[seahorse] Updated Japanese translation



commit 7e848ec9caad7a512e2669e0b2d862b2dd79d0ea
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Wed Jan 4 16:05:07 2012 +0900

    Updated Japanese translation

 help/ja/ja.po |  273 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 193 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index db6fde3..929ee49 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Japanese translation for seahorse.
-# Copyright (C) 2010 seahorse's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2010-2012 seahorse's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the seahorse package.
 # Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 23:26+0900\n"
-"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-30 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 07:50+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,9 @@ msgstr ""
 "@@image: 'figures/seahorse-window.png'; md5=bcb8f7c9c5c62d4b4265ea9d6c07056e"
 
 #: C/seahorse.xml:16(title)
-msgid "Passwords and Encryption Keys Manual"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passwords and Encryption Keys Manual"
+msgid "Passwords and Keys Manual"
 msgstr "ããããããæåéããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:18(year)
@@ -178,7 +180,9 @@ msgid "pcutler foresightlinux org"
 msgstr "pcutler foresightlinux org"
 
 #: C/seahorse.xml:70(revnumber)
-msgid "Passwords and Encryption Keys Manual V2.11.0"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passwords and Encryption Keys Manual V2.11.0"
+msgid "Passwords and Keys Manual V2.11.0"
 msgstr "ããããããæåéããããã V2.11.0"
 
 #: C/seahorse.xml:71(date)
@@ -190,7 +194,9 @@ msgid "Paul Cutler <email>pcutler foresightlinux org</email>"
 msgstr "Paul Cutler <email>pcutler foresightlinux org</email>"
 
 #: C/seahorse.xml:80(revnumber)
-msgid "Passwords and Encryption Keys Manual V0.10.1"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passwords and Encryption Keys Manual V0.10.1"
+msgid "Passwords and Keys Manual V0.10.1"
 msgstr "ããããããæåéããããã V0.10.1"
 
 #: C/seahorse.xml:81(date)
@@ -202,7 +208,9 @@ msgid "Adam Schreiber <email>sadam clemson edu</email>"
 msgstr "Adam Schreiber <email>sadam clemson edu</email>"
 
 #: C/seahorse.xml:90(revnumber)
-msgid "Passwords and Encryption Keys Manual V0.9.1"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passwords and Encryption Keys Manual V0.9.1"
+msgid "Passwords and Keys Manual V0.9.1"
 msgstr "ããããããæåéããããã V0.9.1"
 
 #: C/seahorse.xml:91(date)
@@ -214,7 +222,9 @@ msgid "Milo Casagrande <email>milo_casagrande yahoo it</email>"
 msgstr "Milo Casagrande <email>milo_casagrande yahoo it</email>"
 
 #: C/seahorse.xml:100(revnumber)
-msgid "Passwords and Encryption Keys Manual V0.9.0"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passwords and Encryption Keys Manual V0.9.0"
+msgid "Passwords and Keys Manual V0.9.0"
 msgstr "ããããããæåéããããã V0.9.0"
 
 #: C/seahorse.xml:101(date)
@@ -222,7 +232,9 @@ msgid "July 2005"
 msgstr "2005å7æ"
 
 #: C/seahorse.xml:110(revnumber)
-msgid "Passwords and Encryption Keys Manual V0.7.0"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passwords and Encryption Keys Manual V0.7.0"
+msgid "Passwords and Keys Manual V0.7.0"
 msgstr "ããããããæåéããããã V0.7.0"
 
 #: C/seahorse.xml:111(date)
@@ -234,7 +246,10 @@ msgid "Jacob Perkins"
 msgstr "Jacob Perkins"
 
 #: C/seahorse.xml:122(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.28.x of Passwords and Encryption Keys"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This manual describes version 2.28.x of Passwords and Encryption Keys"
+msgid "This manual describes version 2.28.x of Passwords and Keys"
 msgstr ""
 "ãããããããããããããããæåéãããããã2.28.xããããèæãããã"
 
@@ -243,20 +258,30 @@ msgid "Feedback"
 msgstr "ããããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:125(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Passwords "
+#| "and Encryption Keys</application> application or this manual, follow the "
+#| "directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">Gnome "
+#| "Feedback Page</ulink>."
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Passwords "
-"and Encryption Keys</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">Gnome "
-"Feedback Page</ulink>."
+"and Keys</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">Gnome Feedback Page</"
+"ulink>."
 msgstr ""
 "<application>ããããããæåé</application>ãããããããããããããããå"
 "ããããããååãææãèãããã<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type="
 "\"help\">Gnomeãããããããããã</ulink>ãæçãåããããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:132(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<application>Passwords and Encryption Keys</application> is the "
+#| "application for managing encryption keys for the GNOME Desktop"
 msgid ""
-"<application>Passwords and Encryption Keys</application> is the application "
-"for managing encryption keys for the GNOME Desktop"
+"<application>Passwords and Keys</application> is the application for "
+"managing encryption keys for the GNOME Desktop"
 msgstr ""
 "<application>ããããããæåé</application>ããGNOMEãããããããæåéã"
 "ççãããããããããããããããã"
@@ -278,19 +303,30 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "ãããã"
 
 #: C/seahorse.xml:155(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can use <application>Passwords and Encryption Keys</application> to "
+#| "create and manage <acronym>PGP</acronym> and <acronym>SSH</acronym> keys."
 msgid ""
-"You can use <application>Passwords and Encryption Keys</application> to "
-"create and manage <acronym>PGP</acronym> and <acronym>SSH</acronym> keys."
+"You can use <application>Passwords and Keys</application> to create and "
+"manage <acronym>PGP</acronym> and <acronym>SSH</acronym> keys."
 msgstr ""
 "<acronym>PGP</acronym>ã<acronym>SSH</acronym>éãçæåãççããããã"
 "<application>ããããããæåé</application>ãäçããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:158(para)
-msgid ""
-"<application>Passwords and Encryption Keys</application> provides a front "
-"end to many of the features of <ulink url=\"http://www.gnupg.org\"; type="
-"\"http\">Gnu Privacy Guard (GPG)</ulink> and integrates with multiple "
-"components of the <ulink url=\"http://www.gnome.org\";>GNOME</ulink> desktop."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<application>Passwords and Encryption Keys</application> provides a front "
+#| "end to many of the features of <ulink url=\"http://www.gnupg.org\"; type="
+#| "\"http\">Gnu Privacy Guard (GPG)</ulink> and integrates with multiple "
+#| "components of the <ulink url=\"http://www.gnome.org\";>GNOME</ulink> "
+#| "desktop."
+msgid ""
+"<application>Passwords and Keys</application> provides a front end to many "
+"of the features of <ulink url=\"http://www.gnupg.org\"; type=\"http\">Gnu "
+"Privacy Guard (GPG)</ulink> and integrates with multiple components of the "
+"<ulink url=\"http://www.gnome.org\";>GNOME</ulink> desktop."
 msgstr ""
 "<application>ããããããæåé</application>ãã<ulink url=\"http://www.";
 "gnupg.org\" type=\"http\">Gnu Privacy Guard (GPG)</ulink>ãåããæèã"
@@ -310,9 +346,12 @@ msgid "Share your keys with others,"
 msgstr "ããããéãäãäéãåæ"
 
 #: C/seahorse.xml:163(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With <application>Passwords and Encryption Keys</application> you can: "
+#| "<placeholder-1/>"
 msgid ""
-"With <application>Passwords and Encryption Keys</application> you can: "
-"<placeholder-1/>"
+"With <application>Passwords and Keys</application> you can: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "<application>ããããããæåé</application>ãããããã: <placeholder-1/>"
 
@@ -321,13 +360,19 @@ msgid "Getting Started"
 msgstr "åãããã"
 
 #: C/seahorse.xml:185(title)
-msgid "Starting <application>Passwords and Encryption Keys</application>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Starting <application>Passwords and Encryption Keys</application>"
+msgid "Starting <application>Passwords and Keys</application>"
 msgstr "<application>ããããããæåé</application>ãèå"
 
 #: C/seahorse.xml:186(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can start <application>Passwords and Encryption Keys</application> in "
+#| "the following ways:"
 msgid ""
-"You can start <application>Passwords and Encryption Keys</application> in "
-"the following ways:"
+"You can start <application>Passwords and Keys</application> in the following "
+"ways:"
 msgstr ""
 "ääãææã<application>ããããããæåé</application>ãèåããããããã"
 "ãã:"
@@ -337,9 +382,13 @@ msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr "<guimenu>ãããããããã</guimenu>ãããã"
 
 #: C/seahorse.xml:194(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Choose <menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Password "
+#| "and Encryption Keys</guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Password and "
-"Encryption Keys</guimenuitem></menuchoice>."
+"Keys</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ããããã</guimenu><guimenuitem>ããããããæåé</"
 "guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããã"
@@ -355,23 +404,34 @@ msgstr ""
 "ããã"
 
 #: C/seahorse.xml:213(title)
-msgid "When You Start <application>Passwords and Encryption Keys</application>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When You Start <application>Passwords and Encryption Keys</application>"
+msgid "When You Start <application>Passwords and Keys</application>"
 msgstr "<application>ããããããæåé</application>ãèåããã"
 
 #: C/seahorse.xml:214(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When you start <application>Passwords and Encryption Keys</application>, "
+#| "the <guilabel>Password and Encryption Keys</guilabel> window is displayed."
 msgid ""
-"When you start <application>Passwords and Encryption Keys</application>, the "
-"<guilabel>Password and Encryption Keys</guilabel> window is displayed."
+"When you start <application>Passwords and Keys</application>, the "
+"<guilabel>Password and Keys</guilabel> window is displayed."
 msgstr ""
 "<application>ããããããæåé</application>ãèåããã<guilabel>ããããã"
 "ãæåé</guilabel>ããããããèçããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:220(title)
-msgid "The <application>Passwords and Encryption Keys</application> Window"
+#, fuzzy
+#| msgid "The <application>Passwords and Encryption Keys</application> Window"
+msgid "The <application>Passwords and Keys</application> Window"
 msgstr "<application>ããããããæåé</application>ããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:228(application)
-msgid "Passwords and Encryption Keys"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passwords and Encryption Keys"
+msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "ããããããæåé"
 
 #: C/seahorse.xml:227(phrase)
@@ -379,9 +439,13 @@ msgid "Show the <placeholder-1/> window."
 msgstr "ããããã<placeholder-1/>ãèç"
 
 #: C/seahorse.xml:235(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <application>Passwords and Encryption Keys</application> window "
+#| "contains the following elements:"
 msgid ""
-"The <application>Passwords and Encryption Keys</application> window contains "
-"the following elements:"
+"The <application>Passwords and Keys</application> window contains the "
+"following elements:"
 msgstr ""
 "<application>ããããããæåé</application>ããããããääãèçãåããã"
 "ãã:"
@@ -391,9 +455,13 @@ msgid "Menubar"
 msgstr "ãããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:242(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to "
+#| "perform tasks in <application>Passwords and Encryption Keys</application>."
 msgid ""
 "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to "
-"perform tasks in <application>Passwords and Encryption Keys</application>."
+"perform tasks in <application>Passwords and Keys</application>."
 msgstr ""
 "ããããããäããããããã<application>ããããããæåé</application>ãã"
 "ãããåèããããåèããããããããããåãããããã"
@@ -423,8 +491,8 @@ msgid ""
 "Provides fast access to useful actions for first time users. From here you "
 "can:"
 msgstr ""
-"åããããããããããäåãåäããééããããããæäããããããããèã"
-"ãã:"
+"åãããããããããããäåãåäããééããããããæäããããããããè"
+"ããã:"
 
 #: C/seahorse.xml:260(para)
 msgid "Browse the help system,"
@@ -611,7 +679,7 @@ msgid ""
 "authentication system. With key-based authentication there is no need to "
 "manually type a password to authenticate."
 msgstr ""
-"ãããããããã(<acronym>SSH</acronym>)ããããããããããããããããã"
+"ãããããããã(<acronym>SSH</acronym>)ãããããããããããããããããã"
 "ããããææããããããåèããææãããSSHéããéããããèèãããããã"
 "ãããããããããããããèèãããããäçãããäçãããããéããããè"
 "èãããèèããããæåãããããããååããåèããããããã"
@@ -624,7 +692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ããããããããéãã2ããéãææãããã:<emphasis>çåé</emphasis>ããç"
 "åãäããããããããã<emphasis>åéé</emphasis>ããããããããåèããã"
-"ãããããããããããããããããããããããããã"
+"ããããããããããããããããããããããããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:422(para)
 msgid "To create a Secure Shell key:"
@@ -655,7 +723,7 @@ msgid ""
 "another computer to use it for authentication."
 msgstr ""
 "æããéãçæããããã<guibutton>çæãã</guibutton>ããéãçæãèèãã"
-"ããããéãåçããäããããããããèåããããã<guibutton>çæãèå</"
+"ããããéãåçããäãããããããããèåããããã<guibutton>çæãèå</"
 "guibutton>ãããããããããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:441(para)
@@ -884,14 +952,14 @@ msgstr ""
 
 #: C/seahorse.xml:658(title)
 msgid "User IDs"
-msgstr "ãããID"
+msgstr "ããããID"
 
 #: C/seahorse.xml:659(para)
 msgid ""
 "User IDs allow multiple identities and email addresses to be used with the "
 "same key."
 msgstr ""
-"ãããIDããèæãååãE-ãããããããããåãéãåçãããããèåãã"
+"ããããIDããèæãååãE-ãããããããããåãéãåçãããããèåãã"
 "ãã"
 
 #: C/seahorse.xml:665(programlisting)
@@ -905,15 +973,15 @@ msgstr "éåãããããääãååãåããã:<placeholder-1/>"
 
 #: C/seahorse.xml:669(title)
 msgid "Adding a User ID"
-msgstr "ããã ID ãèå"
+msgstr "ãããã ID ãèå"
 
 #: C/seahorse.xml:670(para)
 msgid ""
 "Adding a user ID is useful when you want to have an identity for your job "
 "and one for your friends."
 msgstr ""
-"ãããIDãèåããããããääåãããããããåéåãããããããæãããæ"
-"ãäåããã"
+"ããããIDãèåããããããääåãããããããåéåãããããããæããã"
+"æãäåããã"
 
 #: C/seahorse.xml:678(para) C/seahorse.xml:776(para) C/seahorse.xml:803(para)
 msgid "Select the key from the main window,"
@@ -937,7 +1005,7 @@ msgstr "<guibutton>ååãèå</guibutton>ããããããããããã
 
 #: C/seahorse.xml:674(para)
 msgid "To add a user ID to a key: <placeholder-1/>"
-msgstr "éããããIDãèåãããã: <placeholder-1/>"
+msgstr "éãããããIDãèåãããã: <placeholder-1/>"
 
 #: C/seahorse.xml:699(para) C/seahorse.xml:903(para)
 msgid ""
@@ -977,13 +1045,13 @@ msgid ""
 "Your email address is how most people will locate your key on a key server "
 "or other key provider. Make sure it is correct before continuing."
 msgstr ""
-"E-ããããããããããéãããããäãéãããããäãããããéãèãããã"
-"ãããããããçèããåããããæçãããäãçèããããããã"
+"E-ããããããããããéãããããäãéããããããäãããããéãèããã"
+"ããããããããçèããåããããæçãããäãçèããããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:735(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "<replaceable>&lt;username&gt;</replaceable>@<replaceable>&lt;domainname&gt;</replaceable>"
-msgstr "<replaceable>&lt;ãããå&gt;</replaceable>@<replaceable>&lt;ããããå&gt;</replaceable>"
+msgstr "<replaceable>&lt;ããããå&gt;</replaceable>@<replaceable>&lt;ããããå&gt;</replaceable>"
 
 #: C/seahorse.xml:733(para)
 msgid "It should be of the form <placeholder-1/>"
@@ -1014,15 +1082,21 @@ msgid ""
 "pixels."
 msgstr ""
 "éãææèã1æääãåçãåãèãããããããããããããçåãããéåã"
-"ãããIDããããçåããããããããããçåããJPEGååãããåèãããã"
+"ããããIDããããçåããããããããããçåããJPEGååãããåèãããã"
 "240x288ããããããåãããããããæåããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:763(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the chosen image is not of the required file type or size "
+#| "<application>Passwords and Encryption Keys</application> can resize and "
+#| "convert it on the fly from any image format supported by the "
+#| "<acronym>GDK</acronym> library."
 msgid ""
 "If the chosen image is not of the required file type or size "
-"<application>Passwords and Encryption Keys</application> can resize and "
-"convert it on the fly from any image format supported by the <acronym>GDK</"
-"acronym> library."
+"<application>Passwords and Keys</application> can resize and convert it on "
+"the fly from any image format supported by the <acronym>GDK</acronym> "
+"library."
 msgstr ""
 "ããéæãããçåããåèãããããååãåãããããååã<application>ãã"
 "ããããæåé</application>ããããåããããåæã<acronym>GDK</acronym>ã"
@@ -1372,9 +1446,13 @@ msgstr ""
 "menuchoice>ãéæããããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:1193(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Importing can also be performed by pasting the keys inside "
+#| "<application>Passwords and Encryption Keys</application>: <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Importing can also be performed by pasting the keys inside "
-"<application>Passwords and Encryption Keys</application>: <placeholder-1/>"
+"<application>Passwords and Keys</application>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "<application>ããããããæåé</application>åãéãèãäããããããããã"
 "ããããããåèããããããããã: <placeholder-1/>"
@@ -1470,11 +1548,17 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "èå"
 
 #: C/seahorse.xml:1306(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This section describes the preferences settable in <application>Passwords "
+#| "and Encryption Keys</application> by choosing <menuchoice><guimenu>Edit</"
+#| "guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> from within "
+#| "<application>Passwords and Encryption Keys</application>."
 msgid ""
 "This section describes the preferences settable in <application>Passwords "
-"and Encryption Keys</application> by choosing <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"and Keys</application> by choosing <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> from within "
-"<application>Passwords and Encryption Keys</application>."
+"<application>Passwords and Keys</application>."
 msgstr ""
 "ããçããã<application>ããããããæåé</application>ãã"
 "<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>èå</guimenuitem></"
@@ -1556,9 +1640,13 @@ msgstr ""
 "ããçèããäçãçãæãåçããããããããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:1354(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<application>Passwords and Encryption Keys</application> provides support "
+#| "for HKP and LDAP keyservers."
 msgid ""
-"<application>Passwords and Encryption Keys</application> provides support "
-"for HKP and LDAP keyservers."
+"<application>Passwords and Keys</application> provides support for HKP and "
+"LDAP keyservers."
 msgstr ""
 "<application>ããããããæåé</application>ããHKPãLDAPéãããããããã"
 "ããæäãããã"
@@ -1568,11 +1656,17 @@ msgid "HKP Servers"
 msgstr "HKPãããã"
 
 #: C/seahorse.xml:1361(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "HKP keyservers are ordinary web based keyservers such as the popular "
+#| "<ulink url=\"hkp://pgp.mit.edu:11371\" type=\"hkp\">hkp://pgp.mit."
+#| "edu:11371</ulink>, also accessible at <ulink url=\"http://pgp.mit.edu\"; "
+#| "type=\"http\">http://pgp.mit.edu</ulink>."
 msgid ""
 "HKP keyservers are ordinary web based keyservers such as the popular <ulink "
-"url=\"hkp://pgp.mit.edu:11371\" type=\"hkp\">hkp://pgp.mit.edu:11371</"
-"ulink>, also accessible at <ulink url=\"http://pgp.mit.edu\"; type=\"http"
-"\">http://pgp.mit.edu</ulink>."
+"url=\"hkp://pool.sks-keyservers.net\" type=\"hkp\">hkp://pool.sks-keyservers."
+"net</ulink>, also accessible at <ulink url=\"http://sks-keyservers.net\"; "
+"type=\"http\">http://sks-keyservers.net</ulink>."
 msgstr ""
 "HKPéããããããäæããã<ulink url=\"hkp://pgp.mit.edu:11371\" type=\"hkp"
 "\">hkp://pgp.mit.edu:11371</ulink>ããããäèãwebããããéãããããããã"
@@ -1602,32 +1696,51 @@ msgid "Key Sharing"
 msgstr "éãåæ"
 
 #: C/seahorse.xml:1384(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Key Sharing is provided by DNS-SD, also known as Bonjour or Rendevous. "
+#| "Enabling key sharing will add the local <application>Passwords and "
+#| "Encryption Keys</application> users' public key rings to the remote "
+#| "search dialog. Using these local \"key servers\" will most likely be "
+#| "faster than accessing remote servers."
 msgid ""
 "Key Sharing is provided by DNS-SD, also known as Bonjour or Rendevous. "
-"Enabling key sharing will add the local <application>Passwords and "
-"Encryption Keys</application> users' public key rings to the remote search "
-"dialog. Using these local \"key servers\" will most likely be faster than "
-"accessing remote servers."
+"Enabling key sharing will add the local <application>Passwords and Keys</"
+"application> users' public key rings to the remote search dialog. Using "
+"these local \"key servers\" will most likely be faster than accessing remote "
+"servers."
 msgstr ""
 "éãåæããBonjourãRendevousãããçãããDNS-SDããããæäãããããéã"
-"åæãæååããããããã<application>ããããããæåé</application>ããã"
-"ãåéããããããããããæçããããããèåããããããããããããããé"
-"ããããããåçãããããããããããããæçãããããããéãããããã"
-"ãã"
+"åæãæååããããããã<application>ããããããæåé</application>ãã"
+"ãããåéããããããããããæçããããããèåããããããããããããã"
+"ãéããããããåçãããããããããããããæçãããããããéãããã"
+"ãããã"
 
 #: C/seahorse.xml:1396(title)
-msgid "About Passwords and Encryption Keys"
+#, fuzzy
+#| msgid "About Passwords and Encryption Keys"
+msgid "About Passwords and Keys"
 msgstr "ããããããæåéããããããããã"
 
 #: C/seahorse.xml:1397(para)
-msgid ""
-"<application>Passwords and Encryption Keys</application>, its associated "
-"plugins, the preferences applet and the panel applet are known collectively "
-"as Seahorse. Seahorse was written by Jacob Perkins. The current maintainers "
-"are Stef Walter and Adam Schreiber. This manual is by Adam Schreiber. The "
-"project's web site was designed by Jim Pharis. To find more information "
-"about Seahorse, the project , please visit the <ulink url=\"http://www.gnome.";
-"org/projects/seahorse/\" type=\"http\">Seahorse web page</ulink>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<application>Passwords and Encryption Keys</application>, its associated "
+#| "plugins, the preferences applet and the panel applet are known "
+#| "collectively as Seahorse. Seahorse was written by Jacob Perkins. The "
+#| "current maintainers are Stef Walter and Adam Schreiber. This manual is by "
+#| "Adam Schreiber. The project's web site was designed by Jim Pharis. To "
+#| "find more information about Seahorse, the project , please visit the "
+#| "<ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/seahorse/\"; type=\"http"
+#| "\">Seahorse web page</ulink>."
+msgid ""
+"<application>Passwords and Keys</application>, its associated plugins, the "
+"preferences applet and the panel applet are known collectively as Seahorse. "
+"Seahorse was written by Jacob Perkins. The current maintainers are Stef "
+"Walter and Adam Schreiber. This manual is by Adam Schreiber. The project's "
+"web site was designed by Jim Pharis. To find more information about "
+"Seahorse, the project , please visit the <ulink url=\"http://www.gnome.org/";
+"projects/seahorse/\" type=\"http\">Seahorse web page</ulink>."
 msgstr ""
 "<application>ããããããæåé</application>ããééããããããããèåãã"
 "ããããããããããããããäæããSeahorseãããçãããããããSeahorse"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]