[f-spot] Updated Serbian translation



commit b5379c2ca17a95a6ab8a5aab295b9f961ef65cca
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Feb 26 17:06:20 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  768 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/sr latin po |  768 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 854 insertions(+), 682 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b2d2818..92e69b3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,94 +1,119 @@
 # Serbian translation of f-spot
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2005 - 2009.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2005â2012.
 # This file is distributed under the same license as the f-spot package.
-#
 # ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo gnome org>
 # Maintainer: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>
 # ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 04.02.2011,
-#
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: f-spot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-";
-"spot&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 22:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 09:36+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-spot";
+"&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:8 ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:1
+msgid "Copy Photo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:9 ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:457
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:16
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ Ñ_ÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:10 ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:458
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:17
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ Ñ_ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:11 ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:60
+msgid "_Remove From Catalog"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð_ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:12 ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:41
+msgid "_Delete From Drive"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
 #. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/Resources/BlackoutEditor.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:10
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:15
 msgid "BlackoutEditor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:16
 msgid "Blacks out an area of the image."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:12 ../data/addin-xml-strings.cs:17
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:22 ../data/addin-xml-strings.cs:27
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:17 ../data/addin-xml-strings.cs:22
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:27 ../data/addin-xml-strings.cs:32
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:37
 msgid "Editors"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/Resources/BWEditor.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:15
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
 msgid "BWEditor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:16
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:21
 msgid "Convert to B/W with control. Require Mono 2.2."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ Ð/Ð ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ 2.2."
 
 #. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/Resources/FlipEditor.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:25
 msgid "FlipEditor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:21
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
 msgid "Flips the image horizontally."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/Resources/PixelateEditor.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:25
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
 msgid "PixelateEditor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:31
 msgid "Pixelates an area of the image."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/Resources/ResizeEditor.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
 msgid "ResizeEditor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:31
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:36
 msgid "Resize the image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:40
 msgid "CD Export"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:36
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
 msgid "This extension allows you to burn your photos to CD."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:37 ../data/addin-xml-strings.cs:42
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:47 ../data/addin-xml-strings.cs:52
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:57 ../data/addin-xml-strings.cs:62
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:42 ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:54 ../data/addin-xml-strings.cs:62
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:68 ../data/addin-xml-strings.cs:74
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:86
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:92
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:6
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:5
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:5
@@ -97,32 +122,53 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ
 msgid "Export"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
+msgid "_CD..."
+msgstr "_ÐÐ..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:40
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
 msgid "FacebookExport"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:47
 msgid "Export pictures to facebook"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
+#| msgid "_Tabblo..."
+msgid "F_acebook..."
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐ..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/FlickrExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:45
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:52
 msgid "Flickr Export"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
 msgid "This extension allows you to export your photos to Flickr and 23hq."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐ 23hq."
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:55
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ..."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
+msgid "_23hq..."
+msgstr "_23hq..."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:57
+msgid "_Zooomr..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/FolderExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:50
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:60
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:10
 msgid "Folder Export"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
 msgid ""
 "This extension allows you to export your photos to HTML galleries, Original "
 "galleries or just to a folder."
@@ -130,12 +176,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
+msgid "F_older..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/GalleryExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:55
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
 msgid "Gallery Export"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
 msgid ""
 "This extension allows you to export your photos to PHP Gallery (http://";
 "gallery.menalto.com)."
@@ -143,48 +193,68 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ "
 "(http://gallery.menalto.com)."
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
+msgid "Web _Gallery..."
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/PicasaWebExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:60
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:72
 msgid "PicasaWeb Export"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
 msgid "This extension allows you to export your photos to PicasaWeb."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+msgid "_PicasaWeb..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/SmugMugExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
 msgid "SmugMug Export"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
 msgid "This extension allows you to export your photos to SmugMug."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+msgid "_SmugMug..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/TabbloExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
 msgid "Tabblo Export"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
 msgid "This extension allows you to export your photos to Tabblo."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:87
+msgid "_Tabblo..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ..."
 
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/ZipExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
 msgid "Zip export"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
 msgid "Simple export to Zip file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
+msgid "Compressed fil_e..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
 msgid "ChangePath"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:97
 msgid ""
 "UNSTABLE - Please ensure you have a backup of your photos.db before you test "
 "this extension. This extension will allow you to change the base path to the "
@@ -202,54 +272,74 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð-ÐÑÐÑÐ. ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ âÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐâ."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:107
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:117
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:98 ../data/addin-xml-strings.cs:104
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110 ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:128
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:134 ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:146 ../data/addin-xml-strings.cs:152
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:7
 msgid "Tools"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
+#| msgid "Change base path (URI) to"
+msgid "Change path to photos"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/Resources/DevelopInUFRaw.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102
 msgid "DevelopInUFRaw"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
 msgid ""
 "Develop the image in UFRaw, saves the result as a new version\\n\\nNote: "
 "Require ufraw 0.13 or CVS version newer than 2007-09-06 !!!"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ\\n\\nÐÐÐÐÐÐÐÐ: "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ\\n\\nÐÐÐÐÐÐÐÐ: "
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐ 0.13 ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ 2007-09-06 !!!"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+#| msgid "DevelopInUFRaw"
+msgid "Develop in UFRaw"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ-Ñ"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/LiveWebGallery.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
 msgid "LiveWebGallery"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
 msgid "Share photos with other people on the same network via Web Browser"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+#| msgid "LiveWebGallery"
+msgid "Live Web Gallery"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/MergeDb.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
 msgid "MergeDb"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
 msgid "Merge another db back to the main one"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#| msgid "MergeDb"
+msgid "Merge Db"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MetaPixel/MetaPixel.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
 msgid "MetaPixel"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
 msgid ""
 "Create photomosaics using MetaPixel (http://www.complang.tuwien.ac.at/schani/";
 "metapixel/)"
@@ -257,12 +347,17 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ (http://www.complang.tuwien.ac.at/";
 "schani/metapixel/)"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
+#| msgid "Rated photos"
+msgid "Create p_hotomosaic"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.PictureTile/PictureTile.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
 msgid "PictureTile"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
 msgid ""
 "Create photo wall using PictureTile by Jamie Zawinski (http://www.jwz.org/";
 "picturetile/)"
@@ -270,56 +365,103 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (http://www.jwz.";
 "org/picturetile/)"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
+#| msgid "Create Mail"
+msgid "Create photo_wall"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RawPlusJpeg/Resources/RawPlusJpeg.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
 msgid "RawPlusJpeg"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
 msgid "Merge RAW+Jpeg as multiple versions of the same photo"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ+ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#| msgid "Merge Tags"
+msgid "Merge Raw"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RetroactiveRoll/Resources/RetroactiveRoll.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:138
 msgid "RetroactiveRoll"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
 msgid "Retroactively assign old photos to import rolls"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+#| msgid "Retroactively assign old photos to import rolls"
+msgid "Reassign to new import roll"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfig.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
 #: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
 msgid "Screensaver Configuration"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
 msgid "Screensaver options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:147
+msgid "Configure Screensaver"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.SyncCatalog/SyncCatalog.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
 msgid "SyncMetaData"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
 msgid "Sync MetaData information of all catalog with Photos"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
+#| msgid "Sync MetaData information of all catalog with Photos"
+msgid "Sync Catalog with Photos"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Cover/Resources/CoverTransition.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
 msgid "Cover Transition"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:157
 msgid "A Slideshow transition that covers images"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:158 ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
 msgid "Transitions"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
+#. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Dissolve/Resources/DissolveTransition.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#| msgid "Cover Transition"
+msgid "Dissolve Transition"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:162
+#| msgid "A Slideshow transition that covers images"
+msgid "A Slideshow transition that dissolves images"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Push/Resources/PushTransition.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:166
+#| msgid "Transitions"
+msgid "Push Transition"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:167
+#| msgid "A Slideshow transition that covers images"
+msgid "A Slideshow transition that pushes images"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:1
@@ -394,7 +536,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ
 
 #: ../f-spot.schemas.in.h:10
 msgid "Path to custom gtkrc for theming F-Spot."
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ âgtkrcâ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð-ÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð-ÐÑÐÑ."
 
 #: ../f-spot.schemas.in.h:11
 msgid "Show dates in the thumbnail view."
@@ -570,10 +712,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Obtaining URL for upload"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:1
-msgid "Copy Photo"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:2
 msgid "Export to"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ"
@@ -587,34 +725,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "Rem_ove Tag"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:457
-#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:16
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ Ñ_ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:6
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:458
-#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:17
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ Ñ_ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:8
-#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:41
-msgid "_Delete From Drive"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:9
-#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:60
-msgid "_Remove From Catalog"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð_ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:320
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:319
 #, csharp-format
 msgid "No photos matching {0} found"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ {0}"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:321
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:320
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
@@ -625,11 +741,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ\n"
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð-ÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:325
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:324
 msgid "Search returned no results"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:326
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:325
 msgid ""
 "The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
 "selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
@@ -638,11 +754,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ Ð-ÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ\n"
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð-ÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:761
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:768
 msgid "Updating F-Spot Database"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð-ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:762
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:769
 msgid ""
 "Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
 "some time."
@@ -710,11 +826,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Red-eye Reduction"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:43
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:44
 msgid "Fix!"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:47
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:48
 msgid "Select the eyes you wish to fix."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
@@ -722,11 +838,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ
 msgid "Sepia Tone"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:51
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:50
 msgid "Soft Focus"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:49
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:51
 msgid "Straighten"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -781,7 +897,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:510
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:512
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:72
 msgid "Imported Tags"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -806,7 +922,7 @@ msgid "Rotate picture right"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:125
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:936
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:263
 msgid "Next"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -822,6 +938,12 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 msgid "Previous picture"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Literal.cs:225
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "Not {0}"
+msgstr "ÐÐÑÐ {0}"
+
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:301
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:229
 #: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:3
@@ -876,9 +998,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 #. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:376
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:75
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:933
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1105
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1145
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:260
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:432
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:472
 msgid "Tags"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -895,9 +1017,9 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ _ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:154
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ProgressDialog.cs:111
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:134
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:389
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:240
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:220
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:391
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:244
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:214
 #, csharp-format
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} ÐÐ {1}"
@@ -1140,11 +1262,11 @@ msgid "XCF version"
 msgstr "âXCFâ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:426
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:430
 msgid "Reparented"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:443
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:448
 #, csharp-format
 msgid "Modified"
 msgid_plural "Modified ({0})"
@@ -1153,22 +1275,22 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ({0})"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ({0})"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:466
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:471
 #, csharp-format
 msgid "Modified in {1}"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ {1}"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:466
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:471
 #, csharp-format
 msgid "Modified in {1} ({0})"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ {1} ({0})"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoStore.cs:203
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoStore.cs:202
 #: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:17
 msgid "Original"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoView.cs:359
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoView.cs:353
 msgid "Description:"
 msgstr "ÐÐÐÑ:"
 
@@ -1210,32 +1332,32 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 msgid "No matching photos found"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:102
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:99
 msgid "Unable to rotate this type of photo"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:118
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:115
 msgid "Unable to rotate readonly file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:182
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:173
 msgid "Rotating photos"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:193
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:184
 #, csharp-format
 msgid "Rotating photo \"{0}\""
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ â{0}â"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:206
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:197
 msgid "Directory not found"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:208
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:199
 msgid "File not found"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:226
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:217
 #, csharp-format
 msgid "Unable to rotate photo"
 msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
@@ -1244,7 +1366,7 @@ msgstr[1] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ {0} ÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ {0} ÑÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:228
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:219
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
@@ -1269,35 +1391,35 @@ msgstr[3] ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐ.  ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð "
 "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:255
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:246
 #, csharp-format
 msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ â{0}â ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ {1}"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:260
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:251
 msgid "Error while rotating photo."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:236
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:233
 msgid "Preparing email"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:280
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:277
 #, csharp-format
 msgid "Exporting picture \"{0}\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ â{0}â"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:299
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:296
 msgid "Error processing image"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:300
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:297
 #, csharp-format
 msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ â{0}â: {1}"
 
 #. Send the mail :)
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:313
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:310
 msgid "My Photos"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1325,21 +1447,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 msgid "Set as Background"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:66
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:67
 #, csharp-format
 msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â{0}â"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:71
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:72
 #, csharp-format
 msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â{0}â"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:76
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:77
 msgid "Remove From Search"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:120
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:121
 #, csharp-format
 msgid "Find _With"
 msgid_plural "Find _With"
@@ -1348,87 +1470,81 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÐ _ÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐ _ÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÑÐ _ÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:146
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:147
 msgid "All"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:181
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:612
-#, csharp-format
-msgid "Not {0}"
-msgstr "ÐÐÑÐ {0}"
-
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:305
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:306
 msgid "Drag tags here to search for them"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:520
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:521
 msgid "Error renaming tag"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:521
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagDialog.cs:93
-#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:137
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:522
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagDialog.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:139
 msgid "This name is already in use"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:239
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:222
 msgid "Favorites"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:244
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:227
 msgid "Hidden"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:252
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:235
 msgid "People"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:257
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:240
 msgid "Places"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:262
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:245
 msgid "Events"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:275
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:257
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:441
 msgid "(None)"
 msgstr "(ÐÐÑÑÐ)"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:324
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:336
 msgid " and "
 msgstr " Ð "
 
-#. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:326
+#. Operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:338
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:382
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:394
 msgid " or "
 msgstr " ÐÐÐ "
 
 #. OPS The operators we support, case insensitive
 #. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:406
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:415
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:202
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:557
 msgid "or"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:122
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:123
 msgid "Photo management for GNOME"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ-ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:123
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:124
 msgid "Copyright  2003-2010 Novell Inc."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2003-2010 Novell Inc."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:147
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:148
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo prevod org>\n"
@@ -1436,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:152
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:153
 msgid "F-Spot Website"
 msgstr "Ð-ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1488,7 +1604,7 @@ msgid "Customized Range"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:50
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:95
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:107
 #, csharp-format
 msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â{0}â. ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ {1}"
@@ -1497,16 +1613,16 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â{0}â. ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ
 msgid "Error editing photo"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:64
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:65
 #, csharp-format
 msgid "Edit Icon for Tag {0}"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ {0}"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:86
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:87
 msgid "Select Photo from file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:108
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:109
 #, csharp-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1523,16 +1639,16 @@ msgstr ""
 " ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐ â{0}â Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ\n"
 " ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:186
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:187
 msgid "Unable to load image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:187
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:188
 #, csharp-format
 msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ â{0}â ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:225
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:226
 #, csharp-format
 msgid "Photo {0} of {1}"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ {0} ÐÐ {1}"
@@ -1926,11 +2042,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ â{0}â. ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ âRAWâ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ âJPEGâ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:495
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:497
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:499
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:501
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2111,23 +2227,23 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ â{0}â ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 msgid "No metadata available"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:94
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:106
 msgid "Error saving sharpened photo"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:124
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:152
 msgid "Sharpen"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:134
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:162
 msgid "Amount:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:135
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:163
 msgid "Radius:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:136
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:164
 msgid "Threshold:"
 msgstr "ÐÑÐÐ:"
 
@@ -2138,7 +2254,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ..."
 
 #. Fixme this should really set parent menu
 #. items insensitve
-#: ../src/Clients/MainApp/PhotoTagMenu.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoTagMenu.cs:68
 msgid "(No Tags)"
 msgstr "(ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ)"
 
@@ -2214,11 +2330,11 @@ msgstr ""
 msgid "Received exception \"{0}\"."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â{0}â."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:187
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:189
 msgid "Create New Tag"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:188
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:190
 msgid "Name of New Tag:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -2235,7 +2351,7 @@ msgstr[3] "ÐÐÑÐ"
 msgid "Edit Tag..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:71
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:72
 msgid "Delete Tag"
 msgid_plural "Delete Tags"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2243,7 +2359,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:77
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:78
 msgid "Attach Tag to Selection"
 msgid_plural "Attach Tags to Selection"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
@@ -2251,7 +2367,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:81
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:82
 msgid "Remove Tag From Selection"
 msgid_plural "Remove Tags From Selection"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -2259,15 +2375,15 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:87
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:88
 msgid "Merge Tags"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:53
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:54
 msgid "Updating Thumbnails"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:61
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:62
 #, csharp-format
 msgid "Updating picture \"{0}\""
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â{0}â"
@@ -2499,8 +2615,8 @@ msgid "T_ags"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:24
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1116
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1117
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:443
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:444
 msgid "Tags: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: "
 
@@ -2926,11 +3042,11 @@ msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â{0}â ÐÐ ÐÐ"
 
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:147
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:395
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:419
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:245
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:290
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:258
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:392
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:421
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:237
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:288
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:255
 msgid "Done Sending Photos"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -2943,7 +3059,7 @@ msgid "Error While Transferring"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:164
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:297
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:301
 msgid "Error Transferring"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -2975,11 +3091,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ
 msgid "_Write only these photos to CD"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:117
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:111
 msgid "Waiting for authorization"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:118
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:112
 msgid ""
 "F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
 "you just selected.\n"
@@ -2993,11 +3109,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐ âÐ ÑÐÐÑâ."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:299
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:296
 msgid "Too many images to export"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:300
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:297
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
@@ -3006,19 +3122,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ {0} ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð "
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:315
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:312
 msgid "Album must have a name"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:316
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:313
 msgid "Please name your album or choose an existing album."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:330
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:327
 msgid "Creating a new album failed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:331
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:328
 #, csharp-format
 msgid ""
 "An error occurred creating a new album.\n"
@@ -3029,45 +3145,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "{0}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:344
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:514
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:173
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:187
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:177
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:341
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:516
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:168
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:184
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:174
 msgid "Uploading Pictures"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:372
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:246
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:216
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:369
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:243
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:213
 #, csharp-format
 msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â{0}â ({1} ÐÐ {2})"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:386
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:383
 #, csharp-format
 msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ: {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:387
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:410
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:246
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:236
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:279
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:247
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:384
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:412
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:250
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:229
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:277
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:244
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:321
 msgid "Error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:397
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:421
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:247
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:292
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:260
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:394
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:423
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:239
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:290
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:257
 msgid "Upload Complete"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:400
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:397
 msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð-ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
@@ -3207,12 +3323,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 msgid "Who is this?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ?"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:137
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:139
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:5
 msgid "Authorize"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:143
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:145
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Return to this window after you have finished the authorization process on "
@@ -3221,60 +3337,60 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ {0} Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ "
 "âÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐâ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:144
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:146
 msgid "Complete Authorization"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:149
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:151
 #, csharp-format
 msgid "Logging into {0}"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:150
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:152
 msgid "Checking credentials..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:157
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:159
 #, csharp-format
 msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ {0}, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:160
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:162
 #, csharp-format
 msgid "Sign in as a different user"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:165
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:167
 #, csharp-format
 msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ {0} ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ {1} ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:268
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:337
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:270
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:339
 msgid "Unable to log on"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:357
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:359
 #, csharp-format
 msgid "Waiting for response {0} of {1}"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ {0} ÐÐ {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:384
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:216
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:386
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:210
 #, csharp-format
 msgid "Uploading picture \"{0}\""
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â{0}â"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:407
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:409
 #, csharp-format
 msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ {0}: {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:494
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:496
 msgid "Unable to log on."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:495
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:497
 #, csharp-format
 msgid ""
 "F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
@@ -3358,79 +3474,79 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ
 msgid "pixels"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:148
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:152
 msgid "Select Export Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:200
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:204
 msgid "Building Gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:237
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:241
 #, csharp-format
 msgid "Exporting \"{0}\"..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ â{0}â..."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:244
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:248
 #, csharp-format
 msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â{0}â Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑ:{2}{1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:270
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:274
 #, csharp-format
 msgid "Transferring to \"{0}\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ â{0}â"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:271
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:275
 msgid "Transferring..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ..."
 
 #. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:276
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:280
 msgid "Export Complete."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:278
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:282
 msgid "Exporting Photos Completed."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:343
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:346
 msgid "Exporting Photos"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:747
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:74
 msgid "Light"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:748
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:75
 msgid "Dark"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Abbreviation of previous
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:928
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:255
 msgid "Prev"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:930
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1171
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:257
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:498
 msgid "Index"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1040
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:367
 msgid "Gallery generated by"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1080
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:407
 msgid "Show Styles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1081
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:408
 msgid "Hide Styles"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1248
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1381
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:575
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:708
 msgid "Page:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
@@ -3512,7 +3628,7 @@ msgstr ""
 "Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/FormClient.cs:326
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/FormClient.cs:327
 msgid "Unhandled exception"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -3528,11 +3644,11 @@ msgstr ""
 msgid "(TopLevel)"
 msgstr "(ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:151
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:149
 msgid "Invalid Gallery name"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:152
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:150
 msgid ""
 "The gallery name contains invalid characters.\n"
 "Only letters, numbers, - and _ are allowed"
@@ -3540,49 +3656,49 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐ, â-â Ð â_â ÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:235
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:228
 #, csharp-format
 msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â{0}â Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑ: {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:262
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:315
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:275
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:253
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:312
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:272
 msgid "(No Gallery)"
 msgstr "(ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:349
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:435
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:366
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:339
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:431
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:363
 msgid "(Not Connected)"
 msgstr "(ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:350
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:436
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:367
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:340
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:432
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:364
 msgid "(No Albums)"
 msgstr "(ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:393
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:495
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:404
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:381
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:490
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:401
 msgid "No account selected"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:395
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:382
 msgid "Error reading server response"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. failed to find the response
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:407
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:394
 msgid "Server returned response without Gallery content"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:744
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:717
 msgid "Error while creating new album"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:745
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:718
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The following error was encountered while attempting to perform the "
@@ -3685,28 +3801,28 @@ msgid ""
 "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ: {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:209
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:206
 #, csharp-format
 msgid "{0} Sent"
 msgstr "{0} ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:211
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:208
 #, csharp-format
 msgid "{0} of approx. {1}"
 msgstr "{0} ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:277
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:245
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:275
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:242
 #, csharp-format
 msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑ: {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:366
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:363
 #, csharp-format
 msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ: {0}, {1}% ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ {2}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:471
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:467
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
@@ -4097,6 +4213,18 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ:"
 msgid "Make F-Spot my screensaver"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ Ð-ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
+#: ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Cover/FSpot.Addins.Transitions/Cover.cs:45
+msgid "Cover"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Dissolve/FSpot.Addins.Transitions/Dissolve.cs:45
+msgid "Dissolve"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Push/FSpot.Addins.Transitions/Push.cs:45
+msgid "Push"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
 #: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
 msgid "Display a slideshow from F-Spot"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Ð-ÐÑÐÑÐ"
@@ -4148,51 +4276,18 @@ msgstr "Ð-ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 #~ msgid "Stopped"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "_CD..."
-#~ msgstr "_ÐÐ..."
-
 #~ msgid "Autorotate"
 #~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ"
 
-#~ msgid "_23hq..."
-#~ msgstr "_23hq..."
-
-#~ msgid "_Flickr..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑ..."
-
-#~ msgid "_Zooomr..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ..."
-
 #~ msgid "Strip _metadata"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#~ msgid "F_older..."
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ..."
-
-#~ msgid "Web _Gallery..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ..."
-
-#~ msgid "_PicasaWeb..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ..."
-
 #~ msgid "_Autorotate"
 #~ msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ"
 
-#~ msgid "_SmugMug..."
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ..."
-
-#~ msgid "_Tabblo..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ..."
-
-#~ msgid "Compressed fil_e..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
-
 #~ msgid "Check for Duplicates..."
 #~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#~ msgid "Configure Screensaver"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Unknown transform type %d"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ %d"
 
@@ -4845,12 +4940,6 @@ msgstr "Ð-ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 #~ msgid "dither type"
 #~ msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Dissolve"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Cover"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
 #~ msgid "Reveal"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 
@@ -4860,9 +4949,6 @@ msgstr "Ð-ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 #~ msgid "Split"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Push"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-
 #~ msgid "More directories"
 #~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index a9e4286..1dd3155 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,94 +1,119 @@
 # Serbian translation of f-spot
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2005 - 2009.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2005â2012.
 # This file is distributed under the same license as the f-spot package.
-#
 # Danilo Åegan <danilo gnome org>
 # Maintainer: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>
 # MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 04.02.2011,
-#
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: f-spot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-";
-"spot&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 22:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 09:36+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-spot";
+"&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:8 ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:1
+msgid "Copy Photo"
+msgstr "UmnoÅi fotografiju"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:9 ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:457
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:16
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotiraj u_levo"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:10 ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:458
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:17
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotiraj u_desno"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:11 ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:60
+msgid "_Remove From Catalog"
+msgstr "Ukloni iz k_ataloga"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:12 ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:41
+msgid "_Delete From Drive"
+msgstr "_Ukloni sa diska"
+
 #. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/Resources/BlackoutEditor.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:10
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:15
 msgid "BlackoutEditor"
 msgstr "UreÄivaÄ zacrnjenja"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:16
 msgid "Blacks out an area of the image."
 msgstr "Zacrnite oblast na slici."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:12 ../data/addin-xml-strings.cs:17
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:22 ../data/addin-xml-strings.cs:27
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:17 ../data/addin-xml-strings.cs:22
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:27 ../data/addin-xml-strings.cs:32
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:37
 msgid "Editors"
 msgstr "UreÄivaÄi"
 
 #. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/Resources/BWEditor.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:15
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
 msgid "BWEditor"
 msgstr "UreÄivaÄ crno-belog"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:16
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:21
 msgid "Convert to B/W with control. Require Mono 2.2."
 msgstr "Pretvara u C/B sa kontrolom. Zahteva Mono 2.2."
 
 #. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/Resources/FlipEditor.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:25
 msgid "FlipEditor"
 msgstr "UreÄivaÄ prevrtanja"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:21
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
 msgid "Flips the image horizontally."
 msgstr "Prevrni sliku horizontalno"
 
 #. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/Resources/PixelateEditor.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:25
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
 msgid "PixelateEditor"
 msgstr "Urednik iztaÄkavanja"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:31
 msgid "Pixelates an area of the image."
 msgstr "IztaÄkajte jednu oblast na slici."
 
 #. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/Resources/ResizeEditor.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
 msgid "ResizeEditor"
 msgstr "Urednik menjanja veliÄine"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:31
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:36
 msgid "Resize the image"
 msgstr "Promeni veliÄinu slike"
 
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:40
 msgid "CD Export"
 msgstr "IzvoÅenje na CD"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:36
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
 msgid "This extension allows you to burn your photos to CD."
 msgstr "Ovo proÅirenje vam omoguÄava da nareÅete vaÅe fotografije na CD disk."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:37 ../data/addin-xml-strings.cs:42
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:47 ../data/addin-xml-strings.cs:52
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:57 ../data/addin-xml-strings.cs:62
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:42 ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:54 ../data/addin-xml-strings.cs:62
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:68 ../data/addin-xml-strings.cs:74
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:86
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:92
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:6
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:5
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:5
@@ -97,32 +122,53 @@ msgstr "Ovo proÅirenje vam omoguÄava da nareÅete vaÅe fotografije na CD disk
 msgid "Export"
 msgstr "Izvezi"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
+msgid "_CD..."
+msgstr "_CD..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:40
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
 msgid "FacebookExport"
 msgstr "IzvoÅenje na Fejsbuk"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:47
 msgid "Export pictures to facebook"
 msgstr "Izvezite slike na Fejsbuk"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
+#| msgid "_Tabblo..."
+msgid "F_acebook..."
+msgstr "_Fejsbuk..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/FlickrExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:45
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:52
 msgid "Flickr Export"
 msgstr "IzvoÅenje na Flikr"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
 msgid "This extension allows you to export your photos to Flickr and 23hq."
 msgstr ""
 "Ovo proÅirenje vam omoguÄava da izvezete vaÅe fotografije na Flikr i na 23hq."
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:55
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "_Flikr..."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
+msgid "_23hq..."
+msgstr "_23hq..."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:57
+msgid "_Zooomr..."
+msgstr "_Zooomr..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/FolderExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:50
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:60
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:10
 msgid "Folder Export"
 msgstr "IzvoÅenje u fasciklu"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
 msgid ""
 "This extension allows you to export your photos to HTML galleries, Original "
 "galleries or just to a folder."
@@ -130,12 +176,16 @@ msgstr ""
 "Ovo proÅirenje vam omoguÄava da izvezete vaÅe fotografije na HTML galerije, "
 "Originalne galerije ili samo u fasciklu."
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
+msgid "F_older..."
+msgstr "_Direktorijum..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/GalleryExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:55
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
 msgid "Gallery Export"
 msgstr "IzvoÅenje na Galeriju"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
 msgid ""
 "This extension allows you to export your photos to PHP Gallery (http://";
 "gallery.menalto.com)."
@@ -143,48 +193,68 @@ msgstr ""
 "Ovo proÅirenje vam omoguÄava da izvezete vaÅe fotografije na PHP galeriju "
 "(http://gallery.menalto.com)."
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
+msgid "Web _Gallery..."
+msgstr "_Veb galeriju..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/PicasaWebExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:60
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:72
 msgid "PicasaWeb Export"
 msgstr "IzvoÅenje na PikasaVeb"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
 msgid "This extension allows you to export your photos to PicasaWeb."
 msgstr "Ovo proÅirenje vam omoguÄava da izvezete vaÅe fotografije na PikasaVeb."
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+msgid "_PicasaWeb..."
+msgstr "_PikasaVeb..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/SmugMugExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
 msgid "SmugMug Export"
 msgstr "IzvoÅenje na SmugMug"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
 msgid "This extension allows you to export your photos to SmugMug."
 msgstr "Ovo proÅirenje vam omoguÄava da izvezete vaÅe fotografije na SmugMug."
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+msgid "_SmugMug..."
+msgstr "_SmugMug..."
+
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/TabbloExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
 msgid "Tabblo Export"
-msgstr "IzvoÅenje na Tabblo"
+msgstr "IzvoÅenje na Tablo"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
 msgid "This extension allows you to export your photos to Tabblo."
-msgstr "Ovo proÅirenje vam omoguÄava da izvezete vaÅe fotografije na Tabblo."
+msgstr "Ovo proÅirenje vam omoguÄava da izvezete vaÅe fotografije na Tablo."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:87
+msgid "_Tabblo..."
+msgstr "_Tablo..."
 
 #. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/ZipExport.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
 msgid "Zip export"
 msgstr "Zip izvoÅenje"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
 msgid "Simple export to Zip file"
 msgstr "Jednostavno izvoÅenje u Zip datoteku"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
+msgid "Compressed fil_e..."
+msgstr "_Zapakovana datoteka..."
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
 msgid "ChangePath"
 msgstr "Promeni putanju"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:97
 msgid ""
 "UNSTABLE - Please ensure you have a backup of your photos.db before you test "
 "this extension. This extension will allow you to change the base path to the "
@@ -202,54 +272,74 @@ msgstr ""
 "izveÅtaj F-broja. To Äe samo promeniti putanju do fotografija koje se nalaze "
 "pod fasciklom âFotografijeâ."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:107
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:117
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:98 ../data/addin-xml-strings.cs:104
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110 ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:128
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:134 ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:146 ../data/addin-xml-strings.cs:152
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:7
 msgid "Tools"
 msgstr "Alati"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
+#| msgid "Change base path (URI) to"
+msgid "Change path to photos"
+msgstr "Izmenite putanju do fotografija"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/Resources/DevelopInUFRaw.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102
 msgid "DevelopInUFRaw"
 msgstr "Razvijanje u UFRav"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
 msgid ""
 "Develop the image in UFRaw, saves the result as a new version\\n\\nNote: "
 "Require ufraw 0.13 or CVS version newer than 2007-09-06 !!!"
 msgstr ""
-"Razvija sliku u UFRav, Äuva rezultat kao novu verziju\\n\\nNapomena: "
+"Razvija sliku u UFRavu, Äuva rezultat kao novu verziju\\n\\nNapomena: "
 "Zahtevati ufrav 0.13 ili CVS verziju noviju od 2007-09-06 !!!"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+#| msgid "DevelopInUFRaw"
+msgid "Develop in UFRaw"
+msgstr "Razvijajte u UFRav-u"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/LiveWebGallery.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
 msgid "LiveWebGallery"
 msgstr "Veb galerija uÅivo"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
 msgid "Share photos with other people on the same network via Web Browser"
 msgstr ""
 "Razmenjujte fotografije sa ostalim korisnicima na istoj mreÅi putem Veb "
 "pretraÅivaÄa"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+#| msgid "LiveWebGallery"
+msgid "Live Web Gallery"
+msgstr "Veb galerija uÅivo"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/MergeDb.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
 msgid "MergeDb"
 msgstr "Objedini baze podataka"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
 msgid "Merge another db back to the main one"
 msgstr "Objedinjava drugu bazu podataka sa glavnom"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#| msgid "MergeDb"
+msgid "Merge Db"
+msgstr "Objedinite baze podataka"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MetaPixel/MetaPixel.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
 msgid "MetaPixel"
 msgstr "Meta piksel"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
 msgid ""
 "Create photomosaics using MetaPixel (http://www.complang.tuwien.ac.at/schani/";
 "metapixel/)"
@@ -257,12 +347,17 @@ msgstr ""
 "Napravite fotomozaik koristeÄi Meta piksel (http://www.complang.tuwien.ac.at/";
 "schani/metapixel/)"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
+#| msgid "Rated photos"
+msgid "Create p_hotomosaic"
+msgstr "Napravi _fotomozaik"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.PictureTile/PictureTile.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
 msgid "PictureTile"
 msgstr "Naslov slike"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
 msgid ""
 "Create photo wall using PictureTile by Jamie Zawinski (http://www.jwz.org/";
 "picturetile/)"
@@ -270,56 +365,103 @@ msgstr ""
 "Napravite razglednicu koristeÄi Naslov slike Jamia Zavinskog (http://www.jwz.";
 "org/picturetile/)"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
+#| msgid "Create Mail"
+msgid "Create photo_wall"
+msgstr "Napravi foto_plakat"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RawPlusJpeg/Resources/RawPlusJpeg.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
 msgid "RawPlusJpeg"
-msgstr "Rav plus jpeg"
+msgstr "Sirovi plus jpeg"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
 msgid "Merge RAW+Jpeg as multiple versions of the same photo"
 msgstr "Objedinite RAV+JPEG kao viÅestruke verzije iste fotografije"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#| msgid "Merge Tags"
+msgid "Merge Raw"
+msgstr "Objedini sirove"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RetroactiveRoll/Resources/RetroactiveRoll.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:138
 msgid "RetroactiveRoll"
 msgstr "Retroaktivna rolna"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
 msgid "Retroactively assign old photos to import rolls"
 msgstr "Retroaktivno dodelite stare fotografije uvoznim rolnama"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+#| msgid "Retroactively assign old photos to import rolls"
+msgid "Reassign to new import roll"
+msgstr "Ponovo dodelite novim uvoznim rolnama"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfig.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
 #: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
 msgid "Screensaver Configuration"
 msgstr "PodeÅavanje Äuvara ekrana"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
 msgid "Screensaver options"
 msgstr "Opcije Äuvara ekrana"
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:147
+msgid "Configure Screensaver"
+msgstr "Podesi Äuvara ekrana"
+
 #. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.SyncCatalog/SyncCatalog.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
 msgid "SyncMetaData"
-msgstr "Sinhro metapodataka"
+msgstr "UsaglaÅavanje metapodataka"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
 msgid "Sync MetaData information of all catalog with Photos"
-msgstr "Sinhronizujte informacije Metapodataka svih kataloga sa fotografijama"
+msgstr "Usaglasite informacije Metapodataka svih kataloga sa fotografijama"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
+#| msgid "Sync MetaData information of all catalog with Photos"
+msgid "Sync Catalog with Photos"
+msgstr "Usaglasite katalog sa fotografijama"
 
 #. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Cover/Resources/CoverTransition.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
 msgid "Cover Transition"
 msgstr "Prelaz pokrivenosti"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:157
 msgid "A Slideshow transition that covers images"
 msgstr "Prelaz Pokretnog prikaza koji pokriva slike"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:158 ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
 msgid "Transitions"
 msgstr "Prelazi"
 
+#. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Dissolve/Resources/DissolveTransition.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#| msgid "Cover Transition"
+msgid "Dissolve Transition"
+msgstr "Rastvori prelaz"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:162
+#| msgid "A Slideshow transition that covers images"
+msgid "A Slideshow transition that dissolves images"
+msgstr "Prelaz pokretnog prikaza koji rastvara slike"
+
+#. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Push/Resources/PushTransition.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:166
+#| msgid "Transitions"
+msgid "Push Transition"
+msgstr "Poguraj prelaz"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:167
+#| msgid "A Slideshow transition that covers images"
+msgid "A Slideshow transition that pushes images"
+msgstr "Prelaz pokretnog prikaza koji pogurava slike"
+
 #: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:1
@@ -394,7 +536,7 @@ msgstr "UveÄava prozor za pregledanje fotografija."
 
 #: ../f-spot.schemas.in.h:10
 msgid "Path to custom gtkrc for theming F-Spot."
-msgstr "Putanja do proizvoljne âgtkrcâ teme za F-broj."
+msgstr "Putanja do proizvoljne gtkrc teme za F-broj."
 
 #: ../f-spot.schemas.in.h:11
 msgid "Show dates in the thumbnail view."
@@ -570,10 +712,6 @@ msgstr "Prijavljujem se na Tabblo"
 msgid "Obtaining URL for upload"
 msgstr "Probavljam adresu za slanje"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:1
-msgid "Copy Photo"
-msgstr "UmnoÅi fotografiju"
-
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:2
 msgid "Export to"
 msgstr "Izvezi u"
@@ -587,34 +725,12 @@ msgstr "Otvori _pomoÄu"
 msgid "Rem_ove Tag"
 msgstr "U_kloni oznaku"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:457
-#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:16
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "Rotiraj u_levo"
-
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:6
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:458
-#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:17
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "Rotiraj u_desno"
-
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:8
-#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:41
-msgid "_Delete From Drive"
-msgstr "_Ukloni sa diska"
-
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:9
-#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:60
-msgid "_Remove From Catalog"
-msgstr "Ukloni iz k_ataloga"
-
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:320
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:319
 #, csharp-format
 msgid "No photos matching {0} found"
 msgstr "Nisu naÄene fotografije za {0}"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:321
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:320
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
@@ -625,11 +741,11 @@ msgstr ""
 "PokuÅajte da dodate oznaku nekim fotografijama ili\n"
 "da izaberete drugu oznaku u postavkama F-broja."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:325
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:324
 msgid "Search returned no results"
 msgstr "Pretraga nije dala rezultat"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:326
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:325
 msgid ""
 "The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
 "selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
@@ -638,11 +754,11 @@ msgstr ""
 "Oznaka koju je F-broj traÅio ne postoji. PokuÅajte da\n"
 "izaberete neku drugu oznaku u postavkama F-broja."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:761
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:768
 msgid "Updating F-Spot Database"
 msgstr "OsveÅavam bazu podataka F-broja"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:762
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:769
 msgid ""
 "Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
 "some time."
@@ -710,11 +826,11 @@ msgstr "Obezboji"
 msgid "Red-eye Reduction"
 msgstr "Uklanjanje crvenih oÄiju"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:43
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:44
 msgid "Fix!"
 msgstr "Popravi!"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:47
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:48
 msgid "Select the eyes you wish to fix."
 msgstr "Izaberite oÄi koje Åelite da prepravite."
 
@@ -722,11 +838,11 @@ msgstr "Izaberite oÄi koje Åelite da prepravite."
 msgid "Sepia Tone"
 msgstr "Braon ton"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:51
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:50
 msgid "Soft Focus"
 msgstr "Blagi fokus"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:49
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:51
 msgid "Straighten"
 msgstr "Ispravljanje"
 
@@ -781,7 +897,7 @@ msgstr "_OÄisti opseg datuma"
 
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:510
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:512
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:72
 msgid "Imported Tags"
 msgstr "UveÅene oznake"
 
@@ -806,7 +922,7 @@ msgid "Rotate picture right"
 msgstr "Rotira izabranu sliku udesno"
 
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:125
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:936
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:263
 msgid "Next"
 msgstr "SledeÄa"
 
@@ -822,6 +938,12 @@ msgstr "Prethodna"
 msgid "Previous picture"
 msgstr "Ide na prethodnu sliku"
 
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Literal.cs:225
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "Not {0}"
+msgstr "Nije {0}"
+
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:301
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:229
 #: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:3
@@ -876,9 +998,9 @@ msgstr "SledeÄa fotografija"
 #. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:376
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:75
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:933
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1105
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1145
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:260
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:432
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:472
 msgid "Tags"
 msgstr "Oznake"
 
@@ -895,9 +1017,9 @@ msgstr "Sakrij liniju za _pretragu"
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:154
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ProgressDialog.cs:111
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:134
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:389
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:240
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:220
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:391
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:244
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:214
 #, csharp-format
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} od {1}"
@@ -1140,11 +1262,11 @@ msgid "XCF version"
 msgstr "âXCFâ verzija"
 
 #. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:426
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:430
 msgid "Reparented"
 msgstr "PridruÅena"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:443
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:448
 #, csharp-format
 msgid "Modified"
 msgid_plural "Modified ({0})"
@@ -1153,22 +1275,22 @@ msgstr[1] "Izmenjene ({0})"
 msgstr[2] "Izmenjenih ({0})"
 msgstr[3] "Jedna izmenjena"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:466
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:471
 #, csharp-format
 msgid "Modified in {1}"
 msgstr "Izmenjena u {1}"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:466
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:471
 #, csharp-format
 msgid "Modified in {1} ({0})"
 msgstr "Izmenjena u {1} ({0})"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoStore.cs:203
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoStore.cs:202
 #: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:17
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoView.cs:359
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoView.cs:353
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
@@ -1210,32 +1332,32 @@ msgstr "OsveÅi pretragu"
 msgid "No matching photos found"
 msgstr "Nisu naÄene odgovarajuÄe fotografije"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:102
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:99
 msgid "Unable to rotate this type of photo"
 msgstr "Ne mogu da rotiram ovu vrstu fotografije"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:118
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:115
 msgid "Unable to rotate readonly file"
 msgstr "Ne mogu da rotiram datoteke samo za Äitanje"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:182
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:173
 msgid "Rotating photos"
 msgstr "OkreÄem fotografije"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:193
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:184
 #, csharp-format
 msgid "Rotating photo \"{0}\""
 msgstr "OkreÄem fotografiju â{0}â"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:206
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:197
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Fascikla nije pronaÄena"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:208
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:199
 msgid "File not found"
 msgstr "Datoteka nije pronaÄena"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:226
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:217
 #, csharp-format
 msgid "Unable to rotate photo"
 msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
@@ -1244,7 +1366,7 @@ msgstr[1] "Ne mogu da rotiram {0} slike"
 msgstr[2] "Ne mogu da rotiram {0} slika"
 msgstr[3] "Ne mogu da rotiram sliku"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:228
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:219
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
@@ -1269,35 +1391,35 @@ msgstr[3] ""
 "omoguÄava samo Äitanje ili na mediju kao Åto je CD.  Proverite ovlaÅÄenja i "
 "pokuÅajte ponovo."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:255
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:246
 #, csharp-format
 msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
 msgstr "Primih greÅku â{0}â pri pokuÅaju da rotiram {1}"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:260
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:251
 msgid "Error while rotating photo."
 msgstr "GreÅka prilikom rotiranja fotografije."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:236
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:233
 msgid "Preparing email"
 msgstr "Pripremam e-poÅtu"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:280
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:277
 #, csharp-format
 msgid "Exporting picture \"{0}\""
 msgstr "Izvozim sliku â{0}â"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:299
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:296
 msgid "Error processing image"
 msgstr "GreÅka prilikom obraÄivanja slike"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:300
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:297
 #, csharp-format
 msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
 msgstr "DoÅlo je do greÅke prilikom obraÄivanja â{0}â: {1}"
 
 #. Send the mail :)
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:313
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:310
 msgid "My Photos"
 msgstr "Moje fotografije"
 
@@ -1325,21 +1447,21 @@ msgstr "Izaberi fasciklu"
 msgid "Set as Background"
 msgstr "Postavi za pozadinu"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:66
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:67
 #, csharp-format
 msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "UkljuÄi fotografije sa oznakom â{0}â"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:71
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:72
 #, csharp-format
 msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "IskljuÄi fotografije sa oznakom â{0}â"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:76
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:77
 msgid "Remove From Search"
 msgstr "Ukloni iz pretrage"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:120
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:121
 #, csharp-format
 msgid "Find _With"
 msgid_plural "Find _With"
@@ -1348,87 +1470,81 @@ msgstr[1] "NaÄi _sa"
 msgstr[2] "NaÄi _sa"
 msgstr[3] "NaÄi _sa"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:146
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:147
 msgid "All"
 msgstr "Sve"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:181
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:612
-#, csharp-format
-msgid "Not {0}"
-msgstr "Nije {0}"
-
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:305
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:306
 msgid "Drag tags here to search for them"
 msgstr "Prevucite ovde oznake za pretragu"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:520
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:521
 msgid "Error renaming tag"
 msgstr "GreÅka prilikom preimenovanja oznake"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:521
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagDialog.cs:93
-#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:137
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:522
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagDialog.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:139
 msgid "This name is already in use"
 msgstr "Ovo ime je veÄ u upotrebi"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:239
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:222
 msgid "Favorites"
 msgstr "Omiljene"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:244
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:227
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrivene"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:252
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:235
 msgid "People"
 msgstr "Ljudi"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:257
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:240
 msgid "Places"
 msgstr "Mesta"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:262
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:245
 msgid "Events"
 msgstr "DogaÄaji"
 
 #. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:275
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:257
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:441
 msgid "(None)"
 msgstr "(NiÅta)"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:324
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:336
 msgid " and "
 msgstr " i "
 
-#. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:326
+#. Operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:338
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:382
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:394
 msgid " or "
 msgstr " ili "
 
 #. OPS The operators we support, case insensitive
 #. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:406
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:415
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:202
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:557
 msgid "or"
 msgstr "ili"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:122
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:123
 msgid "Photo management for GNOME"
 msgstr "UreÄivanje foto-albuma u Gnomu"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:123
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:124
 msgid "Copyright  2003-2010 Novell Inc."
 msgstr "Autorsko pravo  2003-2010 Novell Inc."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:147
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:148
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Danilo Åegan <danilo prevod org>\n"
@@ -1436,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prevod.org â prevod na srpski jezik."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:152
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:153
 msgid "F-Spot Website"
 msgstr "F-broj veb stranica"
 
@@ -1488,7 +1604,7 @@ msgid "Customized Range"
 msgstr "Proizvoljan opseg"
 
 #: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:50
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:95
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:107
 #, csharp-format
 msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
 msgstr "Primio sam izuzetak â{0}â. Ne mogu da saÄuvam sliku {1}"
@@ -1497,16 +1613,16 @@ msgstr "Primio sam izuzetak â{0}â. Ne mogu da saÄuvam sliku {1}"
 msgid "Error editing photo"
 msgstr "GreÅka prilikom ureÄivanja fotografije"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:64
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:65
 #, csharp-format
 msgid "Edit Icon for Tag {0}"
 msgstr "Izmeni ikonu za oznaku {0}"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:86
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:87
 msgid "Select Photo from file"
 msgstr "Izaberi fotografiju iz datoteke"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:108
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:109
 #, csharp-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1523,16 +1639,16 @@ msgstr ""
 " oznaÄenu ovom oznakom. OznaÄite fotografiju sa â{0}â i vratite se\n"
 " ovde kako bi je iskoristili za ikonicu."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:186
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:187
 msgid "Unable to load image"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam sliku"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:187
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:188
 #, csharp-format
 msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam â{0}â za ikonicu oznake"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:225
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:226
 #, csharp-format
 msgid "Photo {0} of {1}"
 msgstr "Fotografija {0} od {1}"
@@ -1926,11 +2042,11 @@ msgstr ""
 "Primljeni izuzetak je â{0}â. Znajte da morate prvo da razvijete âRAWâ "
 "datoteke u âJPEGâ da biste mogli da ih ureÄujete."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:495
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:497
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Horizontalno"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:499
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:501
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Vertikalno"
 
@@ -2111,23 +2227,23 @@ msgstr "Fotografija â{0}â ne postoji"
 msgid "No metadata available"
 msgstr "Nisu dostupni metapodaci"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:94
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:106
 msgid "Error saving sharpened photo"
 msgstr "GreÅka pri Äuvanju izoÅtrene slike"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:124
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:152
 msgid "Sharpen"
 msgstr "IzoÅtri"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:134
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:162
 msgid "Amount:"
 msgstr "KoliÄina:"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:135
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:163
 msgid "Radius:"
 msgstr "PolupreÄnik:"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:136
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:164
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Prag:"
 
@@ -2138,7 +2254,7 @@ msgstr "Napravi novu oznaku..."
 
 #. Fixme this should really set parent menu
 #. items insensitve
-#: ../src/Clients/MainApp/PhotoTagMenu.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoTagMenu.cs:68
 msgid "(No Tags)"
 msgstr "(Nema oznaka)"
 
@@ -2214,11 +2330,11 @@ msgstr ""
 msgid "Received exception \"{0}\"."
 msgstr "Primio sam izuzetak â{0}â."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:187
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:189
 msgid "Create New Tag"
 msgstr "Napravi novu oznaku"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:188
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:190
 msgid "Name of New Tag:"
 msgstr "Ime nove oznake:"
 
@@ -2235,7 +2351,7 @@ msgstr[3] "NaÄi"
 msgid "Edit Tag..."
 msgstr "Uredi oznaku..."
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:71
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:72
 msgid "Delete Tag"
 msgid_plural "Delete Tags"
 msgstr[0] "Ukloni oznaku"
@@ -2243,7 +2359,7 @@ msgstr[1] "Ukloni oznake"
 msgstr[2] "Ukloni oznake"
 msgstr[3] "Ukloni oznaku"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:77
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:78
 msgid "Attach Tag to Selection"
 msgid_plural "Attach Tags to Selection"
 msgstr[0] "Dodaj oznaku na izbor"
@@ -2251,7 +2367,7 @@ msgstr[1] "Dodaj oznake na izbor"
 msgstr[2] "Dodaj oznake na izbor"
 msgstr[3] "Dodaj oznaku na izbor"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:81
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:82
 msgid "Remove Tag From Selection"
 msgid_plural "Remove Tags From Selection"
 msgstr[0] "Ukloni oznaku sa izabrane"
@@ -2259,15 +2375,15 @@ msgstr[1] "Ukloni oznake sa izabranih"
 msgstr[2] "Ukloni oznake sa izabranih"
 msgstr[3] "Ukloni oznaku sa izabrane"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:87
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:88
 msgid "Merge Tags"
 msgstr "Objedini oznake"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:53
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:54
 msgid "Updating Thumbnails"
 msgstr "OsveÅavam minijature"
 
-#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:61
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:62
 #, csharp-format
 msgid "Updating picture \"{0}\""
 msgstr "AÅuriram sliku â{0}â"
@@ -2499,8 +2615,8 @@ msgid "T_ags"
 msgstr "_Oznake"
 
 #: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:24
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1116
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1117
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:443
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:444
 msgid "Tags: "
 msgstr "Oznake: "
 
@@ -2926,11 +3042,11 @@ msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
 msgstr "Prebacujem sliku â{0}â na CD"
 
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:147
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:395
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:419
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:245
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:290
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:258
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:392
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:421
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:237
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:288
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:255
 msgid "Done Sending Photos"
 msgstr "Slanje fotografija je zavrÅeno"
 
@@ -2943,7 +3059,7 @@ msgid "Error While Transferring"
 msgstr "GreÅka prilikom prebacivanja"
 
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:164
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:297
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:301
 msgid "Error Transferring"
 msgstr "GreÅka u prebacivanju"
 
@@ -2975,11 +3091,11 @@ msgstr "_Razgledaj prethodno zakazane datoteke"
 msgid "_Write only these photos to CD"
 msgstr "_UpiÅi samo ove forografije na CD"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:117
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:111
 msgid "Waiting for authorization"
 msgstr "Äekam na ovlaÅÄenje"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:118
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:112
 msgid ""
 "F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
 "you just selected.\n"
@@ -2993,11 +3109,11 @@ msgstr ""
 "Kada vas zatim Fejsbuk usmeri da se vratite u ovaj program, kliknite na "
 "dugme âU reduâ."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:299
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:296
 msgid "Too many images to export"
 msgstr "PreviÅe slika za izvoz"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:300
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:297
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
@@ -3006,19 +3122,19 @@ msgstr ""
 "Fejsbuk dozvoljava samo {0} fotografija po albumu. Molim suzite vaÅ izbor i "
 "probajte ponovo."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:315
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:312
 msgid "Album must have a name"
 msgstr "Morate imenovati album"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:316
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:313
 msgid "Please name your album or choose an existing album."
 msgstr "Imenujte vaÅ album ili izaberite jedan veÄ postojeÄi."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:330
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:327
 msgid "Creating a new album failed"
 msgstr "Stvaranje novog albuma nije uspelo"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:331
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:328
 #, csharp-format
 msgid ""
 "An error occurred creating a new album.\n"
@@ -3029,45 +3145,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "{0}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:344
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:514
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:173
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:187
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:177
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:341
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:516
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:168
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:184
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:174
 msgid "Uploading Pictures"
 msgstr "Åaljem slike"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:372
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:246
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:216
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:369
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:243
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:213
 #, csharp-format
 msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
 msgstr "Åaljem sliku â{0}â ({1} od {2})"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:386
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:383
 #, csharp-format
 msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
 msgstr "GreÅka prilikom slanja na Fejsbuk: {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:387
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:410
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:246
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:236
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:279
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:247
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:384
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:412
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:250
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:229
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:277
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:244
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:321
 msgid "Error"
 msgstr "GreÅka"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:397
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:421
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:247
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:292
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:260
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:394
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:423
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:239
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:290
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:257
 msgid "Upload Complete"
 msgstr "Slanje je zavrÅeno"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:400
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:397
 msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
 msgstr "Posetite F-broj grupu na Fejsbuku"
 
@@ -3207,12 +3323,12 @@ msgstr "Koristi potojeÄi album"
 msgid "Who is this?"
 msgstr "Ko je ovo?"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:137
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:139
 #: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:5
 msgid "Authorize"
 msgstr "Ovlasti"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:143
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:145
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Return to this window after you have finished the authorization process on "
@@ -3221,60 +3337,60 @@ msgstr ""
 "Vratite se na ovo prozorÄe nakon ovlaÅÄivanja na {0} i pritisnite dugme "
 "âZavrÅi ovlaÅÄenjeâ"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:144
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:146
 msgid "Complete Authorization"
 msgstr "ZavrÅi ovlaÅÄivanje"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:149
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:151
 #, csharp-format
 msgid "Logging into {0}"
 msgstr "Prijavi se na {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:150
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:152
 msgid "Checking credentials..."
 msgstr "Proveravam uverenja..."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:157
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:159
 #, csharp-format
 msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
 msgstr "DobrodoÅli {0}, povezani ste na {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:160
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:162
 #, csharp-format
 msgid "Sign in as a different user"
 msgstr "Prijavi se kao drugi korisnik"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:165
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:167
 #, csharp-format
 msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
 msgstr "IskoriÅÄeno je {0} od vaÅe dozvoljene {1} meseÄne kvote"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:268
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:337
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:270
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:339
 msgid "Unable to log on"
 msgstr "Ne mogu da se prijavim"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:357
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:359
 #, csharp-format
 msgid "Waiting for response {0} of {1}"
 msgstr "Äekam odgovor {0} od {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:384
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:216
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:386
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:210
 #, csharp-format
 msgid "Uploading picture \"{0}\""
 msgstr "Åaljem sliku â{0}â"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:407
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:409
 #, csharp-format
 msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
 msgstr "GreÅka prilikom slanja na {0}: {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:494
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:496
 msgid "Unable to log on."
 msgstr "Ne mogu da se prijavim."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:495
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:497
 #, csharp-format
 msgid ""
 "F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
@@ -3358,79 +3474,79 @@ msgstr "_Pogledaj slike u razgledaÄu po zavrÅenom postavljanju"
 msgid "pixels"
 msgstr "taÄaka"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:148
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:152
 msgid "Select Export Folder"
 msgstr "Izaberi fasciklu za izvoÅenje"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:200
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:204
 msgid "Building Gallery"
 msgstr "Pravim galeriju"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:237
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:241
 #, csharp-format
 msgid "Exporting \"{0}\"..."
 msgstr "Izvozim â{0}â..."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:244
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:248
 #, csharp-format
 msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
 msgstr "GreÅka prilikom umnoÅavanja â{0}â u Galeriju:{2}{1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:270
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:274
 #, csharp-format
 msgid "Transferring to \"{0}\""
 msgstr "Prebacujem na â{0}â"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:271
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:275
 msgid "Transferring..."
 msgstr "Prebacujem..."
 
 #. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:276
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:280
 msgid "Export Complete."
 msgstr "IzvoÅenje je zavrÅeno."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:278
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:282
 msgid "Exporting Photos Completed."
 msgstr "IzvoÅenje fotografija je zavrÅeno."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:343
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:346
 msgid "Exporting Photos"
 msgstr "Izvozim fotografije"
 
 #. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:747
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:74
 msgid "Light"
 msgstr "Svetlo"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:748
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:75
 msgid "Dark"
 msgstr "Tamno"
 
 #. Abbreviation of previous
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:928
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:255
 msgid "Prev"
 msgstr "Pret"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:930
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1171
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:257
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:498
 msgid "Index"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1040
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:367
 msgid "Gallery generated by"
 msgstr "Galerija je napravljena pomoÄu"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1080
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:407
 msgid "Show Styles"
 msgstr "PrikaÅi stilove"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1081
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:408
 msgid "Hide Styles"
 msgstr "Sakrij stilove"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1248
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1381
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:575
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:708
 msgid "Page:"
 msgstr "Stranica:"
 
@@ -3512,7 +3628,7 @@ msgstr ""
 "U galerijama koje ste registrovali veÄ postoji jedna sa ovim nazivom. "
 "Izaberite neki drugi naziv."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/FormClient.cs:326
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/FormClient.cs:327
 msgid "Unhandled exception"
 msgstr "NereÅiv izuzetak"
 
@@ -3528,11 +3644,11 @@ msgstr ""
 msgid "(TopLevel)"
 msgstr "(Prvi nivo)"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:151
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:149
 msgid "Invalid Gallery name"
 msgstr "Neispravno ime Galerije"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:152
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:150
 msgid ""
 "The gallery name contains invalid characters.\n"
 "Only letters, numbers, - and _ are allowed"
@@ -3540,49 +3656,49 @@ msgstr ""
 "Ime galerije sadrÅi neispravne znake.\n"
 "Samo slova, brojevi, â-â i â_â su dozvoljeni."
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:235
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:228
 #, csharp-format
 msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
 msgstr "GreÅka prilikom slanja slike â{0}â u Galeriju: {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:262
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:315
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:275
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:253
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:312
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:272
 msgid "(No Gallery)"
 msgstr "(Nema Galerije)"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:349
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:435
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:366
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:339
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:431
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:363
 msgid "(Not Connected)"
 msgstr "(Nije povezan)"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:350
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:436
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:367
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:340
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:432
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:364
 msgid "(No Albums)"
 msgstr "(Nema albuma)"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:393
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:495
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:404
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:381
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:490
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:401
 msgid "No account selected"
 msgstr "Nisu izabrani nalozi"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:395
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:382
 msgid "Error reading server response"
 msgstr "GreÅka u Äitanju odgovora sa servera"
 
 #. failed to find the response
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:407
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:394
 msgid "Server returned response without Gallery content"
 msgstr "Server je vratio odgovor bez sadrÅaja Gelerije"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:744
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:717
 msgid "Error while creating new album"
 msgstr "GreÅka prilikom pravljenja novog albuma"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:745
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:718
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The following error was encountered while attempting to perform the "
@@ -3685,28 +3801,28 @@ msgid ""
 "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
 msgstr "Javila se sledeÄa greÅka pri pokuÅaju da napravim album: {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:209
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:206
 #, csharp-format
 msgid "{0} Sent"
 msgstr "{0} poslato"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:211
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:208
 #, csharp-format
 msgid "{0} of approx. {1}"
 msgstr "{0} od pribliÅno {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:277
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:245
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:275
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:242
 #, csharp-format
 msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
 msgstr "GreÅka pri slanju u Galeriju: {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:366
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:363
 #, csharp-format
 msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
 msgstr "Slobodan prostor: {0}, {1}% zauzeto od {2}"
 
-#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:471
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:467
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
@@ -4097,6 +4213,18 @@ msgstr "Slike oznaÄene sa:"
 msgid "Make F-Spot my screensaver"
 msgstr "Postavi F-broj za Äuvara ekrana"
 
+#: ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Cover/FSpot.Addins.Transitions/Cover.cs:45
+msgid "Cover"
+msgstr "Prekrij"
+
+#: ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Dissolve/FSpot.Addins.Transitions/Dissolve.cs:45
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Izbledi"
+
+#: ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Push/FSpot.Addins.Transitions/Push.cs:45
+msgid "Push"
+msgstr "Izguraj"
+
 #: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
 msgid "Display a slideshow from F-Spot"
 msgstr "PrikaÅi pokretni prikaz iz F-broja"
@@ -4148,51 +4276,18 @@ msgstr "F-broj fotografije"
 #~ msgid "Stopped"
 #~ msgstr "Zaustavljeno"
 
-#~ msgid "_CD..."
-#~ msgstr "_CD..."
-
 #~ msgid "Autorotate"
 #~ msgstr "Sam rotiraj"
 
-#~ msgid "_23hq..."
-#~ msgstr "_23hq..."
-
-#~ msgid "_Flickr..."
-#~ msgstr "_Flikr..."
-
-#~ msgid "_Zooomr..."
-#~ msgstr "_Zooomr..."
-
 #~ msgid "Strip _metadata"
 #~ msgstr "Odbaci _metapodatke"
 
-#~ msgid "F_older..."
-#~ msgstr "_Direktorijum..."
-
-#~ msgid "Web _Gallery..."
-#~ msgstr "_Veb galeriju..."
-
-#~ msgid "_PicasaWeb..."
-#~ msgstr "_PikasaVeb..."
-
 #~ msgid "_Autorotate"
 #~ msgstr "_Sam rotiraj"
 
-#~ msgid "_SmugMug..."
-#~ msgstr "_SmugMug..."
-
-#~ msgid "_Tabblo..."
-#~ msgstr "_Tabblo..."
-
-#~ msgid "Compressed fil_e..."
-#~ msgstr "_Zapakovana datoteka..."
-
 #~ msgid "Check for Duplicates..."
 #~ msgstr "NaÄi duplikate..."
 
-#~ msgid "Configure Screensaver"
-#~ msgstr "Podesi Äuvara ekrana"
-
 #~ msgid "Unknown transform type %d"
 #~ msgstr "Nepoznata vrsta transformacije %d"
 
@@ -4845,12 +4940,6 @@ msgstr "F-broj fotografije"
 #~ msgid "dither type"
 #~ msgstr "vrsta meÅanja"
 
-#~ msgid "Dissolve"
-#~ msgstr "Izbledi"
-
-#~ msgid "Cover"
-#~ msgstr "Prekrij"
-
 #~ msgid "Reveal"
 #~ msgstr "Otkrij"
 
@@ -4860,9 +4949,6 @@ msgstr "F-broj fotografije"
 #~ msgid "Split"
 #~ msgstr "Podeli"
 
-#~ msgid "Push"
-#~ msgstr "Izguraj"
-
 #~ msgid "More directories"
 #~ msgstr "JoÅ direktorijuma"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]