[mutter] Updated Bulgarian translation



commit 2d20c9ecad969435f3b3079a608da7d386e506f1
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sun Jan 8 15:18:52 2012 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 1020 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 477 insertions(+), 543 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e197e4f..7884c75 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Bulgarian translation of mutter po-file.
 # Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2002, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2002, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Vladimir Petkov <kaladan gmail com>, 2004. 
 # Rostislav Raykov <zbrox i-space org>, 2004.
 # Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2008.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 06:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 06:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-08 15:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -21,339 +21,28 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
+msgid "View split on left"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+msgid "View split on right"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
+msgid "Windows"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:487
+#: ../src/compositor/compositor.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
 "\"."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ %i ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/core/all-keybindings.h:88
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 1"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:90
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 2"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:92
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 3"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:94
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 4"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:96
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 5"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:98
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 6"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:100
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 7"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:102
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 8"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:104
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 9"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:106
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 10"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:108
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 11"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:110
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 12"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:122
-msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:126
-msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:130
-msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:134
-msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:150
-msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:153
-msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ, "
-"ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:157
-msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:160
-msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:163
-msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:166
-msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:171
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:174
-msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:177
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ "
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:180
-msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:183
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:186
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:203
-msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:206
-msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:209
-msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ âÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐâ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:211
-msgid "Start or stop recording the session"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:252
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:254
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:256
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:271
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:274
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:276
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:278
-msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:280
-msgid "Maximize window"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:282
-msgid "Restore window"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:284
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:286
-msgid "Minimize window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:288
-msgid "Close window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:290
-msgid "Move window"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:292
-msgid "Resize window"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:295
-msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:299
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 1"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:302
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 2"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:305
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 3"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:308
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 4"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:311
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 5"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:314
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 6"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:317
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 7"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:320
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 8"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:323
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 9"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:326
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 10"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:329
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 11"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:332
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 12"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:344
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:347
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:350
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:353
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:356
-msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:358
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:360
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:364
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:368
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:372
-msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ) ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:375
-msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ) ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:378
-msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ) ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:381
-msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ) ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:385
-msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ) ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:388
-msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑ) ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:391
-msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ) ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:394
-msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑ) ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:397
-msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/core/bell.c:310
+#: ../src/core/bell.c:307
 msgid "Bell event"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -387,47 +76,23 @@ msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/core/display.c:365
+#: ../src/core/display.c:361
 #, c-format
 msgid "Missing %s extension required for compositing"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ â%sâ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/core/display.c:431
+#: ../src/core/display.c:427
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ X Window â%sâ\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:759
+#: ../src/core/keybindings.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
 "binding\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ %s Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ %x\n"
 
-#. Displayed when a keybinding which is
-#. * supposed to launch a program fails.
-#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2523
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:2613
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %d.\n"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:3625
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
-
 #: ../src/core/main.c:206
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
@@ -467,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ! ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ %s ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ.\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:42
+#: ../src/core/mutter.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 "mutter %s\n"
@@ -483,56 +148,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:56
+#: ../src/core/mutter.c:54
 msgid "Print version"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/core/mutter.c:62
+#: ../src/core/mutter.c:60
 msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ â,â"
 
-#.
-#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ GConf â â%sâ Ð Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
-#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐ GConf â â%sâ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ %dÃ%d\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
-#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
-#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ GConf â â%sâ Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1210
-#, c-format
-msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ GConf â â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð â%sâ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1269
-#, c-format
-msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ GConf, â%sâ ÐÐÐÑÐÐ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1454
+#: ../src/core/prefs.c:1069
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -540,14 +164,14 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ Ñ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1531
+#: ../src/core/prefs.c:1144
 #, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑ â%sâ ÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ GConf â %s, ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑ â%sâ ÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ GSettings â %s, ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1593
+#: ../src/core/prefs.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -556,17 +180,7 @@ msgstr ""
 "â%sâ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2028
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð %d: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ %d"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
+#: ../src/core/prefs.c:1722
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -575,30 +189,17 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2795
-#, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ %d ÐÐ Ð â%sâ: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3009
+#: ../src/core/prefs.c:1819
 #, c-format
-msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3044
-#, c-format
-msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ: "
-"%s\n"
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ %d"
 
-#: ../src/core/screen.c:663
+#: ../src/core/screen.c:730
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ %d ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:679
+#: ../src/core/screen.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -607,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ %d ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ; ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐ --replace.\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:706
+#: ../src/core/screen.c:773
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -615,12 +216,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ %d, "
 "ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:761
+#: ../src/core/screen.c:828
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ %d ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:946
+#: ../src/core/screen.c:1013
 #, c-format
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ %d ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ\n"
@@ -701,30 +302,24 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ %s\n"
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "Mutter Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ\n"
 
-#: ../src/core/util.c:286
+#: ../src/core/util.c:290
 msgid "Window manager: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ: "
 
-#: ../src/core/util.c:434
+#: ../src/core/util.c:438
 msgid "Bug in window manager: "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ: "
 
-#: ../src/core/util.c:467
+#: ../src/core/util.c:471
 msgid "Window manager warning: "
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ: "
 
-#: ../src/core/util.c:495
+#: ../src/core/util.c:499
 msgid "Window manager error: "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ: "
 
-#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#: ../src/core/util.c:632 ../src/mutter.desktop.in.h:1
-#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
-msgid "Mutter"
-msgstr "Mutter"
-
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:6959
+#: ../src/core/window.c:7180
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -740,7 +335,7 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:7622
+#: ../src/core/window.c:7843
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -760,12 +355,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ _NET_WM_PID %lu\n"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (ÐÑ %s)"
 
-#: ../src/core/window-props.c:1488
+#: ../src/core/window-props.c:1481
 #, c-format
 msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
 msgstr "ÐÐ %2$s Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ WM_TRANSIENT_FOR, ÐÑÐÐÐÑÐÑ 0x%1$lx.\n"
 
-#: ../src/core/window-props.c:1500
+#: ../src/core/window-props.c:1492
 #, c-format
 msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
 msgstr "WM_TRANSIENT_FOR ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ 0x%lx ÐÐ %s ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
@@ -798,11 +393,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ %s ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ 0x%lx ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ UTF-8 ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ %d Ð "
 "ÑÐÐÑÑÐÐ\n"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
+#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Mutter"
+msgstr "Mutter"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Attach modal dialogs"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Cancel tab popup"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
 "other workspaces than the current one) should be kept alive."
@@ -810,7 +413,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ (Ñ.Ð. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ) ÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
+"for window cycling."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
 "monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -818,20 +429,45 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ "
 "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Draggable border width"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
+"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
+"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Live Hidden Windows"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+msgid "No tab popup"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Select window from tab popup"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
 "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
 "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -839,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ-"
 "ÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
 "overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -850,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð âWindowsâ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ PC. ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
 "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -860,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐ ÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Workspaces only on primary"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -869,47 +505,47 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1123
+#: ../src/ui/frames.c:1157
 msgid "Close Window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1126
+#: ../src/ui/frames.c:1160
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1129
+#: ../src/ui/frames.c:1163
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1132
+#: ../src/ui/frames.c:1166
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1135
+#: ../src/ui/frames.c:1169
 msgid "Restore Window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1138
+#: ../src/ui/frames.c:1172
 msgid "Roll Up Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1141
+#: ../src/ui/frames.c:1175
 msgid "Unroll Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1144
+#: ../src/ui/frames.c:1178
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1147
+#: ../src/ui/frames.c:1181
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1150
+#: ../src/ui/frames.c:1184
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1153
+#: ../src/ui/frames.c:1187
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
@@ -1148,12 +784,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ %g Ð 
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1060
+#: ../src/ui/theme.c:1067
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1212
+#: ../src/ui/theme.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK custom color specification must have color name and fallback in "
@@ -1162,7 +798,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ GTK ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð "
 "ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑ: ÐÐÐÑ. gtk:custom(foo,bar). ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1228
+#: ../src/ui/theme.c:1235
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
@@ -1171,7 +807,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ â%câ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ (color_name) ÐÐ gtk:custom. "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ A-Za-z0-9-_."
 
-#: ../src/ui/theme.c:1242
+#: ../src/ui/theme.c:1249
 #, c-format
 msgid ""
 "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
@@ -1180,7 +816,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ Gtk:custom Ð âgtk:custom(ÐÑÐÐÐÐÐ_ÑÐÑÑ,ÑÐÐÐÑÐÐÐ_ÑÐÑÑ)â, â%sâ ÐÐ "
 "ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1287
+#: ../src/ui/theme.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1190,7 +826,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑ. gtk:fg[NORMAL], ÐÑÐÐÑÐ NORMAL Ð ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1301
+#: ../src/ui/theme.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1200,17 +836,17 @@ msgstr ""
 "ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑ. gtk:fg[NORMAL], ÐÑÐÐÑÐ NORMAL Ð ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1312
+#: ../src/ui/theme.c:1319
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1325
+#: ../src/ui/theme.c:1332
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ â%sâ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1355
+#: ../src/ui/theme.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1219,17 +855,17 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð âblend/bg_color/fg_color/alphaâ, â%sâ ÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1366
+#: ../src/ui/theme.c:1372
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ â%sâ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1376
+#: ../src/ui/theme.c:1382
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ â%sâ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ 0.0 Ð 1.0"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1423
+#: ../src/ui/theme.c:1429
 #, c-format
 msgid ""
 "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
@@ -1237,27 +873,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð âshade/base_color/factorâ, â%sâ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ "
 "ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1434
+#: ../src/ui/theme.c:1440
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1444
+#: ../src/ui/theme.c:1450
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1473
+#: ../src/ui/theme.c:1479
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1784
+#: ../src/ui/theme.c:1790
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ â%sâ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1811
+#: ../src/ui/theme.c:1817
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1266,14 +902,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1825
+#: ../src/ui/theme.c:1831
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ â%sâ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1947
+#: ../src/ui/theme.c:1953
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -1282,24 +918,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ: "
 "â%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2004
+#: ../src/ui/theme.c:2010
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2115 ../src/ui/theme.c:2125 ../src/ui/theme.c:2159
+#: ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2131 ../src/ui/theme.c:2165
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2167
+#: ../src/ui/theme.c:2173
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ mod ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2223
+#: ../src/ui/theme.c:2229
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
@@ -1307,18 +943,18 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2232
+#: ../src/ui/theme.c:2238
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2240
+#: ../src/ui/theme.c:2246
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2250
+#: ../src/ui/theme.c:2256
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1327,38 +963,38 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ â%câ ÑÐÐÐ â%câ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑ ÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2401 ../src/ui/theme.c:2446
+#: ../src/ui/theme.c:2407 ../src/ui/theme.c:2452
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2500
+#: ../src/ui/theme.c:2506
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2529
+#: ../src/ui/theme.c:2535
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2593
+#: ../src/ui/theme.c:2599
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2604
+#: ../src/ui/theme.c:2610
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2816 ../src/ui/theme.c:2836 ../src/ui/theme.c:2856
+#: ../src/ui/theme.c:2822 ../src/ui/theme.c:2842 ../src/ui/theme.c:2862
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4527
+#: ../src/ui/theme.c:4533
 #, c-format
 msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1367,25 +1003,25 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ <button function=\"%s\" state=\"%s"
 "\" draw_ops=\"ÐÐÑÐ ÑÐ\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5060 ../src/ui/theme.c:5085
+#: ../src/ui/theme.c:5066 ../src/ui/theme.c:5091
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"ÐÐÑÐ ÑÐ\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5133
+#: ../src/ui/theme.c:5139
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ â%sâ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5276 ../src/ui/theme.c:5283
-#: ../src/ui/theme.c:5290 ../src/ui/theme.c:5297
+#: ../src/ui/theme.c:5275 ../src/ui/theme.c:5282 ../src/ui/theme.c:5289
+#: ../src/ui/theme.c:5296 ../src/ui/theme.c:5303
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ <%s> ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5305
+#: ../src/ui/theme.c:5311
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1394,7 +1030,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ â%sâ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ "
 "<window type=\"%s\" style_set=\"ÐÐÑÐ ÑÐ\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5744 ../src/ui/theme.c:5806 ../src/ui/theme.c:5869
+#: ../src/ui/theme.c:5709 ../src/ui/theme.c:5771 ../src/ui/theme.c:5834
 #, c-format
 msgid ""
 "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
@@ -1402,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, Ð "
 "â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5752 ../src/ui/theme.c:5814 ../src/ui/theme.c:5877
+#: ../src/ui/theme.c:5717 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5842
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1842,101 +1478,101 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ
 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
 msgid "Border-only window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
 msgid "Bar"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
 msgid "Border"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
 msgid "Attached Modal Dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:739
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:768
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "%g ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: metacity-theme-viewer [ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:820
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:826
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %g ÑÐÐÑÐÐÐ\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:882
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
 msgid "Benchmark"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:944
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1055
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -1947,43 +1583,341 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑÑ) Ð %g ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÑÑÑÐÑÑÐ X (ÐÐ %g ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ)\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ TRUE, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ FALSE, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1282
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ %d, ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1288
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1292
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ x ÐÐ %d, Ð ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1295
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ y ÐÐ %d, Ð ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1360
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "%d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %g ÑÐÐÑÐÐÐ (%g ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ)\n"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 1"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 1"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 2"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 2"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 3"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 3"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 4"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 4"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 5"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 5"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 6"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 6"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 7"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 7"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 8"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 8"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 9"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 9"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 10"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 10"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 11"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 11"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 12"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 12"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move backward between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ, "
+#~ "ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Move between windows, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÑÐ "
+#~ "ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
+#~ "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Move between windows immediately"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+
+#~ msgid "Move backward between windows immediately"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ "
+#~ "ÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Show the panel's main menu"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ âÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐâ"
+
+#~ msgid "Start or stop recording the session"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Take a screenshot of a window"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Run a terminal"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Activate the window menu"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Toggle maximization state"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Maximize window"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Restore window"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Toggle shaded state"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Minimize window"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 1"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 2"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 3"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 4"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 5"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 6"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 7"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 8"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 9"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 10"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 11"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 12"
+
+#~ msgid "Move window one workspace to the left"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window one workspace to the right"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window one workspace up"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Move window one workspace down"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Raise window above other windows"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Lower window below other windows"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window to north-west (top left) corner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ) ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window to north-east (top right) corner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ) ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ) ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ) ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window to north (top) side of screen"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ) ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑ) ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window to east (right) side of screen"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ) ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window to west (left) side of screen"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑ) ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window to center of screen"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "No command %d has been defined.\n"
+#~ msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %d.\n"
+
+#~ msgid "No terminal command has been defined.\n"
+#~ msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
+
+#~ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ GConf â â%sâ Ð Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ\n"
+
+#~ msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐ GConf â â%sâ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ %dÃ%d\n"
+
+#~ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ GConf â â%sâ Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ\n"
+
+#~ msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ GConf â â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð â%sâ\n"
+
+#~ msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ GConf, â%sâ ÐÐÐÑÐÐ\n"
+
+#~ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð %d: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ %d ÐÐ Ð â%sâ: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ: "
+#~ "%s\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]