[gtranslator] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2012 15:04:25 +0000 (UTC)
commit c3e394c2b967862de56bb1e3458623b8d5693388
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Feb 26 16:04:38 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 104 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 50963aa..e67c869 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,32 +1,42 @@
# Serbian translation of gtranslator
-# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003â2012.
# This file is distributed under the same license as the gtranslator package.
# Prevous maintainers: ÐÐÑÐÐ Ð. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <veljko vms homelinux net>
# Maintainer: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2009.
# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2010, 06.02.2011.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gtranslator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 21:45+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtrans"
+"lator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 16:01+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:1
-msgid "Gtranslator PO Editor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:1 ../src/gtr-application.c:306
+msgid "Gtranslator"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Gtranslator PO Editor"
+msgid "Gtranslator PO File Editor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:3
+#| msgid "PO directory"
+msgid "PO File Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:4
msgid "Translate and localize applications and libraries"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -302,7 +312,7 @@ msgid "Load an alternate language."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
#: ../plugins/charmap/gtr-charmap.plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/charmap/charmap/__init__.py:43
+#: ../plugins/charmap/charmap/__init__.py:42
msgid "Character Map"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -652,7 +662,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
msgid "Please install \"%s\" to be able to show the file"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:503
+#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:506
msgid "Paths:"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
@@ -769,30 +779,30 @@ msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Found and replaced one occurrence"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gtr-context.c:229
+#: ../src/gtr-context.c:232
msgid "Notes:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/gtr-context.c:237
+#: ../src/gtr-context.c:240
msgid "Add Note"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/gtr-context.c:242
+#: ../src/gtr-context.c:245
msgid "Edit"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#. Extracted comments
-#: ../src/gtr-context.c:285
+#: ../src/gtr-context.c:288
msgid "Extracted comments:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
#. Context
-#: ../src/gtr-context.c:289
+#: ../src/gtr-context.c:292
msgid "Context:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
#. Format
-#: ../src/gtr-context.c:293
+#: ../src/gtr-context.c:296
msgid "Format:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
@@ -1192,20 +1202,20 @@ msgstr "_Ð-ÐÐÑÑÐ:"
msgid "_Name:"
msgstr "_ÐÐÐ:"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:328
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:326
#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.ui.h:3
msgid "Replace"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:352
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:348
msgid "Find"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:464
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:460
msgid "Replace _All"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:468
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:464
msgid "_Replace"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ"
@@ -1249,10 +1259,6 @@ msgstr "Ð ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
msgid "_Wrap around"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gtr-application.c:306
-msgid "Gtranslator"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
#: ../src/gtr-message-table.c:266
msgid "Status"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
@@ -1310,11 +1316,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ Ð
msgid "There was an error writing the PO file: %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
-#: ../src/gtr-statusbar.c:117 ../src/gtr-statusbar.c:246
+#: ../src/gtr-statusbar.c:118 ../src/gtr-statusbar.c:247
msgid "INS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gtr-statusbar.c:118 ../src/gtr-statusbar.c:242
+#: ../src/gtr-statusbar.c:119 ../src/gtr-statusbar.c:243
msgid "OVR"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1348,11 +1354,11 @@ msgid "Context"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: Path to the document opened
-#: ../src/gtr-tab.c:1398
+#: ../src/gtr-tab.c:1401
msgid "Path:"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
-#: ../src/gtr-tab-label.c:275
+#: ../src/gtr-tab-label.c:278
msgid "Close document"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -1363,32 +1369,32 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:957
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ â_%sâ"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1447
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1448
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1449
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1450
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1451
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1452
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1421,21 +1427,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
msgid "String"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gtr-utils.c:313
+#: ../src/gtr-utils.c:315
msgid "Please check your installation."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ."
-#: ../src/gtr-utils.c:374
+#: ../src/gtr-utils.c:376
#, c-format
msgid "Unable to open ui file %s. Error: %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ %s. ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../src/gtr-utils.c:394
+#: ../src/gtr-utils.c:396
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s."
-#: ../src/gtr-utils.c:754
+#: ../src/gtr-utils.c:756
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the Gtranslator documentation "
"package is installed."
@@ -1793,11 +1799,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
msgid "Profile for the active document"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:101
msgid "- Edit PO files"
msgstr "â ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 5f256ab..c173ac3 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,32 +1,42 @@
# Serbian translation of gtranslator
-# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003â2012.
# This file is distributed under the same license as the gtranslator package.
# Prevous maintainers: Veljko M. StanojeviÄ <veljko vms homelinux net>
# Maintainer: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2009.
# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2010, 06.02.2011.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gtranslator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 21:45+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtrans"
+"lator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:1
-msgid "Gtranslator PO Editor"
-msgstr "Gnomov prevodilac za PO datoteke"
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:1 ../src/gtr-application.c:306
+msgid "Gtranslator"
+msgstr "Gnomov prevodilac"
#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Gtranslator PO Editor"
+msgid "Gtranslator PO File Editor"
+msgstr "Gnomov prevodilac za PO datoteke"
+
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:3
+#| msgid "PO directory"
+msgid "PO File Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ PO datoteka"
+
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:4
msgid "Translate and localize applications and libraries"
msgstr "Prevodite i lokalizujte programe i biblioteke"
@@ -302,7 +312,7 @@ msgid "Load an alternate language."
msgstr "UÄitava jezik zamene."
#: ../plugins/charmap/gtr-charmap.plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/charmap/charmap/__init__.py:43
+#: ../plugins/charmap/charmap/__init__.py:42
msgid "Character Map"
msgstr "Tablica znakova"
@@ -652,7 +662,7 @@ msgstr "Koristi spoljni program za ureÄivanje"
msgid "Please install \"%s\" to be able to show the file"
msgstr "Instalirajte â%sâ za prikaz ove datoteke"
-#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:503
+#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:506
msgid "Paths:"
msgstr "Putanje:"
@@ -769,30 +779,30 @@ msgstr[3] "PronaÅao sam i zamenio pojavu"
msgid "Found and replaced one occurrence"
msgstr "PronaÅao sam i zamenio jednu pojavu"
-#: ../src/gtr-context.c:229
+#: ../src/gtr-context.c:232
msgid "Notes:"
msgstr "BeleÅke:"
-#: ../src/gtr-context.c:237
+#: ../src/gtr-context.c:240
msgid "Add Note"
msgstr "Dodaj beleÅku"
-#: ../src/gtr-context.c:242
+#: ../src/gtr-context.c:245
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
#. Extracted comments
-#: ../src/gtr-context.c:285
+#: ../src/gtr-context.c:288
msgid "Extracted comments:"
msgstr "IzvuÄene napomene:"
#. Context
-#: ../src/gtr-context.c:289
+#: ../src/gtr-context.c:292
msgid "Context:"
msgstr "Pojava:"
#. Format
-#: ../src/gtr-context.c:293
+#: ../src/gtr-context.c:296
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
@@ -1192,20 +1202,20 @@ msgstr "_E-poÅta:"
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:328
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:326
#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.ui.h:3
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:352
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:348
msgid "Find"
msgstr "TraÅenje reÄi"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:464
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:460
msgid "Replace _All"
msgstr "Zameni _sve"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:468
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:464
msgid "_Replace"
msgstr "Z_ameni"
@@ -1249,10 +1259,6 @@ msgstr "U pre_vedenom tekstu"
msgid "_Wrap around"
msgstr "P_relamaj"
-#: ../src/gtr-application.c:306
-msgid "Gtranslator"
-msgstr "Gnomov prevodilac"
-
#: ../src/gtr-message-table.c:266
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
@@ -1310,11 +1316,11 @@ msgstr "Datoteka â%sâ se moÅe samo Äitati i ne moÅete je prepisati drugom
msgid "There was an error writing the PO file: %s"
msgstr "DoÅlo je do greÅke prilikom pisanja PO datoteke: %s"
-#: ../src/gtr-statusbar.c:117 ../src/gtr-statusbar.c:246
+#: ../src/gtr-statusbar.c:118 ../src/gtr-statusbar.c:247
msgid "INS"
msgstr "UMETNI"
-#: ../src/gtr-statusbar.c:118 ../src/gtr-statusbar.c:242
+#: ../src/gtr-statusbar.c:119 ../src/gtr-statusbar.c:243
msgid "OVR"
msgstr "PREPIÅI"
@@ -1348,11 +1354,11 @@ msgid "Context"
msgstr "Pojava"
#. Translators: Path to the document opened
-#: ../src/gtr-tab.c:1398
+#: ../src/gtr-tab.c:1401
msgid "Path:"
msgstr "Putanja:"
-#: ../src/gtr-tab-label.c:275
+#: ../src/gtr-tab-label.c:278
msgid "Close document"
msgstr "Zatvori dokument"
@@ -1363,32 +1369,32 @@ msgstr "Zatvori dokument"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:957
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "PrikaÅi â_%sâ"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1447
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Premesti na paletu alatki"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1448
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "PremeÅta oznaÄenu stavku na paletu sa alatkama"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1449
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ukloni sa palete alatki"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1450
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Uklanja izabranu stavku iz palete sa alatkama"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1451
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_ObriÅi paletu alatki"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1452
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Uklanja izabranu paletu sa alatkama"
@@ -1421,21 +1427,21 @@ msgstr "Nivo"
msgid "String"
msgstr "Niska"
-#: ../src/gtr-utils.c:313
+#: ../src/gtr-utils.c:315
msgid "Please check your installation."
msgstr "Proverite vaÅu instalaciju."
-#: ../src/gtr-utils.c:374
+#: ../src/gtr-utils.c:376
#, c-format
msgid "Unable to open ui file %s. Error: %s"
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku suÄelja %s. GreÅka: %s"
-#: ../src/gtr-utils.c:394
+#: ../src/gtr-utils.c:396
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "Ne mogu da pronaÄem objekat â%sâ unutar datoteke %s."
-#: ../src/gtr-utils.c:754
+#: ../src/gtr-utils.c:756
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the Gtranslator documentation "
"package is installed."
@@ -1793,11 +1799,11 @@ msgstr "Nema profila"
msgid "Profile for the active document"
msgstr "Profil za trenutni dokument"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:101
msgid "- Edit PO files"
msgstr "â ureÄuje PO datoteke"
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]