[gnome-contacts] Updated Swedish translation



commit 938e2f6fa80bc48b343e0d71d2f23532fb301876
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Feb 26 18:07:20 2012 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  688 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 474 insertions(+), 214 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c7f803f..61599d4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish translation for gnome-contacts.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2011.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 16:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 18:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: \n"
@@ -17,384 +17,573 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:108
-#: ../src/main.vala:35
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:234
+#: ../src/main.vala:24
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:68
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "_Byt adressbok..."
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Contacts"
+msgstr "_Om Kontakter"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vsluta"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:79
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Ingen kontakt med id %s hittades"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:69 ../src/contacts-app.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:80
+#: ../src/contacts-app.vala:202
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontakten hittades inte"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:86
+#: ../src/contacts-app.vala:89
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "Byt adressbok"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:94
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:156
+msgid "Select"
+msgstr "VÃlj"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:180
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"\n"
+"Skicka synpunkter pà ÃversÃttningen till\n"
+"<tp-sv listor tp-sv se>."
+
+#: ../src/contacts-app.vala:181
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME-kontakter"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:182
+msgid "About GNOME Contacts"
+msgstr "Om GNOME-kontakter"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:183
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "Program fÃr kontakthantering"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:201
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Ingen kontakt med e-postadressen %s hittades"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:27
+#: ../src/contacts-app.vala:250
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:387
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "Kontakten borttagen: \"%s\""
+
+#: ../src/contacts-app.vala:414
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Visa kontakt med detta individuella id"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:29
+#: ../src/contacts-app.vala:416
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Visa kontakt med denna e-postadress"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:168
-msgid "â contact management"
-msgstr "â kontakthantering"
+#: ../src/contacts-app.vala:429
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s lÃnkad till %s"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
-msgid "Nickname"
-msgstr "Smeknamn"
+#: ../src/contacts-app.vala:431
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s lÃnkad till kontakten"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
-msgid "Enter nickname"
-msgstr "Ange smeknamn"
+#: ../src/contacts-app.vala:448
+msgid "â contact management"
+msgstr "â kontakthantering"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "BlÃddra efter fler bilder"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
-msgid "Enter alias"
-msgstr "Ange alias"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+msgid "Select Picture"
+msgstr "VÃlj bild"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Ange e-postadress"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+msgid "Close"
+msgstr "StÃng"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
-msgid "Enter phone number"
-msgstr "Ange telefonnummer"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
+msgctxt "Addresses on the Web"
+msgid "Links"
+msgstr "LÃnkar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839
-msgctxt "url-link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
+msgctxt "Web address"
 msgid "Link"
-msgstr "LÃnk"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652
-msgid "Enter link"
-msgstr "Ange lÃnk"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Street"
-msgstr "Gata"
+msgstr "LÃnka"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Extension"
-msgstr "Anknytning"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "City"
-msgstr "Stad"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "State/Province"
-msgstr "LÃn/Provins"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:132
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "Postnummer"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784
+msgid "Chat"
+msgstr "Chatta"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "PO box"
-msgstr "Box"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
-msgid "Chat"
-msgstr "Chatta"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807
-msgid "Add detail"
-msgstr "LÃgg till detalj"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Postadress"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "BlÃddra efter fler bilder"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+msgid "August"
+msgstr "Augusti"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "BlÃddra efter fler bilder..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264
-msgid "Enter name"
-msgstr "Ange namn"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Kontaktnamn"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430
-msgid "Address copied to clipboard"
-msgstr "Adress kopierad till urklipp"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+msgid "December"
+msgstr "December"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899
 msgid "Birthday"
 msgstr "FÃdelsedag"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296
-msgid "Company"
-msgstr "FÃretag"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972
+msgid "Nickname"
+msgstr "Smeknamn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
-msgid "Department"
-msgstr "Avdelning"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
+msgid "Note"
+msgstr "Anteckning"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
-msgid "Profession"
-msgstr "Yrke"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresser"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+msgid "Address"
+msgstr "Adress"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
-msgid "Manager"
-msgstr "Chef"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
+msgid "Add to My Contacts"
+msgstr "LÃgg till i Mina kontakter"
 
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
+msgid "Unlink"
+msgstr "AvlÃnka"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
-msgid "Links"
-msgstr "LÃnkar"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
+msgid "Add detail..."
+msgstr "LÃgg till detalj..."
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1578
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
 #, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "Kunde inte skapa nya kontakter: %s\n"
+msgid "Select detail to add to %s"
+msgstr "VÃlj detalj att lÃgga till i %s"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1588
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "Kunde inte hitta nyligen skapad kontakt\n"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "HÃr %s frÃn %s hemma hÃr?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1697
-msgid "Notes"
-msgstr "Anteckningar"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
+#, c-format
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "TillhÃr dessa detaljer %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1728
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1735
-msgid "More"
-msgstr "Mer"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
-msgid "Back to Contact"
-msgstr "Tillbaka till kontakt"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
+msgid "Select email address"
+msgstr "VÃlj e-postadress"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1757
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
+msgid "Select what to call"
+msgstr "VÃlj vad att ringa"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
+msgid "Select chat account"
+msgstr "VÃlj chattkonto"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "LÃgg till/ta bort lÃnkade kontakter..."
 
-#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
+#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:405
+#: ../src/contacts-contact.vala:466
 msgid "Unknown status"
 msgstr "OkÃnd status"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:407
+#: ../src/contacts-contact.vala:468
 msgid "Offline"
 msgstr "FrÃnkopplad"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:411
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:413
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
 msgid "Available"
 msgstr "TillgÃnglig"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:415
+#: ../src/contacts-contact.vala:476
 msgid "Away"
 msgstr "FrÃnvarande"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:417
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
 msgid "Extended away"
 msgstr "UtÃkad frÃnvaro"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:419
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
 msgid "Busy"
 msgstr "Upptagen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:421
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
 msgid "Hidden"
 msgstr "Dold"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Street"
+msgstr "Gata"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Extension"
+msgstr "Anknytning"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "City"
+msgstr "Stad"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "State/Province"
+msgstr "LÃn/Provins"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Postnummer"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "PO box"
+msgstr "Box"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888
+#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:1002
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:724
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:725
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:621
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:622
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:624
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "Local network"
 msgstr "Lokalt nÃtverk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:625
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:626
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:627
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:628
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:629
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:630
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:631
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:632
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:633
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telefoni"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:635
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:891
+#: ../src/contacts-contact.vala:1005
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:917
+#: ../src/contacts-contact.vala:1008
+msgid "Google Profile"
+msgstr "Google-profil"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1072
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "OvÃntat internt fel: skapad kontakt hittades inte"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:938
-msgid "Local Contact"
-msgstr "Lokal kontakt"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+msgid "Google Circles"
+msgstr "Google-cirklar"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:941
+#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+msgid "Google Other Contact"
+msgstr "Google, annan kontakt"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "Lokal adressbok"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:659
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:678
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Lokal kontakt"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
+msgctxt "contacts link action"
+msgid "Link"
+msgstr "LÃnka"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
+msgid "Undo"
+msgstr "Ãngra"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
 msgid "Link Contact"
 msgstr "LÃnka kontakt"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
-#, c-format
-msgid "Select contacts to link to %s"
-msgstr "VÃlj kontakter att lÃnka till %s"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:141
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
-msgctxt "link-contacts-button"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
 msgid "Link"
 msgstr "LÃnka"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
-msgid "Currently linked:"
-msgstr "FÃr nÃrvarande lÃnkade:"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
+#, c-format
+msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>LÃnka kontakter till %s</span>"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
+msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>VÃlj en kontakt att lÃnka till</span>"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
+msgid "New contact"
+msgstr "Ny kontakt"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
+msgid "Create Contact"
+msgstr "Skapa kontakt"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
 msgid ""
-"Connect to an account,\n"
-"import or add contacts"
+"Add or \n"
+"select a picture"
 msgstr ""
-"Anslut till ett konto, importera\n"
-"eller lÃgg till kontakter"
+"LÃgg till eller \n"
+"vÃlj en bild"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Kontaktnamn"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+msgid "Add Detail"
+msgstr "LÃgg till detalj"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+msgid "You must specify a contact name"
+msgstr "Du mÃste ange ett kontaktnamn"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgstr "Ingen primÃr adressbok konfigurerad\n"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "Kunde inte skapa nya kontakter: %s\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "Kunde inte hitta nyligen skapad kontakt\n"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
+msgid "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
+msgstr "VÃlkommen till Kontakter! VÃlj var du vill lagra din adressbok:"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
+msgid "Online Account Settings"
+msgstr "InstÃllningar fÃr nÃtkonton"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
+msgid "Setup an online account or use a local address book"
+msgstr "Konfigurera ett nÃtkonto eller anvÃnd en lokal adressbok"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "NÃtkonton"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
+msgid "Use Local Address Book"
+msgstr "AnvÃnd lokal adressbok"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:129
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:150
+#, c-format
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "KontaktinstÃllningar"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:113
+#: ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:234
+#: ../src/contacts-types.vala:324
 msgid "Other"
 msgstr "Annat"
 
@@ -403,76 +592,147 @@ msgid "Custom..."
 msgstr "Anpassad..."
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:289
+#: ../src/contacts-types.vala:320
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
+#: ../src/contacts-types.vala:290
+#: ../src/contacts-types.vala:315
 msgid "Work"
 msgstr "Arbete"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:314
+msgid "Assistant"
+msgstr "Assistent"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:316
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Arbetsfax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:317
 msgid "Callback"
 msgstr "Ring tillbaka"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:318
 msgid "Car"
 msgstr "Bil"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:319
+msgid "Company"
+msgstr "FÃretag"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:321
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Hemmafax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:322
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:323
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobil"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:325
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:326
 msgid "Pager"
 msgstr "PersonsÃkare"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:327
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:328
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:330
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
 #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
 #. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:89
+#: ../src/contacts-view.vala:130
 msgid "Suggestion"
 msgid_plural "Suggestions"
 msgstr[0] "FÃrslag"
 msgstr[1] "FÃrslag"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:413
-msgid "New contact"
-msgstr "Ny kontakt"
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:135
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Andra kontakter"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
+msgid "First-time setup done."
+msgstr "FÃrstagÃngskonfigurationen Ãr fÃrdig."
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+msgstr "StÃll in till true nÃr anvÃndaren kÃrde fÃrstagÃngskonfigurationen."
+
+#~ msgid "Enter nickname"
+#~ msgstr "Ange smeknamn"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "Alias"
+
+#~ msgid "Enter alias"
+#~ msgstr "Ange alias"
+
+#~ msgid "Enter phone number"
+#~ msgstr "Ange telefonnummer"
+
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "BlÃddra efter fler bilder..."
+
+#~ msgid "Enter name"
+#~ msgstr "Ange namn"
+
+#~ msgid "Address copied to clipboard"
+#~ msgstr "Adress kopierad till urklipp"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Avdelning"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Yrke"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "Chef"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigera"
+
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "Mer"
+#~ msgctxt "link-contacts-button"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "LÃnka"
+
+#~ msgid "Currently linked:"
+#~ msgstr "FÃr nÃrvarande lÃnkade:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connect to an account,\n"
+#~ "import or add contacts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anslut till ett konto, importera\n"
+#~ "eller lÃgg till kontakter"
 
 #~ msgid "Send..."
 #~ msgstr "Skicka..."
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "StÃng"
-
 #~ msgid "Type to search..."
 #~ msgstr "Skriv fÃr att sÃka..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]