[gnome-shell] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Vietnamese translation
- Date: Fri, 6 Jan 2012 09:36:15 +0000 (UTC)
commit d42c3a15d67ba31783aa61341159ad5c1bd479ea
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Fri Jan 6 16:36:00 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 40 ++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 1adb92b..cf4ac2a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Vietnamese translation for gnome-shell.
# Copyright (C) 2010 GNOME i18n Project for Vietnamese.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
-# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2010-2011.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2010-2012.
# Ngà Chin <ndtrung4419 gmail com>, 2011.
#
msgid ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-26 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 19:39+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 16:35+0700\n"
"Last-Translator: Ngà Chin <ndtrung4419 gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "Tác Äá khung dÃng lÆu screencast."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions "
#| "which should not be loaded. This setting overrides enabled-extensions for "
@@ -60,8 +59,9 @@ msgid ""
"DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
msgstr ""
"Phán má ráng GNOME Shell cà thuác tÃnh uuid. Khoà nÃy liát kà danh sÃch phán "
-"má ráng khÃng nÃn náp. Thiát láp nÃy sá ghi Äà khoà enabled-extensions Äái "
-"vái nháng phán má ráng cà mát á cá hai danh sÃch."
+"má ráng nÃn náp. Bát ká phán má ráng nÃo muán náp phái nám trong danh sÃch "
+"nÃy. Bán cà thá thao tÃc trÃn danh sÃch nÃy vái phÆÆng thác DBus "
+"EnableExtension và DisableExtension trÃn org.gnome.Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
@@ -531,14 +531,13 @@ msgid "RECENT ITEMS"
msgstr "MáC GáN ÄÃY"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Log Out %s"
msgctxt "title"
msgid "Log Out %s"
msgstr "ÄÄng xuát %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
-#, fuzzy
#| msgid "Log Out"
msgctxt "title"
msgid "Log Out"
@@ -565,14 +564,12 @@ msgid "Logging out of the system."
msgstr "Äang xuát khái há tháng."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
-#, fuzzy
#| msgid "Log Out"
msgctxt "button"
msgid "Log Out"
msgstr "ÄÄng xuát"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
-#, fuzzy
#| msgid "Power Off"
msgctxt "title"
msgid "Power Off"
@@ -593,21 +590,18 @@ msgid "Powering off the system."
msgstr "Tát mÃy."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 ../js/ui/endSessionDialog.js:107
-#, fuzzy
#| msgid "Restart"
msgctxt "button"
msgid "Restart"
msgstr "Khái Äáng lái"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
-#, fuzzy
#| msgid "Power Off"
msgctxt "button"
msgid "Power Off"
msgstr "Tát mÃy"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
-#, fuzzy
#| msgid "Restart"
msgctxt "title"
msgid "Restart"
@@ -698,17 +692,15 @@ msgid "Open"
msgstr "Má"
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
-#, fuzzy
#| msgid "minute"
#| msgid_plural "minutes"
msgid "Unmute"
-msgstr "phÃt"
+msgstr "Ngáng im láng"
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
-#, fuzzy
#| msgid "Mouse"
msgid "Mute"
-msgstr "Chuát"
+msgstr "Im láng"
#: ../js/ui/messageTray.js:2444
msgid "System Information"
@@ -756,8 +748,8 @@ msgstr "Máng khÃng dÃy cán xÃc thác"
#: ../js/ui/networkAgent.js:322
#, c-format
msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
msgstr "Cán mát mà hoác khoà mà Äá truy cáp máng khÃng dÃy '%s'"
#: ../js/ui/networkAgent.js:326
@@ -812,10 +804,9 @@ msgid "Dash"
msgstr "Neo áng dáng"
#: ../js/ui/panel.js:564
-#, fuzzy
#| msgid "Quit %s"
msgid "Quit"
-msgstr "ThoÃt %s"
+msgstr "ThoÃt"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
@@ -1615,15 +1606,17 @@ msgid ""
"Sorry, no wisdom for you today:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Rát tiác, khÃng cà lái thÃng thÃi nÃo hÃm nay:\n"
+"%s"
#: ../js/ui/wanda.js:128
#, c-format
msgid "%s the Oracle says"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà tiÃn tri %s nÃi"
#: ../js/ui/wanda.js:168
msgid "Your favorite Easter Egg"
-msgstr ""
+msgstr "Tráng phác sinh yÃu thÃch cáa bán"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:33
#, c-format
@@ -1678,10 +1671,9 @@ msgstr "Háp thoái xÃc thác bá ngÆái dÃng bá qua"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
#: ../src/shell-util.c:89
-#, fuzzy
#| msgid "Volume"
msgid "Home"
-msgstr "Ãm lÆáng"
+msgstr "ThÆ mác riÃng"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]