[gnome-session] [l10n] Update Japanese translation



commit 2b39cce7682ecb08e09a489c7c343b4400f2b3e1
Author: Hideki Yamane <henrich debian org>
Date:   Mon Jan 23 13:31:08 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po |  267 ++++++++++----------------------------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 079fc7d..831752f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # gnome-session ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # Yukihiro Nakai <Nakai abricot co jp>, 1998.
 # Yasuyuki Furukawa <yasu on cs keio ac jp>, 1999.
 # Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1999.
@@ -11,16 +11,17 @@
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 1999-2002, 2009-2011.
 # Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011, 2012.
+# Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-13 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 08:47+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-19 22:17+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich debian org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "ãããããããããããããããããèçãã"
 
 #: ../capplet/main.c:61
 msgid "Could not display help document"
-msgstr "ãããããããããããèçãããããããã"
+msgstr "ãããããããããããèçãããããããã"
 
 #: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME fallback"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "çååèäããããããããããèæãããã(_R)"
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ååã .desktop ããããããããããã"
+msgstr "æåã .desktop ããããããããããã"
 
 #. translators: 'Version' is from a desktop file, and
 #. * should not be translated. '%s' would probably be a
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "èååèãããããããããããã"
 
 #: ../egg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ãããããããããããããæçããã"
+msgstr "ããããããããããããæçããã"
 
 #: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -255,15 +256,13 @@ msgstr "ãããããããããããã"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
 msgid "Hibernate Anyway"
-msgstr "ããããããããããããã"
+msgstr "ããããäæçæããã"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
-#, fuzzy
-#| msgid "Reboot Anyway"
 msgid "Restart Anyway"
 msgstr "ããããåèåãã"
 
@@ -276,92 +275,84 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "ããããã"
 
 #. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
 msgstr[0] "æã%dçãèåçãããããããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
 msgstr[0] "ãããããããæã%dçãèåçãããããããããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
-msgstr "ããããçå \"%s\" ããããããããããã"
+msgstr "ããããçå \"%s\" ããããããããããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "ããããããããäããããããããããã?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
 msgid "_Switch User"
 msgstr "ãããããåãæãã(_S)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:422
 #: ../gnome-session/gsm-util.c:389
 msgid "_Log Out"
 msgstr "ããããã(_L)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "ãããããããäããããããããããããã?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
 msgid "S_uspend"
 msgstr "ããããã(_U)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
 msgid "_Hibernate"
-msgstr "ããããããã(_H)"
+msgstr "äæçæ(_H)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
 msgid "_Restart"
 msgstr "åèå(_R)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "ããããããã(_S)"
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:377
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
-msgstr "ããã! äããããããããã"
+msgstr "ããã! äãããããããã"
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-#| "Please log out and try again."
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
 "administrator"
 msgstr ""
-"åéãççããããããããååãããããã\n"
-"ãããããããååèããããããã"
+"åéãççããããããããååãããããããããããççèãéçãããããã"
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-#| "Please log out and try again."
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
 "below may have caused this.\n"
 "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
 msgstr ""
-"åéãççããããããããååãããããã\n"
-"ãããããããååèããããããã"
+"åéãççããããããããååããããããããããääãæåãããããåãè"
+"ãããåèæãããããã\n"
+"ããããããããçåãããããããããããååèããããããã"
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:388
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
 msgstr ""
-"åéãççããããããããååãããããã\n"
+"åéãççããããããããååããããããã\n"
 "ãããããããååèããããããã"
 
 #: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
@@ -379,11 +370,11 @@ msgstr "ãããã %d ãçäããããããã"
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "ãããã %d ãåæããããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1392
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1386
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "GNOME 3 ãèãèãããåæãããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1387
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -391,17 +382,17 @@ msgid ""
 "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
 "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
 msgstr ""
-"æåããã GNOME 3 ãæããèåããã<i>ããããããããããã</i> ãèåãã"
-"ããã\n"
+"æåããã GNOME 3 ãæããèåããã<i>ãããããããããã</i> ãèåããã"
+"ãã\n"
 "\n"
 "ããããããããããã (ããããããããããããããããããã) ã GNOME 3 ã"
 "æèãåãããããããããããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1395
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1389
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 ããããèããçã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1492 ../gnome-session/gsm-manager.c:2271
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1486 ../gnome-session/gsm-manager.c:2255
 msgid "Not responding"
 msgstr "åçãã"
 
@@ -410,10 +401,8 @@ msgstr "åçãã"
 #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
 #.
 #: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remember Currently Running Application"
 msgid "Remembered Application"
-msgstr "çååèäããããããããããèæãããã(_R)"
+msgstr "åèãããããããããããã"
 
 #: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
 msgid "This program is blocking logout."
@@ -436,7 +425,7 @@ msgstr "ICE ãçèãããããçæãããããããã: %s"
 #: ../gnome-session/gsm-util.c:373
 #, c-format
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr "ãããããããããããèåããããã (Xããããããæçããããã)"
+msgstr "ããããããããããèåããããã (X ããããããæçããããã)"
 
 #: ../gnome-session/main.c:277
 msgid "Override standard autostart directories"
@@ -444,7 +433,7 @@ msgstr "ææãèåèåããããããããããããããã"
 
 #: ../gnome-session/main.c:277
 msgid "AUTOSTART_DIR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOSTART_DIR"
 
 #: ../gnome-session/main.c:278
 msgid "Session to use"
@@ -452,11 +441,11 @@ msgstr "äçããããããã"
 
 #: ../gnome-session/main.c:278
 msgid "SESSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "SESSION_NAME"
 
 #: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããã"
 
 #: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Do not load user-specified applications"
@@ -465,11 +454,11 @@ msgstr "ãããããæåãããããããããããèåããã"
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
 #: ../gnome-session/main.c:283
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
-msgstr ""
+msgstr "ãããçããããçéãèçãã"
 
 #: ../gnome-session/main.c:303
 msgid " - the GNOME session manager"
-msgstr "- GNOME ãããããããããããã"
+msgstr "- GNOME ããããããããããã"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:52
 msgid "Log out"
@@ -489,178 +478,8 @@ msgstr "ãããããçèãããã"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
 msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "ãããããããããããããæçãããããããã"
+msgstr "ããããããããããããæçãããããããã"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:199
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "åæããéçããããããããããæåãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
-#~ "(%s exited with status %d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "èåãããããåéããããããã\n"
-#~ "(%s ãããããã %d ãçäãããã)"
-
-#~ msgid "Default session"
-#~ msgstr "ããããããããããã"
-
-#~ msgid "File Manager"
-#~ msgstr "ããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããæåãããããgnome-session ããããããçäæããããããçèåãã"
-#~ "ããããã"
-
-#~ msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããæåãããããgnome-session ãèåçãããããããäåãããã"
-
-#~ msgid "List of applications that are part of the default session."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããããäéãããèåãããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of components that are required as part of the session. (Each "
-#~ "element names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components"
-#~ "\"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow "
-#~ "users to remove a required component from the session, and the session "
-#~ "manager will automatically add the required components back to the "
-#~ "session at login time if they do get removed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããäéãããåèãããããããããããããããããããããããã"
-#~ "ããååã \"/desktop/gnome/session/required_components\" éäãããããã"
-#~ "æçãããããéåã\"èåèåãããããããããããèå\" ããããããã"
-#~ "ãåèãããããããããããåéãããããããããããããåéãããããã"
-#~ "ããããããåèããããããããããããããããããããããããèåçãè"
-#~ "åãããããäçããããããããã"
-
-#~ msgid "Logout prompt"
-#~ msgstr "ãããããæãçèãããããã"
-
-#~ msgid "Panel"
-#~ msgstr "ããã"
-
-#~ msgid "Required session components"
-#~ msgstr "ããããããåèãããããããããã"
-
-#~ msgid "Save sessions"
-#~ msgstr "ããããããäåãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact "
-#~ "with your saved files."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããããããããããããããããæããããããããããäå"
-#~ "ããããããããããããæäãççãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããåæäããããããäæçãççå (Inactivity) ãçæãããæ"
-#~ "é (åäãå) ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
-#~ "menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããçéãäãããäãããããããããããäèãããããããããããã"
-#~ "ãããæèãããããããããããããããããæããããæäããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The window manager is the program that draws the title bar and borders "
-#~ "around windows, and allows you to move and resize windows."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããããããããåãããããããããåççãæçãã"
-#~ "ãããããããããããããçåãããåãããåæãããããããããã"
-
-#~ msgid "Time before session is considered idle"
-#~ msgstr "ããããçæãåããããæé"
-
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "GConf key used to look up default session"
-#~ msgstr "GConf ããããäããããããããããããããæçãã"
-
-#~ msgid "Show logout dialog"
-#~ msgstr "ããããããããããããèçãã"
-
-#~ msgid "Show shutdown dialog"
-#~ msgstr "ããããããããããããããèçãã"
-
-#~ msgid "Use dialog boxes for errors"
-#~ msgstr "ããããããããããèçãã"
-
-#~ msgid "Set the current session name"
-#~ msgstr "çåããããããåãããããã"
-
-#~ msgid "NAME"
-#~ msgstr "NAME"
-
-#~ msgid "Kill session"
-#~ msgstr "ããããããååçäãã"
-
-#~ msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
-#~ msgstr "GNOME èåããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
-#~ "the logout dialog will have an option to save the session."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããæåãããã gnome-session ãããããããèåçãäåããããããä"
-#~ "æããããããããããããããããããããäåãããããããèçãããã"
-
-#~ msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
-#~ msgstr "ããããæããããããããããããããäçãããæãåããçå"
-
-#~ msgid "Show the splash screen"
-#~ msgstr "ãããããããããããããèçãããããã"
-
-#~ msgid "Show the splash screen when the session starts up"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããéåããããããããããããããããèçããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. "
-#~ "Sub-directories and image names are valid values. Changing this value "
-#~ "will effect the next session login."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããã $datadir/pixmaps/ ãããçåãããæåããããååããã"
-#~ "åãããããåãæåãããããããããåãåæããããæåããããããéã"
-#~ "éåããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Waiting for program to finish.  Interrupting program may cause you to "
-#~ "lose work."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããçäåããããåèäãããããããéäãååçäãããããã"
-#~ "ãããããããåççæãåããããããããã"
-
-#~ msgid "- GNOME Splash Screen"
-#~ msgstr "- GNOME ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "GNOME Splash Screen"
-#~ msgstr "GNOME ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "The name of the startup program cannot be empty"
-#~ msgstr "èåèåããããããããååãååãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Assistive technology support has been requested for this session, but the "
-#~ "accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI "
-#~ "package is installed. Your session has been started without assistive "
-#~ "technology support."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããæææè (Assistive Technology) ããããããèæããããã"
-#~ "ããããããããããããæèãçéãããããããããããAT-SPI ããããã"
-#~ "ãããããããããããããçèããããããããããããæææèãããããã"
-#~ "ããããããããèåãããã"
-
-#~ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
-#~ msgstr "AT SPI ãããããããããã"
-
-#~ msgid "Sessions Preferences"
-#~ msgstr "ããããããããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]