[gnome-system-monitor] Updated Russian translation



commit a255d6c502d0a22ee2e934146d962451c46da6a4
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Sat Jan 7 16:19:57 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  652 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 388 insertions(+), 264 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 654dd04..866cf5f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Andrew W. Nosenko <awn bcs zp ua>, 2003.
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005, 2006.
 # Alexander Sigachov <ajvol2 gmail com>, 2007.
-# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 08:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-31 09:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-30 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-07 16:19+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,22 +23,34 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:160
-#: ../src/interface.cpp:619
-#: ../src/procman.cpp:689
+#: ../src/callbacks.cpp:176
+#: ../src/interface.cpp:627
+#: ../src/procman.cpp:698
 msgid "System Monitor"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/callbacks.cpp:161
+#: ../src/callbacks.cpp:177
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/argv.cpp:18
+#: ../src/argv.cpp:21
 msgid "Show the System tab"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÑÑÐÐÐÂ"
 
-#: ../src/callbacks.cpp:171
+#: ../src/argv.cpp:26
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÐÑÐÑÑÑÂ"
+
+#: ../src/argv.cpp:31
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÑÑÑÑÑÂ"
+
+#: ../src/argv.cpp:36
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÂ"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:187
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Sergey Volozhanin <svo asplinux ru>, 2001.\n"
@@ -47,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "Andrew W. Nosenko <awn bcs zp ua>, 2003.\n"
 "Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005, 2006.\n"
 "Alexander Sigachov <ajvol2 gmail com>, 2007.\n"
-"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011."
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011, 2012."
 
 #: ../src/disks.cpp:299
 #: ../src/memmaps.cpp:361
@@ -59,7 +71,7 @@ msgid "Directory"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/disks.cpp:301
-#: ../src/gsm_color_button.c:216
+#: ../src/gsm_color_button.c:221
 #: ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÐÐ"
@@ -105,44 +117,44 @@ msgstr "%d %b %H:%M"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:193
+#: ../src/gsm_color_button.c:198
 msgid "Fraction"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:194
-msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:201
+#: ../src/gsm_color_button.c:206
 msgid "Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:202
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
-#: ../src/gsm_color_button.c:622
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
+#: ../src/gsm_color_button.c:624
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:209
+#: ../src/gsm_color_button.c:214
 msgid "Current Color"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:210
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
 msgid "The selected color"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:217
+#: ../src/gsm_color_button.c:222
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:545
+#: ../src/gsm_color_button.c:547
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐ\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:643
+#: ../src/gsm_color_button.c:647
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -193,7 +205,7 @@ msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/interface.cpp:67
-#: ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/procdialogs.cpp:89
 msgid "_End Process"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ_ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
@@ -202,7 +214,7 @@ msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/interface.cpp:69
-#: ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/procdialogs.cpp:78
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
@@ -211,8 +223,8 @@ msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/interface.cpp:71
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ_ÑÐÑâ"
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/interface.cpp:72
 msgid "Change the order of priority of process"
@@ -291,78 +303,136 @@ msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ"
 msgid "Show only user-owned processes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:191
+#: ../src/interface.cpp:111
+#: ../src/util.cpp:217
+msgid "Very High"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/interface.cpp:112
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/interface.cpp:113
+#: ../src/util.cpp:219
+msgid "High"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/interface.cpp:114
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/interface.cpp:115
+#: ../src/util.cpp:221
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/interface.cpp:116
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/interface.cpp:117
+#: ../src/util.cpp:223
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/interface.cpp:118
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/interface.cpp:119
+#: ../src/util.cpp:225
+msgid "Very Low"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/interface.cpp:120
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Custom"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/interface.cpp:122
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/interface.cpp:223
 msgid "End _Process"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ_ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:244
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑ Â%sÂ"
+
+#: ../src/interface.cpp:282
 msgid "CPU History"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:299
+#: ../src/interface.cpp:336
 msgid "CPU"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:301
+#: ../src/interface.cpp:338
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "ÐÐ%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:319
+#: ../src/interface.cpp:359
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:358
-#: ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:393
+#: ../src/proctable.cpp:247
 msgid "Memory"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:384
+#: ../src/interface.cpp:424
 msgid "Swap"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:405
+#: ../src/interface.cpp:455
 msgid "Network History"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:444
+#: ../src/interface.cpp:488
 msgid "Receiving"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:465
+#: ../src/interface.cpp:521
 msgid "Total Received"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:499
+#: ../src/interface.cpp:549
 msgid "Sending"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:521
+#: ../src/interface.cpp:583
 msgid "Total Sent"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
+#: ../src/interface.cpp:702
 msgid "System"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:694
-#: ../src/procdialogs.cpp:518
+#: ../src/interface.cpp:706
+#: ../src/procdialogs.cpp:533
 msgid "Processes"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:698
-#: ../src/procdialogs.cpp:631
+#: ../src/interface.cpp:710
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
 msgid "Resources"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:702
-#: ../src/procdialogs.cpp:695
-#: ../src/procdialogs.cpp:699
+#: ../src/interface.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:709
 msgid "File Systems"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:155
+#: ../src/load-graph.cpp:164
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
@@ -370,11 +440,15 @@ msgstr[0] "%u ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "%u ÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "%u ÑÐÐÑÐÐ"
 
+#: ../src/load-graph.cpp:342
+msgid "not available"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:332
+#: ../src/load-graph.cpp:345
 #, c-format
-msgid "%s (%.1f %%) of %s"
-msgstr "%s (%.1f %%) ÐÐ %s"
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr "%s (%.1f%%) ÐÐ %s"
 
 #: ../src/lsof.cpp:124
 #, c-format
@@ -527,7 +601,7 @@ msgid "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and
 msgstr "0 â ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ, 1 â ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ, 2 â ÑÐÑÑÑÑÐÐ, 3 â ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
+msgid "Default graph CPU color"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
@@ -535,7 +609,7 @@ msgid "Default graph incoming network traffic color"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
+msgid "Default graph memory color"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
@@ -555,215 +629,263 @@ msgid "Disk view columns order"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÂÑÐÐÐÐÐ SolarisÂ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÂÑÐÐÐÐ IrixÂ."
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix mode'."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÂÑÐÐÐÐÐ SolarisÂ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÂÑÐÐÐÐ IrixÂ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ X"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ Y"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑ"
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ PID ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ SELinux ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ X-ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ PID ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ SELinux ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Solaris ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-msgid "Whether to display information about all filesystems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted filesystems."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ autofs Ð procfs). ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ."
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ X-ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ PID ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ SELinux ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Solaris ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ X-ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Whether to display information about all file systems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted file systems."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ autofs Ð procfs). ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ PID ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ SELinux ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ X-ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
 #: ../src/procactions.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ Ñ PID %d ÐÐ %d.\n"
@@ -772,63 +894,52 @@ msgstr ""
 #: ../src/procactions.cpp:155
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Ñ PID %d ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ %d.\n"
 "%s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ Â%s (PID: %u)?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
-msgid "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponding processes should be killed."
+#: ../src/procdialogs.cpp:75
+msgid "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ."
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
+#, c-format
+msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ Â%s (PID: %u)?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
-msgid "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponding processes should be ended."
+#: ../src/procdialogs.cpp:86
+msgid "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
-msgid "(Low Priority)"
-msgstr "(ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:123
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
+#: ../src/procdialogs.cpp:124
+#: ../src/procdialogs.cpp:214
+#, c-format
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr "(%s ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
-msgid "Change Priority"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/procdialogs.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ Â%s (PID %u)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:181
+#: ../src/procdialogs.cpp:180
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:204
+#: ../src/procdialogs.cpp:203
 msgid "_Nice value:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:220
 msgid "Note:"
@@ -838,62 +949,59 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 msgid "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐ nice. ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ nice ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:450
+#: ../src/procdialogs.cpp:461
 msgid "Icon"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:495
+#: ../src/procdialogs.cpp:510
 msgid "System Monitor Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:525
+#: ../src/procdialogs.cpp:540
+#: ../src/procdialogs.cpp:713
 msgid "Behavior"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:544
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
-#: ../src/procdialogs.cpp:718
+#: ../src/procdialogs.cpp:559
+#: ../src/procdialogs.cpp:671
+#: ../src/procdialogs.cpp:732
 msgid "_Update interval in seconds:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:569
+#: ../src/procdialogs.cpp:584
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:582
+#: ../src/procdialogs.cpp:597
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:595
+#: ../src/procdialogs.cpp:610
 msgid "Divide CPU usage by CPU count"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÐÑ ÐÐ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:596
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Solaris"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
-#: ../src/procdialogs.cpp:752
+#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:766
 msgid "Information Fields"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:640
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:638
+#: ../src/procdialogs.cpp:652
 msgid "Graphs"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:677
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
 msgid "Show network speed in bits"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:738
-msgid "Show _all filesystems"
+#: ../src/procdialogs.cpp:752
+msgid "Show _all file systems"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:765
+#: ../src/procdialogs.cpp:779
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ:"
 
@@ -901,118 +1009,134 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:232
 msgid "Process Name"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:233
 msgid "User"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:235
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:236
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:237
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:238
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:239
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:240
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% ÐÐ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:241
 msgid "CPU Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:242
 msgid "Started"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:243
 msgid "Nice"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:244
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:245
 msgid "Security Context"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:246
 msgid "Command Line"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
+#: ../src/proctable.cpp:249
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:250
+msgid "Control Group"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/proctable.cpp:251
+msgid "Priority"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/proctable.cpp:994
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 1, 5, 15 ÐÐÐÑÑ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:77
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
 #, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ %s"
+msgid "Release %s %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ %s %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:621
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgstr "%d-ÐÐÑ"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:219
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:740
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:634
+#: ../src/sysinfo.cpp:754
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:653
+#: ../src/sysinfo.cpp:774
 msgid "Memory:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:660
-#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ %d:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:665
+#: ../src/sysinfo.cpp:779
 msgid "Processor:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:677
+#: ../src/sysinfo.cpp:788
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:683
+#: ../src/sysinfo.cpp:794
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
@@ -1082,23 +1206,23 @@ msgstr "%.1f ÐÐÐ"
 
 #: ../src/util.cpp:170
 #, c-format
-msgid "%.1f kbit"
-msgstr "%.1f ÐÐÐÑ"
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr "%.3g ÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/util.cpp:171
 #, c-format
-msgid "%.1f Mbit"
-msgstr "%.1f ÐÐÐÑ"
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr "%.3g ÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/util.cpp:172
 #, c-format
-msgid "%.1f Gbit"
-msgstr "%.1f ÐÐÐÑ"
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr "%.3g ÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/util.cpp:173
 #, c-format
-msgid "%.1f Tbit"
-msgstr "%.1f ÐÐÐÑ"
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr "%.3g ÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/util.cpp:188
 #, c-format
@@ -1116,12 +1240,12 @@ msgstr[0] "%u ÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "%u ÐÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "%u ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/util.cpp:380
+#: ../src/util.cpp:394
 msgid "<i>N/A</i>"
 msgstr "<i>Ð/Ð</i>"
 
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:497
+#: ../src/util.cpp:542
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/Ñ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]