[rhythmbox] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated Belarusian translation.
- Date: Sun, 8 Jan 2012 20:08:37 +0000 (UTC)
commit 68221173f821b7accdc6522567454f6482a1ece3
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Sun Jan 8 23:08:26 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 191 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index dcb0d3e..3b563b5 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-23 22:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 22:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-08 23:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 23:08+0300\n"
"Last-Translator: Olya Matsuk <olya matsuk net>\n"
"Language-Team: Belarussian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:3
-#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3 ../shell/rb-shell.c:619
-#: ../shell/rb-shell.c:2628
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3 ../shell/rb-shell.c:622
+#: ../shell/rb-shell.c:2631
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox"
@@ -669,8 +669,7 @@ msgstr "%F"
#. don't search for 'unknown' when we don't have the artist or title information
#. Translators: unknown track title
#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:158 ../lib/rb-util.c:696
-#: ../plugins/artsearch/lastfm.py:163 ../plugins/artsearch/lastfm.py:165
-#: ../plugins/artsearch/lastfm.py:167
+#: ../plugins/artsearch/lastfm.py:163 ../plugins/artsearch/lastfm.py:164
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:597
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:589
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:593
@@ -685,16 +684,16 @@ msgstr "%F"
#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:78 ../plugins/lyrics/lyrics.py:80
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:634
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1089
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1461
-#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:479
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1458
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:475
#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:339
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1963
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:622
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:717
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:735 ../remote/dbus/rb-client.c:144
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2028 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2034
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2049 ../rhythmdb/rhythmdb.c:5395
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:5409 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1344
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2049 ../rhythmdb/rhythmdb.c:5394
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:5399 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1344
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1348 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1352
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1356 ../shell/rb-shell-player.c:1764
#: ../shell/rb-shell-player.c:3732 ../widgets/rb-entry-view.c:985
@@ -715,13 +714,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Cannot get free space at %s: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ %s: %s"
-#: ../lib/rb-util.c:698 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:20
+#: ../lib/rb-util.c:698 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:21
#: ../remote/dbus/rb-client.c:146
#, c-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
-#: ../lib/rb-util.c:700 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:18
+#: ../lib/rb-util.c:700 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:19
#: ../remote/dbus/rb-client.c:148
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -1164,6 +1163,14 @@ msgstr "%s ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
msgid "_View on %s"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ %s"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1694
+msgid "Listen to _Similar Artists Radio"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð _ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1708
+msgid "Listen to _Top Fans Radio"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
+
#. Translators: describes a radio stream playing tracks similar to those by an artist.
#. * Followed by a text entry box for the artist name.
#.
@@ -1509,30 +1516,33 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ %s ÐÐÑ %s"
msgid "Lyrics not found"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:45
+#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:46
msgid "Hide all tracks"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÐÑ"
-#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:46
-#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:80
+#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:47
+#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:82
msgid "Show all tracks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÐÑ"
-#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:56
+#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:57
#, c-format
msgid "Top albums by %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ %s"
#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:76
#, c-format
-msgid "%s (%d tracks)"
-msgstr "%s (%d ÑÑÑÐÐÑ)"
+msgid "%s (%d track)"
+msgid_plural "%s (%d tracks)"
+msgstr[0] "%s (%d ÑÑÑÐ)"
+msgstr[1] "%s (%d ÑÑÑÐÑ)"
+msgstr[2] "%s (%d ÑÑÑÐÐÑ)"
-#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:93
+#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:95
msgid "Track list not available"
msgstr "ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:99
+#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:101
msgid "Unable to retrieve album information:"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
@@ -1808,7 +1818,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1352
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2014
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1555
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1552
msgid "Advanced"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
@@ -2697,26 +2707,26 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ"
msgid "Play"
msgstr "ÐÑÐÑÑ"
-#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:227
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:225
msgid "Next"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
#. Translators: by Artist
-#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:314
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:310
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:142
#, c-format
msgid "by <i>%s</i>"
msgstr "ÐÐ <i>%s</i>"
#. Translators: from Album
-#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:316
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:312
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:144
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:208
#, c-format
msgid "from <i>%s</i>"
msgstr "Ð <i>%s</i>"
-#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:394
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:390
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:202
#: ../widgets/rb-header.c:586
msgid "Not Playing"
@@ -3732,43 +3742,43 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
msgid "Change the visibility of the browser"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/rb-shell.c:890
+#: ../shell/rb-shell.c:893
msgid "Change the music volume"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:1936
+#: ../shell/rb-shell.c:1939
msgid "Enable debug output"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/rb-shell.c:1937
+#: ../shell/rb-shell.c:1940
msgid "Enable debug output matching a specified string"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:1938
+#: ../shell/rb-shell.c:1941
msgid "Do not update the library with file changes"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:1939
+#: ../shell/rb-shell.c:1942
msgid "Do not register the shell"
msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:1940
+#: ../shell/rb-shell.c:1943
msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ (ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ --no-registration)"
-#: ../shell/rb-shell.c:1941
+#: ../shell/rb-shell.c:1944
msgid "Disable loading of plugins"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:1942
+#: ../shell/rb-shell.c:1945
msgid "Path for database file to use"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:1943
+#: ../shell/rb-shell.c:1946
msgid "Path for playlists file to use"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:1954
+#: ../shell/rb-shell.c:1957
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -3779,27 +3789,27 @@ msgstr ""
"\".\n"
#. Translators: this is the short label for the 'import folder' action
-#: ../shell/rb-shell.c:2055
+#: ../shell/rb-shell.c:2058
msgctxt "Library"
msgid "Import"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: this is the short label for the 'view all tracks' action
-#: ../shell/rb-shell.c:2057
+#: ../shell/rb-shell.c:2060
msgid "Show All"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:2367
+#: ../shell/rb-shell.c:2370
msgid "Error while saving song information"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐ"
#. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2648
+#: ../shell/rb-shell.c:2651
#, c-format
msgid "%s (Paused)"
msgstr "%s (ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
-#: ../shell/rb-shell.c:2741
+#: ../shell/rb-shell.c:2744
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -3813,7 +3823,7 @@ msgstr ""
" Yuri Matsuk <yuri matsuk net>\n"
" Olga Matsuk <olya matsuk net>"
-#: ../shell/rb-shell.c:2744
+#: ../shell/rb-shell.c:2747
msgid ""
"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑ 2 ÑÑ ÐÑÐÐÐ\n"
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2748
+#: ../shell/rb-shell.c:2751
msgid ""
"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3837,7 +3847,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ\n"
"GNU (GPL).\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2752
+#: ../shell/rb-shell.c:2755
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -3848,63 +3858,63 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ: the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2759
+#: ../shell/rb-shell.c:2762
msgid "Maintainers:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2762
+#: ../shell/rb-shell.c:2765
msgid "Former Maintainers:"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2765
+#: ../shell/rb-shell.c:2768
msgid "Contributors:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2767
+#: ../shell/rb-shell.c:2770
msgid "Music management and playback software for GNOME."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ GNOME."
-#: ../shell/rb-shell.c:2776
+#: ../shell/rb-shell.c:2779
msgid "Rhythmbox Website"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ Rhythmbox"
-#: ../shell/rb-shell.c:2823 ../shell/rb-shell-preferences.c:166
+#: ../shell/rb-shell.c:2826 ../shell/rb-shell-preferences.c:166
msgid "Couldn't display help"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:2868
+#: ../shell/rb-shell.c:2871
msgid "Configure Plugins"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:2957
+#: ../shell/rb-shell.c:2960
msgid "Import Folder into Library"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:2976
+#: ../shell/rb-shell.c:2979
msgid "Import File into Library"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:3509 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
+#: ../shell/rb-shell.c:3512 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
#, c-format
msgid "No registered source can handle URI %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ URI-ÐÐÑÐÑ %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3839
+#: ../shell/rb-shell.c:3842
#, c-format
msgid "No registered source matches URI %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ URI-ÐÐÑÐÑÑ %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3872 ../shell/rb-shell.c:3915
+#: ../shell/rb-shell.c:3875 ../shell/rb-shell.c:3918
#, c-format
msgid "Unknown song URI: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ URI-ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ: %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3924
+#: ../shell/rb-shell.c:3927
#, c-format
msgid "Unknown property %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3938
+#: ../shell/rb-shell.c:3941
#, c-format
msgid "Invalid property type %s for property %s"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ %s ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ %s"
@@ -4194,25 +4204,27 @@ msgid "Replace _All"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ"
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:420
-msgid ""
-"This file cannot be transferred as it is not in a format supported by the "
-"target device and no suitable encoding profiles are available."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ "
-"ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ."
-
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:424
#, c-format
msgid ""
-"%d of the %d files cannot be transferred as they must be converted into a "
-"format supported by the target device but no suitable encoding profiles are "
-"available."
-msgstr ""
-"%d Ð %d ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ "
+"%d file cannot be transferred as it must be converted into a format "
+"supported by the target device but no suitable encoding profiles are "
+"available"
+msgid_plural ""
+"%d files cannot be transferred as they must be converted into a format "
+"supported by the target device but no suitable encoding profiles are "
+"available"
+msgstr[0] ""
+"%d ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr[1] ""
+"%d ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ."
+msgstr[2] ""
+"%d ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ "
"ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ."
#. XXX should provide the option of picking a different format?
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:445
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:444
#, c-format
msgid ""
"Additional software is required to encode media in your preferred format:\n"
@@ -4224,47 +4236,48 @@ msgstr ""
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:448
#, c-format
msgid ""
-"Additional software is required to convert this file into a format supported "
+"Additional software is required to convert %d file into a format supported "
"by the target device:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, "
+msgid_plural ""
+"Additional software is required to convert %d files into a format supported "
+"by the target device:\n"
+"%s"
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ %d ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, "
"ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:\n"
"%s"
-
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:452
-#, c-format
-msgid ""
-"Additional software is required to convert %d of the %d files to be "
-"transferred into a format supported by the target device:\n"
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ %d ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ %d Ð %d ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ "
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ %d ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ "
"ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:\n"
"%s"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:467
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:465
msgid "Unable to transfer tracks"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:472
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:470
msgid "_Cancel the transfer"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:474
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:472
msgid "_Skip these files"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:477
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:475
msgid "_Install"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:575
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:573
#, c-format
msgid "Transferring track %d out of %d (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐ %d Ð %d (%.0f%%)"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:578
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:576
#, c-format
msgid "Transferring track %d out of %d"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐ %d Ð %d"
@@ -4348,7 +4361,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../sources/rb-import-errors-source.c:391
#, c-format
-msgid "%d import errors"
+msgid "%d import error"
msgid_plural "%d import errors"
msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]