[vino] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vino] Updated Bulgarian translation
- Date: Sun, 8 Jan 2012 06:43:38 +0000 (UTC)
commit d1a8e2abd9e7416320802aa657626c9e79ac2d87
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Sun Jan 8 08:43:29 2012 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 259a3ee..568e071 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# Bulgarian translation of vino po-file.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the vino package.
# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox i-space org>, 2004, 2005, 2006.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2007, 2008, 2009, 2011.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vino master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 07:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 07:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -156,6 +157,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:13
+msgid "If true, we will notify, when the user connects to the system."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
"vino in the router."
@@ -163,11 +169,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ UPNP ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑ "
"ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ vino."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15
msgid "Listen on an alternative port"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Lists the authentication methods with which remote users may access the "
"desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the "
@@ -181,32 +187,36 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐ âvnc_passwordâ) ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ, Ð ânoneâ â "
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17
msgid "Lock the screen when last user disconnect"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18
msgid "Network interface for listening"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Notify on connect"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20
msgid "Only allow remote users to view the desktop"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21
msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
msgstr "ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ âvncâ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
msgid "Prompt the user before completing a connection"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23
msgid "Require encryption"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
"authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
@@ -218,7 +228,7 @@ msgstr ""
"base64. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ âkeyringâ (ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ "
"base64) ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ GNOME."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key "
"is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
@@ -226,7 +236,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse_alternative_portâ Ð "
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ 5000 ÐÐ 50000."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:24
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
"\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
@@ -238,7 +248,7 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ (ÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ), âneverâ â "
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
"be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences "
@@ -248,19 +258,19 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:28
msgid "When the status icon should be shown"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29
msgid "When true, disable the background on receive valid session"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:28
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:30
msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ XDamage ÐÐ X.org ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:31
msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ UPNP ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -343,29 +353,29 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ .desktop"
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:971
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1113
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1181
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ: %d"
#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
#. * desktop file, and should not be translated.
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1388
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ âType=Linkâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1409
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
@@ -438,7 +448,7 @@ msgstr "0"
msgid "%s's remote desktop on %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ %s ÐÐ %s"
-#: ../server/vino-prefs.c:109
+#: ../server/vino-prefs.c:111
#, c-format
msgid "Received signal %d, exiting."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ %d, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
@@ -488,7 +498,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
msgid "_Refuse"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:179
+#: ../server/vino-server.c:158 ../server/vino-server.c:181
#, c-format
msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ: %s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]