[gimp] Updated Czech translation



commit 04ac72d46fdd1ecf0f9e84a15b81b3bfe577622b
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sun Jan 8 14:48:42 2012 +0100

    Updated Czech translation

 po-script-fu/cs.po | 1021 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 551 insertions(+), 470 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po
index 76d0d68..02b53fa 100644
--- a/po-script-fu/cs.po
+++ b/po-script-fu/cs.po
@@ -2,20 +2,25 @@
 # Copyright (C) 2001, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009 the author(s) of the GIMP.
 # Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
 # This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu package.
+#
 # Stanislav Brabec <utx penguin cz>, 2000-2001.
 # Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2003.
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003 - 2005.
 # Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006, 2007.
 # JardaK <krejci zstenis com>, 2009.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: script-fu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-06 01:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 19:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 18:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 14:37+0100\n"
 "Last-Translator: JardaK <krejci zstenis com>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Language: cs\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
@@ -35,7 +40,7 @@ msgstr "Interaktivnà vÃvoj ve Scheme"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
 msgid "_Browse..."
-msgstr "_ProchÃzet..."
+msgstr "_ProchÃzetâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
 msgid "Save Script-Fu Console Output"
@@ -44,7 +49,7 @@ msgstr "UloÅit vÃstup konzoly Script-Fu"
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Nelze otevÅÃt '%s' pro zÃpis: %s"
+msgstr "Nelze otevÅÃt â%sâ pro zÃpis: %s"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
 msgid "Script-Fu Procedure Browser"
@@ -52,18 +57,18 @@ msgstr "ProhlÃÅeÄ procedur Script-Fu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
-msgstr "EvaluaÄnà reÅim Script-fu umoÅÅuje pouze neinteraktivnà spuÅtÄnÃ"
+msgstr "Vyhodnocovacà reÅim Script-fu umoÅÅuje pouze neinteraktivnà spuÅtÄnÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:195
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
-msgstr "Script-Fu nemÅÅe zÃroveÅ zpracovÃvat dva skripty."
+msgstr "Script-Fu nemÅÅe zpracovÃvat dva skripty souÄasnÄ."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:197
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
 #, c-format
 msgid "You are already running the \"%s\" script."
-msgstr "JiÅ spouÅtÃte skript \"%s\"."
+msgstr "JiÅ mÃte spuÅtÄn skript â%sâ."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:223
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222
 #, c-format
 msgid "Script-Fu: %s"
 msgstr "Script-Fu: %s"
@@ -71,72 +76,72 @@ msgstr "Script-Fu: %s"
 #. we add a colon after the label;
 #. *  some languages want an extra space here
 #.
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:286
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:335
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:333
 msgid "Script-Fu Color Selection"
 msgstr "Script-Fu vÃbÄr barvy"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:444
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
 msgid "Script-Fu File Selection"
 msgstr "Script-Fu vÃbÄr souboru"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
 msgid "Script-Fu Folder Selection"
-msgstr "Script-Fu vÃbÄr adresÃÅe"
+msgstr "Script-Fu vÃbÄr sloÅky"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
 msgid "Script-Fu Font Selection"
 msgstr "Script-Fu vÃbÄr pÃsma"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:468
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
 msgid "Script-Fu Palette Selection"
 msgstr "Script-Fu vÃbÄr palety"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
 msgid "Script-Fu Pattern Selection"
 msgstr "Script-Fu vÃbÄr vzorku"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:486
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:484
 msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 msgstr "Script-Fu vÃbÄr pÅechodu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:493
 msgid "Script-Fu Brush Selection"
 msgstr "Script-Fu vÃbÄr stopy"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:823
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:824
 #, c-format
 msgid "Error while executing %s:"
 msgstr "Chyba pÅi spouÅtÄnà %s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
 msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
-msgstr "PÅÃliÅ mÃlo argumentÅ pro volÃnà 'script-fu-register'"
+msgstr "PÅÃliÅ mÃlo argumentÅ pro volÃnà âscript-fu-registerâ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:608
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
 #, c-format
 msgid "Error while loading %s:"
-msgstr "Chyba pÅi nahrÃvÃnà %s:"
+msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà %s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:807
 msgid "Script-Fu Server Options"
 msgstr "Volby serveru Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:812
 msgid "_Start Server"
 msgstr "_Spustit server"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840
 msgid "Server port:"
 msgstr "Port serveru:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:846
 msgid "Server logfile:"
-msgstr "ÅurnÃlovà soubor serveru:"
+msgstr "Soubor se zÃznamem serveru:"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
 msgid "Interactive console for Script-Fu development"
@@ -144,7 +149,7 @@ msgstr "Interaktivnà konzola pro vÃvoj Script-Fu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
 msgid "_Console"
-msgstr "_Konzola Script-Fu"
+msgstr "_Konzola"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
 msgid "Server for remote Script-Fu operation"
@@ -152,11 +157,11 @@ msgstr "Server pro vzdÃlenà vykonÃvÃnà Script-Fu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
 msgid "_Start Server..."
-msgstr "_Spustit server..."
+msgstr "_Spustit serverâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
 msgid "_GIMP Online"
-msgstr "_GIMP online"
+msgstr "_GIMP on-line"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
 msgid "_User Manual"
@@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "_Vzorky"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
 msgid "_Web Page Themes"
-msgstr "_TÃmata WWW strÃnek"
+msgstr "Motivy strÃnek _WWW"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
 msgid "_Alien Glow"
@@ -208,19 +213,19 @@ msgstr "NaÄÃst znovu vÅechny dostupnà skripty Script-Fu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
 msgid "_Refresh Scripts"
-msgstr "_Obnovit skripty"
+msgstr "ObÄe_rstvit skripty"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
 msgid ""
 "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
 "Please close all Script-Fu windows and try again."
 msgstr ""
-"Nelze obnovit skripty, pokud je otevÅen dialog Script-Fu. ZavÅete prosÃm "
-"vÅechny okna Script-Fu a zkuste to znovu."
+"NemÅÅete pouÅÃt âObÄerstvit skriptyâ, pokud je otevÅeno dialogovà okno "
+"Script-Fu. ZavÅete prosÃm vÅechny okna Script-Fu a zkuste to znovu."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 msgid "3D _Outline..."
-msgstr "3D _obrys..."
+msgstr "3D _obrysâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
@@ -228,25 +233,25 @@ msgstr "PolomÄr rozostÅenà mapy vyvÃÅenà (alfa vrstvy)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
-msgstr "VytvoÅit logo s obrysem textu a stÃnem"
+msgstr "VytvoÅit logo s obrysem textu a vrÅenÃm stÃnem"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 msgid "Default bumpmap settings"
-msgstr "Implicitnà nastavenà mapy vyvÃÅenÃ"
+msgstr "VÃchozà nastavenà mapy vyvÃÅenÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
@@ -254,8 +259,6 @@ msgstr "Implicitnà nastavenà mapy vyvÃÅenÃ"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
@@ -275,17 +278,17 @@ msgid "Font"
 msgstr "PÃsmo"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
@@ -293,8 +296,6 @@ msgstr "PÃsmo"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "PÃsmo"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
 msgid "Font size (pixels)"
-msgstr "Velikost pÃsma (pixely)"
+msgstr "Velikost pÃsma (v pixelech)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 msgid "Outline blur radius"
@@ -319,14 +320,15 @@ msgstr "PolomÄr rozostÅenà obrysu"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 msgid ""
 "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
-msgstr "ObtÃhnout vybranou oblast (nebo alfu) vzorkem a pÅidat vrÅenà stÃn"
+msgstr ""
+"ObtÃhnout vybranou oblast (nebo alfakanÃlu) vzorkem a pÅidat vrÅenà stÃn"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
 msgid "Pattern"
@@ -336,30 +338,30 @@ msgstr "Vzorek"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
 msgid "Shadow X offset"
-msgstr "X posun stÃnu"
+msgstr "Posun stÃnu ve smÄru X"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
 msgid "Shadow Y offset"
-msgstr "Y posun stÃnu"
+msgstr "Posun stÃnu ve smÄru Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
 msgid "Shadow blur radius"
 msgstr "PolomÄr rozostÅenà stÃnu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
@@ -367,8 +369,6 @@ msgstr "PolomÄr rozostÅenà stÃnu"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
@@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "Text"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
 msgid "3_D Truchet..."
-msgstr "3D _klikatice..."
+msgstr "3D _klikaticeâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
@@ -406,7 +406,6 @@ msgstr "3D _klikatice..."
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
@@ -432,17 +431,17 @@ msgstr "VytvoÅit obrÃzek vyplnÄnà 3D klikaticÃ"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
 msgid "End blend"
-msgstr "SplÃvÃnà konce"
+msgstr "Konec mÃsenÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
 msgid "Number of X tiles"
-msgstr "X poÄet dlaÅdic"
+msgstr "PoÄet dlaÅdic ve smÄru X"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
 msgid "Number of Y tiles"
-msgstr "Y poÄet dlaÅdic"
+msgstr "PoÄet dlaÅdic ve smÄru Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
@@ -454,25 +453,35 @@ msgid "Supersample"
 msgstr "PÅevzorkovÃnÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 msgid "Thickness"
 msgstr "TlouÅÅka"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
 msgid "Add B_evel..."
-msgstr "PÅidat _zkosenÃ..."
+msgstr "PÅidat _zkosenÃâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 msgid "Add a beveled border to an image"
-msgstr "PÅidat zkosenà okraj obrÃzku"
+msgstr "PÅidat do obrÃzku zkosenà okraj"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
+msgid "Bumpmap"
+msgstr "Mapa vyvÃÅenÃ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 msgid "Keep bump layer"
-msgstr "Zachovat vrstvu vyvÃÅenÃ"
+msgstr "Zachovat mapu vyvÃÅenÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
@@ -483,50 +492,75 @@ msgstr "Pracovat s kopiÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
 msgid "Add _Border..."
-msgstr "PÅidat _okraj..."
+msgstr "PÅidat _okrajâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 msgid "Add a border around an image"
-msgstr "PÅidat okraj obrÃzku"
+msgstr "PÅidat okolo obrÃzku okraj"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
-msgid "Border X size"
-msgstr "Velikost okraje X"
+msgid "Border Layer"
+msgstr "Vrstva s okrajem"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
-msgid "Border Y size"
-msgstr "Velikost okraje Y"
+msgid "Border X size"
+msgstr "Velikost okraje ve smÄru X"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
+msgid "Border Y size"
+msgstr "Velikost okraje ve smÄru Y"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 msgid "Border color"
 msgstr "Barva okraje"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:7
 msgid "Delta value on color"
 msgstr "Delta hodnota barvy"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
+msgid "Alien Glow"
+msgstr "Mimozemskà zÃÅe"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
+msgid "Arrow"
+msgstr "Åipka"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+msgid "Background"
+msgstr "PozadÃ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "VytvoÅit obrÃzek Åipky se straÅidelnou zÃÅà urÄenà pro web"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 msgid "Down"
 msgstr "DolÅ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
 msgid "Flatten image"
 msgstr "ZploÅtit obrÃzek"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
@@ -535,95 +569,110 @@ msgstr "ZploÅtit obrÃzek"
 msgid "Glow color"
 msgstr "Barva zÃÅe"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 msgid "Left"
 msgstr "Nalevo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 msgid "Orientation"
 msgstr "SmÄr"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
 msgid "Right"
 msgstr "Napravo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:10
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:11
 msgid "_Arrow..."
-msgstr "Åipk_a..."
+msgstr "Åipk_aâ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+msgid "Bar"
+msgstr "Pruh"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
 msgid "Bar height"
-msgstr "VÃÅka kusu"
+msgstr "VÃÅka pruhu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 msgid "Bar length"
-msgstr "DÃlka kusu"
+msgstr "DÃlka pruhu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "VytvoÅit horizontÃlnà linku se straÅidelnou zÃÅà urÄenou pro web"
+msgstr "VytvoÅit vodorovnou linku se straÅidelnou zÃÅÃ urÄenou pro web"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:7
 msgid "_Hrule..."
-msgstr "_Vodorovnà oddÄlovaÄ..."
+msgstr "_Vodorovnà oddÄlovaÄâ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
-msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "VytvoÅit obrÃzek odrÃÅky se straÅidelnou zÃÅà urÄenà pro web"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+msgid "Bullet"
+msgstr "OdrÃÅka"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
+msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
+msgstr "VytvoÅit obrÃzek odrÃÅky se straÅidelnou zÃÅà urÄenà pro web"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 msgid "Radius"
 msgstr "PolomÄr"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:7
 msgid "_Bullet..."
-msgstr "_OdrÃÅka..."
+msgstr "_OdrÃÅkaâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
 msgid "B_utton..."
-msgstr "_TlaÄÃtko..."
+msgstr "_TlaÄÃtkoâ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+msgid "Button"
+msgstr "TlaÄÃtko"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
 msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "VytvoÅit tlaÄÃtko se straÅidelnou zÃÅà urÄenà pro web"
+msgstr "VytvoÅit obrÃzek tlaÄÃtka se straÅidelnou zÃÅÃ urÄenÃho pro web"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
+msgid "Glow"
+msgstr "ZÃÅe"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
 msgid "Glow radius"
 msgstr "PolomÄr zÃÅe"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 msgid "Padding"
 msgstr "VÃplÅ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
@@ -633,11 +682,11 @@ msgstr "Barva textu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat straÅidelnou zÃÅi kolem vybranà oblasti (nebo alfy)"
+msgstr "PÅidat straÅidelnou zÃÅi kolem vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 msgid "Alien _Glow..."
-msgstr "Mimozemskà _zÃÅe..."
+msgstr "Mimozemskà _zÃÅeâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
@@ -645,15 +694,15 @@ msgstr "VytvoÅit logo s mimozemskou zÃÅÃ kolem textu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 msgid "Glow size (pixels * 4)"
-msgstr "Velikost zÃÅe (pixely * 4)"
+msgstr "Velikost zÃÅe (pixely krÃt 4)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat psychedelickà obrysy do vybranà oblasti (Äi alfy)"
+msgstr "PÅidat psychedelickà obrysy do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 msgid "Alien _Neon..."
-msgstr "Mimozemskà _neon..."
+msgstr "Mimozemskà _neonâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
@@ -679,25 +728,27 @@ msgstr "ÅÃÅka mezer"
 msgid ""
 "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
 "region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat efekt pÅechodu, stÃn a pozadà do vybranà oblasti (nebo alfy)"
+msgstr ""
+"PÅidat efekt pÅechodu, vrÅenà stÃn a pozadà do vybranà oblasti (nebo "
+"alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 msgid ""
 "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
 "background"
-msgstr "VytvoÅit jednoduchà textovà logo s pÅechodem, stÃnem a pozadÃm"
+msgstr "VytvoÅit jednoduchà textovà logo s pÅechodem, vrÅenÃm stÃnem a pozadÃm"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 msgid "_Basic I..."
-msgstr "_ZÃkladnà I..."
+msgstr "_ZÃkladnà Iâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat stÃn a svÄtlo k vybranà oblasti (nebo alfÄ)"
+msgstr "PÅidat stÃn a svÄtlo k vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 msgid "B_asic II..."
-msgstr "ZÃkladnà _II..."
+msgstr "ZÃkladnà _IIâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
@@ -709,71 +760,85 @@ msgstr "VytvoÅit jednoduchà logo se stÃnem a svÄtlem"
 msgid "Bevel width"
 msgstr "ÅÃÅka zkosenÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
 msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
 msgstr "VytvoÅit jednoduchà zkosenà tlaÄÃtko pro web"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
+msgid "Gradient"
+msgstr "PÅechod"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
 msgid "Lower-right color"
 msgstr "Pravà dolnà barva"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 msgid "Pressed"
-msgstr "Stisknuto"
+msgstr "ZmÃÄknuto"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
 msgid "Simple _Beveled Button..."
-msgstr "Jednoduchà _zkosenà tlaÄÃtko..."
+msgstr "Jednoduchà _zkosenà tlaÄÃtkoâ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:13
 msgid "Upper-left color"
 msgstr "Levà hornà barva"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
 msgstr "VytvoÅit zkosenou Åipku se vzorkem pro web"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
 msgstr "VytvoÅit zkosenou odrÃÅku se vzorkem pro web"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
 msgid "Diameter"
 msgstr "PrÅmÄr"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 msgid "Transparent background"
 msgstr "PrÅhlednà pozadÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
 msgstr "VytvoÅit zkosenà tlaÄÃtko se vzorkem pro web"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
-msgstr "VytvoÅit zkosenou hlaviÄku se vzorkem pro web"
+msgstr "VytvoÅit zkosenà zÃhlavà se vzorkem pro web"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 msgid "H_eading..."
-msgstr "_Nadpis..."
+msgstr "_Nadpisâ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
 msgstr "VytvoÅit zkosenou vodorovnou ÄÃru se vzorkem pro web"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 msgid "Height"
 msgstr "VÃÅka"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+msgid "Rule"
+msgstr "Vodorovnà oddÄlovaÄ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
@@ -792,30 +857,36 @@ msgstr ""
 "VytvoÅit mezivrstvy pro animaci mÃsenà dvou nebo vÃce vrstev nad pozadÃm"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
+msgid "Frame"
+msgstr "PolÃÄko"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 msgid "Intermediate frames"
 msgstr "Mezilehlà polÃÄka"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 msgid "Looped"
 msgstr "SmyÄka"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
 msgid "Max. blur radius"
 msgstr "NejvyÅÅÃ polomÄr rozostÅenÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:7
 msgid "_Blend..."
-msgstr "_SmÃsit..."
+msgstr "_MÃsitâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 msgid ""
 "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
 "alpha)"
-msgstr "PÅidat mÃsenà pozadÃ, svÄtla a stÃny do vybranà oblasti (nebo alfy)"
+msgstr ""
+"PÅidat mÃsenà pozadÃ, svÄtla a stÃny do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 msgid "Blen_ded..."
-msgstr "_SmÃchÃnÃ..."
+msgstr "_MÃsenÃâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 msgid "Blend mode"
@@ -839,17 +910,7 @@ msgstr "PopÅedÃ-pozadÃ-RGB"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
 msgid "FG-Transparent"
-msgstr "PrÅhlednà popÅedÃ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
-msgid "Gradient"
-msgstr "PÅechod"
+msgstr "PopÅedÃ-prÅhlednost"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
@@ -862,11 +923,11 @@ msgstr "ObrÃcenà pÅechod"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
 msgid "Offset (pixels)"
-msgstr "Posun (pixely)"
+msgstr "Posun (v pixelech)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat 'kravà skvrny' do vybranà oblasti (nebo alfy)"
+msgstr "PÅidat âkravskà skvrnyâ do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
@@ -875,19 +936,19 @@ msgstr "Barva pozadÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
 msgid "Bo_vination..."
-msgstr "_Fleky..."
+msgstr "_Flekyâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
-msgstr "VytvoÅit logo s textem ve stylu 'kravÃch skvrn'"
+msgstr "VytvoÅit logo s textem ve stylu âkravskÃch skvrnâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
 msgid "Spots density X"
-msgstr "X hustota teÄek"
+msgstr "Hustota teÄek ve smÄru X"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
 msgid "Spots density Y"
-msgstr "Y hustota teÄek"
+msgstr "Hustota teÄek ve smÄru Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
 msgid "Add glowing"
@@ -899,7 +960,7 @@ msgstr "Po zÃÅi"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 msgid "B_urn-In..."
-msgstr "_VpÃlenÃ..."
+msgstr "_VypÃlenÃâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 msgid "Corona width"
@@ -909,7 +970,7 @@ msgstr "ÅÃÅka korÃny"
 msgid ""
 "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
 "between two layers"
-msgstr "VytvoÅit mezivrstvy pro animovanà 'burn-in' pÅechod mezi vrstvami"
+msgstr "VytvoÅit mezivrstvy pro animovanà pÅechod âvypÃlenÃâ mezi vrstvami"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 msgid "Fadeout"
@@ -932,8 +993,8 @@ msgid ""
 "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
 "transparency and a background layer."
 msgstr ""
-"VpÃlenà vyÅaduje celkem dvÄ vrstvy. Vrstvu s prÅhlednostà v popÅedà a vrstvu "
-"pozadÃ."
+"VypÃlenà vyÅaduje celkem dvÄ vrstvy. Vrstvu s prÅhlednostà v popÅedà a "
+"vrstvu pozadÃ."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
 msgid "Color 1"
@@ -968,40 +1029,65 @@ msgstr "Vyhladit"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
 msgid "_Camouflage..."
-msgstr "_KamuflÃÅ..."
+msgstr "_KamuflÃÅâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+msgid "Bevel Highlight"
+msgstr "OsvÄtlenà zkosenÃ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+msgid "Bevel Shadow"
+msgstr "StÃn zkosenÃ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 msgid "Carve white areas"
 msgstr "VyÅezat bÃlà oblasti"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+msgid "Carved Surface"
+msgstr "VyÅezÃvanà povrch"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+msgid "Cast Shadow"
+msgstr "VrÅenà stÃn"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:6
 msgid "Image to carve"
-msgstr "ObrÃzek, kterà vyÅezat"
+msgstr "ObrÃzek, kterà se mà vyÅezat"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:11
+msgid "Inset"
+msgstr "VsazenÃ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:8
 msgid "Stencil C_arve..."
-msgstr "_VyÅezat..."
+msgstr "_VyÅezatâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
 msgid "Background Image"
 msgstr "ObrÃzek na pozadÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 msgid "Carve raised text"
 msgstr "VyÅezat text do vÃÅky"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 msgid "Carved..."
-msgstr "Åezba..."
+msgstr "Åezbaâ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 msgid ""
 "Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
 "background image"
 msgstr ""
-"VytvoÅit logo s vyvÃÅenÃm textem nebo vyrytÃm do zadanÃho obrÃzku pozadÃ"
+"VytvoÅit logo s textem vyvÃÅenÃm nebo vyrytÃm do zadanÃho obrÃzku pozadÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:12
 msgid "Padding around text"
 msgstr "VÃplÅ okolo textu"
 
@@ -1011,7 +1097,7 @@ msgstr "Barva kÅÃdy"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
-msgstr "VytvoÅit ve vybranà oblasti (Äi alfÄ) efekt kresby kÅÃdou"
+msgstr "VytvoÅit ve vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu) efekt kresby kÅÃdou"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
@@ -1019,11 +1105,11 @@ msgstr "VytvoÅit logo pÅipomÃnajÃcà ÄmÃranici kÅÃdou na tabuli"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 msgid "_Chalk..."
-msgstr "_KÅÃda..."
+msgstr "_KÅÃdaâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat efekt dÅevoÅezby do vybranà oblasti (Äi alfy)"
+msgstr "PÅidat efekt dÅevoÅezby do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
 msgid "Blur amount"
@@ -1031,11 +1117,11 @@ msgstr "MÃra rozostÅenÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 msgid "Chip Awa_y..."
-msgstr "_OdÅtÃpnout..."
+msgstr "_OÅtÃpatâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 msgid "Chip amount"
-msgstr "Velikost odÅtÃpnutÃ"
+msgstr "Velikost oÅtÃpnutÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
@@ -1043,7 +1129,7 @@ msgstr "VytvoÅit logo pÅipomÃnajÃcà dÅevoÅezbu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 msgid "Drop shadow"
-msgstr "VrÅenà stÃnu"
+msgstr "Vrhnout stÃn"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
 msgid "Fill BG with pattern"
@@ -1062,56 +1148,81 @@ msgid ""
 "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
 "(grayscale) stencil"
 msgstr ""
-"Do vybranà oblasti (Äi alfy) pÅidat chromovà efekt pomocà zadanà 'stencil' "
-"ve stupnÃch Åedi"
+"Do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu) pÅidat chromovà efekt pomocà zadanà "
+"Åablony ve stupnÃch Åedi"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+msgid "Chrome"
+msgstr "Chrom"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 msgid "Chrome balance"
 msgstr "VyvÃÅenost chromovÃnÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
 msgid "Chrome factor"
 msgstr "Faktor chromovÃnÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
 msgid "Chrome lightness"
 msgstr "SvÄtlost chromovÃnÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
 msgid "Chrome saturation"
 msgstr "Sytost chromovÃnÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 msgid "Chrome white areas"
 msgstr "Chromovat bÃlà oblasti"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+msgid "Drop Shadow"
+msgstr "Vrhnout stÃn"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 msgid "Environment map"
 msgstr "Mapa prostÅedÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+msgid "Highlight"
+msgstr "ZvÃraznÄnÃ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:12
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 msgid "Highlight balance"
-msgstr "VyvÃÅenà zvÃraznÄnÃ"
+msgstr "VyvÃÅenost zvÃraznÄnÃ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:13
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Vrstva 1"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:14
+msgid "Layer 2"
+msgstr "Vrstva 2"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:15
+msgid "Layer 3"
+msgstr "Vrstva 3"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:16
 msgid "Stencil C_hrome..."
-msgstr "_Chrom..."
+msgstr "_Chromâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat jednoduchà chromovà efekt do vybranà oblasti (nebo alfy)"
+msgstr "PÅidat jednoduchà chromovà efekt do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 msgid "C_hrome..."
-msgstr "_Chrom..."
+msgstr "Ch_româ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
 msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
@@ -1119,45 +1230,50 @@ msgstr "VytvoÅit jednoduchà ale pÄknà chromovà logo"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
 msgid "Offsets (pixels * 2)"
-msgstr "Posuny (pixely * 2)"
+msgstr "Posuny (pixely krÃt 2)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
 msgid "Circuit seed"
 msgstr "HnÃzdo obvodu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
+msgid "Effect layer"
+msgstr "Vrstva s efektem"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
-msgstr "Vyplnit vybranou oblast (nebo alfu) vzorem ploÅnÃho spoje"
+msgstr ""
+"Vyplnit vybranou oblast (nebo alfakanÃl) vzorem vypadajÃcÃm jako ploÅnà spoje"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 msgid "Keep selection"
 msgstr "Zachovat vÃbÄr"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 msgid "No background (only for separate layer)"
 msgstr "Bez pozadà (pouze pro samostatnà vrstvy)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 msgid "Oilify mask size"
 msgstr "Velikost masky olejomalby"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 msgid "Separate layer"
 msgstr "Samostatnà vrstva"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:8
 msgid "_Circuit..."
-msgstr "_Obvod..."
+msgstr "Pl_oÅnà spojeâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfy) texturu podobnou tkaninÄ"
+msgstr "PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu) texturu podobnou tkaninÄ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
@@ -1166,11 +1282,11 @@ msgstr "Azimut"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
 msgid "Blur X"
-msgstr "RozostÅenà X"
+msgstr "RozostÅenà ve smÄru X"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
 msgid "Blur Y"
-msgstr "RozostÅenà Y"
+msgstr "RozostÅenà ve smÄru Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
@@ -1184,7 +1300,7 @@ msgstr "Zdvih"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 msgid "_Clothify..."
-msgstr "_PlÃtno..."
+msgstr "_PlÃtnoâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
@@ -1195,24 +1311,28 @@ msgid "Darken only"
 msgstr "Pouze ztmavit"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
+msgid "Stain"
+msgstr "Skvrna"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 msgid "Stains"
 msgstr "Skvrny"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:5
 msgid "_Coffee Stain..."
-msgstr "_Skvrny od kÃvy..."
+msgstr "_Skvrny od kÃvyâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 msgid ""
 "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
 "filling with a gradient"
 msgstr ""
-"PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfy) komiksovà efekt vytvoÅenÃm obrysu a "
-"vyplnÄnÃm pÅechodem"
+"PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu) komiksovà efekt vytvoÅenÃm "
+"obrysu a vyplnÄnÃm pÅechodem"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 msgid "Comic Boo_k..."
-msgstr "_Kniha komiksÅ..."
+msgstr "_Kniha komiksÅâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
@@ -1232,12 +1352,12 @@ msgid ""
 "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
 "perspective shadows"
 msgstr ""
-"PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfy) metalickà efekt s odrazy a "
+"PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu) metalickà efekt s odrazy a "
 "perspektivnÃmi stÃny"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 msgid "Cool _Metal..."
-msgstr "Zchladlà _kov..."
+msgstr "Chladnà _kovâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
@@ -1248,7 +1368,7 @@ msgstr "VytvoÅit metalickà logo s odrazy a perspektivnÃmi stÃny"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
 msgid "Effect size (pixels)"
-msgstr "Velikost efektu (pixely)"
+msgstr "Velikost efektu (v pixelech)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
 msgid "Background image"
@@ -1257,19 +1377,19 @@ msgstr "ObrÃzek na pozadÃ"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
 msgstr ""
-"VytvoÅit efekt s krystalickÃm/gelovÃm efektem pÅemisÅujÃcÃm spodnà obrÃzek"
+"VytvoÅit logo s krystalickÃm/gelovÃm efektem pÅemisÅujÃcÃm spodnà obrÃzek"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 msgid "Crystal..."
-msgstr "Krystal..."
+msgstr "Krystalâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
 msgid "Difference Clouds..."
-msgstr "OdeÄÃst mraky..."
+msgstr "OdeÄÃst mrakyâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
-msgstr "Åum aplikovanà reÅimem vrstvy rozdÃl"
+msgstr "RovnomÄrnà Åum aplikovanà reÅimem rozdÃlu vrstev"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
 msgid "Distress the selection"
@@ -1292,16 +1412,16 @@ msgid "Spread"
 msgstr "RozprostÅÃt"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
-msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
+msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
 msgstr "PrÃh (vÄtÅÃ 1<-->255 menÅÃ)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
 msgid "_Distort..."
-msgstr "_Deformovat..."
+msgstr "_Deformovatâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat vrÅenà stÃn do vybranà oblasti (Äi alfy)"
+msgstr "PÅidat vrÅenà stÃn do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
@@ -1324,14 +1444,12 @@ msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 msgid "Offset X"
-msgstr "Posun X"
+msgstr "Posun ve smÄru X"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 msgid "Offset Y"
-msgstr "Posun Y"
+msgstr "Posun ve smÄru Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
@@ -1340,7 +1458,7 @@ msgstr "KrytÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
 msgid "_Drop Shadow..."
-msgstr "_VrÅenà stÃn..."
+msgstr "_VrÅenà stÃnâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
 msgid "Columns"
@@ -1352,11 +1470,11 @@ msgstr "Smazat"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 msgid "Erase every other row or column"
-msgstr "Vymazat kaÅdou druhou Åadu nebo sloupec"
+msgstr "Vymazat kaÅdà druhà ÅÃdek nebo sloupec"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
 msgid "Erase/fill"
-msgstr "Smazat/Vyplnit"
+msgstr "Smazat/vyplnit"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
 msgid "Even"
@@ -1364,7 +1482,7 @@ msgstr "SudÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
 msgid "Even/odd"
-msgstr "SudÃ/LichÃ"
+msgstr "SudÃ/lichÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
 msgid "Fill with BG"
@@ -1376,15 +1494,15 @@ msgstr "LichÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
 msgid "Rows"
-msgstr "Åady"
+msgstr "ÅÃdky"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
 msgid "Rows/cols"
-msgstr "Åady/sloupce"
+msgstr "ÅÃdky/sloupce"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 msgid "_Erase Every Other Row..."
-msgstr "_Vymazat kaÅdou druhou Åadu..."
+msgstr "_Vymazat kaÅdà druhà ÅÃdekâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
@@ -1413,16 +1531,16 @@ msgstr "HnÃzdo nÃhodnÃch ÄÃsel"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
 msgid "Scale X"
-msgstr "ZvÄtÅenà X"
+msgstr "ÅkÃlovÃnà ve smÄru X"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
 msgid "Scale Y"
-msgstr "ZvÄtÅenà Y"
+msgstr "ÅkÃlovÃnà ve smÄru Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
 msgid "_Flatland..."
-msgstr "_Rovina..."
+msgstr "_Rovinaâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
 msgid "Active colors"
@@ -1435,15 +1553,15 @@ msgstr "Äernà na bÃlÃ"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 msgid ""
 "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
-msgstr "VytvoÅit obrÃzek s nÃhledy fontÅ odpovÃdajÃcÃch filtru jmÃna fontu"
+msgstr "VytvoÅit obrÃzek s nÃhledy pÃsem odpovÃdajÃcÃch filtru nÃzvu pÃsma"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
 msgid "Font _size (pixels)"
-msgstr "_Velikost pÃsma (pixely)"
+msgstr "_Velikost pÃsma (v pixelech)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 msgid "Render _Font Map..."
-msgstr "Vykreslit _mapu pÃsem..."
+msgstr "Vykreslit _mapu pÃsemâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 msgid "Use font _name as text"
@@ -1451,7 +1569,7 @@ msgstr "PouÅÃvat _nÃzev pÃsma jako text"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
 msgid "_Border (pixels)"
-msgstr "_Okraj (pixely)"
+msgstr "_Okraj (v pixelech)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
 msgid "_Color scheme"
@@ -1459,11 +1577,11 @@ msgstr "SchÃma _barev"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
 msgid "_Filter (regexp)"
-msgstr "_Filtr (regexp)"
+msgstr "_Filtr (regulÃrnà vÃraz)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
 msgid "_Labels"
-msgstr "_Jmenovky"
+msgstr "_Popisky"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
 msgid "_Text"
@@ -1473,7 +1591,8 @@ msgstr "_Text"
 msgid ""
 "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
 "shadow"
-msgstr "PÅidat mrazivà efekt s vrÅenÃm stÃnem do vybranà oblasti (nebo alfy)"
+msgstr ""
+"PÅidat mrazivà efekt s vrÅenÃm stÃnem do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
@@ -1481,7 +1600,7 @@ msgstr "VytvoÅit zmrzlà logo vrhajÃcà stÃn"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 msgid "_Frosty..."
-msgstr "_Mrazivo..."
+msgstr "Za_mrznoutâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
@@ -1511,102 +1630,7 @@ msgstr "MÃra stÃnu (%)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 msgid "_Fuzzy Border..."
-msgstr "_Neostrà okraj..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
-msgid "Autocrop"
-msgstr "Automatickà oÅÃznutÃ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
-msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "VytvoÅit obrÃzek velkà hlaviÄky strÃnky s motivem gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
-msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "VytvoÅit obrÃzek malà hlaviÄky strÃnky s motivem gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
-msgid "Dark color"
-msgstr "Tmavà barva"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
-msgid "Highlight color"
-msgstr "Barva zvÃraznÄnÃ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
-msgid "Index image"
-msgstr "Indexovà obrÃzek"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
-msgid "Number of colors"
-msgstr "PoÄet barev"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
-msgid "Remove background"
-msgstr "Odstranit pozadÃ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
-msgid "Select-by-color threshold"
-msgstr "PrÃh vÃbÄru podle barvy"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
-msgid "Shadow color"
-msgstr "Barva stÃnu"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
-msgid "_Big Header..."
-msgstr "_Velkà hlaviÄka..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
-msgid "_Small Header..."
-msgstr "_Malà hlaviÄka..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
-msgid ""
-"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
-"theme"
-msgstr "VytvoÅit hlaviÄku nabÃdky podle klasickÃho tÃmatu gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
-msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
-msgstr ""
-"VytvoÅit tlaÄÃtko nabÃdky prvnà ÃrovnÄ podle klasickÃho tÃmatu gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
-msgid ""
-"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
-"webpage theme"
-msgstr ""
-"VytvoÅit tlaÄÃtko nabÃdky druhà ÃrovnÄ podle klasickÃho tÃmatu gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
-msgid ""
-"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
-"webpage theme"
-msgstr ""
-"VytvoÅit tlaÄÃtko nabÃdky tÅetà ÃrovnÄ podle klasickÃho tÃmatu gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
-msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr "_Popisek tlaÄÃtka II. ÃrovnÄ..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
-msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr "_Popisek tlaÄÃtka III. ÃrovnÄ..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
-msgid "_General Tube Labels..."
-msgstr "_Obecnà popisky..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
-msgid "_Tube Button Label..."
-msgstr "Popisek _tlaÄÃtka I. ÃrovnÄ..."
+msgstr "_Neostrà okrajâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:1
 msgid "Bookmark to the GIMP web site"
@@ -1618,7 +1642,7 @@ msgstr "ZÃloÅka pro uÅivatelskou pÅÃruÄku"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:3
 msgid "Create and Use _Selections"
-msgstr "Tvorba a pouÅÃvÃnà _vÃbÄrÅ"
+msgstr "VytvÃÅenà a pouÅÃvÃnà _vÃbÄrÅ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:4
 msgid "Create, Open and Save _Files"
@@ -1630,7 +1654,7 @@ msgstr "Kreslenà _jednoduchÃch objektÅ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:6
 msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr "Jak pouÅÃvat _Dialogy"
+msgstr "Jak pouÅÃvat _dialogovà okna"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:7
 msgid "Plug-in _Registry"
@@ -1646,15 +1670,15 @@ msgstr "_ZÃkladnà koncepce"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:10
 msgid "_Developer Web Site"
-msgstr "WWW strÃnky _vÃvojÃÅÅ"
+msgstr "Webovà strÃnky _vÃvojÃÅÅ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:11
 msgid "_Main Web Site"
-msgstr "_Hlavnà WWW strÃnky"
+msgstr "_Hlavnà webovà strÃnky"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:12
 msgid "_Preparing your Images for the Web"
-msgstr "_PÅÃprava obrÃzkÅ pro web"
+msgstr "_PÅÃprava vaÅich obrÃzkÅ pro web"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:13
 msgid "_User Manual Web Site"
@@ -1669,7 +1693,8 @@ msgid ""
 "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
 "alpha)"
 msgstr ""
-"PÅidat pÅechody, vzorky, stÃny a mapy vyvÃÅenà do vybranà oblasti (nebo alfy)"
+"PÅidat pÅechody, vzorky, stÃny a mapy vyvÃÅenà do vybranà oblasti (nebo "
+"alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 msgid "Blend gradient (outline)"
@@ -1685,7 +1710,7 @@ msgstr "VytvoÅit logo s pÅechody, vzorky, stÃny a mapami vyvÃÅenÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 msgid "Glo_ssy..."
-msgstr "_Lesk..."
+msgstr "_Leskâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 msgid "Outline gradient reverse"
@@ -1704,6 +1729,7 @@ msgid "Pattern (text)"
 msgstr "Vzorek (text)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:13
 msgid "Shadow"
 msgstr "StÃn"
 
@@ -1725,7 +1751,7 @@ msgstr "PouÅÃt pÅekrytà vzorkÅ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat efekt rozpÃlenÃho kovu do vypranà oblasti (Äi alfy)"
+msgstr "PÅidat efekt rozpÃlenÃho kovu do vypranà oblasti (nebo alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
@@ -1733,11 +1759,12 @@ msgstr "VytvoÅit logo pÅipomÃnajÃcà rozpÃlenà kov"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 msgid "Glo_wing Hot..."
-msgstr "_SÃlajÃcà zÃÅe..."
+msgstr "_SÃlajÃcà zÃÅeâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfy) a zÃÅivà vzhled a efekt zkosenÃ"
+msgstr ""
+"PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu) a zÃÅivà vzhled a efekt zkosenÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
 msgid "Bevel height (sharpness)"
@@ -1747,15 +1774,15 @@ msgstr "VÃÅka zkosenà (ostrost)"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
 msgid "Border size (pixels)"
-msgstr "Velikost okraje (pixely)"
+msgstr "Velikost okraje (v pixelech)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
-msgstr "VytvoÅit zÃÅivà logo se zkosenÃmi okraji"
+msgstr "VytvoÅit zÃÅivà logo se zkosenÃmi hranami"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 msgid "Gradient Beve_l..."
-msgstr "Åik_mà pÅechod..."
+msgstr "Åik_mà pÅechodâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
@@ -1763,26 +1790,26 @@ msgstr "VytvoÅit obrÃzek vyplnÄnà pÅÃkladem aktuÃlnÃho pÅechodu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
 msgid "Custom _Gradient..."
-msgstr "Vlastnà _pÅechod..."
+msgstr "Vlastnà _pÅechodâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
 msgid ""
 "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
 "brush"
-msgstr "Vykreslit mÅÃÅku aktuÃlnà stopou podle seznamu X a Y souÅadnic"
+msgstr "Vykreslit mÅÃÅku aktuÃlnà stopou podle seznamu souÅadnic X a Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
 msgid "X divisions"
-msgstr "RozdÄlenà X"
+msgstr "RozdÄlenà ve smÄru X"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
 msgid "Y divisions"
-msgstr "RozdÄlenà Y"
+msgstr "RozdÄlenà ve smÄru Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
 msgid "_Grid..."
-msgstr "_MÅÃÅka..."
+msgstr "_MÅÃÅkaâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
 msgid "New Guides from _Selection"
@@ -1804,7 +1831,7 @@ msgstr "VodorovnÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
 msgid "New Guide (by _Percent)..."
-msgstr "Novà vodÃtko (podle _procent)..."
+msgstr "Novà vodÃtko (podle _procent)â"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
 #, no-c-format
@@ -1822,7 +1849,7 @@ msgstr "PÅidat vodÃtko se zadanou orientacà a polohou (v pixelech)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 msgid "New _Guide..."
-msgstr "Novà _vodÃtko..."
+msgstr "Novà _vodÃtkoâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
 msgid "Position"
@@ -1834,7 +1861,7 @@ msgstr "Odstranit vÅechna vodorovnà i svislà vodÃtka"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
 msgid "_Remove all Guides"
-msgstr "_Odstranit vÅechna vodÃtka"
+msgstr "Odst_ranit vÅechna vodÃtka"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
@@ -1850,7 +1877,7 @@ msgstr "Velikost rÃmeÄku"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 msgid "Imigre-_26..."
-msgstr "Imigre-_26..."
+msgstr "Imigre-_26â"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
@@ -1866,7 +1893,7 @@ msgstr "Hloubka moÅe"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
 msgid "_Land..."
-msgstr "_ZemÄ..."
+msgstr "_ZemÄâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 msgid "Fill the current selection with lava"
@@ -1887,16 +1914,17 @@ msgstr "PouÅÃt aktuÃlnà pÅechod"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 msgid "_Lava..."
-msgstr "_LÃva..."
+msgstr "_LÃvaâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 msgid ""
-"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
+"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
+"foreground color"
 msgstr "Vyplnit vrstvu paprsky v barvÄ popÅedà vychÃzejÃcÃmi ze stÅedu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
 msgid "Line _Nova..."
-msgstr "ÄÃrovà _nova..."
+msgstr "ÄÃrovà _novaâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 msgid "Number of lines"
@@ -1912,7 +1940,7 @@ msgstr "NÃhodnost"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
 msgid "Sharpness (degrees)"
-msgstr "Ostrost (stupnÄ)"
+msgstr "Ostrost (ve stupnÃch)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
 msgid "Create a rectangular brush"
@@ -1932,7 +1960,7 @@ msgstr "VytvoÅit eliptickou stopu s prolnutÃmi okraji"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
 msgid "Elli_ptical, Feathered..."
-msgstr "_EliptickÃ, prolnutÃ..."
+msgstr "_EliptickÃ, prolnutÃâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
 msgid "Feathering"
@@ -1944,7 +1972,7 @@ msgstr "NÃzev"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
 msgid "Re_ctangular, Feathered..."
-msgstr "_ObdÃlnÃkovÃ, prolnutÃ..."
+msgstr "_ObdÃlnÃkovÃ, prolnutÃâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
@@ -1954,15 +1982,16 @@ msgstr "Rozestup"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
 msgid "_Elliptical..."
-msgstr "_EliptickÃ..."
+msgstr "_EliptickÃâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
 msgid "_Rectangular..."
-msgstr "_ObdÃlnÃkovÃ..."
+msgstr "_ObdÃlnÃkovÃâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
-msgstr "PÅevÃst vybranou oblast (nebo alfu) do objektu pÅipomÃnajÃcÃho neÃn"
+msgstr ""
+"PÅevÃst vybranou oblast (nebo alfakanÃl) do objektu pÅipomÃnajÃcÃho neÃn"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
@@ -1974,11 +2003,11 @@ msgstr "VytvoÅit stÃn"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 msgid "N_eon..."
-msgstr "_Neon..."
+msgstr "_Neonâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
 msgid "Cell size (pixels)"
-msgstr "Velikost buÅky (pixely)"
+msgstr "Velikost buÅky (v pixelech)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
@@ -1992,7 +2021,7 @@ msgstr "Hustota (%)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
 msgid "Newsprint Te_xt..."
-msgstr "Novinovà _text..."
+msgstr "Novinovà _textâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
 msgid "Defocus"
@@ -2012,7 +2041,59 @@ msgstr "SÃpie"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 msgid "_Old Photo..."
-msgstr "_Starà fotografie..."
+msgstr "_Starà fotografieâ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:1
+msgid ""
+"All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
+"not appear in filenames."
+msgstr ""
+"VÅechny znaky v nÃzvu jsou buÄ bÃlà znaky nebo znaky, kterà se neobjevujà v "
+"nÃzvu souboru."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:2
+msgid ""
+"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
+"their class name, and the color itself as the color attribute"
+msgstr ""
+"Exportovat aktivnà paletu jako stylopis CSS s nÃzvy barev jako nÃzvy jejich "
+"tÅÃd a barvou jako vlastnà hodnotou atributu barvy"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:3
+msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
+msgstr "Exportovat aktivnà paletu jako slovnÃk v jazyce PHP (nÃzev=>barva)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:4
+msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
+msgstr "Exportovat aktivnà paletu jako slovnÃk v jazyce Python (nÃzev: barva)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:5
+msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
+msgstr "Exportovat aktivnà paletu jako java.util.Hashtable<ÅetÄzec, Barva>"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:6
+msgid "Folder for the output file"
+msgstr "SloÅka pro vÃstupnà soubor"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:7
+msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
+msgstr "NÃzev souboru, kterà jste zadali nenà nÃzev pouÅitelnà pro soubor."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:8
+msgid ""
+"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
+"will be replaced)"
+msgstr ""
+"NÃzev souboru, kterà se mà vytvoÅit (pokud soubor s tÃmto nÃzvem jiÅ "
+"existuje, bude nahrazen)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:9
+msgid ""
+"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
+"line (no names)"
+msgstr ""
+"Zapsat vÅechny barvy v paletÄ do textovÃho souboru, co ÅÃdek to jedna "
+"ÅestnÃctkovà hodnota (bez nÃzvÅ)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
@@ -2028,7 +2109,7 @@ msgstr "NÃzev souboru"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
 msgid "New _Brush..."
-msgstr "Novà _stopa..."
+msgstr "Novà _stopaâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
 msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
@@ -2037,11 +2118,11 @@ msgstr "VloÅit obsah schrÃnky do novà stopy"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:5
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
-msgstr "Ve schrÃnce nejsou obrazovà data ke vloÅenÃ."
+msgstr "Ve schrÃnce nejsou obrazovà data, kterà by se dala vloÅit."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
 msgid "New _Pattern..."
-msgstr "Novà _vzorek..."
+msgstr "Novà _vzorekâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
 msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
@@ -2054,7 +2135,7 @@ msgstr "NÃzev vzorku"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfy) perspektivnà stÃn"
+msgstr "PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu) perspektivnà stÃn"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
 msgid "Angle"
@@ -2074,11 +2155,11 @@ msgstr "PomÄrnà dÃlka stÃnu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 msgid "_Perspective..."
-msgstr "_Perspektiva..."
+msgstr "_Perspektivaâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfy) efekt 'PredÃtor'"
+msgstr "PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu) efekt âPredÃtorâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
 msgid "Edge amount"
@@ -2094,7 +2175,7 @@ msgstr "Pixelizovat"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 msgid "_Predator..."
-msgstr "_PredÃtor..."
+msgstr "_PredÃtorâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
@@ -2110,19 +2191,19 @@ msgstr "Dolnà barva (aktivnÃ)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
 msgid "Not pressed"
-msgstr "Nestisknuto"
+msgstr "NezmÃÄknuto"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
 msgid "Not pressed (active)"
-msgstr "Nestisknuto (aktivnÃ)"
+msgstr "NezmÃÄknuto (aktivnÃ)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
 msgid "Padding X"
-msgstr "VÃplÅ X"
+msgstr "VÃplÅ ve smÄru X"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
 msgid "Padding Y"
-msgstr "VÃplÅ Y"
+msgstr "VÃplÅ ve smÄru Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
 msgid "Round ratio"
@@ -2142,7 +2223,7 @@ msgstr "Hornà barva (aktivnÃ)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
 msgid "_Round Button..."
-msgstr "_Oblà tlaÄÃtko..."
+msgstr "_Oblà tlaÄÃtkoâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 msgid "Behavior"
@@ -2158,7 +2239,7 @@ msgstr "Detail uprostÅed"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
 msgid "Render _Map..."
-msgstr "Vykreslit _mapu..."
+msgstr "Vykreslit _mapuâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
 msgid "Tile"
@@ -2205,7 +2286,7 @@ msgstr "ZborcenÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 msgid "_Rippling..."
-msgstr "Ä_eÅenÃ..."
+msgstr "Ä_eÅenÃâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
 msgid "Add background"
@@ -2226,7 +2307,7 @@ msgstr "Zaoblit rohy obrÃzku a volitelnÄ pÅidat stÃn a pozadÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 msgid "_Round Corners..."
-msgstr "_Oblà rohy..."
+msgstr "_Oblà rohyâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
 msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
@@ -2238,7 +2319,7 @@ msgstr "Paleta"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
 msgid "Se_t Colormap..."
-msgstr "Nastavi_t barevnou mapu..."
+msgstr "Nastavi_t mapu barevâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
 msgid "Convert a selection to a brush"
@@ -2246,7 +2327,7 @@ msgstr "PÅevÃst vÃbÄr na stopu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
 msgid "To _Brush..."
-msgstr "Do _stopy..."
+msgstr "Na _stopuâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
 msgid "Convert a selection to an image"
@@ -2254,7 +2335,7 @@ msgstr "PÅevÃst vÃbÄr na obrÃzek"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
 msgid "To _Image"
-msgstr "Do _obrÃzku"
+msgstr "Na _obrÃzek"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
 msgid "Convert a selection to a pattern"
@@ -2262,7 +2343,7 @@ msgstr "PÅevÃst vÃbÄr na vzorek"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
 msgid "To _Pattern..."
-msgstr "Do _vzorku..."
+msgstr "Na _vzorekâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
 msgid "Concave"
@@ -2279,11 +2360,11 @@ msgstr "Zaoblit rohy aktuÃlnÃho vÃbÄru"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
 msgid "Rounded R_ectangle..."
-msgstr "_Zaoblenà obdÃlnÃk..."
+msgstr "_Zaoblenà obdÃlnÃkâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
-msgstr "PÅidat rÃmeÄek v podobÄ kinofilmovÃho pÃsu"
+msgstr "PÅidat rÃmeÄek v podobÄ kinofilmovÃho pÃsu s dÃrkovÃnÃm a popisky"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
 msgid "Font color"
@@ -2295,7 +2376,7 @@ msgstr "PoÄet"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
 msgid "_Slide..."
-msgstr "_SnÃmek..."
+msgstr "_SnÃmekâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
@@ -2303,15 +2384,15 @@ msgstr "VytvoÅit modernà chromovà logo"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 msgid "SOTA Chrome..."
-msgstr "SOTA barvy..."
+msgstr "SOTA chromâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 msgid "Create a logo with a speedy text effect"
-msgstr "VytvoÅit logo s efektem rychl0ho textu"
+msgstr "VytvoÅit logo s efektem rychlÃho textu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 msgid "Speed Text..."
-msgstr "Rychlà text..."
+msgstr "Rychlà textâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
@@ -2331,14 +2412,14 @@ msgstr "ToÄit zleva doprava"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 msgid "_Spinning Globe..."
-msgstr "_RotujÃcà glÃbus..."
+msgstr "_RotujÃcà glÃbusâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 msgid ""
 "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
 msgstr ""
-"Vykresluje hypotrochoidy, epitrochoidy a Lissajousovy kÅivky v aktuÃlnà "
-"vrstvÄ"
+"Vykresluje spyrografy, hypotrochoidy, epitrochoidy a Lissajousovy kÅivky v "
+"aktuÃlnà vrstvÄ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
 msgid "Airbrush"
@@ -2360,10 +2441,6 @@ msgstr "Barevnà metoda"
 msgid "Epitrochoid"
 msgstr "Epitrochoida"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
-msgid "Frame"
-msgstr "PolÃÄko"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 msgstr "PÅechod: pilovità vlna"
@@ -2434,7 +2511,7 @@ msgstr "Jednolità barva"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
 msgid "Spyrograph"
-msgstr "Hypotrochoida"
+msgstr "Spyrograf"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
 msgid "Square"
@@ -2459,7 +2536,7 @@ msgstr "Typ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 msgid "_Spyrogimp..."
-msgstr "_Spyrogimp..."
+msgstr "_Spyrogimpâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
@@ -2467,7 +2544,7 @@ msgstr "VytvoÅit logo pomocà textury skÃly, zÃÅe novy a stÃnu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 msgid "Sta_rscape..."
-msgstr "_Popraskanà povrch..."
+msgstr "_Popraskanà povrchâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
@@ -2475,7 +2552,7 @@ msgstr "VytvoÅit obrÃzek vyplnÄnà efektem vÃÅivà dlaÅdice"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 msgid "Swirl-_Tile..."
-msgstr "VÃÅivà _dlaÅdice..."
+msgstr "VÃÅivà _dlaÅdiceâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
 msgid "Whirl amount"
@@ -2499,11 +2576,11 @@ msgstr "Ãhel vÃru"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
 msgid "_Swirly..."
-msgstr "_VÃÅivÃ..."
+msgstr "_VÃÅenÃâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfy) efekt stopa ÄÃstic"
+msgstr "PÅidat do vybranà oblasti (nebo alfakanÃlu) efekt stopa ÄÃstic"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
 msgid "Base color"
@@ -2527,7 +2604,7 @@ msgstr "PomÄrnà Äetnost"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
 msgid "_Particle Trace..."
-msgstr "Sto_pa ÄÃstic..."
+msgstr "Sto_pa ÄÃsticâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
 msgid "Antialias"
@@ -2544,7 +2621,7 @@ msgstr "Ãhel vyplÅovÃnÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 msgid "Text C_ircle..."
-msgstr "Textovà _kruh..."
+msgstr "Textovà _kruhâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 msgid ""
@@ -2560,7 +2637,7 @@ msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
 "shadows, and a mosaic background"
 msgstr ""
-"Vyplnit vybranou oblast (nebo alfu) texturou a pÅidat svÄtla, stÃny a "
+"Vyplnit vybranou oblast (nebo alfakanÃl) texturou a pÅidat svÄtla, stÃny a "
 "mozaikovità pozadÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
@@ -2569,7 +2646,7 @@ msgstr "ÅestiÃhelnÃky"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
 msgid "Mosaic tile type"
-msgstr "Typ dlaÅdicovÃnà mozaiky"
+msgstr "Typ dlÃÅdÄnà mozaiky"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
 msgid "Octagons"
@@ -2589,7 +2666,7 @@ msgstr "Vzorek textu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
 msgid "_Textured..."
-msgstr "_TexturovanÃ..."
+msgstr "_TexturovanÃâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
 msgid "Blur horizontally"
@@ -2617,7 +2694,7 @@ msgstr "RLE"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
 msgid "_Tileable Blur..."
-msgstr "_DlaÅdicovatelnà rozostÅenÃ..."
+msgstr "_DlaÅdicovatelnà rozostÅenÃâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 msgid "Create a decorative web title header"
@@ -2625,7 +2702,7 @@ msgstr "VytvoÅit dekorativnà hlaviÄku webovà strÃnky"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 msgid "Web Title Header..."
-msgstr "HlaviÄka nadpisu na WWW..."
+msgstr "Nadpis pro zÃhlavà webuâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
@@ -2637,7 +2714,7 @@ msgstr "Barva popÅedÃ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 msgid "T_ruchet..."
-msgstr "_Klikatice..."
+msgstr "_Klikaticeâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
 msgid "Mask opacity"
@@ -2668,7 +2745,7 @@ msgstr "Vlnovà dÃlka"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 msgid "_Waves..."
-msgstr "_Vlny..."
+msgstr "_Vlnyâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 msgid ""
@@ -2708,19 +2785,19 @@ msgstr "DÃlka vlÃkna"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 msgid "_Weave..."
-msgstr "_TkÃt..."
+msgstr "_TkÃtâ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "PÅidat jemnà prÅsvitnà 3D efekt do vybranà oblasti (Äi alfy)"
+msgstr "PÅidat jemnà prÅsvitnà 3D efekt do vybranà oblasti (Äi alfakanÃlu)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
 msgid "Drop shadow X offset"
-msgstr "Posun X vrÅenÃho stÃnu"
+msgstr "Posun vrÅenÃho stÃnu ve smÄru X"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
 msgid "Drop shadow Y offset"
-msgstr "Posun Y vrÅenÃho stÃnu"
+msgstr "Posun vrÅenÃho stÃnu ve smÄru Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
 msgid "Drop shadow blur radius"
@@ -2734,18 +2811,22 @@ msgstr "Barva vrÅenÃho stÃnu"
 msgid "Drop shadow opacity"
 msgstr "Krytà vrÅenÃho stÃnu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 msgid "Highlight X offset"
-msgstr "Posun X svÄtel"
+msgstr "Posun svÄtel ve smÄru X"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 msgid "Highlight Y offset"
-msgstr "Posun Y svÄtel"
+msgstr "Posun svÄtel ve smÄru Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
+msgid "Highlight color"
+msgstr "Barva zvÃraznÄnÃ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
 msgid "Highlight opacity"
 msgstr "Krytà svÄtel"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:14
 msgid "_Xach-Effect..."
-msgstr "Efekt _Xach..."
+msgstr "Efekt _Xachâ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]