[evolution-kolab] Updated Slovenian translation



commit 3e8d1fdbe50e45dd2a1ff66e1cb113e9143e86d6
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Feb 28 21:43:23 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  264 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 262 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 77ded18..88b6b07 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-kolab master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-kolab&keywords=I18N+L10N&component=build\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 21:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -422,3 +422,263 @@ msgstr "Izvorni pretok ne vsebuje podatkov"
 msgid "Source stream unavailable"
 msgstr "Izvorni pretok ni na voljo"
 
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:381
+msgid "Kolab Server Settings"
+msgstr "Nastavitve streÅnika Kolab"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:392
+msgid "Kolab Account"
+msgstr "RaÄun Kolab"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:407
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "StreÅnik Kolab"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:419
+msgid "User Name"
+msgstr "UporabniÅko ime"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:431
+msgid "Server Folders"
+msgstr "StreÅniÅke mape"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:440
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Pridobi"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:449
+msgid "Contact Folder"
+msgstr "Mapa stikov"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:451
+msgid "Calendar Folder"
+msgstr "Mapa koledarja"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:463
+msgid "Encryption Method"
+msgstr "NaÄin Åifriranja"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:479
+msgid "PKCS #11 Infrastructure"
+msgstr "Odkodirnik PKCS#11"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:491
+msgid "Kolab Folder Options"
+msgstr "MoÅnosti mape Kolab"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:501
+msgid "Conflict Solving Strategy"
+msgstr "Strategija razreÅevanja sporov"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:127
+msgid ""
+"A synchronization error occured: \n"
+"Probably someone modified an entry remotely (i.e. on the server), \n"
+"which you have also modified locally (i.e. on your client)."
+msgstr ""
+"PriÅlo je do napake med usklajevanjem: \n"
+"Najverjetneje je priÅlo do spremembe vnosa na oddaljenem streÅniku,\n"
+"ki je bil spremenjen tudi krajevno."
+
+#. conflict folder name
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:145
+msgid "Conflict in folder"
+msgstr "Spor v mapi"
+
+#. local object - subject
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:158
+msgid "Local entry"
+msgstr "Krajevni vnos"
+
+#. local object - last modified
+#. remote object - last modified
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:171
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:197
+msgid "Last modified"
+msgstr "ZadnjiÄ spremenjeno"
+
+#. remote object - subject
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:184
+msgid "Remote entry"
+msgstr "Oddaljen vnos"
+
+#. take option duration
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:211
+msgid "Take option duration"
+msgstr "Trajanje moÅnosti ohranjanja"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:226
+msgid ""
+"Please choose how long the \"Take option\" specified below \n"
+"should remain in effect"
+msgstr ""
+"Izberite kako dolgo naj moÅnost \"ohranitve\", ki je doloÄena\n"
+"spodaj, ostane v veljavi."
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:234
+msgid "Apply to all conflicts occuring during this synchronization"
+msgstr "Uveljavi za vse spore med usklajevanjem"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:241
+msgid "Apply to all conflicts occuring during this Evolution session"
+msgstr "Uveljavi za vse spore, ki so se zgodili v tej seji Evolution"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:247
+msgid "Apply always and permanently"
+msgstr "Uveljavi vedno in trajno"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:253
+msgid "Apply only to this conflict (ask each time)"
+msgstr "Uveljavi le za ta spor (vsakiÄ vpraÅaj)"
+
+#. take options (actions!)
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:259
+msgid "Take options"
+msgstr "MoÅnosti ohranjanja"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:274
+msgid "Please choose which of the two entries should be retained"
+msgstr "Izberite, kateri izmed vnosov naj se ohrani"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:282
+msgid "Take Newer (last modified)"
+msgstr "Ohrani novejÅe (zadnje spremenjeno)"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:288
+msgid "Take Remote (server-side)"
+msgstr "Ohrani oddaljeno (stran streÅnika)"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:294
+msgid "Take Local (client-side)"
+msgstr "Ohrani krajevno (stran odjemalca)"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:300
+msgid "Take Both (resulting in two different, parallel entries)"
+msgstr "Ohrani oba (rezultat bosta dva razliÄna, vzporedna vnosa)"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:57
+msgid "Folder Type"
+msgstr "Vrsta mape"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:66
+msgctxt "Folder Type"
+msgid "Mail"
+msgstr "PoÅta"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:71
+msgctxt "Folder Type"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Koledar"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:75
+msgctxt "Folder Type"
+msgid "Memos"
+msgstr "Opomniki"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:79
+msgctxt "Folder Type"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Naloge"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:83
+msgctxt "Folder Type"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Stiki"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:82
+msgid "Edit Kolab folder permissions..."
+msgstr "Uredi dovoljenja mape Kolab"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:93
+msgid "User Identification"
+msgstr "Istovetenje uporabnika"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:101
+msgid "Retrieve..."
+msgstr "Pridobi ..."
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:106
+msgid "Access Rights"
+msgstr "Dovoljenja dostopa"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:115
+msgctxt "Permissions"
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:120
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Read"
+msgstr "Preberi"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:124
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Append"
+msgstr "ZdruÅi"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:128
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Write"
+msgstr "ZapiÅi"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:132
+msgctxt "Permissions"
+msgid "All"
+msgstr "Vse"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:178
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:190
+msgid "Permission level"
+msgstr "Raven dovoljenja"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:289
+msgid "Folder Permissions"
+msgstr "Dovoljenja mape"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:64
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:73
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:82
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:91
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:100
+msgid "Kolab Folder Properties..."
+msgstr "Lastnosti mape Kolab ..."
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:66
+msgid "Edit Kolab mail folder properties"
+msgstr "Uredi lastnosti poÅtne mape Kolab"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:75
+msgid "Edit Kolab calendar folder properties"
+msgstr "Uredi lastnosti mape koledarja Kolab"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:84
+msgid "Edit Kolab memos folder properties"
+msgstr "Uredi lastnosti mape opomnikov Kolab"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:93
+msgid "Edit Kolab Tasks folder properties"
+msgstr "Uredi lastnosti mape nalog Kolab"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:102
+msgid "Edit Kolab contacts folder properties"
+msgstr "Uredi lastnosti mape stikov Kolab"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:263
+msgid "Selected Folder"
+msgstr "Izbrana mapa"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:284
+msgid "Edit Kolab folder properties..."
+msgstr "Uredi lastnosti mape Kolab ..."
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:320
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metapodatki"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:328
+msgid "Access Control"
+msgstr "Nadzor dostopa"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]