[cheese] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Russian translation
- Date: Sat, 7 Jan 2012 15:59:58 +0000 (UTC)
commit f32cbfdd24e7427c3bffd5729f3f0e221f1696fe
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Sat Jan 7 19:59:48 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6568211..be719d2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,12 +4,14 @@
# This file is distributed under the same license as the cheese package.
# Vasiliy Faronov <qvvx yandex ru>, 2008.
# Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2010.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese gnome-2-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 19:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-28 02:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-30 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +35,9 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <qvvx yandex ru>, 2008\n"
"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <yuriy penkin gmail com>, 2008\n"
"ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ <dmitry koroban gmail com>, 2009\n"
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ <dkaftaev gmail com>, 2010"
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ <dkaftaev gmail com>, 2010\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ <xelfium gmail com>, 2010\n"
+"ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ <whats_up tut by>, 2011"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
msgid "Move _All to Trash"
@@ -41,7 +45,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
msgid "Move to _Trash"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
msgid "Ne_xt Effects"
@@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:268
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
msgid "Take a photo"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -108,7 +112,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÐ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
msgid "_Record a Video"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
@@ -224,7 +228,7 @@ msgid "_Countdown"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑ"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:65
+#: ../src/cheese-main.vala:67
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -253,7 +257,6 @@ msgid "Camera device string indicator"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "_Countdown"
msgid "Countdown length"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐ"
@@ -286,27 +289,22 @@ msgid "Name of the installed effect that was selected last"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "Number of photos"
msgid "Number of photos in burst mode"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-#| msgid "_Photo"
msgid "Photo Path"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Photo mode"
msgid "Photo height"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Photo mode"
msgid "Photo width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid "Brightness"
msgid "Picture brightness"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -319,7 +317,6 @@ msgid "Picture hue"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
-#| msgid "Saturation"
msgid "Picture saturation"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -364,37 +361,30 @@ msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ (Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ)"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Delay between photos (seconds)"
msgid "Time between photos in burst mode"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-#| msgid "_Countdown"
msgid "Use a countdown"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-#| msgid "_Video"
msgid "Video Path"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-#| msgid "Video mode"
msgid "Video height"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
-#| msgid "Video mode"
msgid "Video width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-#| msgid "Start in fullscreen mode"
msgid "Whether to start in fullscreen"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-#| msgid "Start in wide mode"
msgid "Whether to start in wide mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
@@ -403,37 +393,37 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
msgid "Shutter sound"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:286
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
msgid "_Take a photo"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:299
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
msgid "_Discard photo"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:387
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:390
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:416
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:419
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Â%s ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:597
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:600
msgid "Unknown device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:620
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:623
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1443
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1493
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ GStreamer ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ:"
@@ -461,28 +451,70 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐ"
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/cheese-main.vala:124
+#: ../src/cheese-main.vala:126
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "â ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-main.vala:136
+#: ../src/cheese-main.vala:138
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Â%s --helpÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ.\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:151
+#: ../src/cheese-main.vala:153
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Cheese ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ\n"
+#: ../src/cheese-window.vala:202
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:236
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file \"%s\"?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â%sÂ?"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:240
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:256
+#, c-format
+msgid "Could not delete %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:297
+#, c-format
+msgid "Could not move %s to trash"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ %s Ð ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. Nothing selected.
+#: ../src/cheese-window.vala:362
+msgid "Save File"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:396
+#, c-format
+msgid "Could not save %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
+
#: ../src/cheese-window.vala:908
msgid "Stop _Recording"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/cheese-window.vala:909
+msgid "Stop recording"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
#: ../src/cheese-window.vala:937
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/cheese-window.vala:938
+msgid "Stop taking pictures"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
+
#: ../src/cheese-window.vala:1121
msgid "No effects found"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]