[gimp] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Polish translation
- Date: Sat, 7 Jan 2012 22:07:14 +0000 (UTC)
commit 9668bbb3c941612e48e39898bd345f8d3e138dff
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Jan 7 23:07:07 2012 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 27e9e2a..9b439c5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@
# Bartosz Kosiorek <gang65 poczta onet pl>, 2005-2011.
# Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008.
# Robert Gomulka <carramba epf pl>, 2008.
-# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011, 2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011, 2012.
#
# Terminy:
# drawable - obszar rysowania (warstwa, kanaÅ itp.)
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 02:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-28 02:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-07 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-07 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -8922,8 +8922,8 @@ msgstr ""
"Bartosz Kosiorek <gang65 poczta onet pl>, 2005-2011\n"
"Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008\n"
"Robert Gomulka <carramba epf pl>, 2008\n"
-"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011"
+"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011, 2012\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011, 2012"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:518
msgid "GIMP is brought to you by"
@@ -11077,6 +11077,21 @@ msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "Wyostrzanie"
+#: ../app/paint/paint-enums.c:144
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Circle"
+msgstr "Kolisty"
+
+#: ../app/paint/paint-enums.c:145
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Square"
+msgstr "ProstokÄtny"
+
+#: ../app/paint/paint-enums.c:146
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Rombowy"
+
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
msgid "Combine Masks"
msgstr "ÅÄczy maski"
@@ -13900,53 +13915,57 @@ msgstr "Krycie obrazu podglÄdu"
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr "Rozmiar komÃrki siatki dla zmiennej liczby prowadnic kompozycji"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:138
-msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
-msgstr "Ograniczenie krokÃw obrotu do 15 stopni"
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:276
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
msgid "Transform:"
msgstr "PrzeksztaÅcenie:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:285
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
#. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:290
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolacja:"
#. the clipping menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
msgid "Clipping:"
msgstr "Przycinanie:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:309
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
msgid "Image opacity"
msgstr "Krycie obrazu"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
msgid "Show image preview"
msgstr "WyÅwietlanie podglÄdu obrazu"
#. the guides frame
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
msgid "Guides"
msgstr "Prowadnice"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15 stopni (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:349
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
+msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
+msgstr "Ograniczenie krokÃw obrotu do 15 stopni"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "StaÅe proporcje (%s)"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
+msgid "Keep the original aspect ratio"
+msgstr "Utrzymywanie pierwotnych proporcji"
+
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
msgid "Transforming"
msgstr "PrzeksztaÅcanie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]