[gnome-session] [l10n]Updated Turkish translation
- From: Muhammet Kara <muhammetk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] [l10n]Updated Turkish translation
- Date: Wed, 4 Jan 2012 08:15:26 +0000 (UTC)
commit 1a56c0ddc63dfd4607e432990ee0d18872284449
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date: Wed Jan 4 10:15:16 2012 +0200
[l10n]Updated Turkish translation
po/tr.po | 45 +++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8a80649..9d39395 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Turkish translation of gnome-session.
# Copyright (C) 2001-2003, 2004, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
-#
# Sinan ÄmamoÄlu <sinan myrealbox com>, 2002-2003.
# Ãmer FadÄl USTA <omer_fad hotmail com>, 2002.
# Fatih Demir <kabalak kabalak net>, 2000.
@@ -9,14 +8,14 @@
# Arman Aksoy <armish linux-sevenler de>, 2003.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2008, 2009.
# Muhammed Eken <gnome m-eken com>, 2011.
-# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 21:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-26 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-04 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -298,7 +297,7 @@ msgid "_Switch User"
msgstr "_KullanÄcÄ DeÄiÅtir"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:422
#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "ÃÄ_kÄÅ"
@@ -323,14 +322,11 @@ msgstr "_Yeniden BaÅlat"
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Kapat"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:375
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:377
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Hay aksi! BirÅeyler ters gitti."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:382
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-#| "Please log out and try again."
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -338,22 +334,18 @@ msgstr ""
"Bir sorun oluÅtu ve sistem kurtarÄlamÄyor. LÃtfen bir sistem yÃneticisine "
"baÅvurun"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-#| "Please log out and try again."
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
"below may have caused this.\n"
"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
msgstr ""
"Bir sorun oluÅtu ve sistem kurtarÄlamÄyor. AÅaÄÄdaki uzantÄlardan bazÄlarÄ "
-"buna "
-"sebep olmuÅ olabilir.\n"
-"LÃtfen bunlardan bazÄlarÄnÄ devre dÄÅÄ bÄrakmayÄ deneyin ve sonra ÃÄkÄÅ yapÄp "
-"tekrar deneyin."
+"buna sebep olmuÅ olabilir.\n"
+"LÃtfen bunlardan bazÄlarÄnÄ devre dÄÅÄ bÄrakmayÄ deneyin ve sonra ÃÄkÄÅ "
+"yapÄp tekrar deneyin."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:388
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -376,11 +368,11 @@ msgstr "%d sinyali ile ÃldÃrÃldÃ"
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "%d sinyali ile durduruldu"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1379
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1386
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "GNOME 3'Ãn YÃklenmesi BaÅarÄsÄz Oldu"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1380
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1387
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -394,11 +386,11 @@ msgstr ""
"BÃyÃk olasÄlÄkla sisteminiz (grafik donanÄmÄ veya sÃrÃcÃsÃ) tam GNOME 3 "
"deneyimi sunmak iÃin yeterli deÄil."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1382
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1389
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "GNOME 3 hakkÄnda daha fazlasÄnÄ ÃÄren"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1479 ../gnome-session/gsm-manager.c:2210
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1486 ../gnome-session/gsm-manager.c:2255
msgid "Not responding"
msgstr "Cevap vermiyor"
@@ -455,11 +447,12 @@ msgstr "Hata ayÄklama kodunu etkinleÅtir"
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "KullanÄcÄya Ãzel programlarÄ yÃkleme"
-#: ../gnome-session/main.c:282
+#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
+#: ../gnome-session/main.c:283
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
-msgstr ""
+msgstr "SÄnama iÃin bÃyÃk hata iletiÅim penceresini gÃster"
-#: ../gnome-session/main.c:302
+#: ../gnome-session/main.c:303
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- GNOME oturum yÃneticisi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]