[gnome-control-center] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 22 Jan 2012 19:59:24 +0000 (UTC)
commit 0613666c1002857daa2b4e6a5af6a87678ebc10a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Jan 22 20:58:14 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fec94d9..f66f1ea 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 13:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-22 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "ConfiguraciÃn de la distribuciÃn"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
msgid "Long"
msgstr "Largo"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Ve_locidad:"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
msgid "Short"
msgstr "Corto"
@@ -1530,7 +1530,6 @@ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr "Activar desplazamiento _horizontal"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1666,7 +1665,6 @@ msgstr "Empresa"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1513
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
@@ -3183,8 +3181,8 @@ msgstr "Silenciado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:445
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:451
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
msgid "No shortcut set"
msgstr "No existe ningÃn atajo configurado"
@@ -3520,117 +3518,110 @@ msgctxt "universal access, text size"
msgid "Small"
msgstr "PequeÃo"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:156
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
msgid "1/4 Screen"
msgstr "1/4 de pantalla"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:157
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
msgid "1/2 Screen"
msgstr "1/2 de pantalla"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:158
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
msgid "3/4 Screen"
msgstr "3/4 de pantalla"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
-msgid "Always"
-msgstr "Siempre"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
msgid "Bottom Half"
msgstr "Mitad inferior"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+#| msgid "Color"
+msgid "Color:"
+msgstr "Color:"
+
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrado"
+#| msgid "Crosshairs"
+msgid "Crosshairs:"
+msgstr "Cruces:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-msgid "Color and Opacity"
-msgstr "Color y opacidad"
+#| msgid "Allowed users"
+msgid "Follow mouse cursor"
+msgstr "Seguir el cursor del ratÃn"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
-msgid "Crosshairs"
-msgstr "Cruces"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+msgid "Keep magnifier cursor centered"
+msgstr "Mantener centrado el cursor del magnificador"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+msgid "Left Half"
+msgstr "Mitad izquierda"
+
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
-msgid "Image moves with the mouse pointer"
-msgstr "La imagen se mueve con el puntero del ratÃn"
+#| msgid "Length"
+msgid "Length:"
+msgstr "Longitud:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
-msgid "Image scrolls at screen edges"
-msgstr "La imagen se desliza en los bordes de la pantalla"
+#| msgid "Magnification"
+msgid "Magnification:"
+msgstr "MagnificaciÃn:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
-msgid "Left Half"
-msgstr "Mitad izquierda"
+#| msgid "Magnifier zoom in"
+msgid "Magnifier Position:"
+msgstr "PosiciÃn del magnificador:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
-msgid "Length"
-msgstr "Longitud"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
-msgid "Magnification"
-msgstr "MagnificaciÃn"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
-msgid "Moveable lens - magnified view follows mouse movements"
-msgstr "Lentes movibles: la vista magnificada sigue los movimientos del ratÃn"
+msgid "Magnifier cursor moves with contents"
+msgstr "El cursor del magnificador se mueve con el contenido"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
-msgid "Position of magnified view on screen"
-msgstr "PosiciÃn de la vista magnificada en la pantalla"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
+msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
-msgid "Proportional"
-msgstr "Proporcional"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
+msgid "Magnifier extends outside of screen"
+msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-msgid "Push"
-msgstr "Empujar"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+msgid "Overlaps mouse cursor"
+msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
msgid "Right Half"
msgstr "Mitad derecha"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
-msgid "Show crosshairs intersection"
-msgstr "Mostrar la intersecciÃn de las cruces"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Screen Reader"
+msgid "Screen part:"
+msgstr "Lector de pantalla"
#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
msgid "Thick"
msgstr "Grueso"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
-msgid "Thickness"
-msgstr "Grosor"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+#| msgid "Thickness"
+msgid "Thickness:"
+msgstr "Grosor:"
#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
msgid "Thin"
msgstr "Fino"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-msgid "To keep the pointer centered"
-msgstr "Mantener el puntero centrado"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-msgid "To keep the pointer visible"
-msgstr "Mantener el puntero visible"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
msgid "Top Half"
msgstr "Mitad superior"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
msgid "Zoom Options"
msgstr "Opciones de ampliaciÃn"
@@ -4454,6 +4445,46 @@ msgstr "ConfiguraciÃn del sistema"
msgid "All Settings"
msgstr "Todas las configuraciones"
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Siempre"
+
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "Centrado"
+
+#~ msgid "Color and Opacity"
+#~ msgstr "Color y opacidad"
+
+#~ msgid "Image moves with the mouse pointer"
+#~ msgstr "La imagen se mueve con el puntero del ratÃn"
+
+#~ msgid "Image scrolls at screen edges"
+#~ msgstr "La imagen se desliza en los bordes de la pantalla"
+
+#~ msgid "Moveable lens - magnified view follows mouse movements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lentes movibles: la vista magnificada sigue los movimientos del ratÃn"
+
+#~ msgid "Position of magnified view on screen"
+#~ msgstr "PosiciÃn de la vista magnificada en la pantalla"
+
+#~ msgid "Proportional"
+#~ msgstr "Proporcional"
+
+#~ msgid "Push"
+#~ msgstr "Empujar"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Mostrar"
+
+#~ msgid "Show crosshairs intersection"
+#~ msgstr "Mostrar la intersecciÃn de las cruces"
+
+#~ msgid "To keep the pointer centered"
+#~ msgstr "Mantener el puntero centrado"
+
+#~ msgid "To keep the pointer visible"
+#~ msgstr "Mantener el puntero visible"
+
#~ msgid "Screen"
#~ msgstr "Pantalla"
@@ -4568,9 +4599,6 @@ msgstr "Todas las configuraciones"
#~ msgid "Please select an image."
#~ msgstr "Seleccione una imagen."
-#~ msgid "Magnifier zoom in"
-#~ msgstr "AmpliaciÃn del magnificador"
-
#~ msgid "Magnifier zoom out"
#~ msgstr "ReducciÃn del magnificador"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]