[damned-lies] Updated Hungarian translation



commit 0d99f2c8d7901105e4808f3cfd1b9dc738a6e73a
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Sun Jan 22 14:55:01 2012 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po | 1180 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 685 insertions(+), 495 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 63c8389..99f7603 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,118 +2,118 @@
 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 #
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-22 08:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-29 17:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-22 12:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-22 14:54+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:126
+#: database-content.py:1 database-content.py:127 settings.py:52
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:127
+#: database-content.py:2 database-content.py:128
 msgid "Albanian"
 msgstr "AlbÃn"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:128
+#: database-content.py:3 database-content.py:129
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhara"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:129
+#: database-content.py:4 database-content.py:130
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:130
+#: database-content.py:5 database-content.py:131
 msgid "Aragonese"
 msgstr "AragÃniai"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:131
+#: database-content.py:6 database-content.py:132
 msgid "Armenian"
 msgstr "ÃrmÃny"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:132
+#: database-content.py:7 database-content.py:133
 msgid "Assamese"
 msgstr "Asszami"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:133
+#: database-content.py:8 database-content.py:134
 msgid "Asturian"
 msgstr "AsztÃri"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:134
+#: database-content.py:9 database-content.py:135
 msgid "Australian English"
 msgstr "AusztrÃl angol"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:135
+#: database-content.py:10 database-content.py:136
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azeri"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:136
+#: database-content.py:11 database-content.py:137
 msgid "Balochi"
 msgstr "Balochi"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:137
+#: database-content.py:12 database-content.py:138
 msgid "Basque"
 msgstr "Baszk"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:138
+#: database-content.py:13 database-content.py:139 settings.py:53
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belorusz"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:140
+#: database-content.py:14 database-content.py:141
 msgid "Bemba"
 msgstr "Bemba"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:141
+#: database-content.py:15 database-content.py:142
 msgid "Bengali"
 msgstr "BengÃli"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:142
+#: database-content.py:16 database-content.py:143
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "BengÃli (India)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:143
+#: database-content.py:17 database-content.py:144
 msgid "Bosnian"
 msgstr "BosnyÃk"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:144
+#: database-content.py:18 database-content.py:145
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "BrazÃliai portugÃl"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:145
+#: database-content.py:19 database-content.py:146
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:146
+#: database-content.py:20 database-content.py:147
 msgid "British English"
 msgstr "Brit angol"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:147
+#: database-content.py:21 database-content.py:148
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "BolgÃr"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:148
+#: database-content.py:22 database-content.py:149
 msgid "Burmese"
 msgstr "Burmai"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:149
+#: database-content.py:23 database-content.py:150
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Kanadai angol"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:150
+#: database-content.py:24 database-content.py:151
 msgid "Catalan"
 msgstr "KatalÃn"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:152
+#: database-content.py:25 database-content.py:153
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "KÃnai (KÃna)"
 
@@ -121,1092 +121,1117 @@ msgstr "KÃnai (KÃna)"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "HagyomÃnyos kÃnai"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:155
+#: database-content.py:27 database-content.py:156
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "KrÃmi tatÃr"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:156
+#: database-content.py:28 database-content.py:157
 msgid "Croatian"
 msgstr "HorvÃt"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:157
+#: database-content.py:29 database-content.py:158
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:158
+#: database-content.py:30 database-content.py:159
 msgid "Danish"
 msgstr "DÃn"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:159
+#: database-content.py:31 database-content.py:160
 msgid "Divehi"
 msgstr "Divehi"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:160
+#: database-content.py:32 database-content.py:161
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holland"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:161
+#: database-content.py:33 database-content.py:162
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:162 settings.py:52
+#: database-content.py:34 database-content.py:163 settings.py:54
 msgid "Esperanto"
 msgstr "EszperantÃ"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:163
+#: database-content.py:35 database-content.py:164
 msgid "Estonian"
 msgstr "Ãszt"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:164
+#: database-content.py:36 database-content.py:165
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:165
+#: database-content.py:37 database-content.py:166
 msgid "French"
 msgstr "Francia"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:166
+#: database-content.py:38 database-content.py:167
 msgid "Frisian"
 msgstr "FrÃz"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:167
+#: database-content.py:39 database-content.py:168
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friuli"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:168
+#: database-content.py:40 database-content.py:169
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:169
+#: database-content.py:41 database-content.py:170
 msgid "Galician"
 msgstr "GalÃciai"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:170
+#: database-content.py:42 database-content.py:171
 msgid "Georgian"
 msgstr "GrÃz"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:171
+#: database-content.py:43 database-content.py:172
 msgid "German"
 msgstr "NÃmet"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:172
+#: database-content.py:44 database-content.py:173
 msgid "Greek"
 msgstr "GÃrÃg"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:173
+#: database-content.py:45 database-content.py:174
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:174
+#: database-content.py:46 database-content.py:175
 msgid "Gujarati"
 msgstr "GudzsarÃti"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:175
+#: database-content.py:47 database-content.py:176
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausza"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:176
+#: database-content.py:48 database-content.py:177
 msgid "Hebrew"
 msgstr "HÃber"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:177
+#: database-content.py:49 database-content.py:178
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:178
+#: database-content.py:50 database-content.py:179
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Magyar"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:179
+#: database-content.py:51 database-content.py:180
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Izlandi"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:180
+#: database-content.py:52 database-content.py:181
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:182
+#: database-content.py:53 database-content.py:183
 msgid "Indonesian"
 msgstr "IndonÃz"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:184
+#: database-content.py:54 database-content.py:185
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "IrÃni azeri"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:185
+#: database-content.py:55 database-content.py:186
 msgid "Irish"
 msgstr "Ãr"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:186
+#: database-content.py:56 database-content.py:187
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:187
+#: database-content.py:57 database-content.py:188
 msgid "Japanese"
 msgstr "JapÃn"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:188
+#: database-content.py:58 database-content.py:189
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:189
+#: database-content.py:59 database-content.py:190
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "KasmÃri"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:190
+#: database-content.py:60 database-content.py:191
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazah"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:191
+#: database-content.py:61 database-content.py:192
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:192
+#: database-content.py:62 database-content.py:193
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Kikongo"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:193
+#: database-content.py:63 database-content.py:194
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarvanda"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:194
+#: database-content.py:64 database-content.py:195
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirgiz"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:195
+#: database-content.py:65 database-content.py:196
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreai"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:196 settings.py:53
+#: database-content.py:66 database-content.py:197 settings.py:55
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurd"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:197
+#: database-content.py:67 database-content.py:198
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:198
+#: database-content.py:68 database-content.py:199
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:199
+#: database-content.py:69 database-content.py:200
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lett"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:200
+#: database-content.py:70 database-content.py:201
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Limburgi"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:201
+#: database-content.py:71 database-content.py:202
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "LitvÃn"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:202
+#: database-content.py:72 database-content.py:203
 msgid "Low German"
 msgstr "DÃlnÃmet"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:203
+#: database-content.py:73 database-content.py:204
 msgid "Luganda"
 msgstr "Luganda"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:205
+#: database-content.py:74 database-content.py:206
 msgid "Macedonian"
 msgstr "MacedÃn"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:206
+#: database-content.py:75 database-content.py:207
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:207
+#: database-content.py:76 database-content.py:208
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Malagas"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:208
+#: database-content.py:77 database-content.py:209
 msgid "Malay"
 msgstr "MalÃj"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:209
+#: database-content.py:78 database-content.py:210
 msgid "Malayalam"
 msgstr "MalajÃlam"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:211
+#: database-content.py:79 database-content.py:212
 msgid "Manx"
 msgstr "Manx"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:212
+#: database-content.py:80 database-content.py:213
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:213
+#: database-content.py:81 database-content.py:214
 msgid "Marathi"
 msgstr "MarÃthi"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:214
+#: database-content.py:82 database-content.py:215
+#| msgid "Spanish"
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "MexikÃi spanyol"
+
+#: database-content.py:83 database-content.py:216
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
-#: database-content.py:83
+#: database-content.py:84
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "NÃpolyi"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:215
+#: database-content.py:85 database-content.py:217
 msgid "Nepali"
 msgstr "NepÃli"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:216
+#: database-content.py:86 database-content.py:218
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "Ãszaki Sotho"
 
-#: database-content.py:86
+#: database-content.py:87
 msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
 msgstr "NorvÃg (BokmÃl Ãs Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:219
+#: database-content.py:88 database-content.py:221
 msgid "Occitan"
 msgstr "OkcitÃn"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:220
+#: database-content.py:89 database-content.py:222
 msgid "Old English"
 msgstr "RÃgi angol"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:221
+#: database-content.py:90 database-content.py:223
 msgid "Oriya"
 msgstr "Orija"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:222
+#: database-content.py:91 database-content.py:224
 msgid "Ossetian"
 msgstr "OszÃt"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:223
+#: database-content.py:92 database-content.py:225
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pastu"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:224
+#: database-content.py:93 database-content.py:226
 msgid "Persian"
 msgstr "Perzsa"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:225
+#: database-content.py:94 database-content.py:227
 msgid "Polish"
 msgstr "Lengyel"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:226
+#: database-content.py:95 database-content.py:228
 msgid "Portuguese"
 msgstr "PortugÃl"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:227
+#: database-content.py:96 database-content.py:229
 msgid "Punjabi"
 msgstr "PandzsÃbi"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:228
+#: database-content.py:97 database-content.py:230
 msgid "Romanian"
 msgstr "RomÃn"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:229
+#: database-content.py:98 database-content.py:231
 msgid "Russian"
 msgstr "Orosz"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:230
+#: database-content.py:99 database-content.py:232
 msgid "Serbian"
 msgstr "Szerb"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:233
+#: database-content.py:100 database-content.py:235
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:234
+#: database-content.py:101 database-content.py:236
 msgid "Sinhala"
 msgstr "SzingalÃz"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:235
+#: database-content.py:102 database-content.py:237
 msgid "Slovak"
 msgstr "SzlovÃk"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:236
+#: database-content.py:103 database-content.py:238
 msgid "Slovenian"
 msgstr "SzlovÃn"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:240
+#: database-content.py:104 database-content.py:242
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanyol"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:241
+#: database-content.py:105 database-content.py:243
 msgid "Swahili"
 msgstr "SzuahÃli"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:242
+#: database-content.py:106 database-content.py:244
 msgid "Swedish"
 msgstr "SvÃd"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:243
+#: database-content.py:107 database-content.py:245
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:244
+#: database-content.py:108 database-content.py:246
 msgid "Tajik"
 msgstr "TÃdzsik"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:245
+#: database-content.py:109 database-content.py:247
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:246
+#: database-content.py:110 database-content.py:248
 msgid "Tatar"
 msgstr "TatÃr"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:247
+#: database-content.py:111 database-content.py:249
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:248
+#: database-content.py:112 database-content.py:250
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:249
+#: database-content.py:113 database-content.py:251
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:250
+#: database-content.py:114 database-content.py:252
 msgid "Turkish"
 msgstr "TÃrÃk"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:251
+#: database-content.py:115 database-content.py:253
 msgid "Turkmen"
 msgstr "TÃrkmÃn"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:252
+#: database-content.py:116 database-content.py:254
 msgid "Uighur"
 msgstr "Ujgur"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:253
+#: database-content.py:117 database-content.py:255
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "UkrÃn"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:254
+#: database-content.py:118 database-content.py:256
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: database-content.py:118
+#: database-content.py:119
 msgid "Uzbek"
 msgstr "ÃzbÃg"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:257
+#: database-content.py:120 database-content.py:259
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnami"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:258
+#: database-content.py:121 database-content.py:260
 msgid "Walloon"
 msgstr "Vallon"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:259
+#: database-content.py:122 database-content.py:261
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesi"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:260
+#: database-content.py:123 database-content.py:262
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhosza"
 
-#: database-content.py:123 database-content.py:261
+#: database-content.py:124 database-content.py:263
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Jiddis"
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:262
+#: database-content.py:125 database-content.py:264
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Joruba"
 
-#: database-content.py:125 database-content.py:263
+#: database-content.py:126 database-content.py:265
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:140
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Belorusz latin"
 
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "KatalÃn (valenciai)"
 
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "KÃnai (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:155
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "KÃnai (Tajvan)"
 
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:182
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingva"
 
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luxemburgi"
 
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
 msgid "Maltese"
 msgstr "MÃltai"
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:219
 msgid "Norwegian BokmÃl"
 msgstr "NorvÃg BokmÃl"
 
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:220
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "NorvÃg Nynorsk"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:233
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Szerb jekÃv"
 
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:234
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Szerb latin"
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:239
 msgid "Somali"
 msgstr "SzomÃli"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:240
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "DÃli Ndebele"
 
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:241
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "DÃli Sotho"
 
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:257
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "ÃzbÃg (cirill)"
 
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:258
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "ÃzbÃg (latin)"
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:266
+msgid "Example App: Film manager"
+msgstr "PÃldaalkalmazÃs: filmkezelÅ"
+
+#: database-content.py:267
+msgid "Example App: Lesson planner"
+msgstr "PÃldaalkalmazÃs: lecketervezÅ"
+
+#: database-content.py:268
+msgid "Example App: Music collection"
+msgstr "PÃldaalkalmazÃs: zenegyÅjtemÃny"
+
+#: database-content.py:269
+msgid "Example App: Project manager"
+msgstr "PÃldaalkalmazÃs: projektkezelÅ"
+
+#: database-content.py:270
+msgid "Example App: Small business"
+msgstr "PÃldaalkalmazÃs: kisvÃllalat"
+
+#: database-content.py:271
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "IdÅjÃrÃs kisalkalmazÃs helyek"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:272
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "Neely Kroes a nyÃlt forrÃsrÃl"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:273
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "KiosztÃsleÃrÃsok"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:274
 msgid "UI translation"
 msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet fordÃtÃsa"
 
-#: database-content.py:268 database-content.py:278
+#: database-content.py:275 database-content.py:285
 msgid "UI translations"
 msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet fordÃtÃsai"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:276
 msgid "User Directories"
 msgstr "FelhasznÃlÃi kÃnyvtÃrak"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:277
 msgid "Functions"
 msgstr "FÃggvÃnyek"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:278
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:279
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:280
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "TulajdonsÃgÃlnevek"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:281
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:282
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:283
 msgid "tags"
 msgstr "cÃmkÃk"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:284
 msgid "tips"
 msgstr "tippek"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:286
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "AkadÃlymentesÃtÃsi fejlesztÅi ÃtmutatÃ"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:287
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "AkadÃlymentesÃtÃsi kÃzikÃnyv"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:288
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "BillentyÅzet akadÃlymentesÃtÃs-figyelÅjÃnek kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:289
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:290
 msgid "appendix"
 msgstr "fÃggelÃk"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:291
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Hangprofilok kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:292
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "LemezhasznÃlat-elemzÅ kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:293
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "AkkumulÃtortÃltÃttsÃg-figyelÅ kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:294
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:295
 msgid "Browser Help"
 msgstr "BÃngÃszÅ sÃgÃja"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:296
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Karakterpaletta kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:297
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Ãra kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:298
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Parancssor kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:299
 msgid "concepts"
 msgstr "fogalmak"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:300
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU frekvenciavÃltozÃs-figyelÅ kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:301
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL licenc"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:302
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL licenc"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:303
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL licenc"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:304
 msgid "dialogs"
 msgstr "pÃrbeszÃdablakok"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:305
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "SzÃtÃr kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:306
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Lemezcsatolà kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:307
 msgid "filters"
 msgstr "szÅrÅk"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:308
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "alfÃt logÃvà szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:309
 msgid "animation filter"
 msgstr "animÃcià szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:310
 msgid "artistic filter"
 msgstr "mÅvÃszi szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:311
 msgid "blur filter"
 msgstr "elmosÃs szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:312
 msgid "combine filter"
 msgstr "egyesÃtÃs szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:313
 msgid "decor filter"
 msgstr "dekor szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:314
 msgid "distort filter"
 msgstr "torzÃtÃs szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:315
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "ÃlkeresÃs szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:316
 msgid "enhance filter"
 msgstr "kiemelÃs szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:317
 msgid "generic filter"
 msgstr "ÃltalÃnos szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:318
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "fÃny Ãs ÃrnyÃk szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:319
 msgid "map filter"
 msgstr "lekÃpezÃs szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:320
 msgid "noise filter"
 msgstr "zaj szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:321
 msgid "render filter"
 msgstr "megjelenÃtÃs szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:322
 msgid "web filter"
 msgstr "web szÅrÅ"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:323
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Hal kisalkalmazÃs kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:324
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:325
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:326
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "RÃvid referencia"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:327
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "glChess kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:328
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Ãt vagy tÃbb kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:329
 msgid "glossary"
 msgstr "szÃszedet"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:330
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "NÃgyet egy sorba kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:331
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Kukacok kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:332
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME robotok kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:333
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD lejÃtszà kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:327 database-content.py:356 database-content.py:399
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:334 database-content.py:363 database-content.py:406
+#: database-content.py:407
 msgid "User Guide"
 msgstr "FelhasznÃlÃi kÃzikÃnyv"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:335
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME Sudoku kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:336
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:337
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "AknakeresÅ kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:338
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME Tetravex kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:339
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "GNOME Klotski kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:340
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "HangrÃgzÃtÅ kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:341
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "KeresÅeszkÃz kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:342
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "GNOME hangerÅszabÃlyzà kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:343
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "GST hÃlÃzatbeÃllÃtà kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:344
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST szolgÃltatÃskezelÅ kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:345
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST megosztott mappÃk kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:346
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST idÅbeÃllÃtÃs kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:347
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "GST felhasznÃlÃkezelÃs kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:348
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "GStreamer tulajdonsÃgok kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:349
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "BillentyÅzetjelzÅ kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:350
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "GNOME Tali kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:351
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "IdÅjÃrÃs-jelentÃs kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:352
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Anjuta kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:353
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Dasher kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:347 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:354 languages/views.py:52 languages/views.py:85
 #: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
 #: templates/release_detail.html.py:72
 #: templates/languages/language_release_summary.html:16
 msgid "Documentation"
 msgstr "DokumentÃciÃ"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:355
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "TitkosÃtà kisalkalmazÃs kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:356
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Eye of GNOME kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:357
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "GConf-szerkesztÅ kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:358
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "GDM kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:359
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "GNOME kulcstartÃkezelÅ kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:360
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME kÃnyvtÃr sÃgÃja"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:361
 msgid "Release Notes"
 msgstr "KiadÃsi megjegyzÃsek"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:362
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Sound Juicer kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:364
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "FelhasznÃlÃifelÃlet-irÃnyelvek (HIG)"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:365
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Iagno kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:366
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "IntegrÃciÃs kÃzikÃnyv"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:367
 msgid "introduction"
 msgstr "bevezetÃs"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:368
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Invest kisalkalmazÃs kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:369
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Lights Off kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:370
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "NaplÃmegjelenÃtÅ kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:371
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "GNOME Mahjongg kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:372
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard dokumentÃciÃs ÃtmutatÃ"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:373
 msgid "menus"
 msgstr "menÃk"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:374
 msgid "colors menus"
 msgstr "szÃnek menÃi"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:375
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "szÃnek automatikus menÃ"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:376
 msgid "colors component menu"
 msgstr "szÃnek komponensek menÃ"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:377
 msgid "colors info menu"
 msgstr "szÃnek informÃcià menÃ"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:378
 msgid "colors map menu"
 msgstr "szÃnek lekÃpezÃs menÃ"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:379
 msgid "edit menu"
 msgstr "szerkesztÃs menÃ"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:380
 msgid "file menu"
 msgstr "fÃjl  menÃ"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:381
 msgid "filters menu"
 msgstr "szÅrÅk menÃ"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:382
 msgid "help menu"
 msgstr "sÃgà menÃ"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:383
 msgid "image menu"
 msgstr "kÃp menÃ"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:384
 msgid "layer menu"
 msgstr "rÃteg menÃ"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:385
 msgid "select menu"
 msgstr "kijelÃlÃs menÃ"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:386
 msgid "view menu"
 msgstr "nÃzet menÃ"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:387
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "HangerÅszabÃlyzà kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:388
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "RendszerfigyelÅ kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:389
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "OptimalizÃciÃs ÃtmutatÃ"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:390
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "IsmertetÅ demÃk"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:391
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Platform bemutatÃsa"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:392
 msgid "preface"
 msgstr "elÅszÃ"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:393
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Quadrapassel kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:394
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same GNOME kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:395
 msgid "Website"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:396
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "RagadÃs cetlik kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:397
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Swell-Foop kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:398
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "RendszeradminisztrÃciÃs kÃzikÃnyv"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:399
 msgid "toolbox"
 msgstr "eszkÃzdoboz"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:400
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "eszkÃzdoboz (szÃnek)"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:401
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "eszkÃzdoboz (festÃs)"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:402
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "eszkÃzdoboz (kijelÃlÃs)"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:403
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "eszkÃzdoboz (ÃtalakÃtÃs)"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:404
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel kuka kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:405
 msgid "tutorial"
 msgstr "ismertetÅ"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:408
 msgid "using gimp"
 msgstr "a gimp hasznÃlata"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:409
 msgid "preferences"
 msgstr "beÃllÃtÃsok"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:410
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee zenelejÃtszÃ"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:411
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle asztali keresÅ"
 
-#: database-content.py:405 templates/base.html:33
+#: database-content.py:412 templates/base.html:33
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Szemenszedett hazugsÃgok"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:413
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:414
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany webbÃngÃszÅ"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:415
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince dokumentummegjelenÃtÅ"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:416
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP felhasznÃlÃi kÃzikÃnyve"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:417
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME kisalkalmazÃsok"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:418
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME fejlesztÅi dokumentÃciÃ"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:419
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:420
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME felhasznÃlÃi dokumentÃciÃ"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:421
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web Photo"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:422
 msgid "GNOME 3 Website"
 msgstr "GNOME 3 webhely"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:423
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME kÃnyvtÃr webhely"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:424
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME kiadÃsi megjegyzÃsek"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:425
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox zenelejÃtszÃ"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:426
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Osztott MIME informÃciÃk"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:427
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "Videofelirat-fordÃtÃsok kivÃlasztott GNOME videÃkhoz"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:428
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:429
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1214,7 +1239,7 @@ msgstr ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:430
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1226,27 +1251,27 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:432
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr "A vÃglegesÃtett fordÃtÃsok kÃzileg kerÃlnek fel az oldalra."
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:433
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Az Evince egy dokumentummegjelenÃtÅ szÃmos dokumentumformÃtumhoz."
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:434
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus service to access fingerprint readers."
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:435
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
 msgstr "A GNOME 2.23 Ãta a GAIL a GTK+ rÃsze. Ne Ãrj a trunk Ãgba."
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:436
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1255,15 +1280,25 @@ msgstr ""
 "gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
 "Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:437
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafikus felÃlet a git verziÃkÃvetÅhÃz"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:438
+msgid ""
+"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
+"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
+"example files that can be translated."
+msgstr ""
+"A glom egy felhasznÃlÃbarÃt adatbÃzis-alkalmazÃs.<br>\n"
+"A felhasznÃlÃi felÃleten Ãs a dokumentÃciÃn kÃvÃl tovÃbbi pÃldafÃjlok is "
+"lefordÃthatÃk."
+
+#: database-content.py:440
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "MultimÃdia-ÃtalakÃtà a GNOME asztali kÃrnyezethez"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1271,7 +1306,27 @@ msgstr ""
 "A gnome-disk-utility fÃggvÃnytÃrakat Ãs alkalmazÃsokat biztosÃt "
 "tÃrolÃeszkÃzÃk kezelÃsÃhez."
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:442
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
+"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
+"translating them."
+msgstr ""
+"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
+"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
+"translating them."
+
+#: database-content.py:443
+msgid ""
+"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
+"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
+"schemas</a> module."
+msgstr ""
+"A gnome-tweak-tool felÃletÃn lÃthatà Ãzenetek kÃzÃl sok a <a "
+"href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> "
+"modulbÃl jÃn."
+
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1281,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool Ãs gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1289,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "A GNOME Video Arcade egy MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) felÃlet "
 "GNOME-hoz."
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1299,11 +1354,11 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
 "gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:447
 msgid "A note taking application"
 msgstr "JegyzetkezelÅ alkalmazÃs"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1313,7 +1368,7 @@ msgstr ""
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
 "analysis\">po/README.analysis</a> file."
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1321,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:450
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1333,15 +1388,15 @@ msgstr ""
 "ben, mÃg ha 0 fordÃtÃst tartalmaz is, kÃlÃnben a kÃd fordÃtÃsa megszakad a /"
 "po-properties kÃnyvtÃrban."
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:451
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "BÅvÃtmÃnykezelÅ programkÃnyvtÃr mÃs GNOME modulokhoz"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:452
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Asztali bejegyzÃsek MESS ROM-okhoz"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:453
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1349,11 +1404,11 @@ msgstr ""
 "A moserial egy egyszerÅ, barÃtsÃgos gtk-alapà soros terminÃl a Gnome asztali "
 "kÃrnyezethez. Vala nyelven ÃrtÃk, hogy mÃg szuperebb legyen."
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:454
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Gnome szÃlÅi felÃgyelet"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:455
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1363,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=general\">nyiss hibajelentÃst a "
 "NetworkManagerhez a GNOME BugzillÃban</a> Ãs csatold a fordÃtÃst."
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
@@ -1371,11 +1426,11 @@ msgstr ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:457
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "A Passepartout egy DTP alkalmazÃs X-re."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:458
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1383,21 +1438,21 @@ msgstr ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:459
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "FotÃkezelÅ a GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
 msgstr "Ez a freedesktop.org tÃrolÃbeli hivatalos vÃltozat klÃnja."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:461
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME teletext-megjelenÃtÅ"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
@@ -1407,95 +1462,96 @@ msgstr ""
 "LÃsd mÃg a <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</"
 "a> oldalt."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:464
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "VNC kliens GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:465
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-msgstr "A fordÃtÃsokat hibajelentÃskÃnt kell bekÃldeni (lÃsd az alÃbbi linket)."
+msgstr ""
+"A fordÃtÃsokat hibajelentÃskÃnt kell bekÃldeni (lÃsd az alÃbbi linket)."
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:466
 msgid "GNOME 3.4 (development)"
 msgstr "GNOME 3.4 (fejlesztÅi)"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:467
 msgid "GNOME 3.2 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (stabil)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:468
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (rÃgi stabil)"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:469
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (rÃgi stabil)"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:470
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (rÃgi stabil)"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:471
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (rÃgi stabil)"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:472
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (rÃgi stabil)"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:473
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (rÃgi stabil)"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:474
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (rÃgi stabil)"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:475
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (rÃgi stabil)"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:476
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (rÃgi stabil)"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:477
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "KÃlsÅ fÃggÅsÃgek (GNOME)"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:478
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:479
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Elavult GNOME alkalmazÃsok"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:480
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-Office irodai alkalmazÃsok"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:481
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME infrastruktÃra"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:482
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP Ãs barÃtai"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:483
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazÃsok (stabil)"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:484
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazÃsok"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:485
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
 
-#: settings.py:81
+#: settings.py:83
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
@@ -1503,19 +1559,19 @@ msgstr ""
 "Ez a modul nem rÃsze a GNOME Git tÃrolÃnak. A fordÃtÃsok bekÃldÃsÃvel "
 "kapcsolatban nÃzze meg a modul weboldalÃt."
 
-#: common/views.py:38
+#: common/views.py:46
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kelemen GÃbor <kelemeng gnome hu>"
 
-#: common/views.py:60
+#: common/views.py:64
 msgid "You have been logged out."
 msgstr "Kijelentkezett."
 
-#: common/views.py:68
+#: common/views.py:72
 msgid "You have been successfully logged in."
 msgstr "Sikeresen bejelentkezett."
 
-#: common/views.py:70
+#: common/views.py:74
 #, python-format
 msgid ""
 "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
@@ -1524,19 +1580,20 @@ msgstr ""
 "MÃg nem csatlakozott egyik csapathoz sem. Ezt a <a href=\"%(url)s"
 "\">profiljÃbÃl teheti meg</a>."
 
-#: common/views.py:79
+#: common/views.py:83
 msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
 msgstr "ElnÃzÃst, a fiÃkjÃt letiltottÃk."
 
-#: common/views.py:81
+#: common/views.py:85
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
-msgstr "A bejelentkezÃs meghiÃsult. EllenÅrizze a felhasznÃlÃnevÃt Ãs jelszavÃt."
+msgstr ""
+"A bejelentkezÃs meghiÃsult. EllenÅrizze a felhasznÃlÃnevÃt Ãs jelszavÃt."
 
-#: common/views.py:118
+#: common/views.py:122
 msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
 msgstr "A megadott kulcs nem ÃrvÃnyes."
 
-#: common/views.py:120
+#: common/views.py:124
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "A fiÃkja aktivÃlva."
 
@@ -1577,7 +1634,7 @@ msgid "Log in with OpenID"
 msgstr "BejelentkezÃs OpenID-val"
 
 #. Translators: this concerns an unknown plural form
-#: languages/models.py:54
+#: languages/models.py:56
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
@@ -1651,7 +1708,8 @@ msgstr "%s adminisztrÃtorai"
 
 #: people/forms.py:100
 #, python-format
-msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
 msgstr ""
 "A kÃp tÃl magas vagy tÃl szÃles (%(width)dx%(height)d, a maximum 100x100 "
 "kÃppont)"
@@ -1710,7 +1768,8 @@ msgstr "Ãj szemÃly csatlakozott a csapatÃhoz"
 #: people/views.py:102
 #, python-format
 msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
-msgstr "%(name)s Ãpp most csatlakozott a(z) %(site)s oldalon lÃvÅ fordÃtÃcsapatÃhoz!"
+msgstr ""
+"%(name)s Ãpp most csatlakozott a(z) %(site)s oldalon lÃvÅ fordÃtÃcsapatÃhoz!"
 
 #: people/views.py:105
 msgid "You are already member of this team."
@@ -1729,7 +1788,7 @@ msgstr "Nem tagja ennek a csapatnak."
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "A jelszava mÃdosÃtva."
 
-#: stats/models.py:102
+#: stats/models.py:103
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1740,27 +1799,27 @@ msgstr ""
 "(link)s\">kÃlsÅ platformot</a> a fordÃtÃs bekÃldÃsÃvel kapcsolatos "
 "informÃciÃkÃrt."
 
-#: stats/models.py:259
+#: stats/models.py:260
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ez az Ãg egyik kiadÃsbÃl sincs linkelve"
 
-#: stats/models.py:433
+#: stats/models.py:434
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Nem kÃszÃthetÅ POT fÃjl, a rÃgi hasznÃlata."
 
-#: stats/models.py:435
+#: stats/models.py:436
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Nem kÃszÃthetÅ POT fÃjl, a statisztikakÃszÃtÃs megszakÃtva."
 
-#: stats/models.py:455
+#: stats/models.py:456
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Az Ãj POT fÃjl nem mÃsolhatà nyilvÃnos helyre."
 
-#: stats/models.py:792
+#: stats/models.py:793
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Hiba a pot fÃjl lekÃrÃsekor az URL-cÃmrÅl."
 
-#: stats/models.py:816
+#: stats/models.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1771,105 +1830,104 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:840
+#: stats/models.py:841
 #, python-format
-msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
-msgstr "Ezen nyelv bejegyzÃse nincs jelen a(z) %(file)s fÃjl %(var)s vÃltozÃjÃban."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgstr ""
+"Ezen nyelv bejegyzÃse nincs jelen a(z) %(file)s fÃjl %(var)s vÃltozÃjÃban."
 
-#: stats/models.py:1175
+#: stats/models.py:1176
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "AdminisztrÃciÃs eszkÃzÃk"
 
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1177
 msgid "Development Tools"
 msgstr "FejlesztÅeszkÃzÃk"
 
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1178
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME asztali kÃrnyezet"
 
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1179
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME fejlesztÅi kÃrnyezet"
 
-#: stats/models.py:1179
+#: stats/models.py:1180
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Ãj moduljavaslatok"
 
-#: stats/models.py:1392 stats/models.py:1741
+#: stats/models.py:1393 stats/models.py:1742
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1421
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "A POT fÃjl nem ÃrhetÅ el"
 
-#: stats/models.py:1425
+#: stats/models.py:1426
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s Ãzenet"
 msgstr[1] "%(count)s Ãzenet"
 
-#: stats/models.py:1426
+#: stats/models.py:1427
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "frissÃtve: %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1428 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:161
+#: stats/models.py:1429 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:163
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y. m. d. G.i O"
 
-#: stats/models.py:1430
+#: stats/models.py:1431
 #, python-format
-#| msgid "%(count)s figure"
-#| msgid_plural "%(count)s figures"
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s szÃ"
 msgstr[1] "%(count)s szÃ"
 
-#: stats/models.py:1432
+#: stats/models.py:1433
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s Ãbra"
 msgstr[1] "%(count)s Ãbra"
 
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1434
 #, python-format
-#| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 msgstr "POT fÃjl (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1436
+#: stats/models.py:1437
 #, python-format
-#| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
 msgstr "POT fÃjl (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1569
-msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#: stats/models.py:1570
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "Ez a POT fÃjl nem az ÃltalÃnos intltool mÃdszerrel kÃszÃlt."
 
-#: stats/models.py:1570
+#: stats/models.py:1571
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
 msgstr "Ez a POT fÃjl nem az ÃltalÃnos gnome-doc-utils mÃdszerrel kÃszÃlt."
 
-#: stats/utils.py:189
+#: stats/utils.py:185
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "HibÃk az 'intltool-update -m' ellenÅrzÃs futtatÃsakor."
 
-#: stats/utils.py:195
+#: stats/utils.py:191
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "NÃhÃny fÃjl hiÃnyzik a POTFILES.in fÃjlbÃl: %s"
 
-#: stats/utils.py:204
+#: stats/utils.py:200
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -1878,17 +1936,17 @@ msgstr ""
 "A POTFILES.in vagy POTFILES.skip a kÃvetkezÅ fÃjlokra hivatkozik, noha ezek "
 "nem lÃteznek: %s"
 
-#: stats/utils.py:224
+#: stats/utils.py:220
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "A(z) %s modul nem tÅnik gnome-doc-utils modulnak."
 
-#: stats/utils.py:235
+#: stats/utils.py:231
 #, python-format
 msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "A(z) %s nem egy valÃdi fÃjlra mutat, valÃszÃnÅleg egy makrÃ."
 
-#: stats/utils.py:248
+#: stats/utils.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1899,49 +1957,53 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:335
+#: stats/utils.py:331
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "A(z) â%s PO fÃjl nem lÃtezik vagy nem olvashatÃ."
 
-#: stats/utils.py:362
+#: stats/utils.py:358
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "A(z) â%sâ PO fÃjl nem megy Ãt az msgfmt ellenÅrzÃsen: nem frissÃl."
 
-#: stats/utils.py:364
+#: stats/utils.py:360
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "A(z) â%sâ POT fÃjl statisztikÃi nem ÃrhetÅk el."
 
-#: stats/utils.py:367
+#: stats/utils.py:363
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Ezen a PO fÃjlon be van ÃllÃtva egy vÃgrehajthatà bit."
 
-#: stats/utils.py:395
+#: stats/utils.py:391
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "A(z) â%sâ PO fÃjl nem UTF-8 kÃdolÃsÃ."
 
-#: stats/utils.py:405
+#: stats/utils.py:401
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Ezen nyelv bejegyzÃse nincs jelen a LINGUAS fÃjlban."
 
-#: stats/utils.py:423
+#: stats/utils.py:419
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
-msgstr "Nincs szÃksÃg a modul LINGUAS fÃjljÃnak vagy vÃltozÃjÃnak szerkesztÃsÃre"
+msgstr ""
+"Nincs szÃksÃg a modul LINGUAS fÃjljÃnak vagy vÃltozÃjÃnak szerkesztÃsÃre"
 
-#: stats/utils.py:429
-msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
-msgstr "Ezen nyelv bejegyzÃse nincs jelen a configure fÃjl ALL_LINGUAS ÃrtÃkÃben."
+#: stats/utils.py:425
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgstr ""
+"Ezen nyelv bejegyzÃse nincs jelen a configure fÃjl ALL_LINGUAS ÃrtÃkÃben."
 
-#: stats/utils.py:431
-msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+#: stats/utils.py:427
+msgid ""
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Nem hatÃrozhatà meg, hogy hol keresendÅ a LINGUAS vÃltozÃ, kÃrdezze a modul "
 "karbantartÃjÃt."
 
-#: stats/utils.py:438
+#: stats/utils.py:434
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -1949,7 +2011,7 @@ msgstr ""
 "Nem hatÃrozhatà meg, hogy hol keresendÅ a DOC_LINGUAS vÃltozÃ, kÃrdezze a "
 "modul karbantartÃjÃt."
 
-#: stats/utils.py:440
+#: stats/utils.py:436
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "A DOC_LINGUAS lista jelenleg nem tartalmazza ezt a nyelvet."
 
@@ -1999,35 +2061,35 @@ msgstr "ÃtolvasÃ"
 msgid "Committer"
 msgstr "JÃvÃhagyÃ"
 
-#: teams/views.py:52
+#: teams/views.py:51
 msgid "Committers"
 msgstr "JÃvÃhagyÃk"
 
-#: teams/views.py:55
+#: teams/views.py:54
 msgid "No committers"
 msgstr "Nincsenek jÃvÃhagyÃk"
 
-#: teams/views.py:57
+#: teams/views.py:56
 msgid "Reviewers"
 msgstr "ÃtolvasÃk"
 
-#: teams/views.py:60
+#: teams/views.py:59
 msgid "No reviewers"
 msgstr "Nincsenek ÃtolvasÃk"
 
-#: teams/views.py:62
+#: teams/views.py:61
 msgid "Translators"
 msgstr "FordÃtÃk"
 
-#: teams/views.py:65
+#: teams/views.py:64
 msgid "No translators"
 msgstr "Nincsenek fordÃtÃk"
 
-#: teams/views.py:67
+#: teams/views.py:66
 msgid "Inactive members"
 msgstr "InaktÃv tagok"
 
-#: teams/views.py:70
+#: teams/views.py:69
 msgid "No inactive members"
 msgstr "Nincsenek inaktÃv tagok"
 
@@ -2051,6 +2113,79 @@ msgstr "KiszolgÃlÃhiba"
 msgid "We're sorry but a server error has occurred."
 msgstr "ElnÃzÃst, kiszolgÃlÃhiba tÃrtÃnt."
 
+#: templates/about.html:4
+msgid "About"
+msgstr "NÃvjegy"
+
+#: templates/about.html:9
+#| msgid "Damned Lies"
+msgid "About Damned Lies"
+msgstr "A Szemenszedett hazugsÃgok nÃvjegye"
+
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:11
+msgid ""
+"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
+"the GNOME project."
+msgstr ""
+"A Szemenszedett hazugsÃgok a GNOME projekt lokalizÃciÃjÃt (l10n) kezelÅ "
+"webalkalmazÃs."
+
+#: templates/about.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
+"translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
+msgstr ""
+"LehetÅvà teszi ÃlÅ statisztikÃk bÃngÃszÃsÃt. A Szemenszedett hazugsÃgok "
+"kezeli a fordÃtÃsi <a href=\"%(link)s\">munkafolyamatot</a> is."
+
+#: templates/about.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
+"\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
+"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
+"enhancement proposals</a>."
+msgstr ""
+"A Szemenszedett hazugsÃgok szabad szoftver, forrÃskÃdja elÃrhetÅ a <a "
+"href=\"%(gpl)s\">GNU GPL licenc</a> alatt. SzÃvesen vesszÃk kÃzremÅkÃdÃsÃt a "
+"fejlesztÃsÃben, kÃlÃnÃsen a <a href=\"%(bug)s\">hibÃk Ãs tovÃbbfejlesztÃsi "
+"javaslatok jelentÃsÃvel</a>."
+
+#: templates/about.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
+"\">this article on Wikipedia</a>."
+msgstr ""
+"Ha furcsÃllja az alkalmazÃs nevÃt, akkor olvassa el <a href=\"%(link)s\">ezt "
+"a WikipÃdia cikket</a>."
+
+#: templates/about.html:20
+msgid "This Web site has been translated in your language by:"
+msgstr "A weboldal magyar fordÃtÃsÃt kÃszÃtette:"
+
+#: templates/about.html:25
+msgid "Quick links"
+msgstr "Gyors hivatkozÃsok"
+
+#: templates/about.html:27
+#| msgid "Projects"
+msgid "Project wiki"
+msgstr "Projekt wiki"
+
+#: templates/about.html:29
+msgid "Bug tracking page"
+msgstr "HibakÃvetÅ oldal"
+
+#: templates/about.html:31
+msgid "Source code"
+msgstr "ForrÃskÃd"
+
+#: templates/about.html:33
+msgid "Workflow"
+msgstr "Munkafolyamat"
+
 #: templates/base.html:24 templates/base.html.py:40
 #: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
 msgid "Home"
@@ -2084,11 +2219,11 @@ msgstr "KÃzÃssÃg"
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "Vissza a Szemenszedett hazugsÃgok kezdÅoldalÃra"
 
-#: templates/base.html:46 templates/index.html:12
+#: templates/base.html:46 templates/index.html:15
 msgid "Teams"
 msgstr "Csapatok"
 
-#: templates/base.html:51 templates/index.html:26
+#: templates/base.html:51 templates/index.html:29
 #: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "Nyelvek"
@@ -2097,7 +2232,7 @@ msgstr "Nyelvek"
 msgid "Release sets"
 msgstr "KiadÃscsoportok"
 
-#: templates/base.html:61 templates/index.html:43
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:46
 msgid "Modules"
 msgstr "Modulok"
 
@@ -2106,20 +2241,18 @@ msgid "Log out"
 msgstr "KijelentkezÃs"
 
 #: templates/base.html:92
-msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
-msgstr "Copyright &copy; 2006-2009"
+#| msgid "Damned Lies"
+msgid "About Damned Liesâ"
+msgstr "A Szemenszedett hazugsÃgok nÃvjegyeâ"
 
-#: templates/base.html:92
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "A GNOME projekt"
+#: templates/base.html:94
+#| msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
+msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
+msgstr "Copyright &copy; 2006-2012"
 
 #: templates/base.html:94
-msgid ""
-"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
-"lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
-msgstr ""
-"Karbantartva a <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> <a "
-"href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> moduljÃban."
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "A GNOME projekt"
 
 #: templates/base.html:96
 #, python-format
@@ -2144,7 +2277,11 @@ msgstr "Szemenszedett hazugsÃgok a GNOME-rÃl"
 msgid "Error:"
 msgstr "Hiba:"
 
-#: templates/index.html:13
+#: templates/index.html:12
+msgid "Moreâ"
+msgstr "TÃbbâ"
+
+#: templates/index.html:16
 msgid ""
 "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
 "contact (coordinator), web pages and mailing list information."
@@ -2153,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 "elsÅdleges kapcsolattartà (koordinÃtor), weboldal- Ãs levelezÅlista-"
 "informÃciÃkkal."
 
-#: templates/index.html:14
+#: templates/index.html:17
 msgid ""
 "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -2161,7 +2298,7 @@ msgstr ""
 "Ha egy nyelvhez mÃg nincs csapat, akkor egyszerÅen <a href='http://live.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>lÃtrehozhat egyet</a>."
 
-#: templates/index.html:18
+#: templates/index.html:21
 #, python-format
 msgid ""
 "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
@@ -2170,7 +2307,7 @@ msgstr ""
 "Keresse fel a <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s csapat oldalÃt</a>, "
 "Ãs segÃtsen a GNOME fordÃtÃsÃban!"
 
-#: templates/index.html:28
+#: templates/index.html:31
 #, python-format
 msgid ""
 "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
@@ -2179,7 +2316,7 @@ msgstr ""
 "Az Ãsszes nyelv listÃja, amelyhez lÃtezik <a href='%(teams_url)"
 "s'>fordÃtÃcsapat</a>."
 
-#: templates/index.html:29
+#: templates/index.html:32
 msgid ""
 "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
 "here you can see all the languages GNOME is being translated to."
@@ -2187,17 +2324,17 @@ msgstr ""
 "Egyes csapatok tÃbb nyelvet is kezelnek (ÃltalÃban egyszerÅ vÃltozatokat); "
 "itt lÃthatja az Ãsszes nyelvet, amelyre a GNOME-ot fordÃtjÃk."
 
-#: templates/index.html:33
+#: templates/index.html:36
 msgid "Release Sets"
 msgstr "KiadÃscsoportok"
 
-#: templates/index.html:34
+#: templates/index.html:37
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr ""
 "Az Ãsszes GNOME kiadÃscsoport Ãs kiadÃs listÃja, amelyhez statisztikÃt "
 "gyÅjtÃnk."
 
-#: templates/index.html:36
+#: templates/index.html:39
 msgid ""
 "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
 "2.26&quot;."
@@ -2205,7 +2342,7 @@ msgstr ""
 "KiadÃscsoportnak nevezzÃk pÃldÃul a kÃvetkezÅket: &quot;GNOME "
 "infrastruktÃra&quot; vagy &quot;GNOME 2.26&quot;."
 
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:40
 msgid ""
 "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
 "&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
@@ -2213,17 +2350,17 @@ msgstr ""
 "A hivatalos GNOME kiadÃscsoportok tovÃbbi kategÃriÃkra oszthatÃk, pÃldÃul "
 "&quot;Asztali alkalmazÃsok&quot; Ãs &quot;FejlesztÅi kÃrnyezet&quot;."
 
-#: templates/index.html:39
+#: templates/index.html:42
 msgid ""
 "Look here if you want to compare language support in any of these release "
 "sets."
 msgstr "Itt ÃsszehasonlÃthatja az egyes kiadÃsok nyelvi tÃmogatÃsÃt."
 
-#: templates/index.html:44
+#: templates/index.html:47
 msgid "List of all modules with statistics in here."
 msgstr "Az Ãsszes statisztikÃval rendelkezÅ modul listÃja."
 
-#: templates/index.html:46
+#: templates/index.html:49
 msgid ""
 "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
 "development included."
@@ -2231,7 +2368,7 @@ msgstr ""
 "A modulok ÃnÃllà programkÃnyvtÃrak vagy alkalmazÃsok, egy vagy tÃbb "
 "fejlesztÅi Ãggal."
 
-#: templates/index.html:47
+#: templates/index.html:50
 msgid ""
 "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
 "information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
@@ -2239,10 +2376,6 @@ msgstr ""
 "Ezt ÃltalÃban a GitbÅl vesszÃk Ãs minden fontos informÃciÃt karbantartunk "
 "(Bugzilla rÃszletek, weboldal, karbantartÃ-informÃciÃkâ)."
 
-#: templates/index.html:53
-msgid "Translated by:"
-msgstr "FordÃtotta:"
-
 #: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
 #, python-format
 msgid "You are already logged in as %(username)s."
@@ -2253,7 +2386,8 @@ msgstr "MÃr bejelentkezett mint %(username)s."
 msgid ""
 "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
 "s'>register</a> for a new account."
-msgstr "Ha nincs fiÃkja ezen az oldalon, <a href='%(link)s'>regisztrÃlhat</a> egyet."
+msgstr ""
+"Ha nincs fiÃkja ezen az oldalon, <a href='%(link)s'>regisztrÃlhat</a> egyet."
 
 #: templates/login.html:22
 msgid "Have you forgotten your password?"
@@ -2423,7 +2557,7 @@ msgstr "Ez a dokumentum Mallard dokumentumformÃtumban kÃszÃlt"
 msgid "Download POT file"
 msgstr "POT fÃjl letÃltÃse"
 
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
+#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
 msgid "Notices"
 msgstr "MegjegyzÃsek"
 
@@ -2448,7 +2582,7 @@ msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr "Szemenszedett hazugsÃgok admin"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
 msgid "No comment"
 msgstr "Nincs hozzÃszÃlÃs"
 
@@ -2464,7 +2598,10 @@ msgstr "CsÃkkentett po fÃjlok"
 msgid ""
 "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
 "interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
-msgstr "A Szemenszedett hazugsÃgok kÃpes a felhasznÃlÃi felÃleteken ritkÃn lÃthatà karakterlÃncok kiszÅrÃsÃre, Ãgy a fordÃtÃcsapatok a leginkÃbb lÃthatà szÃvegekre koncentrÃlhatnak."
+msgstr ""
+"A Szemenszedett hazugsÃgok kÃpes a felhasznÃlÃi felÃleteken ritkÃn lÃthatà "
+"karakterlÃncok kiszÅrÃsÃre, Ãgy a fordÃtÃcsapatok a leginkÃbb lÃthatà "
+"szÃvegekre koncentrÃlhatnak."
 
 #: templates/help/reduced_po.html:12
 #, python-format
@@ -2473,13 +2610,19 @@ msgid ""
 "filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
 "\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
 "(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
-msgstr "A legtipikusabb eset a sÃmafÃjlokbÃl szÃrmazà karakterlÃncok, emiatt az alapÃrtelmezett szÅrÅ a âgschema.xml.inâ nevÅ fÃjlokbÃl szÃrmazà szÃvegeket szÅri ki. Technikai szempontbÃl a szÅrÅ a <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep parancsot hasznÃlja a Translate ToolkitbÅl</a>."
+msgstr ""
+"A legtipikusabb eset a sÃmafÃjlokbÃl szÃrmazà karakterlÃncok, emiatt az "
+"alapÃrtelmezett szÅrÅ a âgschema.xml.inâ nevÅ fÃjlokbÃl szÃrmazà szÃvegeket "
+"szÅri ki. Technikai szempontbÃl a szÅrÅ a <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep "
+"parancsot hasznÃlja a Translate ToolkitbÅl</a>."
 
 #: templates/help/reduced_po.html:14
 msgid ""
 "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
 "\", it means that the target files have been filtered as stated above."
-msgstr "Amikor egy po-fÃjl vagy tÃblÃzatfejlÃc a â(csÃkk)â vagy â(csÃkkentett)â szÃt tartalmazza, az azt jelenti, hogy a cÃlfÃjlok a fenti mÃdon lettek megszÅrve."
+msgstr ""
+"Amikor egy po-fÃjl vagy tÃblÃzatfejlÃc a â(csÃkk)â vagy â(csÃkkentett)â szÃt "
+"tartalmazza, az azt jelenti, hogy a cÃlfÃjlok a fenti mÃdon lettek megszÅrve."
 
 #: templates/help/reduced_po.html:16
 #, python-format
@@ -2494,7 +2637,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The figure below describes the various states and actions available during "
 "the translation process of a module."
-msgstr "Az alÃbbi Ãbra leÃrja a modulok fordÃtÃsi folyamata sorÃn elÃrhetÅ kÃlÃnbÃzÅ Ãllapotokat Ãs mÅveleteket."
+msgstr ""
+"Az alÃbbi Ãbra leÃrja a modulok fordÃtÃsi folyamata sorÃn elÃrhetÅ kÃlÃnbÃzÅ "
+"Ãllapotokat Ãs mÅveleteket."
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
 #: templates/languages/language_all_modules.html:23
@@ -2535,8 +2680,18 @@ msgstr "RSS forrÃs ehhez: %(lang.get_name)s"
 msgid "Download all po files"
 msgstr "Minden po fÃjl letÃltÃse"
 
+#: templates/languages/language_release_stats.html:7
+#: templates/languages/language_release_stats.html:69
+#: templates/languages/language_release_summary.html:26
+#: templates/languages/language_release_summary.html:32
+#: templates/languages/language_release_summary.html:37
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
+msgstr "LefordÃtva/Fuzzy/LefordÃtatlan"
+
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
 #: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
@@ -2550,6 +2705,7 @@ msgstr "Ãllapot"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:24
 #: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "Date"
 msgstr "DÃtum"
 
@@ -2596,6 +2752,7 @@ msgid "Current activity"
 msgstr "Jelenlegi tevÃkenysÃg"
 
 #: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "State"
 msgstr "Ãllapot"
 
@@ -2652,7 +2809,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "CsatlakozÃs"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:5
-#: templates/teams/team_detail.html:66
+#: templates/teams/team_detail.html:67
 msgid "Team membership"
 msgstr "CsapattagsÃg"
 
@@ -2692,7 +2849,8 @@ msgstr "Adja meg az Ãj jelszÃt"
 msgid ""
 "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
 "correctly."
-msgstr "Adja meg kÃtszer az Ãj jelszÃt, hogy ellenÅrizhessÃk annak helyessÃgÃt."
+msgstr ""
+"Adja meg kÃtszer az Ãj jelszÃt, hogy ellenÅrizhessÃk annak helyessÃgÃt."
 
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
 msgid "Password reset unsuccessful"
@@ -2845,19 +3003,24 @@ msgstr ""
 "TranslationProject/StartingATeam/'>GTP wikioldalÃt</a> az Ãj fordÃtÃcsapat "
 "felÃpÃtÃsÃvel kapcsolatos informÃciÃkÃrt."
 
-#: templates/teams/team_detail.html:58
+#: templates/teams/team_detail.html:57
+#| msgid "Current activity"
+msgid "Current activities"
+msgstr "Jelenlegi tevÃkenysÃgek"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:59
 msgid "Plural forms:"
 msgstr "TÃbbes szÃmà alak:"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:60
+#: templates/teams/team_detail.html:61
 msgid "Archives"
 msgstr "ArchivÃltak"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:77
+#: templates/teams/team_detail.html:78
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "MÃdosÃtÃsok alkalmazÃsa"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:87
+#: templates/teams/team_detail.html:88
 #, python-format
 msgid "Last login on %(last_login)s"
 msgstr "Utolsà bejelentkezÃs: %(last_login)s"
@@ -2891,6 +3054,17 @@ msgstr "KoordinÃlja: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr "Jelenleg nincsenek fordÃtÃcsapatok a GNOME-hoz. :("
 
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:21
+#, python-format
+msgid "Activity summary for '%(lang)s'"
+msgstr "TevÃkenysÃgek ÃsszegzÃse ehhez: â%(lang)sâ"
+
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:27
+#, python-format
+#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
+msgstr "TevÃkenysÃgek ÃsszegzÃse ehhez: <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
+
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
 #, python-format
 msgid "Module Translation: %(name)s"
@@ -2905,83 +3079,87 @@ msgid "State:"
 msgstr "Ãllapot:"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:79
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
 msgid "Download PO file"
 msgstr "PO fÃjl letÃltÃse"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
-#| msgid "Statistics"
 msgid "PO file statistics:"
 msgstr "PO-fÃjl statisztika:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:87
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
 msgid "Strings:"
 msgstr "KarakterlÃncok:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:91
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:93
 msgid "Words:"
 msgstr "Szavak:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
-#| msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
 msgid "PO file statistics (reduced):"
 msgstr "PO-fÃjl statisztika (csÃkkentett):"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:100
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:102
 #, python-format
 msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
 msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
 msgstr[0] " beleÃrtve <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s kÃpet</a>"
 msgstr[1] " beleÃrtve <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s kÃpet</a>"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "Folyamatban lÃvÅ tevÃkenysÃgek ugyanezen modulban:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:131
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Actions"
 msgstr "MÅveletek"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "ArchivÃlt mÅveletek (%(human_level)s archivÃlt sorozat)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:140
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(VisszatÃrÃs az aktuÃlis mÅveletekhez)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(KorÃbbi mÅveletelÅzmÃnyek)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
 msgid "diff with:"
 msgstr "diff ezzel:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:197
 msgid "No current actions."
 msgstr "Nincsenek aktuÃlis mÅveletek."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:199
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
 msgid "New Action"
 msgstr "Ãj mÅvelet"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:213
 msgid "Submit"
 msgstr "ElkÃldÃs"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
 #, python-format
-msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
-msgstr "Be kell jelentkeznie Ãs a(z) %(team_name)s csapat tagjÃnak kell lennie."
+#| msgid ""
+#| "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
+msgid ""
+"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
+"%(team_name)s team."
+msgstr ""
+"<a href=\"%(login_url)s\">Be kell jelentkeznie</a>, Ãs a(z) %(team_name)s "
+"csapat tagjÃnak kell lennie."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:220
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:223
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr "Ez a csapat a nem hasznÃlja a Vertimus fordÃtÃsi munkafolyamatot."
 
@@ -3038,7 +3216,8 @@ msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr "Csak a .po, .gz, .bz2 vagy .png kiterjesztÃsÅ fÃjlok engedÃlyezettek."
 
 #: vertimus/forms.py:66
-msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgid ""
+".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
 "A .po fÃjl nem megy Ãt az âmsgfmt -vcâ ellenÅrzÃsen. JavÃtsa a fÃjlt Ãs "
 "prÃbÃlja Ãjra."
@@ -3217,6 +3396,18 @@ msgstr "UtoljÃra vÃglegesÃtett fÃjl %(lang)s nyelvhez"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "LegÃjabb POT fÃjl"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-";
+#~ "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git."
+#~ "gnome.org</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Karbantartva a <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> <a "
+#~ "href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> "
+#~ "moduljÃban."
+
+#~ msgid "Translated by:"
+#~ msgstr "FordÃtotta:"
+
 #~ msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
 #~ msgstr "POT fÃjl (%(messages)s) â %(updated)s"
 
@@ -3242,4 +3433,3 @@ msgstr "LegÃjabb POT fÃjl"
 
 #~ msgid "Review required"
 #~ msgstr "ÃtolvasÃs szÃksÃges"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]