[gparted] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Updated Japanese translation
- Date: Wed, 11 Jan 2012 12:58:08 +0000 (UTC)
commit 49e582d75dd88cd24067f1509293dd6749c6c2c7
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Wed Jan 11 21:57:52 2012 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 1021 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 705 insertions(+), 316 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3d929dd..c3ef3ca 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gparted&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-25 16:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:11+0900\n"
-"Last-Translator: Fumihito YOSHIDA <hito kugutsu org>\n"
+"product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-08 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-11 21:56+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
msgstr "ããããããããäæïåææïåéãã"
#. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
-#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1099
-#: ../src/Win_GParted.cc:1283
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:72 ../src/Win_GParted.cc:1178
+#: ../src/Win_GParted.cc:1369
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "GParted ãããããããçéããã"
#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
msgid "Partition Editor"
-msgstr "ãããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããã"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
msgid "Free space preceding (MiB):"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:101
msgid "Cylinder"
-msgstr "ããããæ"
+msgstr "ãããããæ"
#. TO TRANSLATORS: Menu option for label "Align to:"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:103
@@ -79,41 +79,41 @@ msgstr "MiB"
msgid "None"
msgstr "ãã"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:200
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
msgid "Resize"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:200 ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:236
msgid "Resize/Move"
msgstr "ãããã/çå"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:238
msgid "Minimum size: %1 MiB"
msgstr "æåããã: %1 MiB"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:218
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:239
msgid "Maximum size: %1 MiB"
msgstr "æåããã: %1 MiB"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:28
msgid "Create partition table on %1"
msgstr "%1 ãããããããããããããäæ"
#. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
msgstr "èå: ããäæãããããã %1 äãåããããåéãããã"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
msgstr "ããããããã MS-DOS ããããããããããããäæãããã"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:62
msgid "Advanced"
msgstr "èç"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:71
msgid "Select new partition table type:"
msgstr "æããããããããããããããååãéæ:"
@@ -126,95 +126,115 @@ msgstr "%1 ãèãäã"
msgid "Information about %1"
msgstr "%1ãæå"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:52
msgid "Warning:"
msgstr "ææ:"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:160 ../src/Dialog_Partition_New.cc:116
msgid "File system:"
msgstr "ãããããããã:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:452
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:170 ../src/Win_GParted.cc:458
msgid "Size:"
msgstr "åé:"
#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186
msgid "Used:"
msgstr "äçæ:"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:200
msgid "Unused:"
msgstr "çã:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:217
msgid "Flags:"
msgstr "ããã:"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:460
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:233 ../src/Win_GParted.cc:466
msgid "Path:"
msgstr "ãã:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
msgid "Status:"
msgstr "çæ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:246
+#. TO TRANSLATORS: Busy (At least one logical partition is mounted)
+#. * means that this extended partition contains at least one logical
+#. * partition that is mounted or otherwise active.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "ããã(1ãääãèçãããããããããããããããããã)"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
+#. TO TRANSLATORS: Active
+#. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
+#. * the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:267
msgid "Active"
msgstr "æå"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:250
+#. TO TRANSLATORS: looks like Mounted on /mnt/mymountpoint
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273
msgid "Mounted on %1"
msgstr "%1 ã ãããããããããã"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:254
+#. TO TRANSLATORS: Not busy (There are no mounted logical partitions)
+#. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
+#. * active partitions.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "éããã(ãããããããããèçããããããããããããã)"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:256
+#. TO TRANSLATORS: Not active
+#. * means that this linux swap partition is not enabled and is not
+#. * in use by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:291
msgid "Not active"
msgstr "éããããã"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:258
+#. TO TRANSLATORS: Not mounted
+#. * means that this partition is not mounted.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:298
msgid "Not mounted"
msgstr "ããããããããããã"
#. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:128
msgid "Label:"
msgstr "ããã:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:279
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:293
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:334
msgid "First sector:"
-msgstr "éåããã:"
+msgstr "éåãããã:"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:303
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:344
msgid "Last sector:"
-msgstr "çäããã:"
+msgstr "çäãããã:"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:513
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:354 ../src/Win_GParted.cc:519
msgid "Total sectors:"
-msgstr "çããã:"
+msgstr "çãããã:"
#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
msgid "Set partition label on %1"
msgstr "%1 ããããããããããããèå"
@@ -224,25 +244,25 @@ msgid "Create new Partition"
msgstr "æèããããããããäæ"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:76
msgid "Create as:"
msgstr "çé:"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:81 ../src/OperationCreate.cc:75
msgid "Primary Partition"
msgstr "åæããããããã"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:78
#: ../src/OperationDelete.cc:77
msgid "Logical Partition"
msgstr "èçããããããã"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:81
msgid "Extended Partition"
msgstr "æåããããããã"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:198
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:195
msgid "New Partition #%1"
msgstr "æèããããããã #%1"
@@ -258,107 +278,134 @@ msgstr "%1 ããããã"
msgid "Applying pending operations"
msgstr "äçäãæäãéçããããã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:50
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Depending on the amount and type of operations this might take a long "
+#| "time."
msgid ""
-"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
+"Depending on the number and type of operations this might take a long time."
msgstr "æäãçéãäæããããããããåçãæéããããååãããããã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:63
msgid "Completed Operations:"
msgstr "åäããæä:"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:103
msgid "Details"
msgstr "èç"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:202
msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "%2 ää %1 äãæäãåäãããã"
#. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:234
msgid "_Save Details"
msgstr "èçãäå(_S)"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:243
msgid "Operation cancelled"
msgstr "æäããããããããããã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
msgid "All operations successfully completed"
msgstr "åããæäãçäåäãããã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:261
msgid "%1 warning"
msgid_plural "%1 warnings"
msgstr[0] "%1 ãèå"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
msgid "An error occurred while applying the operations"
msgstr "æäãéçäãããããççãããã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
msgid "See the details for more information."
msgstr "ããèããæåãèçãåçãããããã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
msgid "IMPORTANT"
msgstr "*éè*"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:282
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
msgstr "ããããçèããããããåèãããããäåããèçãæäããããããï"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
+#. TO TRANSLATORS: looks like See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:285
msgid "See %1 for more information."
msgstr "ããèããæåã %1 ãåçãããããã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:312
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
msgstr "æåãäãæäããããããããããããããããï"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:324
msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
msgstr ""
"æäããããããããããããããããããéåãéåãæãæããããããã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
msgid "Continue Operation"
msgstr "æäãçãã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:327
msgid "Cancel Operation"
msgstr "æäãããããããã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:334
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:340
msgid "Save Details"
msgstr "èçãäåãã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:353
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:359
msgid "GParted Details"
msgstr "GParted ãèç"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:367
msgid "Libparted"
msgstr "Libparted"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:395
+#. TO TRANSLATORS: EXECUTING
+#. * means that the status for this operation is
+#. * executing or currently in progress.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:410
msgid "EXECUTING"
msgstr "åè"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:398
+#. TO" TRANSLATORS: SUCCESS
+#. * means that the status for this operation is
+#. * completed successfully.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:418
msgid "SUCCESS"
msgstr "æå"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
+#. TO TRANSLATORS: ERROR
+#. * means that the status for this operation is
+#. * completed with errors.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
msgid "ERROR"
msgstr "ããã"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:404
+#. TO TRANSLATORS: INFO
+#. * means that the status for this operation is
+#. * for your information , or messages from the
+#. * libparted library.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
msgid "INFO"
msgstr "æå"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:407
+#. TO TRANSLATORS: N/A
+#. * means that the status for this operation is
+#. * not applicable because the operation is not
+#. * supported on the file system in the partition.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:444
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
@@ -402,11 +449,11 @@ msgstr "ããã"
msgid "Required Software"
msgstr "åèããããããã"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:57
+#: ../src/DialogFeatures.cc:60
msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
msgstr "ããèãããããããããäãããããããããåäãçãããããã"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:59
+#: ../src/DialogFeatures.cc:62
msgid ""
"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
"of file systems and limitations in the required software."
@@ -414,20 +461,26 @@ msgstr ""
"äéãããããããããããããåéããåèããããããããããåéãããã"
"ããåãããããããããããåããåããäæãåæããããããããããã"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:69
+#. TO TRANSLATORS: Available
+#. * means that this action is valid for this file system.
+#.
+#: ../src/DialogFeatures.cc:80
msgid "Available"
msgstr "åçå"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:75
+#. TO TRANSLATORS: Not Available
+#. * means that this action is not valid for this file system.
+#.
+#: ../src/DialogFeatures.cc:92
msgid "Not Available"
msgstr "åçäå"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:83
+#: ../src/DialogFeatures.cc:98
msgid "Legend"
msgstr "åä"
#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:96
+#: ../src/DialogFeatures.cc:113
msgid "Rescan For Supported Actions"
msgstr "åãããããèããåèãåäãçèãã"
@@ -435,452 +488,643 @@ msgstr "åãããããèããåèãåäãçèãã"
msgid "Manage flags on %1"
msgstr "%1ãããããçé"
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:36
+#, fuzzy
+#| msgid "shrink file system"
+msgid "Search disk for file systems"
+msgstr "ãããããããããçåãã"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like File systems found on /dev/sdb
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53
+#, fuzzy
+#| msgid "copy file system of %1 to %2"
+msgid "File systems found on %1"
+msgstr "ãããããããã %1 ãååã %2 ãããã"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:58
+msgid "Data found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
+msgid "Data found with inconsistencies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
+msgid "WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:66
+msgid "You might encounter errors trying to view these file systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
+msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:84
+msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:107
+#, fuzzy
+#| msgid "File system:"
+msgid "File systems"
+msgstr "ãããããããã:"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like 1: ntfs (10240 MiB)
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:129
+msgid "#%1: %2 (%3 MiB)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:137
+#, fuzzy
+#| msgid "_View"
+msgid "View"
+msgstr "èç(_V)"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167
+msgid ""
+"An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount "
+"point."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175
+msgid "Failed creating temporary directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred while applying the operations"
+msgid "An error occurred while creating the read-only view."
+msgstr "æäãéçäãããããççãããã"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
+msgid ""
+"Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
+"inconsistencies or errors in the file system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
+msgid "Failed creating read-only view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * The file system is mounted on:
+#. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
+#, fuzzy
+#| msgid "The file system is damaged"
+msgid "The file system is mounted on:"
+msgstr "ãããããããããæåããããã"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
+msgid "Unable to open the default file manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
+msgid ""
+"Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
+"partition."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
+msgid ""
+"It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid "
+"disturbing existing data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
+msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
+msgstr "ããããããããæããããããããããããããããããããããããã:"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like create missing /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:325
+#: ../src/DMRaid.cc:326
msgid "create missing %1 entries"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:441
+#: ../src/DMRaid.cc:425
msgid "delete affected %1 entries"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:464
+#: ../src/DMRaid.cc:448
msgid "delete %1 entry"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: looks like update /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:514
+#: ../src/DMRaid.cc:498
msgid "update %1 entry"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:204 ../src/GParted_Core.cc:215
-#: ../src/GParted_Core.cc:225
+#: ../src/GParted_Core.cc:195 ../src/GParted_Core.cc:204
+#: ../src/GParted_Core.cc:214
msgid "Scanning %1"
msgstr "%1 ãããããä"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:246
+#: ../src/GParted_Core.cc:237
msgid "Confirming %1"
msgstr "%1 ãçèä"
#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:258
+#: ../src/GParted_Core.cc:249
msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:260
+#: ../src/GParted_Core.cc:251
msgid ""
"GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
"sector sizes larger than 512 bytes."
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:297
+#: ../src/GParted_Core.cc:290
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "%1 äãããããããããæçä"
-#: ../src/GParted_Core.cc:339
+#. TO TRANSLATORS: unrecognized
+#. * means that the partition table for this
+#. * disk device is unknown or not recognized.
+#.
+#: ../src/GParted_Core.cc:337
msgid "unrecognized"
msgstr "èèããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:529
+#. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot have a length of -1 sectors
+#: ../src/GParted_Core.cc:564
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
-msgstr "ãããããããã %1 ããããéããäæããããã"
+msgstr "ãããããããã %1 ãããããéããäæããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:537
+#. TO TRANSLATORS: looks like A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
+#: ../src/GParted_Core.cc:573
msgid ""
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr ""
-"äçããããããã (%1)ããããèèãéã (%2) ããåããããããããããæå"
-"ããããããã"
+"äçãããããããã (%1)ããããèèãéã (%2) ããåããããããããããæ"
+"åããããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:602
+#: ../src/GParted_Core.cc:638
msgid "libparted messages"
msgstr "libparted ãããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1042
+#: ../src/GParted_Core.cc:1065
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "Linux Unified Key Setupãããæååãããååããããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1159
+#: ../src/GParted_Core.cc:1187
msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
msgstr "èçãããããããããããã(LVM)ãããååããããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1184
-msgid "BTRFS is not yet supported."
-msgstr "BTRFSãããååããããããã"
-
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1191
+#: ../src/GParted_Core.cc:1216
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "ãããããããããæåãããããï èããããççãæãéããã:"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1193
+#: ../src/GParted_Core.cc:1218
msgid "The file system is damaged"
msgstr "ãããããããããæåããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1195
+#: ../src/GParted_Core.cc:1220
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "Gparted ãååãããããããããããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1197
+#: ../src/GParted_Core.cc:1222
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "åçåèããããããããããããããã (æãããããã)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1330
+#. TO TRANSLATORS: looks like The device entry /dev/sda5 is missing
+#: ../src/GParted_Core.cc:1225
+msgid "The device entry %1 is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1366
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "ãããããããããèãããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1393
+#: ../src/GParted_Core.cc:1430
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "ãããããããããããååãèãèãããããããããï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1395
+#: ../src/GParted_Core.cc:1432
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "ããããããããããæäãåçãããããã"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1436
+msgid "The cause might be a missing software package."
+msgstr ""
+
#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1400
+#: ../src/GParted_Core.cc:1439
msgid ""
"The following list of software packages is required for %1 file system "
"support: %2."
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1471
+#: ../src/GParted_Core.cc:1512
msgid "create empty partition"
msgstr "çãããããããããäæ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1539 ../src/GParted_Core.cc:2742
+#: ../src/GParted_Core.cc:1582 ../src/GParted_Core.cc:2836
msgid "path: %1"
msgstr "ãã: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1540 ../src/GParted_Core.cc:2743
+#: ../src/GParted_Core.cc:1583 ../src/GParted_Core.cc:2837
msgid "start: %1"
msgstr "éåäç: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1541 ../src/GParted_Core.cc:2744
+#: ../src/GParted_Core.cc:1584 ../src/GParted_Core.cc:2838
msgid "end: %1"
msgstr "çääç: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1542 ../src/GParted_Core.cc:2745
+#: ../src/GParted_Core.cc:1585 ../src/GParted_Core.cc:2839
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "åé: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1572 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:237
+#: ../src/GParted_Core.cc:1621 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245
msgid "create new %1 file system"
msgstr "%1 ãæèãããããããããäæãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1605
+#: ../src/GParted_Core.cc:1658
msgid "delete partition"
msgstr "ããããããããåé"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1645
+#: ../src/GParted_Core.cc:1700
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "%1 ããããããããããããæåããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1650
+#: ../src/GParted_Core.cc:1705
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "ããããããããããã %1 ãã %2 ãåæããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1731
+#. TO TRANSLATORS: moving requires old and new length to be the same
+#. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
+#. * must be the same. If the sector sizes of the old partition and the
+#. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
+#.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1793
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "çåããããæããåãåãåãéããåããããåèããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1761
+#: ../src/GParted_Core.cc:1823
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "ãããããããããããããæåãåæãåãæã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1791
+#: ../src/GParted_Core.cc:1859
msgid "move file system to the left"
msgstr "ãããããããããåãçåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1793
+#: ../src/GParted_Core.cc:1861
msgid "move file system to the right"
msgstr "ãããããããããåãçåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1796
+#: ../src/GParted_Core.cc:1864
msgid "move file system"
msgstr "ãããããããããçåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1798
+#: ../src/GParted_Core.cc:1866
msgid ""
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "ææãããããããããäçãåããããããæäããããããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1817
+#: ../src/GParted_Core.cc:1885
msgid "perform real move"
msgstr "åéãçåãåè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1859
+#: ../src/GParted_Core.cc:1935
msgid "using libparted"
msgstr "libpartedãäç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1899
+#: ../src/GParted_Core.cc:1976
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr ""
"ããããããããäåãéåäçãæããéåäçãåããããåèããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1964
+#: ../src/GParted_Core.cc:2043
msgid "resize/move partition"
msgstr "ããããããããçå/ãããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1967
+#: ../src/GParted_Core.cc:2046
msgid "move partition to the right"
msgstr "ããããããããåãçåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1970
+#: ../src/GParted_Core.cc:2049
msgid "move partition to the left"
msgstr "ããããããããåãçåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1973
+#: ../src/GParted_Core.cc:2052
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "ãããããããã %1 ãã %2 ãæåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1976
+#: ../src/GParted_Core.cc:2055
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "ãããããããã %1 ãã %2 ãçåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1979
+#: ../src/GParted_Core.cc:2058
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "ããããããããåãçåãã %1 ãã %2 ãæåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1982
+#: ../src/GParted_Core.cc:2061
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ããããããããåãçåãã %1 ãã %2 ãçåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1985
+#: ../src/GParted_Core.cc:2064
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "ããããããããåãçåãã %1 ãã %2 ãæåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1988
+#: ../src/GParted_Core.cc:2067
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ããããããããåãçåãã %1 ãã %2 ãçåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2003
+#: ../src/GParted_Core.cc:2082
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "ææããããããããåéãäçãåããããããæäãããããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2013
+#: ../src/GParted_Core.cc:2092
msgid "old start: %1"
msgstr "äåãéåäç: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2014
+#: ../src/GParted_Core.cc:2093
msgid "old end: %1"
msgstr "äåãçääç: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2015
+#: ../src/GParted_Core.cc:2094
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "äåãåé: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2077 ../src/GParted_Core.cc:2823
+#: ../src/GParted_Core.cc:2156 ../src/GParted_Core.cc:2917
msgid "new start: %1"
msgstr "æããéåäç: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2078 ../src/GParted_Core.cc:2824
+#: ../src/GParted_Core.cc:2157 ../src/GParted_Core.cc:2918
msgid "new end: %1"
msgstr "æããçääç: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2079 ../src/GParted_Core.cc:2825
+#: ../src/GParted_Core.cc:2158 ../src/GParted_Core.cc:2919
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "æããããã: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2115
+#: ../src/GParted_Core.cc:2196
msgid "shrink file system"
msgstr "ãããããããããçåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2119
+#: ../src/GParted_Core.cc:2200
msgid "grow file system"
msgstr "ãããããããããæåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2122
+#: ../src/GParted_Core.cc:2203
msgid "resize file system"
msgstr "ãããããããããããããåæãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2125
+#: ../src/GParted_Core.cc:2206
msgid ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr "ææãããããããããåéãåããããããæäãããããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2160
+#: ../src/GParted_Core.cc:2243
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "ãããããããäæãããããããããããæåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2165
+#: ../src/GParted_Core.cc:2248
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "ãããããããããããæåããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2184
+#: ../src/GParted_Core.cc:2269
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "åååãåéãåãããããããããåãããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2201
+#: ../src/GParted_Core.cc:2286
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "ãããããããã %1 ãååã %2 ãããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2245
+#: ../src/GParted_Core.cc:2337
msgid "perform read-only test"
msgstr "èãèãããããåèãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2299
+#: ../src/GParted_Core.cc:2391
msgid "using internal algorithm"
msgstr "åéãããããããäçãã"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2303
+#: ../src/GParted_Core.cc:2395
msgid "read %1"
msgstr "%1 èè"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2305
+#: ../src/GParted_Core.cc:2397
msgid "copy %1"
msgstr "%1ãããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2309
+#: ../src/GParted_Core.cc:2401
msgid "finding optimal block size"
msgstr "æéãããããããããèæä"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2349
+#: ../src/GParted_Core.cc:2441
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 ç"
#. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2367
+#: ../src/GParted_Core.cc:2459
msgid "optimal block size is %1"
-msgstr "æéããããããããã %1 ããã (%2)"
+msgstr "æéããããããããã %1 ãããã (%2)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2385
+#: ../src/GParted_Core.cc:2477
msgid "%1 (%2 B) read"
msgstr "%1 / %2 ãèãèãããã"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2387
+#: ../src/GParted_Core.cc:2479
msgid "%1 (%2 B) copied"
msgstr "%1 / %2 ãããããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2400
+#: ../src/GParted_Core.cc:2492
msgid "roll back last transaction"
msgstr "ãããããããããããããæåãåæãåãæã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2427
+#. TO TRANSLATORS: looks like check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
+#: ../src/GParted_Core.cc:2521
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "%1 ããããããããããããããããããã ïåèããããïäåãã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2435
+#: ../src/GParted_Core.cc:2529
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "ãããããããããããããããããããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2461
+#: ../src/GParted_Core.cc:2557
msgid "set partition type on %1"
msgstr "%1 ãããããããããçéãèå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2491
+#: ../src/GParted_Core.cc:2587
msgid "new partition type: %1"
msgstr "æããããããããããçé: %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2520
+#: ../src/GParted_Core.cc:2616
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%1 / %2 ãèãèãæ (æã %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2522
+#: ../src/GParted_Core.cc:2618
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1 / %2 ãããããããã (æã %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2530 ../src/GParted_Core.cc:2647
+#: ../src/GParted_Core.cc:2626 ../src/GParted_Core.cc:2743
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1 / %2 ãèãèãããã"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2532 ../src/GParted_Core.cc:2649
+#: ../src/GParted_Core.cc:2628 ../src/GParted_Core.cc:2745
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%2 ää %1 äãããããããã"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2553
+#: ../src/GParted_Core.cc:2649
msgid "read %1 using a block size of %2"
-msgstr "%1 ããããèãèãæ(ãããããããã %2 ããã)"
+msgstr "%1 ãããããèãèãæ(ãããããããã %2 ãããã)"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2558
+#: ../src/GParted_Core.cc:2654
msgid "copy %1 using a block size of %2"
-msgstr "%1 ãããããããæ(ãããããããã %2 ããã)"
+msgstr "%1 ããããããããæ(ãããããããã %2 ãããã)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2708
+#: ../src/GParted_Core.cc:2804
msgid "Error while writing block at sector %1"
-msgstr "ããã %1 ããããããæãèãäãããããççãããã"
+msgstr "ãããã %1 ããããããæãèãäãããããççãããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2711
+#: ../src/GParted_Core.cc:2807
msgid "Error while reading block at sector %1"
-msgstr "ããã %1 ããããããèãèãäãããããççãããã"
+msgstr "ãããã %1 ããããããèãèãäãããããççãããã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2721
+#: ../src/GParted_Core.cc:2817
msgid "calibrate %1"
msgstr "%1 ãèæ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2768
+#: ../src/GParted_Core.cc:2862
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "%1 ãæããããããåéãèç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2772
+#: ../src/GParted_Core.cc:2866
msgid "requested start: %1"
msgstr "èæãããéåäç: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2773
+#: ../src/GParted_Core.cc:2867
msgid "requested end: %1"
msgstr "èæãããçääç: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2774
+#: ../src/GParted_Core.cc:2868
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "èæãããåé: %1 (%2)"
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2916
+#: ../src/GParted_Core.cc:3016
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
-msgstr "%2 äã %1 ããããããããããããããããææããããã"
+msgstr "%2 äã %1 ãããããããããããããããããææããããã"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2952
+#: ../src/GParted_Core.cc:3052
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
-msgstr "%1 ããããããããæãèãäãããããççãããã"
+msgstr "%1 ãããããããããæãèãäãããããççãããã"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2958
+#: ../src/GParted_Core.cc:3058
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2965
+#: ../src/GParted_Core.cc:3065
msgid "Error trying to open %1"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2975
+#: ../src/GParted_Core.cc:3075
msgid ""
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:2977
+#: ../src/GParted_Core.cc:3077
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr ""
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:153
+#: ../src/GParted_Core.cc:3192
+#, fuzzy
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Warning"
+msgstr "Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3196
+#, fuzzy
+#| msgid "Device Information"
+msgid "Libparted Information"
+msgstr "ããããæå"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3200
+#, fuzzy
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Error"
+msgstr "Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3202
+#, fuzzy
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Bug Found!"
+msgstr "Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3205
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3207
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3209
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3211
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3213
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgid "No"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3215
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3217
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:155
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "æåãæäãåãæã(_U)"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:159
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:161
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "äçäãåããæäãçæãã(_C)"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:164
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:166
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "äçäãåããæäãéçãã(_A)"
@@ -995,294 +1239,326 @@ msgstr "çã"
msgid "Flags"
msgstr "ããã"
-#: ../src/Utils.cc:119
+#. TO TRANSLATORS: unallocated
+#. * means that this space on the disk device does
+#. * not contain a recognized file system, and is in
+#. * other words unallocated.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:127
msgid "unallocated"
msgstr "æåãåã"
-#: ../src/Utils.cc:120
+#. TO TRANSLATORS: unknown
+#. * means that this space within this partition does
+#. * not contain a file system known to GParted, and
+#. * is in other words unknown.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:134
msgid "unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/Utils.cc:121
+#. TO TRANSLATORS: unformatted
+#. * means that the space within this partition will not
+#. * be formatted with a known file system by GParted.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:140
msgid "unformatted"
msgstr "æãããããã"
-#: ../src/Utils.cc:138
+#: ../src/Utils.cc:159
msgid "used"
msgstr "äçæ"
-#: ../src/Utils.cc:139
+#: ../src/Utils.cc:160
msgid "unused"
msgstr "çã"
-#: ../src/Utils.cc:178
+#: ../src/Utils.cc:201
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"
-#: ../src/Utils.cc:183
+#: ../src/Utils.cc:206
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 KiB"
-#: ../src/Utils.cc:188
+#: ../src/Utils.cc:211
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 MiB"
-#: ../src/Utils.cc:193
+#: ../src/Utils.cc:216
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 GiB"
-#: ../src/Utils.cc:198
+#: ../src/Utils.cc:221
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 TiB"
-#: ../src/Utils.cc:334
+#. TO TRANSLATORS: # Temporary file created by gparted. It may be deleted.
+#. * means that this file is only used while gparted is applying operations.
+#. * If for some reason this file exists at any other time, then the message is
+#. * meant to inform a user that the file can be deleted with no harmful effects.
+#. * This file is typically created, exists for less than a few seconds, and is
+#. * then deleted by gparted. Under normal circumstances a user should never
+#. * see this file.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:380
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# gparted ããããäæãããäæãããããããæåããããã\n"
-#: ../src/Utils.cc:343
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * Label operation failed: Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:392
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr ""
"ãããèåäæãåæãããã: äæãããã %1 ãæãèãããããããã\n"
-#: ../src/Utils.cc:352
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * Label operation failed: Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:404
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "ãããèåäæãåæãããã: äæãããã %1 ãäæãããããã\n"
-#: ../src/Win_GParted.cc:137
+#: ../src/Win_GParted.cc:139
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "ãããããææ(_R)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:143
+#: ../src/Win_GParted.cc:145
msgid "_Devices"
msgstr "ãããã(_D)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:148
+#: ../src/Win_GParted.cc:150
msgid "_GParted"
msgstr "GParted(_G)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:167
+#: ../src/Win_GParted.cc:169
msgid "_Edit"
msgstr "çé(_E)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:172
+#: ../src/Win_GParted.cc:174
msgid "Device _Information"
msgstr "ããããæå(_I)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:176
msgid "Pending _Operations"
msgstr "äçäãæä(_O)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:175
+#: ../src/Win_GParted.cc:177
msgid "_View"
msgstr "èç(_V)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:179
+#: ../src/Win_GParted.cc:181
msgid "_File System Support"
msgstr "ãããããããããããããã (_F)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:183
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "ããããããããããããäæ (_C)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:185
+#: ../src/Win_GParted.cc:188
+msgid "_Attempt Data Rescue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:191
msgid "_Device"
msgstr "ãããã(_D)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:189
+#: ../src/Win_GParted.cc:195
msgid "_Partition"
msgstr "ããããããã(_P)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:194
+#: ../src/Win_GParted.cc:200
msgid "_Contents"
msgstr "çæ(_C)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:202
+#: ../src/Win_GParted.cc:208
msgid "_Help"
msgstr "ããã(_H)"
#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:214
+#: ../src/Win_GParted.cc:220
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:219
+#: ../src/Win_GParted.cc:225
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "éæããæåãåããéåãæèããããããããäæããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:224
+#: ../src/Win_GParted.cc:230
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "éæããããããããããåéããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:246
+#: ../src/Win_GParted.cc:252
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "éæãããããããããããããã/çåããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:255
+#: ../src/Win_GParted.cc:261
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "éæãããããããããããããããããããããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:260
+#: ../src/Win_GParted.cc:266
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "ãããããããããããããããããèãäããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:272
+#: ../src/Win_GParted.cc:278
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "çåãæäãåãæããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:280
+#: ../src/Win_GParted.cc:286
msgid "Apply All Operations"
msgstr "åããæäãéçããã"
#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:302
+#: ../src/Win_GParted.cc:308
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:318
+#: ../src/Win_GParted.cc:324
msgid "_Resize/Move"
msgstr "ãããã/çå(_R)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:342
+#: ../src/Win_GParted.cc:348
msgid "_Format to"
msgstr "ãããããã(_F)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:351
+#: ../src/Win_GParted.cc:357
msgid "Unmount"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
+#: ../src/Win_GParted.cc:363
msgid "_Mount on"
msgstr "ãããã(_M)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:364
+#: ../src/Win_GParted.cc:370
msgid "M_anage Flags"
msgstr "ããããçé(_A)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:369
+#: ../src/Win_GParted.cc:375
msgid "C_heck"
msgstr "ãããã(_H)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:374
+#: ../src/Win_GParted.cc:380
msgid "_Label"
msgstr "ããã (_L)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:436
+#: ../src/Win_GParted.cc:442
msgid "Device Information"
msgstr "ããããæå"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:444
+#: ../src/Win_GParted.cc:450
msgid "Model:"
msgstr "åå:"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:481
+#: ../src/Win_GParted.cc:487
msgid "Partition table:"
msgstr "ããããããããããã:"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:489
+#: ../src/Win_GParted.cc:495
msgid "Heads:"
msgstr "ãããæ:"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:497
+#: ../src/Win_GParted.cc:503
msgid "Sectors/track:"
-msgstr "ãããæ/ãããã:"
+msgstr "ããããæ/ãããã:"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:505
+#: ../src/Win_GParted.cc:511
msgid "Cylinders:"
-msgstr "ããããæ:"
+msgstr "ãããããæ:"
#. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:521
+#: ../src/Win_GParted.cc:527
msgid "Sector size:"
-msgstr "ãããããã:"
+msgstr "ããããããã:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:695
+#: ../src/Win_GParted.cc:711
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "ããæäãããããèåããããããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:720
+#: ../src/Win_GParted.cc:799
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "%1 äãæäãäçä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:774
+#: ../src/Win_GParted.cc:853
msgid "Quit GParted?"
msgstr "GParted ãçäããããï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:780 ../src/Win_GParted.cc:1979
+#: ../src/Win_GParted.cc:859 ../src/Win_GParted.cc:2133
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "%1 äãæäãçåäçä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:806
+#: ../src/Win_GParted.cc:885
msgid "_Unmount"
msgstr "ãããããã(_U)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:831
+#: ../src/Win_GParted.cc:910
msgid "_Swapoff"
msgstr "ãããããçåå(_S)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:837
+#: ../src/Win_GParted.cc:916
msgid "_Swapon"
msgstr "ãããããæåå(_S)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1031
+#: ../src/Win_GParted.cc:1110
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1077
+#: ../src/Win_GParted.cc:1156
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "åãããããããããããä..."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1122
+#: ../src/Win_GParted.cc:1201
msgid "No devices detected"
msgstr "æåããããããããããããã"
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1203
+#: ../src/Win_GParted.cc:1282
msgid "No partition table found on device %1"
msgstr "%1 ãããããããããããããèããããããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1208
+#: ../src/Win_GParted.cc:1287
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1210
+#: ../src/Win_GParted.cc:1289
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1213
+#: ../src/Win_GParted.cc:1292
msgid "Device --> Create Partition Table."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1242
+#: ../src/Win_GParted.cc:1328
msgid "Unable to open GParted Manual help file."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1258
+#: ../src/Win_GParted.cc:1344
msgid "Documentation is not available."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1263
+#: ../src/Win_GParted.cc:1349
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+#: ../src/Win_GParted.cc:1351
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1286
+#: ../src/Win_GParted.cc:1372
msgid "GNOME Partition Editor"
-msgstr "GNOME ãããããããããããã"
+msgstr "GNOME ããããããããããããã"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1302
+#: ../src/Win_GParted.cc:1388
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kazutaka HARADA <kazutaka dc4 so-net ne jp>\n"
@@ -1290,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"ããã ããã <henrich debian or jp>\n"
"Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>\n"
"èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
-"ææGNOMEãããä <http://www.gnome.gr.jp/>\n"
+"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" CMasami https://launchpad.net/~cmasami\n"
" Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito\n"
@@ -1300,11 +1576,14 @@ msgstr ""
" hmatsue https://launchpad.net/~hmatsue\n"
" vbk https://launchpad.net/~vbkaisetsu"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1344
-msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
-msgstr "%1 åääãåæããããããããäæããäãããããã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1430
+#, fuzzy
+#| msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
+msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
+msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
+msgstr[0] "%1 åääãåæããããããããäæããäãããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1352
+#: ../src/Win_GParted.cc:1442
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1316,55 +1595,77 @@ msgstr ""
"ãããããããããããããããããããããäãããããããåãããããããã"
"ããããããåéããåèããããããããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1490
+#: ../src/Win_GParted.cc:1523
+msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1531
+msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1536
+msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1613
msgid "You have pasted into an existing partition."
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1497
+#: ../src/Win_GParted.cc:1620
msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1552
+#: ../src/Win_GParted.cc:1674
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "%1ãåéããããã!"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1559
+#: ../src/Win_GParted.cc:1681
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "%1 ãããåããçåãèçããããããããåããããããããããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1570
+#: ../src/Win_GParted.cc:1692
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "æåã %1 ãåéããèããããï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1577
+#: ../src/Win_GParted.cc:1699
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "åéåãããããããããããããããããããããããã"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1580
+#: ../src/Win_GParted.cc:1702
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "%1 (%2, %3)ãåé"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1646
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * Cannot format this file system to fat16.
+#.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1778
msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "ããããããããããã %1 ãããããããããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1655
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
+#.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1790
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr ""
"ãããããããã %1 ããåãããã %2 ãåéãæããããããããããåèã"
"ãã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1660
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
+#.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1798
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "%1 ããããããããããããããããããæååéã %2 ãåéããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1746
+#: ../src/Win_GParted.cc:1892
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "ããããããããæããããããããããããããããããããããããã:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1748
+#: ../src/Win_GParted.cc:1894
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
@@ -1372,128 +1673,201 @@ msgstr ""
"ããããäããããããããããããããããããããããããããããããããã"
"ããããããããããããæåããããããããããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1797 ../src/Win_GParted.cc:1881
+#: ../src/Win_GParted.cc:1951 ../src/Win_GParted.cc:2035
msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
msgstr[0] "ããããããã %2 ã %1 äãæäãçåäçäã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1811
+#: ../src/Win_GParted.cc:1965
msgid ""
"The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1813
+#: ../src/Win_GParted.cc:1967
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
"with this partition."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1831
+#: ../src/Win_GParted.cc:1985
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "%1 ããããããçååããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1831
+#: ../src/Win_GParted.cc:1985
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "%1 ããããããæååããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1838
+#: ../src/Win_GParted.cc:1992
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "ãããããçåãããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1838
+#: ../src/Win_GParted.cc:1992
msgid "Could not activate swap"
msgstr "ãããããæåãããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1854
+#: ../src/Win_GParted.cc:2008
msgid "Unmounting %1"
msgstr "%1 ãããããããä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1859
+#: ../src/Win_GParted.cc:2013
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "%1ããããããããããããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1895
+#: ../src/Win_GParted.cc:2049
msgid ""
"The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1897
+#: ../src/Win_GParted.cc:2051
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
"with this partition."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1915
+#: ../src/Win_GParted.cc:2069
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "%1ã%2ãããããä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1922
+#: ../src/Win_GParted.cc:2076
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "%1ã%2ããããããããããããã"
#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1948
+#: ../src/Win_GParted.cc:2102
msgid "%1 partition is currently active on device %2."
msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
msgstr[0] "ãããã %2 ã %1 äãæäãçåäçä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1963
+#: ../src/Win_GParted.cc:2117
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are active partitions."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1965
+#: ../src/Win_GParted.cc:2119
msgid ""
"Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
"or enabled swap space."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2121
msgid ""
"Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
"partitions on this device before creating a new partition table."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1992
+#: ../src/Win_GParted.cc:2146
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1994
+#: ../src/Win_GParted.cc:2148
msgid ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:2009
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
msgid "Error while creating partition table."
msgstr "ããããããããããããäæäãããããççããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2170
+#: ../src/Win_GParted.cc:2183
+msgid "Command gpart was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2184
+msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
+msgstr ""
+
+#. Dialog information
+#: ../src/Win_GParted.cc:2192
+msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2194
+msgid "The scan might take a very long time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2196
+msgid ""
+"After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
+"to other media."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2198
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Search for file systems on /deb/sdb
+#: ../src/Win_GParted.cc:2202
+#, fuzzy
+#| msgid "copy file system of %1 to %2"
+msgid "Search for file systems on %1"
+msgstr "ãããããããã %1 ãååã %2 ãããã"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Searching for file systems on /deb/sdb
+#: ../src/Win_GParted.cc:2216
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot format this file system to %1."
+msgid "Searching for file systems on %1"
+msgstr "ããããããããããã %1 ãããããããããããã"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like No file systems found on /deb/sdb
+#: ../src/Win_GParted.cc:2230
+#, fuzzy
+#| msgid "copy file system of %1 to %2"
+msgid "No file systems found on %1"
+msgstr "ãããããããã %1 ãååã %2 ãããã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2231
+msgid ""
+"The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
+"disk."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2424
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "æåãäçäãæäãéçããããããããããï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2176
+#: ../src/Win_GParted.cc:2430
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "ããããããããåæããããããããæåããåèæãããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2178
+#: ../src/Win_GParted.cc:2432
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr ""
"åçãåèããåãéèãããããããããããããããããããèããããã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2180
+#: ../src/Win_GParted.cc:2434
msgid "Apply operations to device"
msgstr "ãããããåããæäãéç"
+#. Create directory
+#: ../src/btrfs.cc:179
+#, fuzzy
+#| msgid "create temporary mount point (%1)"
+msgid "create temporary directory"
+msgstr "äæçããããããããã (%1) ãäæ"
+
+#. Failed to create temporary directory
+#: ../src/btrfs.cc:187
+msgid "Failed to create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Created temporary directory /tmp/gparted-XXCOOO8U
+#: ../src/btrfs.cc:193
+#, fuzzy
+#| msgid "create temporary mount point (%1)"
+msgid "Created temporary directory %1"
+msgstr "äæçããããããããã (%1) ãäæ"
+
#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:245 ../src/xfs.cc:252
+#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:253 ../src/xfs.cc:260
msgid "create temporary mount point (%1)"
msgstr "äæçããããããããã (%1) ãäæ"
-#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:259 ../src/xfs.cc:268
+#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:267 ../src/xfs.cc:276
msgid "mount %1 on %2"
msgstr "%1ã%2ããããããã"
@@ -1501,19 +1875,31 @@ msgstr "%1ã%2ããããããã"
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
msgstr "'ãããã'ããããæåããã%1ã%2ãåãããããã"
-#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:292 ../src/xfs.cc:313
+#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:320
msgid "unmount %1"
msgstr "%1ããããããããã"
-#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:333 ../src/xfs.cc:356
+#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:340 ../src/xfs.cc:363
msgid "remove temporary mount point (%1)"
msgstr "äæçããããããããã (%1) ãåé"
-#: ../src/main.cc:38
+#. TO TRANSLATORS: looks like Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
+#: ../src/linux_swap.cc:105
+msgid ""
+"Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
+#: ../src/linux_swap.cc:124
+msgid ""
+"Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cc:42
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "GPartedãåèããrootæéãåèãã"
-#: ../src/main.cc:43
+#: ../src/main.cc:47
msgid ""
"Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and "
"vast amounts of data, only root may run it."
@@ -1537,10 +1923,13 @@ msgid "grow mounted file system"
msgstr "ããããããããããããããããããæå"
#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:276
+#: ../src/xfs.cc:284
msgid "copy file system"
msgstr "ãããããããããããã"
+#~ msgid "BTRFS is not yet supported."
+#~ msgstr "BTRFSãããååããããããã"
+
#~ msgid "Round to cylinders"
#~ msgstr "ããããåäãäãã"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]