=?utf-8?q?=5Bgnome-contacts=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Mon, 16 Jan 2012 16:18:04 +0000 (UTC)
commit 3ce389ce08241e4f4cc99fd564141d0124c69f6c
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Jan 16 17:17:59 2012 +0100
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 92 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d5029e7..b923771 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian bokmÃl translation of gnome-contacts.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2011.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2011-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-22 07:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 07:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: Norwegian bokmÃl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:113
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:248
#: ../src/main.vala:24
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -27,29 +27,49 @@ msgstr "Kontakter"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Fant ingen kontakter med ID %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:74 ../src/contacts-app.vala:92
+#: ../src/contacts-app.vala:74 ../src/contacts-app.vala:195
msgid "Contact not found"
msgstr "Fant ikke kontakten"
-#: ../src/contacts-app.vala:91
+#: ../src/contacts-app.vala:83
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "Bytt adressebok"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:88
+msgid "Select"
+msgstr "Velg"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:174
+msgid "Gnome Contacts"
+msgstr "GNOME Kontakter"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:175
+msgid "About Gnome Contacts"
+msgstr "Om GNOME kontakter"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:176
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "HÃndtering av kontakter"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:194
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Fant ingen kontakt med e-postadresse %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:146
+#: ../src/contacts-app.vala:281
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt slettet: Â%sÂ"
-#: ../src/contacts-app.vala:196
+#: ../src/contacts-app.vala:331
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Vis kontakt med denne individuelle IDen"
-#: ../src/contacts-app.vala:198
+#: ../src/contacts-app.vala:333
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Vis kontakt med denne e-postadressen"
-#: ../src/contacts-app.vala:205
+#: ../src/contacts-app.vala:340
msgid "â contact management"
msgstr "â hÃndtering av kontakter"
@@ -165,188 +185,188 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Add contact data to %s\n"
msgstr "Legg til kontaktdata for %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1849
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1851
msgid "Select email address"
msgstr "Velg e-postadresse"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1921
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1923
msgid "Select what to call"
msgstr "Velg hva du vil ringe"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1984
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1986
msgid "Select chat account"
msgstr "Velg lynmeldingskonto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2048
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2050
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Legg til/fjern lenkede kontakter â"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2052
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2054
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../src/contacts-contact.vala:445
+#: ../src/contacts-contact.vala:449
msgid "Unknown status"
msgstr "Ukjent status"
-#: ../src/contacts-contact.vala:447
+#: ../src/contacts-contact.vala:451
msgid "Offline"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:451
+#: ../src/contacts-contact.vala:455
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../src/contacts-contact.vala:453
+#: ../src/contacts-contact.vala:457
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
-#: ../src/contacts-contact.vala:455
+#: ../src/contacts-contact.vala:459
msgid "Away"
msgstr "Borte"
-#: ../src/contacts-contact.vala:457
+#: ../src/contacts-contact.vala:461
msgid "Extended away"
msgstr "Utvidet borte"
-#: ../src/contacts-contact.vala:459
+#: ../src/contacts-contact.vala:463
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
-#: ../src/contacts-contact.vala:461
+#: ../src/contacts-contact.vala:465
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "Street"
msgstr "Gate"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "Extension"
msgstr "Linje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "City"
msgstr "By"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/provins"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postnummer"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "PO box"
msgstr "Postboks"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/contacts-contact.vala:690
+#: ../src/contacts-contact.vala:694
msgid "Google Talk"
msgstr "Google prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:691
+#: ../src/contacts-contact.vala:695
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:692 ../src/contacts-contact.vala:971
+#: ../src/contacts-contact.vala:696 ../src/contacts-contact.vala:982
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:693
+#: ../src/contacts-contact.vala:697
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:694
+#: ../src/contacts-contact.vala:698
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL lynmeldinger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:695
+#: ../src/contacts-contact.vala:699
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:696
+#: ../src/contacts-contact.vala:700
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:697
+#: ../src/contacts-contact.vala:701
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:698
+#: ../src/contacts-contact.vala:702
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:699
+#: ../src/contacts-contact.vala:703
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:700
+#: ../src/contacts-contact.vala:704
msgid "Local network"
msgstr "Lokalt nettverk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:701
+#: ../src/contacts-contact.vala:705
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:702
+#: ../src/contacts-contact.vala:706
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:703
+#: ../src/contacts-contact.vala:707
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:704
+#: ../src/contacts-contact.vala:708
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:705
+#: ../src/contacts-contact.vala:709
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:706
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:707
+#: ../src/contacts-contact.vala:711
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:708
+#: ../src/contacts-contact.vala:712
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:709
+#: ../src/contacts-contact.vala:713
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:714
msgid "Telephony"
msgstr "Telefoni"
-#: ../src/contacts-contact.vala:711
+#: ../src/contacts-contact.vala:715
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:712 ../src/contacts-contact.vala:713
+#: ../src/contacts-contact.vala:716 ../src/contacts-contact.vala:717
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:714
+#: ../src/contacts-contact.vala:718
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:974
+#: ../src/contacts-contact.vala:985
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1013
+#: ../src/contacts-contact.vala:1024
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Uventet intern feil: opprettet kontakt ble ikke funnet"
@@ -355,13 +375,17 @@ msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:613
-msgid "Local Contact"
-msgstr "Lokal kontakt"
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "Lokal adressebok"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:620
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:620 ../src/contacts-esd-setup.c:639
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:632
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Lokal kontakt"
+
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
msgid "Link Contact"
msgstr "Koble kontakt"
@@ -380,7 +404,7 @@ msgstr "Koble"
msgid "Currently linked:"
msgstr "Koblet:"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
msgid ""
"Connect to an account,\n"
"import or add contacts"
@@ -388,7 +412,7 @@ msgstr ""
"Koble til en konto,\n"
"importer eller legg til kontakter"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:160
msgid "Online Accounts"
msgstr "Kontoer pà nettet"
@@ -507,8 +531,14 @@ msgstr "TTY"
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:89
+#: ../src/contacts-view.vala:115
msgid "Suggestion"
msgid_plural "Suggestions"
msgstr[0] "Forslag"
msgstr[1] "Forslag"
+
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:120
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Andre kontakter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]