[rhythmbox] Updated Telugu Translation



commit 34fd322f8c0291117b03edd23ac64705b15d9b2b
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Wed Jan 11 22:13:04 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  220 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a46a2d4..7c66755 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-05 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 01:35+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-11 22:11+0530\n"
 "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "Language: te\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
-msgstr "%sàà ààààààààà GStreamer ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà"
+msgstr "%sàà ààààààààà GStreamer ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. ?
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:492
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààà"
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:2
 #: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:2
 msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "àà àààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "àà ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:3
 #: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3 ../shell/rb-shell.c:622
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "à ààààààà ààààààààà àààààà
 
 #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:2
 msgid "Create automatically updating playlist where:"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:3
 msgid "GB"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "BPM"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:3
 msgid "Browser Views"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:4
 msgid "C_omment"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:13
 msgid "Ti_me"
-msgstr "ààààà (_m)"
+msgstr "àààà (_m)"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:14
 msgid "Toolbar Button Labels"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:15
 msgid "Track _number"
-msgstr "àààààà ààààà (_n)"
+msgstr "ààà ààààà (_n)"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:16
 msgid "Visible Columns"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà (_A
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:19
 msgid "_Genre"
-msgstr "ààààààààà (_G)"
+msgstr "àààààààà (_G)"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:20
 msgid "_Genres and artists"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "ààààààà/ààààààà - àààààà/àà
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:2
 msgid "F_older hierarchy:"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà (_o):"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:3
 msgid "Library Location"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:8
 msgid "_Music files are placed in:"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààààààà (_M):"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààà (_M):"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:9
 msgid "_Preferred format:"
@@ -307,9 +307,8 @@ msgstr "<b>àààà àààààààà</b>"
 
 #. Translators: This refers to the usage of media space
 #: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "<b>Volume usage</b>"
-msgstr "àààààààà ààààààààà:"
+msgstr "<b>àààààààààà àààààààà:</b>"
 
 #: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:6
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:2
@@ -319,9 +318,8 @@ msgid "Basic"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Media Player Properties"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:8
 msgid "Sync"
@@ -341,7 +339,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/ui/playlist-save.ui.h:1
 msgid "<b>Playlist format</b>"
-msgstr "<b>àààààààààà àààààààà</b>"
+msgstr "<b>àààààààààà àààààààà</b>"
 
 #: ../data/ui/playlist-save.ui.h:2
 msgid "By extension"
@@ -353,11 +351,11 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/ui/playlist-save.ui.h:4
 msgid "Select playlist format:"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààà:"
 
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:1
 msgid "Author:"
-msgstr "ààààààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:3
 msgid "Copyright:"
@@ -417,17 +415,16 @@ msgid "Manually"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Podcast Downloads"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààâàààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:7
 msgid "Select Folder For Podcasts"
-msgstr "ààààâààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààâààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:8
 msgid "_Download location:"
-msgstr "ààààâàààà àààà (_D):"
+msgstr "ààààààààà ààààààà (_D):"
 
 #: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:7
 #: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:2
@@ -440,7 +437,7 @@ msgstr "àààà:"
 
 #: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:6
 msgid "Download location:"
-msgstr "àààààààà ààààààà:"
+msgstr "ààààààààà ààààààà:"
 
 #: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:10
 msgid "Duration:"
@@ -520,7 +517,7 @@ msgstr "BPM:"
 
 #: ../data/ui/song-info.ui.h:8
 msgid "Date added:"
-msgstr "àààà ààààààààààà:"
+msgstr "ààààààààà àààà:"
 
 #: ../data/ui/song-info.ui.h:11 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:4
 msgid "Error message"
@@ -552,16 +549,15 @@ msgstr "ààààààà (_T):"
 
 #: ../data/ui/sync-state.ui.h:1
 msgid "Added files:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
 
 #: ../data/ui/sync-state.ui.h:2
 msgid "Contents after sync"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/sync-state.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Current contents"
-msgstr "ààààààà (_C)"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/ui/sync-state.ui.h:4
 msgid "Removed files:"
@@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "%b %d %Y"
 #: ../widgets/rb-song-info.c:920 ../widgets/rb-song-info.c:932
 #: ../widgets/rb-song-info.c:1153 ../widgets/rb-song-info.c:1492
 msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../lib/rb-file-helpers.c:406
 #, c-format
@@ -792,21 +788,20 @@ msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà
 
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay.plugin.in.h:1
 msgid "Cover art"
-msgstr "àà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay.plugin.in.h:2
 #: ../plugins/artsearch/artsearch.plugin.in.h:2
 msgid "Fetch album covers from the Internet"
-msgstr "àààààààààâààààà àààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay.py:312
 msgid "Searching..."
 msgstr "ààààààààààààà..."
 
 #: ../plugins/artsearch/artsearch.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Cover art search"
-msgstr "àà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:1
 msgid "A_lbum:"
@@ -1010,9 +1005,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Loved Tracks"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:8
 msgid "Queued tracks:"
@@ -1032,9 +1026,8 @@ msgid "Status:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Submission statistics"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:13
 msgid "Submit listening data"
@@ -1107,7 +1100,7 @@ msgstr "à ààà àààààààà ààààààà ààà
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:674
 msgid "Ban"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:675
 msgid "Ban the current track from being played again"
@@ -1171,9 +1164,9 @@ msgstr "%s ààààà àààààààààà"
 #. * This is the label for menu item which when activated will take the user to the
 #. * artist/track's page on the service's website.
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1677
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "_View on %s"
-msgstr "àààààààà (_V)"
+msgstr "%s àààà ààààààààà (_V)"
 
 #. Translators: describes a radio stream playing tracks similar to those by an artist.
 #. * Followed by a text entry box for the artist name.
@@ -1246,9 +1239,9 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: station is built from artists similar to the artist %s
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Radio"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "%s àààààà"
 
 #. Translators: station is built from the artist %s's top fans
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:130
@@ -1273,7 +1266,7 @@ msgstr "%sààààà àààà àààààà"
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:137
 #, c-format
 msgid "%s's Loved Tracks"
-msgstr "%s ààààààààà àààààààà"
+msgstr "%s àààààààà ààààà"
 
 #. Translators: station is built from the tracks which are recommended to the user %s
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:139
@@ -1303,24 +1296,20 @@ msgid "%s Group Radio"
 msgstr "%s àààà àààààà"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:281
-#, fuzzy
 msgid "_Rename Station"
-msgstr "iPod àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà (_D)"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:282
-#, fuzzy
 msgid "Rename station"
-msgstr "iPod àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:284
-#, fuzzy
 msgid "_Delete Station"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà (_D)"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Delete station"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:473
 msgid "You must enter your password to listen to this station"
@@ -1403,7 +1392,7 @@ msgstr "ààààà CDààà àààààààààààààà
 
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:95
 msgid "_Create Audio CD..."
-msgstr "ààààà CDàà ààààààààààà... (_C)"
+msgstr "ààààà CDàà ààààààààà...(_C)"
 
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:96
 msgid "Create an audio CD from playlist"
@@ -1500,9 +1489,8 @@ msgid "Top songs by %s"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/context/ContextView.py:247
-#, fuzzy
 msgid "Nothing Playing"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/context/LastFM.py:42
 msgid ""
@@ -1529,14 +1517,12 @@ msgid "Loading lyrics for %s by %s"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/context/LyricsTab.py:122
-#, fuzzy
 msgid "Lyrics not found"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:45
-#, fuzzy
 msgid "Hide all tracks"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà (_Q)"
+msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:46
 #: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:80
@@ -1730,7 +1716,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2381
 #: ../shell/rb-playlist-manager.c:1081 ../sources/rb-display-page-group.c:92
 msgid "Playlists"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/fmradio/fmradio.plugin.in.h:1
 #: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:245
@@ -1760,7 +1746,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà
 #: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:1
 #: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:1
 msgid "<b>System</b>"
-msgstr "<b>ààààààà</b>"
+msgstr "<b>ààààààà</b>"
 
 #: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:2
 #: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:2 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:2
@@ -1808,7 +1794,7 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààà
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:90
 #: ../shell/rb-playlist-manager.c:830 ../shell/rb-playlist-manager.c:873
 msgid "New Playlist"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:91
 msgid "Create a new playlist on this device"
@@ -1816,11 +1802,11 @@ msgstr "à àààààààààà ààààà ààààààà
 
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:93
 msgid "Delete Playlist"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:94
 msgid "Delete this playlist"
-msgstr "à àààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "à àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:96
 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:102
@@ -1854,9 +1840,8 @@ msgid "Browse"
 msgstr "àààààààà (_B)"
 
 #: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:385
-#, fuzzy
 msgid "Fetch more tracks"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:840
 #, c-format
@@ -1911,9 +1896,8 @@ msgid "â Listening to music... â"
 msgstr "â àààààà ààààààà... â"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Database version:"
-msgstr "àààààààà àààààà:"
+msgstr "àààààààà àààààààà:"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:4
 msgid "Device node:"
@@ -1932,9 +1916,8 @@ msgid "Podcasts:"
 msgstr "ààààâàààààààà:"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "iPod _name:"
-msgstr "iPod ààààà:"
+msgstr "iPod àààà (_n):"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:1
 msgid ""
@@ -2017,7 +2000,7 @@ msgstr "àààààààààà (_D)"
 
 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:112 ../shell/rb-playlist-manager.c:207
 msgid "Delete playlist"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1456
 #: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:70
@@ -2033,11 +2016,11 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/iradio/iradio.plugin.in.h:1
 msgid "Internet Radio"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/iradio/iradio.plugin.in.h:2
 msgid "Support for broadcasting services transmitted via the Internet"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààâààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààâààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:157
 msgid "New Internet _Radio Station..."
@@ -2078,11 +2061,11 @@ msgstr[1] "%d ààààààààà"
 #: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:959
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:403
 msgid "New Internet Radio Station"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:959
 msgid "URL of internet radio station:"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààà URL:"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààà URL:"
 
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:399
 #: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:215
@@ -2134,11 +2117,11 @@ msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Lyrics Folder</b>"
-msgstr "<b>àààààààà ààààààà</b>"
+msgstr "<b>àààààààà ààààà</b>"
 
 #: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Search engines</b>"
-msgstr "<b>àààà àààààààà</b>"
+msgstr "<b>àààà àààààààà</b>"
 
 #: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:3
 msgid "Browse..."
@@ -2530,9 +2513,8 @@ msgid "Magnatune"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune.py:114
-#, fuzzy
 msgid "Download Album"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà (_D)"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune.py:115
 #, fuzzy
@@ -2642,7 +2624,7 @@ msgstr "àààààâàààààà àà ààààààà àà
 
 #: ../plugins/mmkeys/mmkeys.plugin.in.h:2
 msgid "Media Player Keys"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/mtpdevice/mtpdevice.plugin.in.h:1
 msgid "Portable Players - MTP"
@@ -2660,7 +2642,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àà
 
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:120
 msgid "Rename MTP-device"
-msgstr "MTP-ààààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "MTP-ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:864
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:855
@@ -2684,7 +2666,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:575
 #, c-format
 msgid "Unable to copy file from MTP device: %s"
-msgstr "àààààààààà MTP àààààààààààà ààààààààààà: %s"
+msgstr "àààààà MTP àààààààààààà ààààààààààà: %s"
 
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:520
 #, c-format
@@ -2699,7 +2681,7 @@ msgstr "àààààààààà MTP àààààààààà àà
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:604
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to MTP device: %s"
-msgstr "àààààààààà MTP àààààààààà àààààà ààààààà: %s"
+msgstr "àààààà MTP àààààààààà àààààà ààààààà: %s"
 
 #: ../plugins/notification/notification.plugin.in.h:1
 msgid "Notification"
@@ -2724,7 +2706,7 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:225
 msgid "Next"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: by Artist
 #: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:310
@@ -2896,16 +2878,15 @@ msgstr "Vala àààà àààààààà ààààààààà
 
 #: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2
 msgid "Vala Sample Plugin"
-msgstr "Vala àààààà àààààâàààà"
+msgstr "Vala àààààà àààààâàààà"
 
 #: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:1
 msgid "Send selected tracks by email or instant message"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Send tracks"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../plugins/sendto/sendto.py:58
 msgid "Send to..."
@@ -2945,9 +2926,8 @@ msgid "Toggle fullscreen visual effects"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:395
-#, fuzzy
 msgid "Display"
-msgstr "ààààà àààààààà (_S)"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:1
 msgid "Displays visualizations"
@@ -3075,7 +3055,7 @@ msgstr "ààààà ààààâàààààà ààààààà
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:113
 msgid "Download _Episode"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà (_E)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_E)"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:114
 msgid "Download Podcast Episode"
@@ -3083,11 +3063,11 @@ msgstr "ààààâàààààà ààààààà ààààà
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:116
 msgid "_Cancel Download"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà (_C)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_C)"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:117
 msgid "Cancel Episode Download"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:120
 msgid "Episode Properties"
@@ -3095,41 +3075,41 @@ msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:122
 msgid "_Update Podcast Feed"
-msgstr "ààààâàààààà àààààà ààààààààààà (_U)"
+msgstr "ààààâàààààà àààààà ààààààààà (_U)"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:123
 msgid "Update Feed"
-msgstr "ààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "ààààâàà ààààààààà"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:125
 msgid "_Delete Podcast Feed"
-msgstr "ààààâàààààà ààààâàà àààààààààà (_D)"
+msgstr "ààààâàààààà ààààâàà àààààààà (_D)"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:126
 msgid "Delete Feed"
-msgstr "àààà àààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:128
 msgid "_Update All Feeds"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà (_U)"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà (_U)"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:129
 msgid "Update all feeds"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:135 ../sources/rb-auto-playlist-source.c:103
 #: ../sources/rb-browser-source.c:148
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:123
 msgid "Search all fields"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:136
 msgid "Search podcast feeds"
-msgstr "ààààâàààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààâàààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:137
 msgid "Search podcast episodes"
-msgstr "ààààâàààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààâàààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:357
 msgid "New Podcast Feed"
@@ -3600,9 +3580,8 @@ msgid "Eject this medium"
 msgstr "à àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../shell/rb-removable-media-manager.c:153
-#, fuzzy
 msgid "_Check for New Devices"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààààààààà (_n):"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààààààà (_n)"
 
 #: ../shell/rb-removable-media-manager.c:154
 msgid ""
@@ -3659,9 +3638,8 @@ msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
 
 #: ../shell/rb-shell.c:365
-#, fuzzy
 msgid "Display Rhythmbox help"
-msgstr "àààààâàààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààâàààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../shell/rb-shell.c:367
 msgid "_Quit"
@@ -4169,18 +4147,16 @@ msgid "Current song is not seekable"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààà àààà"
 
 #: ../shell/rb-shell-player.c:3815
-#, fuzzy
 msgid "Pause playback"
-msgstr "ààààààààâàà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/rb-shell-player.c:3817
 msgid "Stop playback"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Rhythmbox Preferences"
-msgstr "Last.fm ààààààààà"
+msgstr "àààààâàààààà àààààààààààà"
 
 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:251
 msgid "General"
@@ -4260,11 +4236,11 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:472
 msgid "_Cancel the transfer"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_C)"
 
 #: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:474
 msgid "_Skip these files"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:477
 msgid "_Install"
@@ -4346,7 +4322,7 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
 #. set up info bar for triggering codec installation
 #: ../sources/rb-import-errors-source.c:243
 msgid "Install Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààâàààààà ààààààààà"
 
 #: ../sources/rb-import-errors-source.c:249
 #, fuzzy
@@ -4471,9 +4447,8 @@ msgstr[0] "%d àààààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààà àààààà"
 
 #: ../sources/rb-playlist-source.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Remove From Playlist"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../sources/rb-playlist-source.c:127
 #, fuzzy
@@ -4570,7 +4545,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../widgets/rb-alert-dialog.c:106
 msgid "Alert Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/rb-alert-dialog.c:107
 msgid "The buttons shown in the alert dialog"
@@ -4698,10 +4673,9 @@ msgid "Album"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Album Artist"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:81
 msgctxt "query-criteria"
@@ -4729,10 +4703,9 @@ msgid "Comment"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Play Count"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:88
 msgctxt "query-criteria"
@@ -4791,10 +4764,9 @@ msgid "Album"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
-#, fuzzy
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Album Artist"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
 msgctxt "query-sort"
@@ -4816,10 +4788,9 @@ msgid "W_ith more highly rated tracks first"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààààà àààààà (_i)"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Play Count"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:112
 msgid "W_ith more often played songs first"
@@ -4853,20 +4824,18 @@ msgid "_In decreasing order"
 msgstr "àààààà àààààààà (_I)"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Last Played"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:116
 msgid "W_ith more recently played tracks first"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààààààà (_i)"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Date Added"
-msgstr "àààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:117
 msgid "W_ith more recently added tracks first"
@@ -4994,9 +4963,8 @@ msgid "Clear the search text"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/rb-search-entry.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Select the search type"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/rb-search-entry.c:256
 msgid "Search"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]