[gnome-volume-manager] [l10n] Updated Estonian translation



commit a2db54ab989a682f6a82653254fe276f2334ec3a
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Tue Feb 28 20:53:08 2012 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   48 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7530e40..3f9aace 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,21 +9,22 @@
 # Priit Laes <amd store20 com>, 2005-2007.
 # Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2007.
 # Sven Sapelson <sven sapelson gmail com>, 2005.
-# Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>, 2011.
+# Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>, 2011, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome Volume Manager HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"volume-manager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-07 11:23+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
-"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"volume-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:48+0200\n"
+"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 msgid "\"Always take this action\" checkbox for Autorun"
 msgstr "\"Alati kasuta seda tegevust\" valikukast automaatkÃivituse jaoks"
@@ -39,6 +40,16 @@ msgid "\"Always take this action\" checkbox for photo import from a camera"
 msgstr ""
 "\"Alati kasuta seda tegevust\" valikukast fotode importimiseks kaamerast"
 
+msgid ""
+"\"Always take this action\" checkbox for photo import from a storage camera"
+msgstr ""
+"\"Alati kasuta seda tegevust\" valikukast fotode importimiseks kaamerast"
+
+msgid ""
+"\"Always take this action\" checkbox for photo import from a thumb drive"
+msgstr ""
+"\"Alati kasuta seda tegevust\" valikukast fotode importimiseks USB-pulgalt"
+
 msgid "':' delimited list of paths to check for autoopen files."
 msgstr ""
 "':' eraldatud nimekiri asukohtadest, kust otsitakse automaatselt avatavaid "
@@ -50,17 +61,23 @@ msgstr ""
 "kÃivitatavaid binaarfaile ja skripte."
 
 msgid "Action to take when a camera is plugged in."
-msgstr "Tegevus mida tÃita kaamera kÃlgeÃhendamisel."
+msgstr "Tegevus, mida tÃita kaamera kÃlgeÃhendamisel."
 
 msgid "Action to take when a device contains an autorun program/script."
 msgstr ""
-"Tegevus mida tÃita kui seade sisaldab automaatkÃivituse programmi/skripti."
+"Tegevus, mida tÃita, kui seade sisaldab automaatkÃivituse programmi/skripti."
 
 msgid "Action to take when a mixed Audio and Data CD is encountered."
-msgstr "Tegevus mida tÃita kui CD sisaldab nii audiot kui andmeid."
+msgstr "Tegevus, mida tÃita, kui CD sisaldab nii audiot kui andmeid."
+
+msgid "Action to take when a storage camera is plugged in."
+msgstr "Tegevus, mida tÃita kaamera kÃlgeÃhendamisel."
 
 msgid "Action to take when an iPod Photo is encountered."
-msgstr "Tegevus mida tÃita kui seade on iPod Photo."
+msgstr "Tegevus, mida tÃita, kui seadmel on iPod Photo."
+
+msgid "Action to take when removeable media is connected that contains photos."
+msgstr "Tegevus, mida tÃita, kui Ãhendatud seade sisaldab fotosid."
 
 msgid "Audio CD burn command"
 msgstr "Audio-CD kirjutamise kÃsk"
@@ -738,12 +755,5 @@ msgstr ""
 "KÃivita see teenus ja taaskÃivita rakendus vÃi vÃta Ãhendust oma "
 "sÃsteemihalduriga."
 
-#~ msgid "\"Always take this action\" checkbox for photo import from a device"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Alati kasuta seda tegevust\" valikukast fotode importimiseks seadmelt"
-
-#~ msgid "Action to take when a device containing photos is encountered."
-#~ msgstr "Tegevus mida tÃita kui seade sisaldab fotosid."
-
 #~ msgid "_Command:"
 #~ msgstr "_KÃsk:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]