[aisleriot] updated Tamil translation



commit 2527de78c4385ec0b7470f711994391cad6c5a24
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Feb 29 17:26:09 2012 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po | 1357 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 683 insertions(+), 674 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8dc6d47..b27c140 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-22 07:27+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 17:18+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 17:25+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -129,6 +129,91 @@ msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
 msgid "_Select"
 msgstr "_S àààààà àààà"
 
+#: ../src/ar-stock.c:190
+msgid "_Contents"
+msgstr "à_ààààààààà"
+
+#: ../src/ar-stock.c:191
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_àààààààààà"
+
+#: ../src/ar-stock.c:192
+msgid "_Hint"
+msgstr "_àààà àààààààà"
+
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../src/ar-stock.c:194
+msgid "_New"
+msgstr "_ààààà"
+
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../src/ar-stock.c:196
+msgid "_New Game"
+msgstr "_ààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/ar-stock.c:197
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "_ààààà àààà"
+
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../src/ar-stock.c:199
+msgid "_Reset"
+msgstr "_ààààààà"
+
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../src/ar-stock.c:201
+msgid "_Restart"
+msgstr "_àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/ar-stock.c:202
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_ààààà àààà"
+
+#: ../src/ar-stock.c:203
+msgid "_Deal"
+msgstr "_à ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/ar-stock.c:204
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "àààààààààààà _ààààààà"
+
+#: ../src/ar-stock.c:205
+msgid "_Pause"
+msgstr "_ààààà"
+
+#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
+#: ../src/ar-stock.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"%s àààà àààà àààààààààà. ààààààà àààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà "
+"ààààààààààà àààà %d ààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààààà (àààààààààààà) "
+"ààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/ar-stock.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"%s àààààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààà ààààà ààààà,ààààààààààà "
+"àààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà ààààààààààààà "
+"ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/ar-stock.c:277
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààà. ààààààààààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààààààà <http://www.gnu.org/licenses/>. "
+
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../src/game.c:1437
 msgctxt "slot type"
@@ -1032,427 +1117,311 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Zebra"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#. String reserve
-#: ../src/sol.c:50
-msgid "Solitaire"
-msgstr "àààààààà"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
+#: ../src/lib/ar-card.c:237
+msgctxt "card symbol"
+msgid "JOKER"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/sol.c:51
-msgid "GNOME Solitaire"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
+#: ../src/lib/ar-card.c:239 ../src/lib/ar-card.c:263
+msgctxt "card symbol"
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: ../src/sol.c:52
-msgid "About Solitaire"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:241
+msgctxt "card symbol"
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#: ../src/sol.c:68
-msgid "Select the game type to play"
-msgstr "àà ààààààà àààà ààààà àààààààààà"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:243
+msgctxt "card symbol"
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: ../src/sol.c:68
-msgid "NAME"
-msgstr "ààààà"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:245
+msgctxt "card symbol"
+msgid "4"
+msgstr "4"
 
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
-msgid "AisleRiot"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:247
+msgctxt "card symbol"
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#. Translators: this is the total number of won games
-#: ../src/stats-dialog.c:148
-msgid "Wins:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:249
+msgctxt "card symbol"
+msgid "6"
+msgstr "6"
 
-#. Translators: this is the number of games played
-#: ../src/stats-dialog.c:150
-msgid "Total:"
-msgstr "ààààààà:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:251
+msgctxt "card symbol"
+msgid "7"
+msgstr "7"
 
-#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
-#: ../src/stats-dialog.c:152
-msgid "Percentage:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:253
+msgctxt "card symbol"
+msgid "8"
+msgstr "8"
 
-#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
-#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:156
-msgid "Wins"
-msgstr "àààààà"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:255
+msgctxt "card symbol"
+msgid "9"
+msgstr "9"
 
-#. Translators: this is the best time of all wins
-#: ../src/stats-dialog.c:163
-msgid "Best:"
-msgstr "àààààà:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
+#: ../src/lib/ar-card.c:257
+msgctxt "card symbol"
+msgid "J"
+msgstr "J"
 
-#. Translators: this is the worst time of all wins
-#: ../src/stats-dialog.c:165
-msgid "Worst:"
-msgstr "àààààà"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
+#: ../src/lib/ar-card.c:259
+msgctxt "card symbol"
+msgid "Q"
+msgstr "Q"
 
-#. Translators: this is the section title of a section containing the
-#. * best and worst time taken to win a game.
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:169
-msgid "Time"
-msgstr "ààààà"
+#. Translators: this is the symbol that's on a King card
+#: ../src/lib/ar-card.c:261
+msgctxt "card symbol"
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: ../src/stats-dialog.c:199
-msgid "Statistics"
-msgstr "àààààààààààà"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:265
+msgctxt "card symbol"
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
-#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ../src/lib/ar-card.c:299
+msgid "ace of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààà"
 
-#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
-#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
-#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
-#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
-#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
-#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:230
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ../src/lib/ar-card.c:300
+msgid "two of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààààà"
 
-#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
-#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
-#: ../src/stats-dialog.c:253
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: ../src/lib/ar-card.c:301
+msgid "three of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààààà"
 
-#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
-#, c-format
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
+#: ../src/lib/ar-card.c:302
+msgid "four of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààààà"
 
-#: ../src/util.c:86 ../src/util.c:90 ../src/lib/ar-help.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not show help for â%sâ"
-msgstr "\"%s\" àààà àààà ààààà ààààààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:303
+msgid "five of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààààà "
 
-#: ../src/window.c:220
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "ààààààààààààà, ààààààà àààààà àààààààààààààà!"
+#: ../src/lib/ar-card.c:304
+msgid "six of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààà"
 
-#: ../src/window.c:224
-msgid "There are no more moves"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà."
+#: ../src/lib/ar-card.c:305
+msgid "seven of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààà  "
 
-#: ../src/window.c:365
-msgid "Main game:"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:306
+msgid "eight of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààààà"
 
-#: ../src/window.c:373
-msgid "Card games:"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:307
+msgid "nine of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààààà"
 
-#: ../src/window.c:388
-msgid "Card themes:"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:308
+msgid "ten of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààààà"
 
-#: ../src/window.c:416
-msgid "About FreeCell Solitaire"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:309
+msgid "jack of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààà "
 
-#: ../src/window.c:417
-msgid "About AisleRiot"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:310
+msgid "queen of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààà"
 
-#: ../src/window.c:421
-msgid ""
-"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-"different games to be played."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààà-ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààà àà ààà ààààààààààààààà "
-"ààààààààà ààààà."
+#: ../src/lib/ar-card.c:311
+msgid "king of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààà"
 
-#: ../src/window.c:430
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Zhakanini <tamilpc ambalam com>, 2004 Jayaradha N <jaya redhat com>, 2004 "
-"Felix <ifelix redhat com>, 2006.drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008"
+#: ../src/lib/ar-card.c:312
+msgid "ace of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/window.c:434
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:313
+msgid "two of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/window.c:1288
-#, c-format
-msgid "Play â%sâ"
-msgstr "\"%s\" à àààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:314
+msgid "three of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/window.c:1450
-#, c-format
-msgid "Display cards with â%sâ card theme"
-msgstr "ààààààààà \"%s\" àààààà àààààààààààààà ààààààà."
+#: ../src/lib/ar-card.c:315
+msgid "four of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/window.c:1747
-msgid "A scheme exception occurred"
-msgstr "ààà ààààà àààà ààààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:316
+msgid "five of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààààà "
 
-#: ../src/window.c:1750
-msgid "Please report this bug to the developers."
-msgstr "àààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/lib/ar-card.c:317
+msgid "six of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/window.c:1756
-msgid "_Don't report"
-msgstr "ààààààà àààààààà."
+#: ../src/lib/ar-card.c:318
+msgid "seven of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààà  "
 
-#: ../src/window.c:1757
-msgid "_Report"
-msgstr "_ààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:319
+msgid "eight of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/window.c:1871
-msgid "Freecell Solitaire"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:320
+msgid "nine of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1990
-msgid "_Game"
-msgstr "_àààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:321
+msgid "ten of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/window.c:1991
-msgid "_View"
-msgstr "àààààà (_V)"
+#: ../src/lib/ar-card.c:322
+msgid "jack of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààà "
 
-#: ../src/window.c:1992
-msgid "_Control"
-msgstr "(_C)ààààààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:323
+msgid "queen of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/window.c:1994
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
+#: ../src/lib/ar-card.c:324
+msgid "king of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/window.c:1999
-msgid "Start a new game"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:325
+msgid "ace of hearts"
+msgstr "àààààààààà   ààà"
 
-#: ../src/window.c:2002
-msgid "Restart the game"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:326
+msgid "two of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààààà"
 
-#: ../src/window.c:2004
-msgid "_Select Gameâ"
-msgstr "_S àààààààààà àààààà àààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:327
+msgid "three of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààààà"
 
-#: ../src/window.c:2006
-msgid "Play a different game"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:328
+msgid "four of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààààà"
 
-#: ../src/window.c:2008
-msgid "_Recently Played"
-msgstr "_ààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:329
+msgid "five of hearts"
+msgstr "àààààààààà   ààààà "
 
-#: ../src/window.c:2009
-msgid "S_tatistics"
-msgstr "_àààààààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:330
+msgid "six of hearts"
+msgstr "àààààààààà   ààà"
 
-#: ../src/window.c:2010
-msgid "Show gameplay statistics"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:331
+msgid "seven of hearts"
+msgstr "àààààààààà   ààà  "
 
-#: ../src/window.c:2013
-msgid "Close this window"
-msgstr "àààà àààààààà àààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:332
+msgid "eight of hearts"
+msgstr "àààààààààà    ààààà"
 
-#: ../src/window.c:2016
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:333
+msgid "nine of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààààà"
 
-#: ../src/window.c:2019
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:334
+msgid "ten of hearts"
+msgstr "àààààààààà   ààààà"
 
-#: ../src/window.c:2022
-msgid "Deal next card or cards"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:335
+msgid "jack of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààà "
 
-#: ../src/window.c:2025
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààà àààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:336
+msgid "queen of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààà"
 
-#: ../src/window.c:2028
-msgid "View help for Aisleriot"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:337
+msgid "king of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààà"
 
-#: ../src/window.c:2032
-msgid "View help for this game"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:338
+msgid "ace of spades"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../src/window.c:2035
-msgid "About this game"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:339
+msgid "two of spades"
+msgstr "àààààààà  àààààà"
 
-#: ../src/window.c:2037
-msgid "Install card themesâ"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà..."
+#: ../src/lib/ar-card.c:340
+msgid "three of spades"
+msgstr "àààààààà  àààààà"
 
-#: ../src/window.c:2038
-msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:341
+msgid "four of spades"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/window.c:2044
-msgid "_Card Style"
-msgstr "àààààà àààà (_C)"
+#: ../src/lib/ar-card.c:342
+msgid "five of spades"
+msgstr "àààààààà ààààà "
 
-#: ../src/window.c:2078
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_àààààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:343
+msgid "six of spades"
+msgstr "àààààààà  ààà"
 
-#: ../src/window.c:2079
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:344
+msgid "seven of spades"
+msgstr "àààààààà  ààà  "
 
-#: ../src/window.c:2083
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_S ààààààààààà"
-
-#: ../src/window.c:2084
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà."
-
-#: ../src/window.c:2088
-msgid "_Click to Move"
-msgstr "(_C)ààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/window.c:2089
-msgid "Pick up and drop cards by clicking"
-msgstr "ààààààààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà."
-
-#: ../src/window.c:2093
-msgid "_Sound"
-msgstr "_S ààà"
-
-#: ../src/window.c:2094
-msgid "Whether or not to play event sounds"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../src/window.c:2099
-msgid "_Animations"
-msgstr "_A àààààààààà"
-
-#: ../src/window.c:2100
-msgid "Whether or not to animate card moves"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../src/window.c:2318
-msgid "Score:"
-msgstr "ààààààààà:"
-
-#: ../src/window.c:2330
-msgid "Time:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../src/window.c:2629
-#, c-format
-msgid "Cannot start the game â%sâ"
-msgstr "\"%s\" àààààààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/window.c:2642
-msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/window.c:2643
-msgid ""
-"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
-"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
-"started instead."
-msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààààà. àààà "
-"ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../src/ar-stock.c:190
-msgid "_Contents"
-msgstr "à_ààààààààà"
-
-#: ../src/ar-stock.c:191
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_àààààààààà"
-
-#: ../src/ar-stock.c:192
-msgid "_Hint"
-msgstr "_àààà àààààààà"
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../src/ar-stock.c:194
-msgid "_New"
-msgstr "_ààààà"
-
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/ar-stock.c:196
-msgid "_New Game"
-msgstr "_ààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/ar-stock.c:197
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_ààààà àààà"
-
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../src/ar-stock.c:199
-msgid "_Reset"
-msgstr "_ààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:345
+msgid "eight of spades"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../src/ar-stock.c:201
-msgid "_Restart"
-msgstr "_àààààààà ààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:346
+msgid "nine of spades"
+msgstr "àààààààà  àààààà"
 
-#: ../src/ar-stock.c:202
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_ààààà àààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:347
+msgid "ten of spades"
+msgstr "àààààààà  ààààà"
 
-#: ../src/ar-stock.c:203
-msgid "_Deal"
-msgstr "_à ààààààààà ààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:348
+msgid "jack of spades"
+msgstr "àààààààààà àààà "
 
-#: ../src/ar-stock.c:204
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "àààààààààààà _ààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:349
+msgid "queen of spades"
+msgstr "àààààààà  àààà"
 
-#: ../src/ar-stock.c:205
-msgid "_Pause"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:350
+msgid "king of spades"
+msgstr "àààààààà  àààà"
 
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../src/ar-stock.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s àààà àààà àààààààààà. ààààààà àààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà "
-"ààààààààààà àààà %d ààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààààà (àààààààààààà) "
-"ààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààà"
+#: ../src/lib/ar-card.c:367
+msgid "face-down card"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/ar-stock.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s àààààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààà ààààà ààààà,ààààààààààà "
-"àààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà ààààààààààààà "
-"ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+#. A black joker.
+#: ../src/lib/ar-card.c:378
+msgid "black joker"
+msgstr "ààààààà ààààààà "
 
-#: ../src/ar-stock.c:277
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"àààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà "
-"àààààààà. ààààààààààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààààààà <http://www.gnu.org/licenses/>. "
+#. A red joker.
+#: ../src/lib/ar-card.c:381
+msgid "red joker"
+msgstr "ààààààà ààààààà "
 
 #. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
 #: ../src/lib/ar-help.c:108
@@ -1460,6 +1429,11 @@ msgstr ""
 msgid "Help file â%s.%sâ not found"
 msgstr "àààà ààààààâ%s.%sâ ààààààààààààà"
 
+#: ../src/lib/ar-help.c:146 ../src/util.c:86 ../src/util.c:90
+#, c-format
+msgid "Could not show help for â%sâ"
+msgstr "\"%s\" àààà àààà ààààà ààààààààààà"
+
 #: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Whether the window is fullscreen"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààà"
@@ -1476,311 +1450,415 @@ msgstr "àààààààààà ààààà"
 msgid "Window width"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: ../src/lib/ar-card.c:237
-msgctxt "card symbol"
-msgid "JOKER"
-msgstr "ààààààà"
+#. String reserve
+#: ../src/sol.c:50
+msgid "Solitaire"
+msgstr "àààààààà"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../src/lib/ar-card.c:239 ../src/lib/ar-card.c:263
-msgctxt "card symbol"
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: ../src/sol.c:51
+msgid "GNOME Solitaire"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:241
-msgctxt "card symbol"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../src/sol.c:52
+msgid "About Solitaire"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:243
-msgctxt "card symbol"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ../src/sol.c:68
+msgid "Select the game type to play"
+msgstr "àà ààààààà àààà ààààà àààààààààà"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:245
-msgctxt "card symbol"
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: ../src/sol.c:68
+msgid "NAME"
+msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:247
-msgctxt "card symbol"
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
+msgid "AisleRiot"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:249
-msgctxt "card symbol"
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. Translators: this is the total number of won games
+#: ../src/stats-dialog.c:148
+msgid "Wins:"
+msgstr "ààààààààà:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:251
-msgctxt "card symbol"
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#. Translators: this is the number of games played
+#: ../src/stats-dialog.c:150
+msgid "Total:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:253
-msgctxt "card symbol"
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
+#: ../src/stats-dialog.c:152
+msgid "Percentage:"
+msgstr "ààààààààà:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:255
-msgctxt "card symbol"
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
+#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:156
+msgid "Wins"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: ../src/lib/ar-card.c:257
-msgctxt "card symbol"
-msgid "J"
-msgstr "J"
+#. Translators: this is the best time of all wins
+#: ../src/stats-dialog.c:163
+msgid "Best:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: ../src/lib/ar-card.c:259
-msgctxt "card symbol"
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
+#. Translators: this is the worst time of all wins
+#: ../src/stats-dialog.c:165
+msgid "Worst:"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: ../src/lib/ar-card.c:261
-msgctxt "card symbol"
-msgid "K"
-msgstr "K"
+#. Translators: this is the section title of a section containing the
+#. * best and worst time taken to win a game.
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:169
+msgid "Time"
+msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:265
-msgctxt "card symbol"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../src/stats-dialog.c:199
+msgid "Statistics"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:299
-msgid "ace of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààà"
+#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
+#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:300
-msgid "two of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààààà"
+#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
+#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
+#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
+#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
+#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
+#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:230
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:301
-msgid "three of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààààà"
+#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
+#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
+#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
+#: ../src/stats-dialog.c:253
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:302
-msgid "four of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààààà"
+#. Translators: this represents minutes:seconds.
+#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
+#, c-format
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:303
-msgid "five of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààààà "
+#: ../src/window.c:220
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "ààààààààààààà, ààààààà àààààà àààààààààààààà!"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:304
-msgid "six of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààà"
+#: ../src/window.c:224
+msgid "There are no more moves"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:305
-msgid "seven of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààà  "
+#: ../src/window.c:365
+msgid "Main game:"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:306
-msgid "eight of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààààà"
+#: ../src/window.c:373
+msgid "Card games:"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:307
-msgid "nine of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààààà"
+#: ../src/window.c:388
+msgid "Card themes:"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:308
-msgid "ten of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààààà"
+#: ../src/window.c:416
+msgid "About FreeCell Solitaire"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:309
-msgid "jack of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààà "
+#: ../src/window.c:417
+msgid "About AisleRiot"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:310
-msgid "queen of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààà"
+#: ../src/window.c:421
+msgid ""
+"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"different games to be played."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà-ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààà àà ààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:311
-msgid "king of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààà"
+#: ../src/window.c:430
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Zhakanini <tamilpc ambalam com>, 2004 Jayaradha N <jaya redhat com>, 2004 "
+"Felix <ifelix redhat com>, 2006.drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:312
-msgid "ace of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#: ../src/window.c:434
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:313
-msgid "two of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../src/window.c:1288
+#, c-format
+msgid "Play â%sâ"
+msgstr "\"%s\" à àààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:314
-msgid "three of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../src/window.c:1450
+#, c-format
+msgid "Display cards with â%sâ card theme"
+msgstr "ààààààààà \"%s\" àààààà àààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:315
-msgid "four of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../src/window.c:1747
+msgid "A scheme exception occurred"
+msgstr "ààà ààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:316
-msgid "five of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààààà "
+#: ../src/window.c:1750
+msgid "Please report this bug to the developers."
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:317
-msgid "six of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#: ../src/window.c:1756
+msgid "_Don't report"
+msgstr "ààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:318
-msgid "seven of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààà  "
+#: ../src/window.c:1757
+msgid "_Report"
+msgstr "_ààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:319
-msgid "eight of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../src/window.c:1871
+msgid "Freecell Solitaire"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:320
-msgid "nine of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#. Menu actions
+#: ../src/window.c:1990
+msgid "_Game"
+msgstr "_àààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:321
-msgid "ten of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../src/window.c:1991
+msgid "_View"
+msgstr "àààààà (_V)"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:322
-msgid "jack of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààà "
+#: ../src/window.c:1992
+msgid "_Control"
+msgstr "(_C)ààààààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:323
-msgid "queen of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#: ../src/window.c:1994
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:324
-msgid "king of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#: ../src/window.c:1999
+msgid "Start a new game"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:325
-msgid "ace of hearts"
-msgstr "àààààààààà   ààà"
+#: ../src/window.c:2002
+msgid "Restart the game"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:326
-msgid "two of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààààà"
+#: ../src/window.c:2004
+msgid "_Select Gameâ"
+msgstr "_S àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:327
-msgid "three of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààààà"
+#: ../src/window.c:2006
+msgid "Play a different game"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:328
-msgid "four of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààààà"
+#: ../src/window.c:2008
+msgid "_Recently Played"
+msgstr "_ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:329
-msgid "five of hearts"
-msgstr "àààààààààà   ààààà "
+#: ../src/window.c:2009
+msgid "S_tatistics"
+msgstr "_àààààààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:330
-msgid "six of hearts"
-msgstr "àààààààààà   ààà"
+#: ../src/window.c:2010
+msgid "Show gameplay statistics"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:331
-msgid "seven of hearts"
-msgstr "àààààààààà   ààà  "
+#: ../src/window.c:2013
+msgid "Close this window"
+msgstr "àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:332
-msgid "eight of hearts"
-msgstr "àààààààààà    ààààà"
+#: ../src/window.c:2016
+msgid "Undo the last move"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/window.c:2019
+msgid "Redo the undone move"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/window.c:2022
+msgid "Deal next card or cards"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/window.c:2025
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/window.c:2028
+msgid "View help for Aisleriot"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/window.c:2032
+msgid "View help for this game"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/window.c:2035
+msgid "About this game"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/window.c:2037
+msgid "Install card themesâ"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà..."
+
+#: ../src/window.c:2038
+msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/window.c:2044
+msgid "_Card Style"
+msgstr "àààààà àààà (_C)"
+
+#: ../src/window.c:2078
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_àààààààààà"
+
+#: ../src/window.c:2079
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:333
-msgid "nine of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààààà"
+#: ../src/window.c:2083
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_S ààààààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:334
-msgid "ten of hearts"
-msgstr "àààààààààà   ààààà"
+#: ../src/window.c:2084
+msgid "Show or hide statusbar"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:335
-msgid "jack of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààà "
+#: ../src/window.c:2088
+msgid "_Click to Move"
+msgstr "(_C)ààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:336
-msgid "queen of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààà"
+#: ../src/window.c:2089
+msgid "Pick up and drop cards by clicking"
+msgstr "ààààààààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:337
-msgid "king of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààà"
+#: ../src/window.c:2093
+msgid "_Sound"
+msgstr "_S ààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:338
-msgid "ace of spades"
-msgstr "àààààààà ààà"
+#: ../src/window.c:2094
+msgid "Whether or not to play event sounds"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:339
-msgid "two of spades"
-msgstr "àààààààà  àààààà"
+#: ../src/window.c:2099
+msgid "_Animations"
+msgstr "_A àààààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:340
-msgid "three of spades"
-msgstr "àààààààà  àààààà"
+#: ../src/window.c:2100
+msgid "Whether or not to animate card moves"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:341
-msgid "four of spades"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+#: ../src/window.c:2318
+msgid "Score:"
+msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:342
-msgid "five of spades"
-msgstr "àààààààà ààààà "
+#: ../src/window.c:2330
+msgid "Time:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:343
-msgid "six of spades"
-msgstr "àààààààà  ààà"
+#: ../src/window.c:2629
+#, c-format
+msgid "Cannot start the game â%sâ"
+msgstr "\"%s\" àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:344
-msgid "seven of spades"
-msgstr "àààààààà  ààà  "
+#: ../src/window.c:2642
+msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:345
-msgid "eight of spades"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+#: ../src/window.c:2643
+msgid ""
+"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
+"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
+"started instead."
+msgstr ""
+"ààà àààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààààà. àààà "
+"ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:346
-msgid "nine of spades"
-msgstr "àààààààà  àààààà"
+#: ../games/agnes.scm.h:1 ../games/bear-river.scm.h:2
+#: ../games/canfield.scm.h:2 ../games/chessboard.scm.h:2
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:2
+#: ../games/kansas.scm.h:2 ../games/lady-jane.scm.h:2 ../games/plait.scm.h:2
+#: ../games/royal-east.scm.h:2 ../games/terrace.scm.h:1
+msgid "Base Card: Ace"
+msgstr "àààààààà àààààà: ààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:347
-msgid "ten of spades"
-msgstr "àààààààà  ààààà"
+#: ../games/agnes.scm.h:2 ../games/bear-river.scm.h:3
+#: ../games/canfield.scm.h:3 ../games/chessboard.scm.h:3
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:3 ../games/glenwood.scm.h:3
+#: ../games/kansas.scm.h:3 ../games/lady-jane.scm.h:3 ../games/plait.scm.h:3
+#: ../games/royal-east.scm.h:3 ../games/terrace.scm.h:2
+msgid "Base Card: Jack"
+msgstr "àààààààà àààààà:àààà "
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:348
-msgid "jack of spades"
-msgstr "àààààààààà àààà "
+#: ../games/agnes.scm.h:3 ../games/bear-river.scm.h:4
+#: ../games/canfield.scm.h:4 ../games/chessboard.scm.h:4
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:4 ../games/glenwood.scm.h:4
+#: ../games/kansas.scm.h:4 ../games/lady-jane.scm.h:4 ../games/plait.scm.h:4
+#: ../games/royal-east.scm.h:4 ../games/terrace.scm.h:3
+msgid "Base Card: King"
+msgstr "àààààààà àààààà:àààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:349
-msgid "queen of spades"
-msgstr "àààààààà  àààà"
+#: ../games/agnes.scm.h:4 ../games/bear-river.scm.h:5
+#: ../games/canfield.scm.h:5 ../games/chessboard.scm.h:5
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:5 ../games/glenwood.scm.h:5
+#: ../games/kansas.scm.h:5 ../games/lady-jane.scm.h:5 ../games/plait.scm.h:5
+#: ../games/royal-east.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:4
+msgid "Base Card: Queen"
+msgstr "àààààààà àààààà:àààà"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:350
-msgid "king of spades"
-msgstr "àààààààà  àààà"
+#: ../games/agnes.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:5
+msgid "Base Card: ~a"
+msgstr "àààààààà àààààà:~a"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:367
-msgid "face-down card"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../games/agnes.scm.h:6 ../games/easthaven.scm.h:1
+#: ../games/labyrinth.scm.h:1 ../games/monte-carlo.scm.h:1
+#: ../games/valentine.scm.h:1
+msgid "Deal more cards"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#. A black joker.
-#: ../src/lib/ar-card.c:378
-msgid "black joker"
-msgstr "ààààààà ààààààà "
+#: ../games/agnes.scm.h:7 ../games/auld-lang-syne.scm.h:2
+#: ../games/backbone.scm.h:3 ../games/block-ten.scm.h:1
+#: ../games/bristol.scm.h:2 ../games/camelot.scm.h:6 ../games/canfield.scm.h:9
+#: ../games/carpet.scm.h:2 ../games/cover.scm.h:1 ../games/doublets.scm.h:2
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:11 ../games/easthaven.scm.h:4
+#: ../games/elevator.scm.h:2 ../games/escalator.scm.h:2
+#: ../games/first-law.scm.h:17 ../games/fortunes.scm.h:4
+#: ../games/forty-thieves.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:11
+#: ../games/gypsy.scm.h:3 ../games/helsinki.scm.h:1 ../games/hopscotch.scm.h:3
+#: ../games/jamestown.scm.h:1 ../games/jumbo.scm.h:4 ../games/kansas.scm.h:8
+#: ../games/klondike.scm.h:7 ../games/labyrinth.scm.h:2
+#: ../games/lady-jane.scm.h:7 ../games/monte-carlo.scm.h:2
+#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:5 ../games/neighbor.scm.h:1
+#: ../games/plait.scm.h:9 ../games/quatorze.scm.h:1
+#: ../games/royal-east.scm.h:7 ../games/scuffle.scm.h:4
+#: ../games/sir-tommy.scm.h:3 ../games/straight-up.scm.h:5
+#: ../games/terrace.scm.h:18 ../games/thieves.scm.h:2
+#: ../games/thirteen.scm.h:3 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:4
+#: ../games/treize.scm.h:2 ../games/triple-peaks.scm.h:4
+#: ../games/union-square.scm.h:3 ../games/westhaven.scm.h:2
+#: ../games/whitehead.scm.h:3 ../games/yield.scm.h:2 ../games/zebra.scm.h:4
+msgid "Stock left:"
+msgstr "àààà ààààààà:"
 
-#. A red joker.
-#: ../src/lib/ar-card.c:381
-msgid "red joker"
-msgstr "ààààààà ààààààà "
+#: ../games/agnes.scm.h:8 ../games/lady-jane.scm.h:8
+msgid "Stock left: 0"
+msgstr "àààà ààààààà: 0"
+
+#: ../games/agnes.scm.h:9 ../games/backbone.scm.h:4
+#: ../games/bakers-dozen.scm.h:1 ../games/beleaguered-castle.scm.h:1
+#: ../games/canfield.scm.h:10 ../games/jumbo.scm.h:5
+#: ../games/king-albert.scm.h:1 ../games/lady-jane.scm.h:9
+#: ../games/streets-and-alleys.scm.h:1
+msgid "Try rearranging the cards"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../games/api.scm.h:1
 msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
@@ -2270,84 +2348,8 @@ msgstr "àààààààà  àààààà"
 msgid "the unknown card"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../games/agnes.scm.h:1 ../games/bear-river.scm.h:2
-#: ../games/canfield.scm.h:2 ../games/chessboard.scm.h:2
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:2
-#: ../games/kansas.scm.h:2 ../games/lady-jane.scm.h:2 ../games/plait.scm.h:2
-#: ../games/royal-east.scm.h:2 ../games/terrace.scm.h:1
-msgid "Base Card: Ace"
-msgstr "àààààààà àààààà: ààà"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:2 ../games/bear-river.scm.h:3
-#: ../games/canfield.scm.h:3 ../games/chessboard.scm.h:3
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:3 ../games/glenwood.scm.h:3
-#: ../games/kansas.scm.h:3 ../games/lady-jane.scm.h:3 ../games/plait.scm.h:3
-#: ../games/royal-east.scm.h:3 ../games/terrace.scm.h:2
-msgid "Base Card: Jack"
-msgstr "àààààààà àààààà:àààà "
-
-#: ../games/agnes.scm.h:3 ../games/bear-river.scm.h:4
-#: ../games/canfield.scm.h:4 ../games/chessboard.scm.h:4
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:4 ../games/glenwood.scm.h:4
-#: ../games/kansas.scm.h:4 ../games/lady-jane.scm.h:4 ../games/plait.scm.h:4
-#: ../games/royal-east.scm.h:4 ../games/terrace.scm.h:3
-msgid "Base Card: King"
-msgstr "àààààààà àààààà:àààà"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:4 ../games/bear-river.scm.h:5
-#: ../games/canfield.scm.h:5 ../games/chessboard.scm.h:5
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:5 ../games/glenwood.scm.h:5
-#: ../games/kansas.scm.h:5 ../games/lady-jane.scm.h:5 ../games/plait.scm.h:5
-#: ../games/royal-east.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:4
-msgid "Base Card: Queen"
-msgstr "àààààààà àààààà:àààà"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:5
-msgid "Base Card: ~a"
-msgstr "àààààààà àààààà:~a"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:6 ../games/easthaven.scm.h:1
-#: ../games/labyrinth.scm.h:1 ../games/monte-carlo.scm.h:1
-#: ../games/valentine.scm.h:1
-msgid "Deal more cards"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:7 ../games/auld-lang-syne.scm.h:2
-#: ../games/backbone.scm.h:3 ../games/block-ten.scm.h:1
-#: ../games/bristol.scm.h:2 ../games/camelot.scm.h:6 ../games/canfield.scm.h:9
-#: ../games/carpet.scm.h:2 ../games/cover.scm.h:1 ../games/doublets.scm.h:2
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:11 ../games/easthaven.scm.h:4
-#: ../games/elevator.scm.h:2 ../games/escalator.scm.h:2
-#: ../games/first-law.scm.h:17 ../games/fortunes.scm.h:4
-#: ../games/forty-thieves.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:11
-#: ../games/gypsy.scm.h:3 ../games/helsinki.scm.h:1 ../games/hopscotch.scm.h:3
-#: ../games/jamestown.scm.h:1 ../games/jumbo.scm.h:4 ../games/kansas.scm.h:8
-#: ../games/klondike.scm.h:7 ../games/labyrinth.scm.h:2
-#: ../games/lady-jane.scm.h:7 ../games/monte-carlo.scm.h:2
-#: ../games/neighbor.scm.h:1 ../games/plait.scm.h:9 ../games/quatorze.scm.h:1
-#: ../games/royal-east.scm.h:7 ../games/scuffle.scm.h:4
-#: ../games/sir-tommy.scm.h:3 ../games/straight-up.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:18 ../games/thieves.scm.h:2
-#: ../games/thirteen.scm.h:3 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:4
-#: ../games/treize.scm.h:2 ../games/triple-peaks.scm.h:4
-#: ../games/union-square.scm.h:3 ../games/westhaven.scm.h:2
-#: ../games/whitehead.scm.h:3 ../games/yield.scm.h:2 ../games/zebra.scm.h:4
-msgid "Stock left:"
-msgstr "àààà ààààààà:"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:8 ../games/lady-jane.scm.h:8
-msgid "Stock left: 0"
-msgstr "àààà ààààààà: 0"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:9 ../games/backbone.scm.h:4
-#: ../games/bakers-dozen.scm.h:1 ../games/beleaguered-castle.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:10 ../games/jumbo.scm.h:5
-#: ../games/king-albert.scm.h:1 ../games/lady-jane.scm.h:9
-#: ../games/streets-and-alleys.scm.h:1
-msgid "Try rearranging the cards"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../games/athena.scm.h:1 ../games/klondike.scm.h:8 ../games/osmosis.scm.h:5
+#: ../games/athena.scm.h:1 ../games/klondike.scm.h:8
+#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:6 ../games/osmosis.scm.h:5
 #: ../games/saratoga.scm.h:1
 msgid "Three card deals"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
@@ -2361,14 +2363,16 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
 
 #: ../games/backbone.scm.h:1 ../games/camelot.scm.h:1
 #: ../games/canfield.scm.h:6 ../games/carpet.scm.h:1 ../games/glenwood.scm.h:6
-#: ../games/klondike.scm.h:2 ../games/osmosis.scm.h:1 ../games/plait.scm.h:6
+#: ../games/klondike.scm.h:2 ../games/napoleons-tomb.scm.h:2
+#: ../games/osmosis.scm.h:1 ../games/plait.scm.h:6
 #: ../games/straight-up.scm.h:1 ../games/terrace.scm.h:8
 msgid "Deal a new card from the deck"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../games/backbone.scm.h:2 ../games/doublets.scm.h:1
 #: ../games/eagle-wing.scm.h:9 ../games/gaps.scm.h:7 ../games/glenwood.scm.h:9
-#: ../games/jumbo.scm.h:3 ../games/klondike.scm.h:5 ../games/plait.scm.h:8
+#: ../games/jumbo.scm.h:3 ../games/klondike.scm.h:5
+#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:3 ../games/plait.scm.h:8
 #: ../games/scuffle.scm.h:2 ../games/straight-up.scm.h:3
 #: ../games/terrace.scm.h:13 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:3
 #: ../games/zebra.scm.h:3
@@ -2723,7 +2727,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
 msgid "an open tableau"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà "
 
-#: ../games/freecell.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:26
+#: ../games/freecell.scm.h:5 ../games/napoleons-tomb.scm.h:7
+#: ../games/terrace.scm.h:26
 msgid "the foundation"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -2846,7 +2851,7 @@ msgstr "àààà ààààààà: ~a"
 msgid "No redeals"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/klondike.scm.h:6
+#: ../games/klondike.scm.h:6 ../games/napoleons-tomb.scm.h:4
 msgid "Single card deals"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà"
 
@@ -2868,6 +2873,10 @@ msgid ""
 "naturally."
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààà"
 
+#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:1
+msgid "Autoplay"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
 #: ../games/osmosis.scm.h:2
 msgid "Deal new cards from the deck"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]