[libgsf] [l10n]Added Turkish translation
- From: Muhammet Kara <muhammetk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] [l10n]Added Turkish translation
- Date: Wed, 4 Jan 2012 07:48:58 +0000 (UTC)
commit c4de4c9f5ebd7c03e082f219c2f9af71e3853972
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date: Wed Jan 4 09:48:50 2012 +0200
[l10n]Added Turkish translation
po/LINGUAS | 1 +
po/tr.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 175 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5ed8a2a..5f3f13f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -23,6 +23,7 @@ ro
ru
sl
sv
+tr
uk
zh_CN
zh_HK
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..d8cde5d
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# Turkish translation for libgsf.
+# Copyright (C) 2012 libgsf's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgsf package.
+#
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgsf master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-04 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: tr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../gsf/gsf-blob.c:111
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to copy %s bytes of data"
+msgstr "%s bayt veri kopyalamak iÃin yeterli bellek yok"
+
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:153
+#, c-format
+msgid "The clip_data is in %s, but it is smaller than at least %s bytes"
+msgstr "clip_data %s'de ama, en az bÃyÃklÃk olan %s bayttan daha kÃÃÃk"
+
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:247
+#, c-format
+msgid ""
+"The clip_data is in Windows clipboard format, but it is smaller than the "
+"required 4 bytes."
+msgstr ""
+"clip_data, Windows pano biÃiminde, ama gerekli bÃyÃklÃk olan 4 bayttan "
+"daha kÃÃÃk."
+
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:258
+msgid "Windows Metafile format"
+msgstr "Windows Metafile biÃimi"
+
+#. CF_BITMAP
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:264
+msgid "Windows DIB or BITMAP format"
+msgstr "Windows DIB ya da BITMAP biÃimi"
+
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:269
+msgid "Windows Enhanced Metafile format"
+msgstr "Windows Zengin Metafile biÃimi"
+
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing data when reading the %s property; got %s bytes, but %s bytes at "
+"least are needed."
+msgstr ""
+"%s ÃzelliÄini okurken eksik veri; %s byte alÄndÄ ancak en az %s byte gerekli."
+
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Corrupt data in the VT_CF property; clipboard data length must be at least 4 "
+"bytes, but the data says it only has %s bytes available."
+msgstr ""
+"VT_CF ÃzelliÄinde bozuk veri; pano veri uzunluÄu en az 4 byte olmalÄ; fakat "
+"veri, kullanÄlabilir %s byte olduÄunu sÃylÃyor."
+
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:351
+#, c-format
+msgid "Unable to find part id='%s' for '%s'"
+msgstr "'%2$s' iÃin id='%1$s' olan bÃlÃm bulunamadÄ"
+
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:379
+#, c-format
+msgid "Unable to find part with type='%s' for '%s'"
+msgstr "'%2$s' iÃin type='%1$s' olan bÃlÃm bulunamadÄ"
+
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:409
+#, c-format
+msgid "Missing id for part in '%s'"
+msgstr "'%s'deki bÃlÃmÃn kimliÄi eksik"
+
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:418
+#, c-format
+msgid "Part '%s' in '%s' from '%s' is corrupt!"
+msgstr "'%3$s'den '%2$s'in '%1$s' bÃlÃmà bozuk!"
+
+#: ../tools/gsf.c:22
+msgid "Display program version"
+msgstr "Program sÃrÃmÃnà gÃrÃntÃle"
+
+#: ../tools/gsf.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to open %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s aÃÄlamadÄ: %s\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to recognize %s as an archive\n"
+msgstr "%s: %s'in arÅiv olarak tanÄnmasÄ baÅarÄsÄz oldu\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:102
+#, c-format
+msgid "Available subcommands are...\n"
+msgstr "KullanÄlabilir alt komutlar:...\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:103
+#, c-format
+msgid "* cat output one or more files in archive\n"
+msgstr "* cat arÅivdeki bir ya da daha fazla dosyayÄ ÃÄktÄ ver\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:104
+#, c-format
+msgid "* dump dump one or more files in archive as hex\n"
+msgstr ""
+"* dump bir ya da daha fazla dosyayÄ onaltÄlÄ olarak arÅive ekle\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:105
+#, c-format
+msgid "* help list subcommands\n"
+msgstr "* help alt komutlarÄ listele\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:106
+#, c-format
+msgid "* list list files in archive\n"
+msgstr "* list arÅivdeki dosyalarÄ listele\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:107
+#, c-format
+msgid "* listprops list document properties in archive\n"
+msgstr "* listprops arÅivdeki belge Ãzelliklerini listele\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:108
+#, c-format
+msgid "* props print specified document properties\n"
+msgstr "* props belirtilen belge Ãzelliklerini ekrana yaz\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:291
+#, c-format
+msgid "No property named %s\n"
+msgstr "%s adlÄ bir Ãzellik yok\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:364
+msgid "SUBCOMMAND ARCHIVE..."
+msgstr "ALTKOMUT ARÅÄVÄ..."
+
+#: ../tools/gsf.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"KullanÄlabilir komut satÄrÄ seÃeneklerinin tam listesini gÃrmek iÃin '%s "
+"--help' ÃalÄÅtÄrÄn.\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:378
+#, c-format
+msgid "gsf version %d.%d.%d\n"
+msgstr "gsf sÃrÃmà %d.%d.%d\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:384
+#, c-format
+msgid "Usage: %s %s\n"
+msgstr "KullanÄmÄ: %s %s\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:405
+#, c-format
+msgid "Run '%s help' to see a list subcommands.\n"
+msgstr "Alt komutlarÄn listesini gÃrmek iÃin '%s help' ÃalÄÅtÄrÄn.\n"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]