[glom] Updated Spanish translation



commit b7f0d2fc5784f4c71cf1a9bfc7b72d3fe81cf5c0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jan 10 14:05:16 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 examples/po_files/example_smallbusiness/es.po |  356 +++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 356 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/examples/po_files/example_smallbusiness/es.po b/examples/po_files/example_smallbusiness/es.po
new file mode 100644
index 0000000..d624f09
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_smallbusiness/es.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+#
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Small Business Example\n"
+"product=glom&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 14:05+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID del contacto"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Primer apellido"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Segundo apellido"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "TiÌtulo"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Sr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Srta."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Sra."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "SenÌorita"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
+msgid "Street"
+msgstr "Calle"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "Ciudad"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "PaiÌs"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "CoÌdigo postal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Fecha de nacimiento"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nombre completo"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "Foto"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email Address"
+msgstr "DireccioÌn de correo-e"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "PaÌgina web"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "TeleÌfono de casa"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "TeleÌfono del trabajo"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "MoÌvil"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Contactos por paiÌs"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "Por paiÌs, por ciudad"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "VisioÌn general"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "DireccioÌn"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "TeleÌfono"
+
+msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Test Button"
+msgstr "BotÃn de prueba"
+
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Nombre del producto"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "ID del producto"
+
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Precio del producto"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID de la factura"
+
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "NuÌmero de"
+
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Precio total"
+
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "% IVA"
+
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "IVA total"
+
+msgctxt "Table (invoices)"
+msgid "Invoices"
+msgstr "Facturas"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID de la factura"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID del contacto"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Precio total"
+
+msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "IVA total"
+
+msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price With Vat"
+msgstr "Precio total con IVa"
+
+msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "LÃneas de factura"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+msgctxt "Report (By Customer). Parent table: invoices"
+msgid "By Customer"
+msgstr "Por cliente"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
+msgid "Overview"
+msgstr "VisioÌn general"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
+msgid "Customer"
+msgstr "Cliente"
+
+msgctxt "Table (products)"
+msgid "Products"
+msgstr "Productos"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
+msgid "Product ID"
+msgstr "ID del producto"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: products"
+msgid "Description"
+msgstr "DescripcioÌn"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: products"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "Field (price). Parent table: products"
+msgid "Price"
+msgstr "Precio"
+
+msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
+msgid "Vat Percent"
+msgstr "% IVA"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
+msgid "Overview"
+msgstr "VisioÌn general"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+msgctxt "Table (staff)"
+msgid "Staff"
+msgstr "Personal"
+
+msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
+msgid "Staff ID"
+msgstr "ID del personal"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
+msgid "Title"
+msgstr "TiÌtulo"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Sr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Srta."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "SenÌorita"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
+msgid "First Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
+msgid "Second Name"
+msgstr "<b>Nombre:</b>"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Segundo apellido"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
+msgid "Street"
+msgstr "Calle"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
+msgid "Town"
+msgstr "Ciudad"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
+msgid "Country"
+msgstr "PaiÌs"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
+msgid "Postcode"
+msgstr "CoÌdigo postal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
+msgid "Date Of Birth"
+msgstr "Fecha de nacimiento"
+
+msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
+msgid "Position"
+msgstr "PosiciÃn"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
+msgid "Overview"
+msgstr "VisioÌn general"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "DireccioÌn"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]