-msgstr "æç"
-
-#: C/libgo.xml:136(term)
+#: C/libgo.xml:147(term)
msgid "Mozilla / Netscape Navigator"
msgstr "Mozilla / Netscape Navigator"
-#: C/libgo.xml:141(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:152(guimenuitem)
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: C/libgo.xml:148(term)
+#: C/libgo.xml:159(term)
msgid "Lynx"
msgstr "Lynx"
-#: C/libgo.xml:151(guimenu)
+#: C/libgo.xml:162(guimenu)
msgid "O (Options)"
msgstr "O (ããããã)"
# Lynx ããããããèå
# http://lynx-win32-pata.sourceforge.jp/index-ja.html ãããããã
# ãããããããæåããããããããããã
-#: C/libgo.xml:152(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:163(guimenuitem)
msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
msgstr "Headers Transferred to Remote Servers"
-#: C/libgo.xml:153(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:164(guimenuitem)
msgid "Preferred document language"
msgstr "Preferred document language"
-#: C/libgo.xml:159(term)
+#: C/libgo.xml:170(term)
msgid "Amaya"
msgstr "Amaya"
-#: C/libgo.xml:164(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:175(guimenuitem)
msgid "Browsing"
msgstr "Browsing"
-#: C/libgo.xml:165(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:176(guimenuitem)
msgid "List of preferred languages"
msgstr "List of preferred languages"
-#: C/libgo.xml:171(term)
+#: C/libgo.xml:182(term)
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: C/libgo.xml:175(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:185(guimenu)
+msgid "Tools"
+msgstr "ããã"
+
+#: C/libgo.xml:186(guimenuitem)
msgid "Internet Options"
msgstr "ããããããã ããããã"
-#: C/libgo.xml:183(term)
+# IE ãåå 'åè', Firefox ãåå 'äè'
+#: C/libgo.xml:187(guimenuitem)
+msgid "General"
+msgstr "åè"
+
+#: C/libgo.xml:194(term)
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: C/libgo.xml:186(guimenu)
+#: C/libgo.xml:197(guimenu)
msgid "File"
msgstr "ãããã"
-#: C/libgo.xml:194(term)
+#: C/libgo.xml:205(term)
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: C/libgo.xml:197(guimenu)
+#: C/libgo.xml:208(guimenu)
msgid "Mac OS X System preferences"
msgstr "Mac OS X ããããçåèå"
-#: C/libgo.xml:198(guimenuitem)
+#: C/libgo.xml:209(guimenuitem)
msgid "International"
msgstr "èèçå"
-#: C/libgo.xml:199(guimenuitem)
-msgid "Language"
-msgstr "èè"
-
-#: C/libgo.xml:211(title)
-msgid "About translation"
+#: C/libgo.xml:222(title)
+msgid "About translations"
msgstr "çèãããã"
-#: C/libgo.xml:213(para)
+#: C/libgo.xml:224(para)
msgid ""
"All translations are available as an effort of <ulink url=\"http://developer."
"gnome.org/projects/gtp/\">Gnome Translation Project (GTP)</ulink>."
@@ -273,9 +297,91 @@ msgstr ""
"ããããçèã <ulink url=\"http://developer.gnome.org/projects/gtp/\">GNOME "
"çèãããããã (GTP)</ulink> ãååãåãããæäããããããã"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/libgo.xml:235(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: C/libgo.xml:237(para)
+msgid ""
+"This section contains information on reporting bugs about this website and "
+"requesting for new documents to be added."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããããããäååãååãããããæåããæããææ"
+"ãèåããããããããéãææãèããããããã"
+
+#: C/libgo.xml:240(para)
+msgid ""
+"If you have found a bug on this website, please report it! Developers do "
+"read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try to be as "
+"specific as possible when describing the circumstances under which the bug "
+"shows (what was the URL?, which browser are you using?, do you have cookies "
+"enabled?). If there were any error messages, be sure to include them, too."
+msgstr ""
+
+#: C/libgo.xml:247(para)
+msgid ""
+"You can submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to the "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug tracking "
+"database</ulink>. You will need to register before you can submit any bugs "
+"this way â and do not forget to read <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/libgo.xml:254(para)
+msgid ""
+"GNOME Library bugs are filed under the <guilabel>website</guilabel> product, "
+"in the <guilabel>library.gnome.org</guilabel> component. The following link "
+"will get you straight a form prefilled with appropriate values: <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=website&"
+"component=library.gnome.org\">Enter a new bug report</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/libgo.xml:262(title)
+msgid "Requesting for a documentation to be added"
+msgstr ""
+
+#: C/libgo.xml:264(para)
+msgid ""
+"Library.gnome.org has support for both gnome-doc-utils (manuals) and gtk-doc "
+"(references) as well as some minimalistic support for straight passing of "
+"HTML files through XSL stylesheets. It can also display links to resource "
+"available on other websites."
+msgstr ""
+
+#: C/libgo.xml:269(para)
+msgid ""
+"Modules that are part of the GNOME JHBuild modulesets, as published by the "
+"release team, are automatically added to the library. For other modules you "
+"have to file a bug."
+msgstr ""
+
+#: C/libgo.xml:273(para)
+msgid ""
+"Please note Library.gnome.org only operates on tarballs, there is no support "
+"for documents that are only available through a revision control system, so "
+"the first thing is to make sure when requesting for a new document to be "
+"added is that a tarball is available. It also has some special support for "
+"tarballs hosted on download.gnome.org and will automatically pick up new "
+"versions."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/libgo.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2007 \n"
-"ææ GNOME ããããä http://www.gnome.gr.jp"
+"Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2007\n"
+"èéèä <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2011\n"
+"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
+
+#~ msgid "Firefox"
+#~ msgstr "Firefox"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ããããã"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "èå"
+
+# http://svn.gnome.org/viewcvs/galeon/trunk/po/ja.po ããèåãããã?
+#~ msgid "Rendering"
+#~ msgstr "æç"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]