[gimp-tiny-fu] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-tiny-fu] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 1 Jan 2012 21:52:30 +0000 (UTC)
commit 26f9ba1eed7cad89aadc46e5827419a331d6faeb
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Jan 1 23:44:37 2012 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 483 insertions(+), 438 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index af299fe..6474811 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# Lithuanian translation of GIMP script-fu.
# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
# Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>, 2004-2007.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 15:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-04 18:28+0300\n"
-"Last-Translator: Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp-tiny-fu&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 23:42+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:133 ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:200
+#: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:133
+#: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:200
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu konsolÄ"
@@ -130,137 +131,133 @@ msgstr "Serverio prievadas:"
msgid "Server logfile:"
msgstr "Serverio Åurnalo failas:"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:110
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:161
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr "Interaktyvi konsolÄ Script-Fu kÅrimui"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:116
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:167
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Script-Fu _konsolÄ"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:140
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:191
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
msgstr "Serveris nuotoliniam Script-Fu valdymui"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:145
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:196
msgid "_Start Server..."
msgstr "_Paleisti serverÄ..."
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:301
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:353
msgid "_GIMP Online"
msgstr "_GIMP internete"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:302
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:354
msgid "_User Manual"
msgstr "_Naudotojo Åinynas"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:305
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:357
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Script-Fu"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:307
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:359
msgid "_Buttons"
msgstr "_Mygtukai"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:309
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:361
msgid "_Logos"
msgstr "_Logotipai"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:311
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:363
msgid "_Misc"
msgstr "Ä_vairÅs"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:313
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:365
msgid "_Patterns"
msgstr "_RaÅtai"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:315
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:367
msgid "_Test"
msgstr "_Testas"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:317
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:369
msgid "_Utilities"
msgstr "_Reikmenys"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:319
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:371
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "_Åiniatinklio svetainiÅ temos"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:321
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:373
msgid "_Alien Glow"
msgstr "_AteiviÅ ÅvytÄjimas"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:323
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:375
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_NuoÅulnaus kraÅto raÅtas"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:325
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:377
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:328
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:380
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Alfa Ä _logotipÄ"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:330
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:382
msgid "An_imation"
msgstr "An_imacija"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:332
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:384
msgid "_Animators"
msgstr "_Animatoriai"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:334
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:386
msgid "_Artistic"
msgstr "_MeniÅkas"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:336
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:388
msgid "_Blur"
msgstr "_IÅliejimas"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:338
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:390
msgid "_Decor"
msgstr "_Dekoravimas"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:340
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:392
msgid "_Effects"
msgstr "_Efektai"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:342
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:394
msgid "En_hance"
msgstr "Pa_gerinti"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:344
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:396
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_Åviesa ir ÅeÅÄlis"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:346
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:398
msgid "S_hadow"
msgstr "Å_eÅÄlis"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:348
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:400
msgid "_Render"
msgstr "_Atvaizduoti"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:350
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:402
msgid "_Alchemy"
msgstr "_Alchemija"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:353
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:405
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "IÅ naujo perskaityti visus prieinamus Script-Fu scenarijus"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:358
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:410
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "_Atnaujinti scenarijus"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:381
-msgid ""
-"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
-"Please close all Script-Fu windows and try again."
-msgstr ""
-"Negalite naudoti âAtnaujinti scenarijusâ, kol atvertas Script-Fu langas. "
-"UÅverkite visus Script-Fu langus ir bandykite dar kartÄ."
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:433
+msgid "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. Please close all Script-Fu windows and try again."
+msgstr "Negalite naudoti âAtnaujinti scenarijusâ, kol atvertas Script-Fu langas. UÅverkite visus Script-Fu langus ir bandykite dar kartÄ."
#: ../scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "3D _Outline..."
@@ -274,50 +271,87 @@ msgstr "NelygumÅ (alfa sluoksnio) iÅliejimo spindulys"
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
msgstr "Sukurti logotipÄ su kontÅriniu tekstu ir metamu ÅeÅÄliu"
-#: ../scripts/3d-outline.scm.h:4 ../scripts/glossy.scm.h:6
+#: ../scripts/3d-outline.scm.h:4
+#: ../scripts/glossy.scm.h:6
msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Numatytieji nelygumÅ parametrai"
-#: ../scripts/3d-outline.scm.h:5 ../scripts/alien-glow-button.scm.h:5
-#: ../scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 ../scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
-#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:4 ../scripts/basic2-logo.scm.h:5
-#: ../scripts/beveled-button.scm.h:3 ../scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
-#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 ../scripts/blended-logo.scm.h:11
-#: ../scripts/bovinated-logo.scm.h:6 ../scripts/carved-logo.scm.h:5
-#: ../scripts/chalk.scm.h:5 ../scripts/chip-away.scm.h:8
-#: ../scripts/chrome-logo.scm.h:6 ../scripts/comic-logo.scm.h:5
-#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 ../scripts/crystal-logo.scm.h:6
-#: ../scripts/frosty-logo.scm.h:5 ../scripts/gimp-headers.scm.h:5
-#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:6 ../scripts/glossy.scm.h:7
-#: ../scripts/glowing-logo.scm.h:5 ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
-#: ../scripts/i26-gunya2.scm.h:2 ../scripts/neon-logo.scm.h:6
-#: ../scripts/news-text.scm.h:7 ../scripts/pupi-button.scm.h:3
-#: ../scripts/slide.scm.h:2 ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
-#: ../scripts/speed-text.scm.h:5 ../scripts/starburst-logo.scm.h:6
-#: ../scripts/starscape-logo.scm.h:4 ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
-#: ../scripts/text-circle.scm.h:4 ../scripts/textured-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/3d-outline.scm.h:5
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm.h:5
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:4
+#: ../scripts/basic2-logo.scm.h:5
+#: ../scripts/beveled-button.scm.h:3
+#: ../scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
+#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../scripts/blended-logo.scm.h:11
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/carved-logo.scm.h:5
+#: ../scripts/chalk.scm.h:5
+#: ../scripts/chip-away.scm.h:8
+#: ../scripts/chrome-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/comic-logo.scm.h:5
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/crystal-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/frosty-logo.scm.h:5
+#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:5
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:6
+#: ../scripts/glossy.scm.h:7
+#: ../scripts/glowing-logo.scm.h:5
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/i26-gunya2.scm.h:2
+#: ../scripts/neon-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/news-text.scm.h:7
+#: ../scripts/pupi-button.scm.h:3
+#: ../scripts/slide.scm.h:2
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/speed-text.scm.h:5
+#: ../scripts/starburst-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/starscape-logo.scm.h:4
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/text-circle.scm.h:4
+#: ../scripts/textured-logo.scm.h:6
#: ../scripts/title-header.scm.h:2
msgid "Font"
msgstr "Åriftas"
-#: ../scripts/3d-outline.scm.h:6 ../scripts/alien-glow-button.scm.h:6
-#: ../scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 ../scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
-#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:5 ../scripts/basic2-logo.scm.h:6
-#: ../scripts/beveled-button.scm.h:4 ../scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
-#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 ../scripts/blended-logo.scm.h:12
-#: ../scripts/bovinated-logo.scm.h:7 ../scripts/carved-logo.scm.h:6
-#: ../scripts/chalk.scm.h:6 ../scripts/chip-away.scm.h:9
-#: ../scripts/chrome-logo.scm.h:7 ../scripts/comic-logo.scm.h:6
-#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 ../scripts/crystal-logo.scm.h:7
-#: ../scripts/frosty-logo.scm.h:6 ../scripts/gimp-headers.scm.h:6
-#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:7 ../scripts/glossy.scm.h:8
-#: ../scripts/glowing-logo.scm.h:6 ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
-#: ../scripts/i26-gunya2.scm.h:3 ../scripts/neon-logo.scm.h:7
-#: ../scripts/news-text.scm.h:8 ../scripts/pupi-button.scm.h:4
-#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 ../scripts/speed-text.scm.h:6
-#: ../scripts/starburst-logo.scm.h:7 ../scripts/starscape-logo.scm.h:5
-#: ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 ../scripts/text-circle.scm.h:5
-#: ../scripts/textured-logo.scm.h:7 ../scripts/title-header.scm.h:3
+#: ../scripts/3d-outline.scm.h:6
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm.h:6
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:5
+#: ../scripts/basic2-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/beveled-button.scm.h:4
+#: ../scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
+#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
+#: ../scripts/blended-logo.scm.h:12
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/carved-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/chalk.scm.h:6
+#: ../scripts/chip-away.scm.h:9
+#: ../scripts/chrome-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/comic-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/crystal-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/frosty-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:6
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:7
+#: ../scripts/glossy.scm.h:8
+#: ../scripts/glowing-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/i26-gunya2.scm.h:3
+#: ../scripts/neon-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/news-text.scm.h:8
+#: ../scripts/pupi-button.scm.h:4
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/speed-text.scm.h:6
+#: ../scripts/starburst-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/starscape-logo.scm.h:5
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
+#: ../scripts/text-circle.scm.h:5
+#: ../scripts/textured-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/title-header.scm.h:3
msgid "Font size (pixels)"
msgstr "Årifto dydis (taÅkeliais)"
@@ -326,25 +360,28 @@ msgid "Outline blur radius"
msgstr "KontÅro iÅliejimo spindulys"
#: ../scripts/3d-outline.scm.h:8
-msgid ""
-"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
+msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
msgstr "Apvesti pasirinktÄ regionÄ (ar permatomumÄ) raÅtu ir pridÄti ÅeÅÄlÄ"
-#: ../scripts/3d-outline.scm.h:9 ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
+#: ../scripts/3d-outline.scm.h:9
+#: ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
#: ../scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
#: ../scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
-#: ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 ../scripts/chip-away.scm.h:13
+#: ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
+#: ../scripts/chip-away.scm.h:13
#: ../scripts/textured-logo.scm.h:11
msgid "Pattern"
msgstr "RaÅtas"
-#: ../scripts/3d-outline.scm.h:10 ../scripts/glossy.scm.h:16
+#: ../scripts/3d-outline.scm.h:10
+#: ../scripts/glossy.scm.h:16
#: ../scripts/round-corners.scm.h:6
msgid "Shadow X offset"
msgstr "ÅeÅÄlio X poslinkis"
-#: ../scripts/3d-outline.scm.h:11 ../scripts/glossy.scm.h:17
+#: ../scripts/3d-outline.scm.h:11
+#: ../scripts/glossy.scm.h:17
#: ../scripts/round-corners.scm.h:7
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "ÅeÅÄlio Y poslinkis"
@@ -353,24 +390,42 @@ msgstr "ÅeÅÄlio Y poslinkis"
msgid "Shadow blur radius"
msgstr "ÅeÅÄlio iÅliejimo spindulys"
-#: ../scripts/3d-outline.scm.h:13 ../scripts/alien-glow-button.scm.h:10
-#: ../scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 ../scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
-#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:6 ../scripts/basic2-logo.scm.h:7
-#: ../scripts/beveled-button.scm.h:9 ../scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
-#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 ../scripts/blended-logo.scm.h:17
-#: ../scripts/bovinated-logo.scm.h:10 ../scripts/carved-logo.scm.h:8
-#: ../scripts/chalk.scm.h:7 ../scripts/chip-away.scm.h:14
-#: ../scripts/chrome-logo.scm.h:9 ../scripts/comic-logo.scm.h:11
-#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 ../scripts/crystal-logo.scm.h:8
-#: ../scripts/frosty-logo.scm.h:7 ../scripts/gimp-headers.scm.h:13
-#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:17 ../scripts/glossy.scm.h:18
-#: ../scripts/glowing-logo.scm.h:8 ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
-#: ../scripts/i26-gunya2.scm.h:7 ../scripts/neon-logo.scm.h:10
-#: ../scripts/news-text.scm.h:10 ../scripts/pupi-button.scm.h:13
-#: ../scripts/slide.scm.h:5 ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
-#: ../scripts/speed-text.scm.h:8 ../scripts/starburst-logo.scm.h:9
-#: ../scripts/starscape-logo.scm.h:8 ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
-#: ../scripts/text-circle.scm.h:8 ../scripts/textured-logo.scm.h:14
+#: ../scripts/3d-outline.scm.h:13
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm.h:10
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
+#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/basic2-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/beveled-button.scm.h:9
+#: ../scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
+#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
+#: ../scripts/blended-logo.scm.h:17
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm.h:10
+#: ../scripts/carved-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/chalk.scm.h:7
+#: ../scripts/chip-away.scm.h:14
+#: ../scripts/chrome-logo.scm.h:9
+#: ../scripts/comic-logo.scm.h:11
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
+#: ../scripts/crystal-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/frosty-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:13
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:17
+#: ../scripts/glossy.scm.h:18
+#: ../scripts/glowing-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
+#: ../scripts/i26-gunya2.scm.h:7
+#: ../scripts/neon-logo.scm.h:10
+#: ../scripts/news-text.scm.h:10
+#: ../scripts/pupi-button.scm.h:13
+#: ../scripts/slide.scm.h:5
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
+#: ../scripts/speed-text.scm.h:8
+#: ../scripts/starburst-logo.scm.h:9
+#: ../scripts/starscape-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
+#: ../scripts/text-circle.scm.h:8
+#: ../scripts/textured-logo.scm.h:14
#: ../scripts/title-header.scm.h:5
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
@@ -379,24 +434,39 @@ msgstr "Tekstas"
msgid "3_D Truchet..."
msgstr "3_D TriuÅÄ..."
-#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:2 ../scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
-#: ../scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 ../scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
-#: ../scripts/alien-glow-button.scm.h:2 ../scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
-#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:2 ../scripts/basic2-logo.scm.h:3
-#: ../scripts/blended-logo.scm.h:2 ../scripts/bovinated-logo.scm.h:3
-#: ../scripts/chalk.scm.h:1 ../scripts/chrome-logo.scm.h:3
-#: ../scripts/comic-logo.scm.h:2 ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
-#: ../scripts/frosty-logo.scm.h:2 ../scripts/gimp-labels.scm.h:1
-#: ../scripts/glossy.scm.h:2 ../scripts/glowing-logo.scm.h:2
-#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 ../scripts/neon-logo.scm.h:1
-#: ../scripts/news-text.scm.h:1 ../scripts/speed-text.scm.h:1
-#: ../scripts/sphere.scm.h:1 ../scripts/starburst-logo.scm.h:1
-#: ../scripts/swirltile.scm.h:2 ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
-#: ../scripts/textured-logo.scm.h:1 ../scripts/truchet.scm.h:1
+#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:2
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
+#: ../scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
+#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
+#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:2
+#: ../scripts/basic2-logo.scm.h:3
+#: ../scripts/blended-logo.scm.h:2
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm.h:3
+#: ../scripts/chalk.scm.h:1
+#: ../scripts/chrome-logo.scm.h:3
+#: ../scripts/comic-logo.scm.h:2
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
+#: ../scripts/frosty-logo.scm.h:2
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:1
+#: ../scripts/glossy.scm.h:2
+#: ../scripts/glowing-logo.scm.h:2
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
+#: ../scripts/neon-logo.scm.h:1
+#: ../scripts/news-text.scm.h:1
+#: ../scripts/speed-text.scm.h:1
+#: ../scripts/sphere.scm.h:1
+#: ../scripts/starburst-logo.scm.h:1
+#: ../scripts/swirltile.scm.h:2
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
+#: ../scripts/textured-logo.scm.h:1
+#: ../scripts/truchet.scm.h:1
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
-#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:3 ../scripts/truchet.scm.h:2
+#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:3
+#: ../scripts/truchet.scm.h:2
msgid "Block size"
msgstr "BlokÅ dydis"
@@ -404,27 +474,32 @@ msgstr "BlokÅ dydis"
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
msgstr "Sukurti paveikslÄlÄ, uÅpildytÄ 3D TriuÅÄ raÅtu"
-#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:5 ../scripts/blended-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:5
+#: ../scripts/blended-logo.scm.h:7
msgid "End blend"
msgstr "PerÄjimo pabaiga"
-#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:6 ../scripts/truchet.scm.h:5
+#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:6
+#: ../scripts/truchet.scm.h:5
msgid "Number of X tiles"
msgstr "X detaliÅ skaiÄius"
-#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:7 ../scripts/truchet.scm.h:6
+#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:7
+#: ../scripts/truchet.scm.h:6
msgid "Number of Y tiles"
msgstr "Y detaliÅ skaiÄius"
-#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:8 ../scripts/blended-logo.scm.h:16
+#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:8
+#: ../scripts/blended-logo.scm.h:16
msgid "Start blend"
msgstr "PerÄjimo pradÅia"
#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:9
msgid "Supersample"
-msgstr ""
+msgstr "Superpavyzdys"
-#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:10 ../scripts/add-bevel.scm.h:4
+#: ../scripts/3dTruchet.scm.h:10
+#: ../scripts/add-bevel.scm.h:4
#: ../scripts/truchet.scm.h:8
msgid "Thickness"
msgstr "Storis"
@@ -437,13 +512,17 @@ msgstr "PridÄti n_uoÅulnumÄ..."
msgid "Add a beveled border to an image"
msgstr "PridÄti paveikslÄliui nuoÅulnÅ rÄmelÄ"
-#: ../scripts/add-bevel.scm.h:3 ../scripts/chip-away.scm.h:12
+#: ../scripts/add-bevel.scm.h:3
+#: ../scripts/chip-away.scm.h:12
msgid "Keep bump layer"
msgstr "Palikti nelygumÅ sluoksnÄ"
-#: ../scripts/add-bevel.scm.h:5 ../scripts/fuzzyborder.scm.h:10
-#: ../scripts/old-photo.scm.h:6 ../scripts/round-corners.scm.h:8
-#: ../scripts/slide.scm.h:6 ../scripts/spinning-globe.scm.h:6
+#: ../scripts/add-bevel.scm.h:5
+#: ../scripts/fuzzyborder.scm.h:10
+#: ../scripts/old-photo.scm.h:6
+#: ../scripts/round-corners.scm.h:8
+#: ../scripts/slide.scm.h:6
+#: ../scripts/spinning-globe.scm.h:6
msgid "Work on copy"
msgstr "Dirbti kopijoje"
@@ -480,16 +559,23 @@ msgstr "Sukurti klaikiai ÅvytinÄiÄ grafinÄ rodyklÄ Åiniatinklio puslapiams
msgid "Down"
msgstr "Åemyn"
-#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 ../scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
-#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 ../scripts/alien-glow-button.scm.h:4
-#: ../scripts/camo.scm.h:5 ../scripts/fuzzyborder.scm.h:6
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
+#: ../scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
+#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+#: ../scripts/camo.scm.h:5
+#: ../scripts/fuzzyborder.scm.h:6
msgid "Flatten image"
msgstr "Suploti paveikslÄlÄ"
-#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 ../scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
-#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 ../scripts/alien-glow-button.scm.h:7
-#: ../scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 ../scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
-#: ../scripts/burn-in-anim.scm.h:8 ../scripts/neon-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
+#: ../scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
+#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm.h:7
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm.h:8
+#: ../scripts/neon-logo.scm.h:8
#: ../scripts/starscape-logo.scm.h:6
msgid "Glow color"
msgstr "ÅvytÄjimo spalva"
@@ -510,7 +596,8 @@ msgid "Right"
msgstr "DeÅinÄn"
#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
-#: ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 ../scripts/lava.scm.h:7
+#: ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../scripts/lava.scm.h:7
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -536,7 +623,8 @@ msgstr "Juostos ilgis"
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "Sukurti klaikiai ÅvytinÄiÄ Hrule Åiniatinklio puslapiams"
-#: ../scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+#: ../scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
+#: ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
msgid "_Hrule..."
msgstr "_Horizontalus brÅkÅnys..."
@@ -544,7 +632,8 @@ msgstr "_Horizontalus brÅkÅnys..."
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "Sukurti klaikiai ÅvytintÄ grafinÄ punktÄ Åiniatinklio puslapiams"
-#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 ../scripts/text-circle.scm.h:6
+#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
+#: ../scripts/text-circle.scm.h:6
#: ../scripts/tileblur.scm.h:7
msgid "Radius"
msgstr "Spindulys"
@@ -567,16 +656,23 @@ msgstr "Sukurti klaikiai ÅvytintÄ grafinÄ elementÄ Åiniatinklio puslapiams"
msgid "Glow radius"
msgstr "ÅvytÄjimo spindulys"
-#: ../scripts/alien-glow-button.scm.h:9 ../scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm.h:9
+#: ../scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "UÅpildymas"
-#: ../scripts/alien-glow-button.scm.h:11 ../scripts/basic1-logo.scm.h:7
-#: ../scripts/basic2-logo.scm.h:8 ../scripts/beveled-button.scm.h:10
-#: ../scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 ../scripts/blended-logo.scm.h:18
-#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:14 ../scripts/gimp-labels.scm.h:18
-#: ../scripts/i26-gunya2.scm.h:8 ../scripts/news-text.scm.h:11
-#: ../scripts/pupi-button.scm.h:14 ../scripts/speed-text.scm.h:9
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm.h:11
+#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/basic2-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/beveled-button.scm.h:10
+#: ../scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
+#: ../scripts/blended-logo.scm.h:18
+#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:14
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:18
+#: ../scripts/i26-gunya2.scm.h:8
+#: ../scripts/news-text.scm.h:11
+#: ../scripts/pupi-button.scm.h:14
+#: ../scripts/speed-text.scm.h:9
msgid "Text color"
msgstr "Teksto spalva"
@@ -625,17 +721,11 @@ msgid "Width of gaps"
msgstr "TarpÅ plotis"
#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:1
-msgid ""
-"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
-"region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti gradiento efektÄ, ÅeÅÄlÄ ir "
-"fonÄ"
+msgid "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti gradiento efektÄ, ÅeÅÄlÄ ir fonÄ"
#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:3
-msgid ""
-"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
-"background"
+msgid "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a background"
msgstr "Sukurti paprasto teksto logotipÄ su gradiento efektu, ÅeÅÄliu ir fonu"
#: ../scripts/basic1-logo.scm.h:8
@@ -654,21 +744,22 @@ msgstr "P_aprastas II..."
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
msgstr "Sukurti paprastÄ logotipÄ su ÅeÅÄliu ir spindÄjimu"
-#: ../scripts/beveled-button.scm.h:1 ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
+#: ../scripts/beveled-button.scm.h:1
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: ../scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "Bevel width"
msgstr "NuoÅulnaus kraÅto plotis"
#: ../scripts/beveled-button.scm.h:2
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
-msgstr ""
-"Sukurti paprastÄ grafinÄ mygtukÄ nuoÅulniais kraÅtais Åiniatinklio svetainÄms"
+msgstr "Sukurti paprastÄ grafinÄ mygtukÄ nuoÅulniais kraÅtais Åiniatinklio svetainÄms"
#: ../scripts/beveled-button.scm.h:5
msgid "Lower-right color"
msgstr "ApatinÄ deÅinÄ spalva"
-#: ../scripts/beveled-button.scm.h:7 ../scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../scripts/beveled-button.scm.h:7
+#: ../scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: ../scripts/pupi-button.scm.h:11
msgid "Pressed"
msgstr "Paspaustas"
@@ -715,14 +806,17 @@ msgstr "_AntraÅtÄ..."
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
msgstr "Sukurti nuoÅulnaus raÅto hrule Åiniatinklio svetainÄms"
-#: ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 ../scripts/gimp-labels.scm.h:8
-#: ../scripts/gradient-example.scm.h:4 ../scripts/mkbrush.scm.h:7
+#: ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:8
+#: ../scripts/gradient-example.scm.h:4
+#: ../scripts/mkbrush.scm.h:7
#: ../scripts/swirltile.scm.h:7
msgid "Height"
msgstr "AukÅtis"
#: ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
-#: ../scripts/gradient-example.scm.h:5 ../scripts/mkbrush.scm.h:11
+#: ../scripts/gradient-example.scm.h:5
+#: ../scripts/mkbrush.scm.h:11
#: ../scripts/swirltile.scm.h:11
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
@@ -732,12 +826,8 @@ msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
msgstr "PereinanÄiai animacijai turi bÅti bent trys Åaltinio sluoksniai"
#: ../scripts/blend-anim.scm.h:2
-msgid ""
-"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
-"an animation"
-msgstr ""
-"Sukurti tarpinius sluoksnius sujungianÄius du ar daugiau sluoksniÅ virÅ fono "
-"kaip animacijÄ"
+msgid "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as an animation"
+msgstr "Sukurti tarpinius sluoksnius sujungianÄius du ar daugiau sluoksniÅ virÅ fono kaip animacijÄ"
#: ../scripts/blend-anim.scm.h:3
msgid "Intermediate frames"
@@ -753,17 +843,15 @@ msgstr "Maks. iÅliejimo spindulys"
#: ../scripts/blend-anim.scm.h:6
msgid "_Blend..."
-msgstr ""
+msgstr "_Derinti..."
#: ../scripts/blended-logo.scm.h:1
-msgid ""
-"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
-"alpha)"
-msgstr ""
+msgid "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or alpha)"
+msgstr "PridÄti suderintus fonus, paryÅkinimus ir ÅeÅÄlius pasirinktai sriÄiai (arba alfa)"
#: ../scripts/blended-logo.scm.h:3
msgid "Blen_ded..."
-msgstr ""
+msgstr "Sud_erinta..."
#: ../scripts/blended-logo.scm.h:4
msgid "Blend mode"
@@ -789,16 +877,22 @@ msgstr "P.planas-Fonas-RGB"
msgid "FG-Transparent"
msgstr "P.planas-Permatomas"
-#: ../scripts/blended-logo.scm.h:13 ../scripts/comic-logo.scm.h:7
-#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 ../scripts/land.scm.h:3
-#: ../scripts/lava.scm.h:2 ../scripts/rendermap.scm.h:4
+#: ../scripts/blended-logo.scm.h:13
+#: ../scripts/comic-logo.scm.h:7
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/land.scm.h:3
+#: ../scripts/lava.scm.h:2
+#: ../scripts/rendermap.scm.h:4
#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:9
msgid "Gradient"
msgstr "Gradientas"
-#: ../scripts/blended-logo.scm.h:14 ../scripts/comic-logo.scm.h:8
-#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 ../scripts/gradient-example.scm.h:3
-#: ../scripts/rendermap.scm.h:5 ../scripts/title-header.scm.h:4
+#: ../scripts/blended-logo.scm.h:14
+#: ../scripts/comic-logo.scm.h:8
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
+#: ../scripts/gradient-example.scm.h:3
+#: ../scripts/rendermap.scm.h:5
+#: ../scripts/title-header.scm.h:4
msgid "Gradient reverse"
msgstr "AtvirkÅtinis gradientas"
@@ -810,7 +904,8 @@ msgstr "Poslinkis (taÅkais)"
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
msgstr "PridÄti âkarviÅ dÄmesâ pasirinktam regionui (ar permatomumui)"
-#: ../scripts/bovinated-logo.scm.h:2 ../scripts/chrome-logo.scm.h:2
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm.h:2
+#: ../scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "Background Color"
msgstr "Fono spalva"
@@ -847,12 +942,8 @@ msgid "Corona width"
msgstr "KarÅnos plotis"
#: ../scripts/burn-in-anim.scm.h:5
-msgid ""
-"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
-"between two layers"
-msgstr ""
-"Sukurti tarpinius sluoksnius animuoto âiÅdeginamoâ perÄjimo tarp dviejÅ "
-"sluoksniÅ sukÅrimui"
+msgid "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition between two layers"
+msgstr "Sukurti tarpinius sluoksnius animuoto âiÅdeginamoâ perÄjimo tarp dviejÅ sluoksniÅ sukÅrimui"
#: ../scripts/burn-in-anim.scm.h:6
msgid "Fadeout"
@@ -871,12 +962,8 @@ msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr "Greitis (pikseliai/kadras)"
#: ../scripts/burn-in-anim.scm.h:11
-msgid ""
-"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
-"transparency and a background layer."
-msgstr ""
-"Naudojant iÅdeginimo scenarijÅ reikalingi du sluoksniai. Permatomo priekinio "
-"plano sluoksnio ir fono sluoksnio."
+msgid "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with transparency and a background layer."
+msgstr "Naudojant iÅdeginimo scenarijÅ reikalingi du sluoksniai. Permatomo priekinio plano sluoksnio ir fono sluoksnio."
#: ../scripts/camo.scm.h:1
msgid "Color 1"
@@ -894,15 +981,18 @@ msgstr "3-a spalva"
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
msgstr "Sukurti paveikslÄlÄ uÅpildytÄ kamufliaÅiniu raÅtu"
-#: ../scripts/camo.scm.h:6 ../scripts/rendermap.scm.h:6
+#: ../scripts/camo.scm.h:6
+#: ../scripts/rendermap.scm.h:6
msgid "Granularity"
msgstr "GrÅdÄtumas"
-#: ../scripts/camo.scm.h:7 ../scripts/rendermap.scm.h:7
+#: ../scripts/camo.scm.h:7
+#: ../scripts/rendermap.scm.h:7
msgid "Image size"
msgstr "PaveikslÄlio dydis"
-#: ../scripts/camo.scm.h:8 ../scripts/distress-selection.scm.h:3
+#: ../scripts/camo.scm.h:8
+#: ../scripts/distress-selection.scm.h:3
msgid "Smooth"
msgstr "Glotnus"
@@ -935,12 +1025,8 @@ msgid "Carved..."
msgstr "Graviruotas..."
#: ../scripts/carved-logo.scm.h:4
-msgid ""
-"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
-"background image"
-msgstr ""
-"Sukurti logotipÄ su tekstu iÅkelti Ä virÅÅ arba iÅgraviruotu nurodytame fono "
-"paveikslÄlyje"
+msgid "Create a logo with text raised above or carved in to the specified background image"
+msgstr "Sukurti logotipÄ su tekstu iÅkelti Ä virÅÅ arba iÅgraviruotu nurodytame fono paveikslÄlyje"
#: ../scripts/carved-logo.scm.h:7
msgid "Padding around text"
@@ -999,27 +1085,27 @@ msgid "Keep background"
msgstr "Palikti fonÄ"
#: ../scripts/chrome-it.scm.h:1
-msgid ""
-"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
-"(grayscale) stencil"
-msgstr ""
-"Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti chromo efektÄ naudojant "
-"nurodytÄ (pilkÄ) trafaretÄ"
+msgid "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified (grayscale) stencil"
+msgstr "Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti chromo efektÄ naudojant nurodytÄ (pilkÄ) trafaretÄ"
-#: ../scripts/chrome-it.scm.h:2 ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
+#: ../scripts/chrome-it.scm.h:2
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
msgid "Chrome balance"
msgstr "Chromo balansas"
-#: ../scripts/chrome-it.scm.h:3 ../scripts/crystal-logo.scm.h:2
+#: ../scripts/chrome-it.scm.h:3
+#: ../scripts/crystal-logo.scm.h:2
#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
msgid "Chrome factor"
msgstr "Chromo koeficientas"
-#: ../scripts/chrome-it.scm.h:4 ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
+#: ../scripts/chrome-it.scm.h:4
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
msgid "Chrome lightness"
msgstr "Chromo Åviesumas"
-#: ../scripts/chrome-it.scm.h:5 ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
+#: ../scripts/chrome-it.scm.h:5
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
msgid "Chrome saturation"
msgstr "Chromo sodrumas"
@@ -1027,12 +1113,14 @@ msgstr "Chromo sodrumas"
msgid "Chrome white areas"
msgstr "Chromuoti baltus plotus"
-#: ../scripts/chrome-it.scm.h:7 ../scripts/crystal-logo.scm.h:5
+#: ../scripts/chrome-it.scm.h:7
+#: ../scripts/crystal-logo.scm.h:5
#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
msgid "Environment map"
msgstr "Aplinkos ÅemÄlapis"
-#: ../scripts/chrome-it.scm.h:8 ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
+#: ../scripts/chrome-it.scm.h:8
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
msgid "Highlight balance"
msgstr "IÅryÅkinimo balansas"
@@ -1061,14 +1149,13 @@ msgid "Circuit seed"
msgstr "Schemos sÄkla"
#: ../scripts/circuit.scm.h:2
-msgid ""
-"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
-msgstr ""
-"UÅpildyti pasirinktÄ regiona (ar permatomumÄ) trasomis, kokios yra ant "
-"mikroschemÅ"
+msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
+msgstr "UÅpildyti pasirinktÄ regiona (ar permatomumÄ) trasomis, kokios yra ant mikroschemÅ"
-#: ../scripts/circuit.scm.h:3 ../scripts/lava.scm.h:3
-#: ../scripts/predator.scm.h:3 ../scripts/xach-effect.scm.h:11
+#: ../scripts/circuit.scm.h:3
+#: ../scripts/lava.scm.h:3
+#: ../scripts/predator.scm.h:3
+#: ../scripts/xach-effect.scm.h:11
msgid "Keep selection"
msgstr "Palikti pasirinkimÄ"
@@ -1078,9 +1165,10 @@ msgstr "NÄra fono (tik atskiram sluoksniui)"
#: ../scripts/circuit.scm.h:5
msgid "Oilify mask size"
-msgstr ""
+msgstr "Paditinti kaukÄ"
-#: ../scripts/circuit.scm.h:6 ../scripts/lava.scm.h:6
+#: ../scripts/circuit.scm.h:6
+#: ../scripts/lava.scm.h:6
#: ../scripts/predator.scm.h:6
msgid "Separate layer"
msgstr "Atskiras sluoksnis"
@@ -1091,10 +1179,10 @@ msgstr "S_chema..."
#: ../scripts/clothify.scm.h:1
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti audinÄ primenanÄiÄ tekstÅrÄ"
+msgstr "Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti audinÄ primenanÄiÄ tekstÅrÄ"
-#: ../scripts/clothify.scm.h:2 ../scripts/swirltile.scm.h:1
+#: ../scripts/clothify.scm.h:2
+#: ../scripts/swirltile.scm.h:1
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimutas"
@@ -1106,11 +1194,13 @@ msgstr "IÅlieti X"
msgid "Blur Y"
msgstr "IÅlieti Y"
-#: ../scripts/clothify.scm.h:5 ../scripts/swirltile.scm.h:5
+#: ../scripts/clothify.scm.h:5
+#: ../scripts/swirltile.scm.h:5
msgid "Depth"
msgstr "Gylis"
-#: ../scripts/clothify.scm.h:6 ../scripts/swirltile.scm.h:6
+#: ../scripts/clothify.scm.h:6
+#: ../scripts/swirltile.scm.h:6
msgid "Elevation"
msgstr "IÅkilimas"
@@ -1135,12 +1225,8 @@ msgid "_Coffee Stain..."
msgstr "_Kavos dÄmÄ..."
#: ../scripts/comic-logo.scm.h:1
-msgid ""
-"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
-"filling with a gradient"
-msgstr ""
-"Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti komiksÅ efektÄ pridedant "
-"kontÅrus ir uÅpildant gradientu"
+msgid "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and filling with a gradient"
+msgstr "Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti komiksÅ efektÄ pridedant kontÅrus ir uÅpildant gradientu"
#: ../scripts/comic-logo.scm.h:3
msgid "Comic Boo_k..."
@@ -1148,24 +1234,20 @@ msgstr "_Komiksai..."
#: ../scripts/comic-logo.scm.h:4
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
-msgstr ""
-"Sukurti komiksÅ stiliaus logotipÄ pridedant kontÅrus ir uÅpildant gradientu"
+msgstr "Sukurti komiksÅ stiliaus logotipÄ pridedant kontÅrus ir uÅpildant gradientu"
#: ../scripts/comic-logo.scm.h:9
msgid "Outline color"
msgstr "KontÅro spalva"
-#: ../scripts/comic-logo.scm.h:10 ../scripts/glossy.scm.h:11
+#: ../scripts/comic-logo.scm.h:10
+#: ../scripts/glossy.scm.h:11
msgid "Outline size"
msgstr "KontÅro dydis"
#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
-msgid ""
-"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
-"perspective shadows"
-msgstr ""
-"Pasirinktam regionui (ar permatumumui) pridÄti metalinÄ efektÄ su "
-"atspindÅiais ir ÅeÅÄliais"
+msgid "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and perspective shadows"
+msgstr "Pasirinktam regionui (ar permatumumui) pridÄti metalinÄ efektÄ su atspindÅiais ir ÅeÅÄliais"
#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
msgid "Cool _Metal..."
@@ -1175,7 +1257,8 @@ msgstr "Åaltas _metalas..."
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
msgstr "Sukurti metalinÄ logotipÄ su atspindÅiais ir perspektyvÅ ÅeÅÄliais"
-#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 ../scripts/frosty-logo.scm.h:4
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
+#: ../scripts/frosty-logo.scm.h:4
msgid "Effect size (pixels)"
msgstr "Efekto dydis (taÅkeliais)"
@@ -1185,8 +1268,7 @@ msgstr "Fono paveikslÄlis"
#: ../scripts/crystal-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
-msgstr ""
-"Sukurti logotipÄ su kristalo/gelio efektu perkeliant paveikslÄlÄ Ä vidÅ"
+msgstr "Sukurti logotipÄ su kristalo/gelio efektu perkeliant paveikslÄlÄ Ä vidÅ"
#: ../scripts/crystal-logo.scm.h:4
msgid "Crystal..."
@@ -1202,7 +1284,7 @@ msgstr "Nepertraukiamas triukÅmas pritaikomas su SkirtumÅ sluoksnio veiksena"
#: ../scripts/distress-selection.scm.h:1
msgid "Distress the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Atrinkti ÅymÄjimÄ"
#: ../scripts/distress-selection.scm.h:2
msgid "Granularity (1 is low)"
@@ -1232,30 +1314,38 @@ msgstr "_IÅkraipyti..."
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
msgstr "PridÄti pasirinktos srities (arba permatomumo) ÅeÅÄlÄ"
-#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:2 ../scripts/perspective-shadow.scm.h:2
+#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:2
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm.h:2
msgid "Allow resizing"
msgstr "Leisti keisti dydÄ"
-#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:3 ../scripts/news-text.scm.h:2
-#: ../scripts/perspective-shadow.scm.h:4 ../scripts/round-corners.scm.h:3
+#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:3
+#: ../scripts/news-text.scm.h:2
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm.h:4
+#: ../scripts/round-corners.scm.h:3
#: ../scripts/swirltile.scm.h:3
msgid "Blur radius"
msgstr "Suliejimo spindulys"
-#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:4 ../scripts/fuzzyborder.scm.h:5
-#: ../scripts/perspective-shadow.scm.h:5 ../scripts/spyrogimp.scm.h:5
+#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:4
+#: ../scripts/fuzzyborder.scm.h:5
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm.h:5
+#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:5
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
-#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:5 ../scripts/gimp-labels.scm.h:11
+#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:5
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:11
msgid "Offset X"
msgstr "X poslinkis"
-#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:6 ../scripts/gimp-labels.scm.h:12
+#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:6
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:12
msgid "Offset Y"
msgstr "Y poslinkis"
-#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:7 ../scripts/perspective-shadow.scm.h:7
+#: ../scripts/drop-shadow.scm.h:7
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm.h:7
msgid "Opacity"
msgstr "Nepermatomumas"
@@ -1311,27 +1401,33 @@ msgstr "_IÅtrinti kas antrÄ eilutÄ..."
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
msgstr "Sukurti paveikslÄlÄ uÅpildytÄ ÅemÄs raÅtu"
-#: ../scripts/flatland.scm.h:2 ../scripts/land.scm.h:2
+#: ../scripts/flatland.scm.h:2
+#: ../scripts/land.scm.h:2
msgid "Detail level"
msgstr "Detalumo lygis"
-#: ../scripts/flatland.scm.h:3 ../scripts/land.scm.h:4
+#: ../scripts/flatland.scm.h:3
+#: ../scripts/land.scm.h:4
msgid "Image height"
msgstr "PaveikslÄlio aukÅtis"
-#: ../scripts/flatland.scm.h:4 ../scripts/land.scm.h:5
+#: ../scripts/flatland.scm.h:4
+#: ../scripts/land.scm.h:5
msgid "Image width"
msgstr "PaveikslÄlio plotis"
-#: ../scripts/flatland.scm.h:5 ../scripts/land.scm.h:7
+#: ../scripts/flatland.scm.h:5
+#: ../scripts/land.scm.h:7
msgid "Random seed"
msgstr "AtsitiktinÄ sÄkla"
-#: ../scripts/flatland.scm.h:6 ../scripts/land.scm.h:8
+#: ../scripts/flatland.scm.h:6
+#: ../scripts/land.scm.h:8
msgid "Scale X"
msgstr "X iÅtempimas"
-#: ../scripts/flatland.scm.h:7 ../scripts/land.scm.h:9
+#: ../scripts/flatland.scm.h:7
+#: ../scripts/land.scm.h:9
msgid "Scale Y"
msgstr "Y iÅtempimas"
@@ -1348,11 +1444,8 @@ msgid "Black on white"
msgstr "Juoda ant balto"
#: ../scripts/font-map.scm.h:3
-msgid ""
-"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
-msgstr ""
-"Sukurti paveikslÄlÄ uÅpildytÄ ÅriftÅ atitinkanÄiÅ ÅriftÅ pavadinimÅ filtrÄ "
-"perÅiÅromis"
+msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
+msgstr "Sukurti paveikslÄlÄ uÅpildytÄ ÅriftÅ atitinkanÄiÅ ÅriftÅ pavadinimÅ filtrÄ perÅiÅromis"
#: ../scripts/font-map.scm.h:4
msgid "Font _size (pixels)"
@@ -1387,12 +1480,8 @@ msgid "_Text"
msgstr "_Tekstas"
#: ../scripts/frosty-logo.scm.h:1
-msgid ""
-"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
-"shadow"
-msgstr ""
-"Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti ÅerkÅno efektÄ su metamu "
-"ÅeÅÄliu"
+msgid "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop shadow"
+msgstr "Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti ÅerkÅno efektÄ su metamu ÅeÅÄliu"
#: ../scripts/frosty-logo.scm.h:3
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
@@ -1414,7 +1503,8 @@ msgstr "PridÄti ÅeÅÄlÄ"
msgid "Blur border"
msgstr "Sulieti rÄmelÄ"
-#: ../scripts/fuzzyborder.scm.h:4 ../scripts/old-photo.scm.h:1
+#: ../scripts/fuzzyborder.scm.h:4
+#: ../scripts/old-photo.scm.h:1
msgid "Border size"
msgstr "RÄmelio dydis"
@@ -1437,8 +1527,7 @@ msgstr "Automatinis apkirpimas"
#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr ""
-"Sukurti didelÄs antraÅtÄs paveikslÄlÄ naudojant gimp.org svetainÄs temÄ"
+msgstr "Sukurti didelÄs antraÅtÄs paveikslÄlÄ naudojant gimp.org svetainÄs temÄ"
#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:3
msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
@@ -1448,27 +1537,33 @@ msgstr "Sukurti maÅos antraÅtÄs paveikslÄlÄ naudojant gimp.org svetainÄs t
msgid "Dark color"
msgstr "Tamsi spalva"
-#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:7 ../scripts/xach-effect.scm.h:9
+#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:7
+#: ../scripts/xach-effect.scm.h:9
msgid "Highlight color"
msgstr "ParyÅkinimo spalva"
-#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:8 ../scripts/gimp-labels.scm.h:9
+#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:8
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:9
msgid "Index image"
msgstr "Rodyklinis paveikslÄlis"
-#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:9 ../scripts/gimp-labels.scm.h:10
+#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:9
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:10
msgid "Number of colors"
msgstr "SpalvÅ kiekis"
-#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:10 ../scripts/gimp-labels.scm.h:13
+#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:10
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:13
msgid "Remove background"
msgstr "PaÅalinti fonÄ"
-#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:11 ../scripts/gimp-labels.scm.h:14
+#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:11
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:14
msgid "Select-by-color threshold"
msgstr "âPasirinkti pagal spalvÄâ slenkstis"
-#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:12 ../scripts/gimp-labels.scm.h:15
+#: ../scripts/gimp-headers.scm.h:12
+#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:15
msgid "Shadow color"
msgstr "ÅeÅÄlio spalva"
@@ -1481,50 +1576,40 @@ msgid "_Small Header..."
msgstr "_MaÅa antraÅtÄ..."
#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:2
-msgid ""
-"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
-"theme"
-msgstr ""
+msgid "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage theme"
+msgstr "Sukurti lempos mygtuko etiketÄs antraÅtÄs paveikslÄlÄ naudojant gimp.org tinklapio temÄ"
#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti lempos mygtuko etiketÄs paveikslÄlÄ naudojant gimp.org tinklapio temÄ"
#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:4
-msgid ""
-"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
-"webpage theme"
-msgstr ""
+msgid "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
+msgstr "Sukurti antro lygmens lempos mygtuko etiketÄs paveikslÄlÄ naudojant gimp.org tinklapio temÄ"
#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:5
-msgid ""
-"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
-"webpage theme"
-msgstr ""
+msgid "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
+msgstr "Sukurti treÄio lygmens lempos mygtuko etiketÄs paveikslÄlÄ naudojant gimp.org tinklapio temÄ"
#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:16
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "_Lempos po-mygtuko etiketÄ..."
#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:19
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "L_empos po-po-mygtuko etiketÄ..."
#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:20
msgid "_General Tube Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "_Bendrosios lempos etiketÄs..."
#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:21
msgid "_Tube Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "L_empos mygtuko etiketÄ..."
#: ../scripts/glossy.scm.h:1
-msgid ""
-"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
-"alpha)"
-msgstr ""
-"Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti gradientus, raÅtus, ÅeÅÄlius "
-"ir nelygumus"
+msgid "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti gradientus, raÅtus, ÅeÅÄlius ir nelygumus"
#: ../scripts/glossy.scm.h:3
msgid "Blend gradient (outline)"
@@ -1558,7 +1643,8 @@ msgstr "RaÅtas (padengimas)"
msgid "Pattern (text)"
msgstr "RaÅtas (tekstas)"
-#: ../scripts/glossy.scm.h:15 ../scripts/sphere.scm.h:5
+#: ../scripts/glossy.scm.h:15
+#: ../scripts/sphere.scm.h:5
msgid "Shadow"
msgstr "ÅeÅÄlis"
@@ -1596,15 +1682,14 @@ msgstr "KarÅtas Åv_ytÄjimas..."
#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti ÅvytÄjimo ir nuoÅulnumo "
-"efektus"
+msgstr "Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti ÅvytÄjimo ir nuoÅulnumo efektus"
#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "NuoÅulnumo aukÅtis (aÅtrumas)"
-#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
#: ../scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "Border size (pixels)"
msgstr "RÄmelio dydis (taÅkeliais)"
@@ -1625,10 +1710,9 @@ msgstr "Sukurti paveikslÄlÄ uÅpildytÄ esamo gradiento pavyzdÅiu"
msgid "Custom _Gradient..."
msgstr "Kitas _gradientas..."
-#: ../scripts/grid-system.scm.h:1 ../scripts/guides-from-selection.scm.h:1
-msgid ""
-"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
-"brush"
+#: ../scripts/grid-system.scm.h:1
+#: ../scripts/guides-from-selection.scm.h:1
+msgid "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current brush"
msgstr "Esamu teptuku nupieÅti tinklelÄ nurodytÄ X ir Y vietÅ sÄraÅÅ"
#: ../scripts/grid-system.scm.h:2
@@ -1651,11 +1735,13 @@ msgstr "Naujos gairÄs iÅ _pasirinkimo"
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
msgstr "PridÄti gairÄ pozicijoje nurodytoje paveikslÄlio dydÅio procentais"
-#: ../scripts/guides-new-percent.scm.h:2 ../scripts/guides-new.scm.h:2
+#: ../scripts/guides-new-percent.scm.h:2
+#: ../scripts/guides-new.scm.h:2
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
-#: ../scripts/guides-new-percent.scm.h:3 ../scripts/guides-new.scm.h:3
+#: ../scripts/guides-new-percent.scm.h:3
+#: ../scripts/guides-new.scm.h:3
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontali"
@@ -1668,7 +1754,8 @@ msgstr "Nauja gairÄ (_procentais)..."
msgid "Position (in %)"
msgstr "Pozicija (procentais)"
-#: ../scripts/guides-new-percent.scm.h:7 ../scripts/guides-new.scm.h:6
+#: ../scripts/guides-new-percent.scm.h:7
+#: ../scripts/guides-new.scm.h:6
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikali"
@@ -1692,46 +1779,6 @@ msgstr "PaÅalinti visas horizontalias ir vertikalias gaires"
msgid "_Remove all Guides"
msgstr "PaÅalinti visas gai_res"
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:1
-msgid "BG opacity"
-msgstr "Fono nepermatomumas"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:2
-msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
-msgstr "Sukurti grafikÄ iÅ atspalvio, sodrumo ir reikÅmÄs paskirstymÅ"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:3
-msgid "Draw _HSV Graph..."
-msgstr "NubrÄÅti _HSV grafikÄ..."
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:4
-msgid "End X"
-msgstr "Pabaigos X"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:5
-msgid "End Y"
-msgstr "Pabaigos Y"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:6
-msgid "From top-left to bottom-right"
-msgstr "Nuo virÅutinio kairio kampo Ä apatinÄ deÅinÄ"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:7
-msgid "Graph scale"
-msgstr ""
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:8
-msgid "Start X"
-msgstr "PradÅios X"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:9
-msgid "Start Y"
-msgstr "PradÅios Y"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:10
-msgid "Use selection bounds instead of values below"
-msgstr "Vietoje Åemiau esanÄiÅ reikÅmiÅ naudoti paÅymÄjimo ribas"
-
#: ../scripts/i26-gunya2.scm.h:1
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
msgstr "Sukurti dviejÅ spalvÅ, keverzojamo teksto stiliaus logotipÄ"
@@ -1768,7 +1815,8 @@ msgstr "Å_emÄ..."
msgid "Fill the current selection with lava"
msgstr "UÅpildyti esamÄ paÅymÄjimÄ lava"
-#: ../scripts/lava.scm.h:4 ../scripts/swirltile.scm.h:8
+#: ../scripts/lava.scm.h:4
+#: ../scripts/swirltile.scm.h:8
msgid "Roughness"
msgstr "Grubumas"
@@ -1785,11 +1833,8 @@ msgid "_Lava..."
msgstr "_Lava..."
#: ../scripts/line-nova.scm.h:1
-msgid ""
-"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
-msgstr ""
-"UÅpildyti sluoksnÄ spinduliais sklindanÄiais iÅ jo centro naudojant "
-"priekinio plano spalvÄ"
+msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
+msgstr "UÅpildyti sluoksnÄ spinduliais sklindanÄiais iÅ jo centro naudojant priekinio plano spalvÄ"
#: ../scripts/line-nova.scm.h:2
msgid "Line _Nova..."
@@ -1843,7 +1888,8 @@ msgstr "Pavadinimas"
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "StaÄia_kampis, plunksnuotas..."
-#: ../scripts/mkbrush.scm.h:10 ../scripts/paste-as-brush.scm.h:5
+#: ../scripts/mkbrush.scm.h:10
+#: ../scripts/paste-as-brush.scm.h:5
#: ../scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "Spacing"
msgstr "IÅretinimas"
@@ -1858,9 +1904,7 @@ msgstr "_StaÄiakampis..."
#: ../scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
-msgstr ""
-"Konvertuoti pasirinktÄ regionÄ (ar permatomumÄ) Ä neoninio Åenklo stiliaus "
-"objektÄ"
+msgstr "Konvertuoti pasirinktÄ regionÄ (ar permatomumÄ) Ä neoninio Åenklo stiliaus objektÄ"
#: ../scripts/neon-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
@@ -1886,7 +1930,8 @@ msgstr "Langelio dydis (taÅkeliais)"
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
msgstr "Sukurti laikraÅÄio spausdinimo stiliaus logotipÄ"
-#: ../scripts/news-text.scm.h:6 ../scripts/speed-text.scm.h:4
+#: ../scripts/news-text.scm.h:6
+#: ../scripts/speed-text.scm.h:4
#, no-c-format
msgid "Density (%)"
msgstr "Tankumas (%)"
@@ -1915,12 +1960,15 @@ msgstr "Sepija"
msgid "_Old Photo..."
msgstr "_Sena fotografija..."
-#: ../scripts/paste-as-brush.scm.h:1 ../scripts/select-to-brush.scm.h:1
+#: ../scripts/paste-as-brush.scm.h:1
+#: ../scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "Brush name"
msgstr "Teptuko pavadinimas"
-#: ../scripts/paste-as-brush.scm.h:2 ../scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
-#: ../scripts/select-to-brush.scm.h:3 ../scripts/select-to-pattern.scm.h:2
+#: ../scripts/paste-as-brush.scm.h:2
+#: ../scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
+#: ../scripts/select-to-brush.scm.h:3
+#: ../scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
@@ -1932,7 +1980,8 @@ msgstr "Naujas _teptukas..."
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
msgstr "Äkelti iÅkarpinÄs turinÄ Ä naujÄ teptukÄ"
-#: ../scripts/paste-as-brush.scm.h:6 ../scripts/paste-as-pattern.scm.h:5
+#: ../scripts/paste-as-brush.scm.h:6
+#: ../scripts/paste-as-pattern.scm.h:5
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "IÅkarpinÄje nÄra ÄdÄtinÅ paveikslÄlio duomenÅ."
@@ -1944,7 +1993,8 @@ msgstr "Naujas _raÅtas..."
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
msgstr "Äkelti iÅkarpinÄs turinÄ Ä naujÄ raÅtÄ"
-#: ../scripts/paste-as-pattern.scm.h:4 ../scripts/select-to-pattern.scm.h:3
+#: ../scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
+#: ../scripts/select-to-pattern.scm.h:3
msgid "Pattern name"
msgstr "RaÅto pavadinimas"
@@ -2073,17 +2123,15 @@ msgid "Black"
msgstr "Juoda"
#: ../scripts/ripply-anim.scm.h:2
-msgid ""
-"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
-msgstr ""
-"Sukurti daugiasluoksnÄ paveikslÄlÄ esamam paveikslÄliui pridedant "
-"raibuliavimo efektÄ"
+msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
+msgstr "Sukurti daugiasluoksnÄ paveikslÄlÄ esamam paveikslÄliui pridedant raibuliavimo efektÄ"
#: ../scripts/ripply-anim.scm.h:3
msgid "Edge behavior"
msgstr "KampÅ elgsena"
-#: ../scripts/ripply-anim.scm.h:4 ../scripts/waves-anim.scm.h:4
+#: ../scripts/ripply-anim.scm.h:4
+#: ../scripts/waves-anim.scm.h:4
msgid "Number of frames"
msgstr "KadrÅ skaiÄius"
@@ -2116,8 +2164,7 @@ msgid "Edge radius"
msgstr "KraÅto spindulys"
#: ../scripts/round-corners.scm.h:5
-msgid ""
-"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
+msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgstr "Suapvalinti paveikslÄlio kampus ir pageidaujant pridÄti ÅeÅÄlÄ ir fonÄ"
#: ../scripts/round-corners.scm.h:9
@@ -2179,8 +2226,7 @@ msgstr "Suapvalintas _staÄiakampis..."
#: ../scripts/slide.scm.h:1
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
-msgstr ""
-"PaveikslÄliui pridÄti skaidrÄs rÄmelÄ, krumpliaraÄio skylutes ir uÅraÅus"
+msgstr "PaveikslÄliui pridÄti skaidrÄs rÄmelÄ, krumpliaraÄio skylutes ir uÅraÅus"
#: ../scripts/slide.scm.h:3
msgid "Font color"
@@ -2251,9 +2297,8 @@ msgid "_Spinning Globe..."
msgstr "Besisukantis _gaublys..."
#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:1
-msgid ""
-"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
-msgstr ""
+msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
+msgstr "PridÄti Spirografus, epitrochoidus ir Lissajous kreives Ä esamÄ sluoksnÄ"
#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
@@ -2273,7 +2318,7 @@ msgstr "Spalvos metodas"
#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid "Epitrochoid"
-msgstr ""
+msgstr "Epitrochoidas"
#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:8
msgid "Frame"
@@ -2301,7 +2346,7 @@ msgstr "Vidiniai dantys"
#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:15
msgid "Lissajous"
-msgstr ""
+msgstr "Lissajous kreivÄ"
#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:16
msgid "Margin (pixels)"
@@ -2337,7 +2382,7 @@ msgstr "Daugiakampis: 9 kraÅtinÄs"
#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:24
msgid "Rendering Spyro"
-msgstr ""
+msgstr "PieÅiamas Spyro"
#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:25
msgid "Shape"
@@ -2349,13 +2394,14 @@ msgstr "Vientisa spalva"
#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:27
msgid "Spyrograph"
-msgstr ""
+msgstr "Spirografas"
#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:28
msgid "Square"
msgstr "Kvadratas"
-#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:29 ../scripts/text-circle.scm.h:7
+#: ../scripts/spyrogimp.scm.h:29
+#: ../scripts/text-circle.scm.h:7
msgid "Start angle"
msgstr "Pradinis kampas"
@@ -2388,12 +2434,8 @@ msgid "Effect size (pixels * 30)"
msgstr "Efekto dydis (taÅkeliai * 30)"
#: ../scripts/starburst-logo.scm.h:5
-msgid ""
-"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
-"shadow"
-msgstr ""
-"UÅpildyti pasirinktÄ regionÄ (ar nepermatomumÄ) ÅvaigÅdÄs sprogimo gradientu "
-"ir pridÄti ÅeÅÄlÄ"
+msgid "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a shadow"
+msgstr "UÅpildyti pasirinktÄ regionÄ (ar nepermatomumÄ) ÅvaigÅdÄs sprogimo gradientu ir pridÄti ÅeÅÄlÄ"
#: ../scripts/starburst-logo.scm.h:8
msgid "Starb_urst..."
@@ -2401,24 +2443,19 @@ msgstr "Å_vaigÅdÄs sprogimas..."
#: ../scripts/starscape-logo.scm.h:1
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
-msgstr ""
-"Sukurti logotipÄ naudojant uolienos tekstÅrÄ, novos ÅvytÄjimÄ ir ÅeÅÄlÄ"
+msgstr "Sukurti logotipÄ naudojant uolienos tekstÅrÄ, novos ÅvytÄjimÄ ir ÅeÅÄlÄ"
#: ../scripts/starscape-logo.scm.h:2
msgid "Effect size (pixels * 4)"
msgstr "Efekto dydis (taÅkeliai * 4)"
#: ../scripts/starscape-logo.scm.h:3
-msgid ""
-"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
-"and shadow"
-msgstr ""
-"UÅpildyti pasirinktÄ regionÄ (ar permatomumÄ) uolienos tekstÅra, novos "
-"ÅvytÄjimu ir ÅeÅÄliu"
+msgid "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
+msgstr "UÅpildyti pasirinktÄ regionÄ (ar permatomumÄ) uolienos tekstÅra, novos ÅvytÄjimu ir ÅeÅÄliu"
#: ../scripts/starscape-logo.scm.h:7
msgid "Sta_rscape..."
-msgstr ""
+msgstr "Sta_rscape..."
#: ../scripts/swirltile.scm.h:4
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
@@ -2474,7 +2511,7 @@ msgstr "KraÅto plotis"
#: ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
msgid "Hit rate"
-msgstr ""
+msgstr "PataikymÅ daÅnis"
#: ../scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
msgid "_Particle Trace..."
@@ -2485,10 +2522,8 @@ msgid "Antialias"
msgstr "Glotninimas"
#: ../scripts/text-circle.scm.h:2
-msgid ""
-"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
-msgstr ""
-"Sukurti logotipÄ atvaizduojant nurodytÄ tekstÄ per apskritimo perimetrÄ"
+msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
+msgstr "Sukurti logotipÄ atvaizduojant nurodytÄ tekstÄ per apskritimo perimetrÄ"
#: ../scripts/text-circle.scm.h:3
msgid "Fill angle"
@@ -2499,23 +2534,16 @@ msgid "Text C_ircle..."
msgstr "Teksto apskr_itimas..."
#: ../scripts/textured-logo.scm.h:3
-msgid ""
-"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
-msgstr ""
-"Sukurti tekstÅruotÄ logotipÄ su Åviesos efektais, ÅeÅÄliais ir mozaikiniu "
-"fonu"
+msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
+msgstr "Sukurti tekstÅruotÄ logotipÄ su Åviesos efektais, ÅeÅÄliais ir mozaikiniu fonu"
#: ../scripts/textured-logo.scm.h:4
msgid "Ending blend"
msgstr "PerÄjimo pradÅia"
#: ../scripts/textured-logo.scm.h:5
-msgid ""
-"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
-"shadows, and a mosaic background"
-msgstr ""
-"UÅpildyti pasirinktÄ regionÄ (ar permatomumÄ) tekstÅra ir pridÄti Åviesos "
-"efektus, ÅeÅÄlius bei mozaikinÄ fonÄ"
+msgid "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, shadows, and a mosaic background"
+msgstr "UÅpildyti pasirinktÄ regionÄ (ar permatomumÄ) tekstÅra ir pridÄti Åviesos efektus, ÅeÅÄlius bei mozaikinÄ fonÄ"
#: ../scripts/textured-logo.scm.h:8
msgid "Hexagons"
@@ -2606,12 +2634,8 @@ msgid "Amplitude"
msgstr "AmplitudÄ"
#: ../scripts/waves-anim.scm.h:2
-msgid ""
-"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
-"current image"
-msgstr ""
-"Sukurti daugiasluoksnÄ paveikslÄlÄ su efektu lyg Ä esamÄ paveikslÄlÄ bÅtÅ "
-"mestas akmuo"
+msgid "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the current image"
+msgstr "Sukurti daugiasluoksnÄ paveikslÄlÄ su efektu lyg Ä esamÄ paveikslÄlÄ bÅtÅ mestas akmuo"
#: ../scripts/waves-anim.scm.h:3
msgid "Invert direction"
@@ -2626,12 +2650,8 @@ msgid "_Waves..."
msgstr "_Bangos..."
#: ../scripts/weave.scm.h:1
-msgid ""
-"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
-"bump map"
-msgstr ""
-"Sukurti naujÄ sluoksnÄ uÅpildytÄ bangavimo efektu panaudotu kaip padengimu "
-"ar iÅkilimu"
+msgid "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or bump map"
+msgstr "Sukurti naujÄ sluoksnÄ uÅpildytÄ bangavimo efektu panaudotu kaip padengimu ar iÅkilimu"
#: ../scripts/weave.scm.h:2
msgid "Ribbon spacing"
@@ -2723,9 +2743,7 @@ msgstr "_Darbas su skaitmeniniÅ fotoaparatÅ nuotraukomis"
#: ../scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti subtilÅ perÅvieÄiamÄ trimatÄ "
-"efektÄ"
+msgstr "Pasirinktam regionui (ar permatomumui) pridÄti subtilÅ perÅvieÄiamÄ trimatÄ efektÄ"
#: ../scripts/xach-effect.scm.h:2
msgid "Drop shadow X offset"
@@ -2763,6 +2781,33 @@ msgstr "ParyÅkinimo nepermatomumas"
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr "_Xach efektas..."
+#~ msgid "BG opacity"
+#~ msgstr "Fono nepermatomumas"
+
+#~ msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
+#~ msgstr "Sukurti grafikÄ iÅ atspalvio, sodrumo ir reikÅmÄs paskirstymÅ"
+
+#~ msgid "Draw _HSV Graph..."
+#~ msgstr "NubrÄÅti _HSV grafikÄ..."
+
+#~ msgid "End X"
+#~ msgstr "Pabaigos X"
+
+#~ msgid "End Y"
+#~ msgstr "Pabaigos Y"
+
+#~ msgid "From top-left to bottom-right"
+#~ msgstr "Nuo virÅutinio kairio kampo Ä apatinÄ deÅinÄ"
+
+#~ msgid "Start X"
+#~ msgstr "PradÅios X"
+
+#~ msgid "Start Y"
+#~ msgstr "PradÅios Y"
+
+#~ msgid "Use selection bounds instead of values below"
+#~ msgstr "Vietoje Åemiau esanÄiÅ reikÅmiÅ naudoti paÅymÄjimo ribas"
+
#~ msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)"
#~ msgstr ""
#~ "Tik patamsinti\\n(Geriau, bet tik paveikslÄliams, kuriuose daug baltos)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]