[damned-lies] Updated Polish translation



commit dceb802ff884bd9e11da12e1dc7404f51fc64767
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Jan 4 00:38:27 2012 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 03b88c0..8e393ac 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-08 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-13 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-04 00:35+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: polski <gnomepl aviary pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1297,7 +1297,10 @@ msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a> module."
-msgstr "ProszÄ zauwaÅyÄ, Åe wiele ciÄgÃw widocznych w interfejsie programu gnome-tweak-tool pochodzi z moduÅu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
+msgstr ""
+"ProszÄ zauwaÅyÄ, Åe wiele ciÄgÃw widocznych w interfejsie programu gnome-"
+"tweak-tool pochodzi z moduÅu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
+"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
 #: database-content.py:437
 msgid ""
@@ -1858,7 +1861,7 @@ msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "zaktualizowano %(date)s"
 
 #: stats/models.py:1429 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:161
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:163
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d.m.Y G:i O"
 
@@ -2473,7 +2476,7 @@ msgstr "Ten dokument zostaÅ napisany w formacie dokumentacji Mallard"
 msgid "Download POT file"
 msgstr "Pobierz plik POT"
 
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
+#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
 msgid "Notices"
 msgstr "Uwagi"
 
@@ -2498,7 +2501,7 @@ msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr "Administrator witryny PrzeklÄte kÅamstwa"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
 msgid "No comment"
 msgstr "Brak komentarzy"
 
@@ -2599,6 +2602,15 @@ msgstr "KanaÅ RSS dla %(lang.get_name)s"
 msgid "Download all po files"
 msgstr "Pobierz wszystkie pliki PO"
 
+#: templates/languages/language_release_stats.html:7
+#: templates/languages/language_release_stats.html:69
+#: templates/languages/language_release_summary.html:26
+#: templates/languages/language_release_summary.html:32
+#: templates/languages/language_release_summary.html:37
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
+msgstr "PrzetÅumaczone/wÄtpliwe/nieprzetÅumaczone"
+
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
 #: templates/people/person_detail.html:54
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
@@ -2992,7 +3004,7 @@ msgid "State:"
 msgstr "Stan:"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:79
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
 msgid "Download PO file"
 msgstr "Pobierz plik PO"
 
@@ -3000,21 +3012,21 @@ msgstr "Pobierz plik PO"
 msgid "PO file statistics:"
 msgstr "Statystyki pliku PO:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:87
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
 msgid "Strings:"
 msgstr "CiÄgi:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:91
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:93
 msgid "Words:"
 msgstr "Wyrazy:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
 msgid "PO file statistics (reduced):"
 msgstr "Statystyki pliku PO (zmniejszonego):"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:100
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:102
 #, python-format
 msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
 msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
@@ -3022,53 +3034,53 @@ msgstr[0] " w tym <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s obraz</a>"
 msgstr[1] " w tym <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s obrazy</a>"
 msgstr[2] " w tym <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s obrazÃw</a>"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "TrwajÄce czynnoÅci w obecnym module:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:131
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Actions"
 msgstr "CzynnoÅci"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "CzynnoÅci archiwalne (%(human_level)s serii archiwalnych)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:140
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(PowrÃt do bieÅÄcej czynnoÅci)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Poprzednie czynnoÅci archiwalne)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
 msgid "diff with:"
 msgstr "rÃÅnica z:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:197
 msgid "No current actions."
 msgstr "Brak bieÅÄcych czynnoÅci."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:199
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
 msgid "New Action"
 msgstr "Nowa czynnoÅÄ"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:213
 msgid "Submit"
 msgstr "PrzeÅlij"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
 #, python-format
 msgid ""
 "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie i czÅonkostwo w zespole %(team_name)s."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:220
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:222
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr "Ten zespÃÅ nie korzysta z programu do tÅumaczeÅ Vertimus."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]