[file-roller] Updated Russian translation



commit 5b60609ef0a53dc11e8c57f17b017d30eab327eb
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Thu Jan 5 16:39:23 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  580 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 314 insertions(+), 266 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a70dea8..42c1334 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 23:35+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-19 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 16:39+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/fr-window.c:1996
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../src/fr-window.c:1980
+#: ../src/fr-window.c:5454
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid "View statusbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
-#: ../src/ui.h:235
+#: ../src/ui.h:233
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -256,52 +256,46 @@ msgid "Load Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-#: ../src/fr-stock.c:41
-msgid "C_reate"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
 msgid "Compress"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
 #: ../data/ui/new.ui.h:2
 msgid "MB"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6
 #: ../data/ui/new.ui.h:3
 msgid "Split into _volumes of"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7
 #: ../data/ui/new.ui.h:4
-#: ../data/ui/password.ui.h:3
 msgid "_Encrypt the file list too"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10
-#: ../src/fr-window.c:5879
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9
+#: ../src/fr-window.c:5907
 msgid "_Location:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10
 #: ../data/ui/new.ui.h:5
 msgid "_Other Options"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:12
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11
 #: ../data/ui/batch-password.ui.h:2
 #: ../data/ui/new.ui.h:6
 #: ../data/ui/password.ui.h:4
@@ -319,7 +313,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 #: ../data/ui/delete.ui.h:2
 #: ../src/dlg-extract.c:362
 msgid "_All files"
-msgstr "_ÐÑÐ"
+msgstr "_ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/ui/delete.ui.h:3
 #: ../src/dlg-extract.c:348
@@ -344,6 +338,11 @@ msgstr "<i><b>ÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ
 msgid "Password"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
+#: ../data/ui/password.ui.h:3
+#| msgid "_Encrypt the file list too"
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../data/ui/update.ui.h:1
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
@@ -374,7 +373,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:333
 msgid "Extract To..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ðâ"
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:334
 msgid "Extract the selected archive"
@@ -382,7 +381,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:353
 msgid "Compress..."
-msgstr "ÐÐÐÑÑ..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑâ"
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:354
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
@@ -391,18 +390,18 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ
 #: ../src/actions.c:156
 #: ../src/actions.c:195
 #: ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169
-#: ../src/dlg-batch-add.c:185
-#: ../src/dlg-batch-add.c:214
-#: ../src/dlg-batch-add.c:259
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/dlg-batch-add.c:157
+#: ../src/dlg-batch-add.c:173
+#: ../src/dlg-batch-add.c:202
+#: ../src/dlg-batch-add.c:247
+#: ../src/dlg-batch-add.c:293
+#: ../src/fr-window.c:2982
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/actions.c:158
-#: ../src/dlg-batch-add.c:171
-#: ../src/dlg-batch-add.c:307
+#: ../src/dlg-batch-add.c:159
+#: ../src/dlg-batch-add.c:295
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -411,12 +410,12 @@ msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/actions.c:233
-#: ../src/dlg-package-installer.c:266
-#: ../src/dlg-package-installer.c:275
-#: ../src/dlg-package-installer.c:303
+#: ../src/dlg-package-installer.c:268
+#: ../src/dlg-package-installer.c:277
+#: ../src/dlg-package-installer.c:305
 #: ../src/fr-archive.c:1178
-#: ../src/fr-window.c:6094
-#: ../src/fr-window.c:6270
+#: ../src/fr-window.c:6092
+#: ../src/fr-window.c:6268
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
@@ -425,13 +424,13 @@ msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../src/actions.c:381
-#: ../src/fr-window.c:5937
+#: ../src/fr-window.c:5829
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../src/actions.c:392
 #: ../src/dlg-new.c:312
-#: ../src/fr-window.c:5277
+#: ../src/fr-window.c:5268
 msgid "All archives"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -441,7 +440,7 @@ msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/actions.c:793
-#: ../src/fr-window.c:7120
+#: ../src/fr-window.c:7118
 msgid "Last Output"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -460,7 +459,8 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <sdiconov mail ru>\n"
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ <dmitry taurussoft org>\n"
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <awn bcs zp ua>\n"
-"Anton Shestakov <engored ya ru>"
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ <engored ya ru>\n"
+"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>, 2011"
 
 #: ../src/dlg-add-files.c:99
 #: ../src/dlg-add-folder.c:129
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
 
 #: ../src/dlg-add-files.c:148
-#: ../src/ui.h:48
+#: ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
@@ -532,17 +532,16 @@ msgid "Save Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/dlg-add-folder.c:883
-msgid "Options Name:"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
+#| msgid "Options Name:"
+msgid "_Options Name:"
+msgstr "ÐÐÑ _ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
 
 #: ../src/dlg-ask-password.c:122
 #, c-format
 msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ."
 
-#. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186
-#: ../src/fr-window.c:7435
+#: ../src/dlg-batch-add.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -553,22 +552,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189
-#: ../src/fr-window.c:7425
-#: ../src/fr-window.c:7430
-#: ../src/fr-window.c:7435
+#: ../src/dlg-batch-add.c:177
+#: ../src/fr-window.c:7469
 #: ../src/fr-window.c:7471
-#: ../src/fr-window.c:7473
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:216
+#: ../src/dlg-batch-add.c:204
 msgid "You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232
+#: ../src/dlg-batch-add.c:220
 #: ../src/dlg-extract.c:102
-#: ../src/fr-window.c:6691
+#: ../src/fr-window.c:6689
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -579,51 +575,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241
+#: ../src/dlg-batch-add.c:229
 #: ../src/dlg-extract.c:111
-#: ../src/fr-window.c:6700
+#: ../src/fr-window.c:6698
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260
+#: ../src/dlg-batch-add.c:248
 #: ../src/dlg-extract.c:131
-#: ../src/fr-window.c:6717
+#: ../src/fr-window.c:6715
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ: %s."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:277
+#: ../src/dlg-batch-add.c:265
 msgid "Archive not created"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:325
+#: ../src/dlg-batch-add.c:313
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:328
+#: ../src/dlg-batch-add.c:316
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:130
 #: ../src/dlg-extract.c:148
 #: ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4210
-#: ../src/fr-window.c:6721
-#: ../src/fr-window.c:6740
-#: ../src/fr-window.c:6745
+#: ../src/fr-window.c:4207
+#: ../src/fr-window.c:6719
+#: ../src/fr-window.c:6738
+#: ../src/fr-window.c:6743
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:176
-#: ../src/fr-window.c:4373
-#: ../src/fr-window.c:4453
+#: ../src/fr-window.c:4370
+#: ../src/fr-window.c:4450
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:331
 #: ../src/dlg-extract.c:429
-#: ../src/ui.h:123
+#: ../src/ui.h:121
 msgid "Extract"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -654,11 +650,11 @@ msgid "Save"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:107
-#: ../src/dlg-package-installer.c:217
+#: ../src/dlg-package-installer.c:219
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:285
+#: ../src/dlg-package-installer.c:287
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
@@ -667,11 +663,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ %s ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:290
+#: ../src/dlg-package-installer.c:292
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:293
+#: ../src/dlg-package-installer.c:295
 msgid "_Search Command"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -691,8 +687,10 @@ msgid "%s Properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ"
 
 #: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Modified on:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
+#| msgctxt "File"
+#| msgid "Date Modified"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../src/dlg-prop.c:143
 msgid "Archive size:"
@@ -760,8 +758,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/fr-archive.c:1261
 #, c-format
-msgid "The file doesn't exist"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+#| msgid "File not found."
+msgid "Archive not found"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "You don't have the right permissions."
@@ -776,32 +775,32 @@ msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:295
-#: ../src/fr-command-rar.c:433
+#: ../src/fr-command-7z.c:297
+#: ../src/fr-command-rar.c:324
 #: ../src/fr-command-tar.c:307
 msgid "Adding file: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ: "
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:416
-#: ../src/fr-command-rar.c:560
+#: ../src/fr-command-7z.c:418
+#: ../src/fr-command-rar.c:451
 #: ../src/fr-command-tar.c:426
 msgid "Extracting file: "
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ: "
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:511
+#: ../src/fr-command-rar.c:402
 #: ../src/fr-command-tar.c:372
 msgid "Removing file: "
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ: "
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:688
+#: ../src/fr-command-rar.c:584
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ: %s"
 
 #: ../src/fr-command-tar.c:381
-#: ../src/fr-window.c:2332
+#: ../src/fr-window.c:2317
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -929,6 +928,10 @@ msgstr "Zoo (.zoo)"
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip (.zip)"
 
+#: ../src/fr-stock.c:41
+msgid "C_reate"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../src/fr-stock.c:42
 #: ../src/fr-stock.c:43
 msgid "_Add"
@@ -938,7 +941,7 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "_Extract"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1532
+#: ../src/fr-window.c:1516
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -946,7 +949,7 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ (%s)"
 msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ (%s)"
 msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÐÑÐÐ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1537
+#: ../src/fr-window.c:1521
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -954,148 +957,149 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ (%s)"
 msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
 msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1607
+#: ../src/fr-window.c:1591
 msgid "Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:1988
 msgid "[read only]"
 msgstr "[ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2255
+#: ../src/fr-window.c:2240
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2323
-#: ../src/fr-window.c:2353
+#: ../src/fr-window.c:2308
+#: ../src/fr-window.c:2338
 msgid "Creating archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2326
+#: ../src/fr-window.c:2311
 msgid "Loading archive"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2329
+#: ../src/fr-window.c:2314
 msgid "Reading archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2335
+#: ../src/fr-window.c:2320
 msgid "Testing archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2338
+#: ../src/fr-window.c:2323
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2341
-#: ../src/fr-window.c:2350
+#: ../src/fr-window.c:2326
+#: ../src/fr-window.c:2335
 msgid "Copying the file list"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2344
+#: ../src/fr-window.c:2329
 msgid "Adding files to archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2347
+#: ../src/fr-window.c:2332
 msgid "Extracting files from archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2356
+#: ../src/fr-window.c:2341
 msgid "Saving archive"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2524
+#: ../src/fr-window.c:2511
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2525
+#: ../src/fr-window.c:2512
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2570
+#: ../src/fr-window.c:2567
 msgid "Archive:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:2741
+#: ../src/fr-window.c:2738
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2764
+#: ../src/fr-window.c:2761
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2812
-msgid "please wait..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+#: ../src/fr-window.c:2809
+#| msgid "please wait..."
+msgid "please waitâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2897
-#: ../src/fr-window.c:3032
+#: ../src/fr-window.c:2894
+#: ../src/fr-window.c:3029
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2990
+#: ../src/fr-window.c:2987
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2993
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3001
+#: ../src/fr-window.c:2998
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3005
+#: ../src/fr-window.c:3002
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3011
+#: ../src/fr-window.c:3008
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3015
+#: ../src/fr-window.c:3012
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3019
+#: ../src/fr-window.c:3016
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3023
+#: ../src/fr-window.c:3020
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3029
+#: ../src/fr-window.c:3026
 msgid "Command not found."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3231
+#: ../src/fr-window.c:3228
 msgid "Test Result"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4053
-#: ../src/fr-window.c:8022
-#: ../src/fr-window.c:8056
-#: ../src/fr-window.c:8306
+#: ../src/fr-window.c:4050
+#: ../src/fr-window.c:8020
+#: ../src/fr-window.c:8054
+#: ../src/fr-window.c:8304
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4079
+#: ../src/fr-window.c:4076
 msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4109
+#: ../src/fr-window.c:4106
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4112
+#: ../src/fr-window.c:4109
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/fr-window.c:4702
-#: ../src/fr-window.c:5783
+#: ../src/fr-window.c:5778
 msgid "Folders"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1124,41 +1128,51 @@ msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5704
+#: ../src/fr-window.c:5699
 msgid "Find:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5791
+#: ../src/fr-window.c:5786
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5934
-#: ../src/fr-window.c:5937
-#: ../src/ui.h:141
-#: ../src/ui.h:145
-msgid "Open archive"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
+#: ../src/fr-window.c:5817
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5935
+#: ../src/fr-window.c:5818
+#: ../src/fr-window.c:5830
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6262
+#: ../src/fr-window.c:6260
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ Â%sÂ"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7425
-msgid "The new name is void."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ."
+#: ../src/fr-window.c:7423
+msgid "New name is void, please type a name."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7430
-msgid "The new name is equal to the old one."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ, ÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÐ."
+#: ../src/fr-window.c:7428
+msgid "New name is the same as old one, please type other name."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:7471
+#. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7433
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %"
+#| "s\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following characters: %s, please type other name."
+msgstr "ÐÐÑ Â%s ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ, Ñ. Ð. Ð ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %s. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
+
+#: ../src/fr-window.c:7469
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1169,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7473
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1180,45 +1194,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7543
+#: ../src/fr-window.c:7541
 msgid "Rename"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7544
-msgid "New folder name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/fr-window.c:7542
+#| msgid "New folder name"
+msgid "_New folder name:"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:7544
-msgid "New file name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/fr-window.c:7542
+#| msgid "New file name"
+msgid "_New file name:"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:7548
+#: ../src/fr-window.c:7546
 msgid "_Rename"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7565
-#: ../src/fr-window.c:7585
+#: ../src/fr-window.c:7563
+#: ../src/fr-window.c:7583
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7565
-#: ../src/fr-window.c:7585
+#: ../src/fr-window.c:7563
+#: ../src/fr-window.c:7583
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7983
+#: ../src/fr-window.c:7981
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7984
-msgid "Destination folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/fr-window.c:7982
+#| msgid "Destination folder"
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8585
+#: ../src/fr-window.c:8583
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8629
+#: ../src/fr-window.c:8627
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
 
@@ -1230,11 +1247,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:416
+#: ../src/gtk-utils.c:421
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:753
+#: ../src/gtk-utils.c:750
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -1305,278 +1322,309 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "_Arrange Files"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/ui.h:37
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:41
+#: ../src/ui.h:39
 msgid "Information about the program"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:44
-msgid "_Add Files..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ..."
+#: ../src/ui.h:42
+#| msgid "Add Files"
+msgid "_Add Filesâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑâ"
 
-#: ../src/ui.h:45
-#: ../src/ui.h:49
+#: ../src/ui.h:43
+#: ../src/ui.h:47
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:52
-msgid "Add a _Folder..."
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ..."
+#: ../src/ui.h:50
+#| msgid "Add a Folder"
+msgid "Add a _Folderâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../src/ui.h:53
-#: ../src/ui.h:57
+#: ../src/ui.h:51
+#: ../src/ui.h:55
 msgid "Add a folder to the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:56
+#: ../src/ui.h:54
 msgid "Add Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:61
+#: ../src/ui.h:59
 msgid "Close the current archive"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:64
+#: ../src/ui.h:62
 msgid "Contents"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:65
+#: ../src/ui.h:63
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:70
-#: ../src/ui.h:91
+#: ../src/ui.h:68
+#: ../src/ui.h:89
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:74
-#: ../src/ui.h:95
+#: ../src/ui.h:72
+#: ../src/ui.h:93
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:78
-#: ../src/ui.h:99
+#: ../src/ui.h:76
+#: ../src/ui.h:97
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:81
-#: ../src/ui.h:102
-msgid "_Rename..."
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
+#: ../src/ui.h:79
+#: ../src/ui.h:100
+#| msgid "_Rename"
+msgid "_Renameâ"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
 
-#: ../src/ui.h:82
-#: ../src/ui.h:103
+#: ../src/ui.h:80
+#: ../src/ui.h:101
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:86
-#: ../src/ui.h:107
+#: ../src/ui.h:84
+#: ../src/ui.h:105
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:111
+#: ../src/ui.h:109
 msgid "Dese_lect All"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:112
+#: ../src/ui.h:110
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:115
-#: ../src/ui.h:119
-msgid "_Extract..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
+#: ../src/ui.h:113
+#: ../src/ui.h:117
+#| msgid "_Extract"
+msgid "_Extractâ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
 
-#: ../src/ui.h:116
-#: ../src/ui.h:120
-#: ../src/ui.h:124
+#: ../src/ui.h:114
+#: ../src/ui.h:118
+#: ../src/ui.h:122
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:127
-msgid "Find..."
+#: ../src/ui.h:125
+#| msgid "Find:"
+msgid "Findâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/ui.h:132
+#: ../src/ui.h:130
 msgid "_Last Output"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:133
+#: ../src/ui.h:131
 msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:136
+#: ../src/ui.h:134
 #| msgctxt "File"
-#| msgid "New..."
-msgid "New..."
+#| msgid "New"
+msgid "Newâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑâ"
 
-#: ../src/ui.h:137
+#: ../src/ui.h:135
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:140
-#| msgctxt "File"
-#| msgid "Open..."
-msgid "Open..."
+#: ../src/ui.h:138
+#| msgid "Open"
+msgid "Openâ"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑâ"
 
-#: ../src/ui.h:148
-msgid "_Open With..."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ _ÐÐÐÐÑÑÑ..."
+#: ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:143
+msgid "Open archive"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui.h:146
+#| msgid "_Open With..."
+msgid "_Open Withâ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ _ÐÐÐÐÑÑÑâ"
 
-#: ../src/ui.h:149
+#: ../src/ui.h:147
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:152
-msgid "Pass_word..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ..."
+#: ../src/ui.h:150
+#| msgid "Password"
+msgid "Pass_wordâ"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑâ"
 
-#: ../src/ui.h:153
+#: ../src/ui.h:151
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:157
+#: ../src/ui.h:155
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:161
+#: ../src/ui.h:159
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:164
-#| msgctxt "File"
+#: ../src/ui.h:162
 #| msgid "Save As..."
-msgid "Save As..."
+msgid "Save Asâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ui.h:165
+#: ../src/ui.h:163
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:169
+#: ../src/ui.h:167
 msgid "Select all files"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:173
+#: ../src/ui.h:171
 msgid "Stop current operation"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:176
+#: ../src/ui.h:174
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:177
+#: ../src/ui.h:175
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:181
-#: ../src/ui.h:185
+#: ../src/ui.h:179
+#: ../src/ui.h:183
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:189
-#: ../src/ui.h:193
+#: ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:191
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:198
+#: ../src/ui.h:196
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:202
+#: ../src/ui.h:200
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:206
+#: ../src/ui.h:204
 msgid "Go up one level"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:211
+#: ../src/ui.h:209
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:217
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:220
+#: ../src/ui.h:218
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:224
+#: ../src/ui.h:222
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:225
+#: ../src/ui.h:223
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:229
+#: ../src/ui.h:227
 msgid "_Reversed Order"
 msgstr "Ð _ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:230
+#: ../src/ui.h:228
 msgid "Reverse the list order"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:234
+#: ../src/ui.h:232
 msgid "_Folders"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:244
+#: ../src/ui.h:242
 msgid "View All _Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:247
+#: ../src/ui.h:245
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ_ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:255
+#: ../src/ui.h:253
 msgid "by _Name"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:256
+#: ../src/ui.h:254
 msgid "Sort file list by name"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:258
+#: ../src/ui.h:256
 msgid "by _Size"
 msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:259
+#: ../src/ui.h:257
 msgid "Sort file list by file size"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:261
+#: ../src/ui.h:259
 msgid "by T_ype"
 msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:262
+#: ../src/ui.h:260
 msgid "Sort file list by type"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:264
+#: ../src/ui.h:262
 msgid "by _Date Modified"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:265
+#: ../src/ui.h:263
 msgid "Sort file list by modification time"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:268
+#: ../src/ui.h:266
 msgid "by _Location"
 msgstr "ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:270
+#: ../src/ui.h:268
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
+#~ msgid "Modified on:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "The file doesn't exist"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "The new name is void."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ."
+
+#~ msgid "The new name is equal to the old one."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ, ÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "_Add Files..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ..."
+
+#~ msgid "Add a _Folder..."
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ..."
+
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
+
+#~ msgid "_Extract..."
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐâ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]