[gcompris] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2012 14:56:51 +0000 (UTC)
commit f8e098cf2f95f9d0a767557b46d6931a33150d42
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Feb 26 15:57:06 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 3682 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 3682 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 3650 insertions(+), 3714 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 69cfefe..67c4f21 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,23 +2,23 @@
# This file is distributed under the same license as the gcompris package.
# Maintainer: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <dsegan gmx net>
# Warning: Color translations are not very good.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003â2012.
# ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ <simicsl verat net>, 2007.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompr"
"is&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 03:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 15:54+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnu prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to Algebra activities"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2 ../boards/menu.xml.in.h:22
+#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2 ../boards/menu.xml.in.h:2
#: ../boards/money_group.xml.in.h:2
msgid "Left-click the mouse on an activity to select it."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
@@ -41,7 +41,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ."
#: ../boards/braille.xml.in.h:1
#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.xml.in.h:1
-#| msgid "Discover the Computer"
msgid "Discover the Braille system"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
@@ -54,22 +53,22 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
#: ../boards/chess.xml.in.h:1
-#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:3
-msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../boards/chess.xml.in.h:2
msgid "Practice chess"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑ"
-#: ../boards/colors_group.xml.in.h:1
-msgid "Colors based activities."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../boards/chess.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:2
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../boards/colors_group.xml.in.h:2
+#: ../boards/colors_group.xml.in.h:1
msgid "Go to Color activities"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../boards/colors_group.xml.in.h:2
+msgid "Colors based activities."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
#: ../boards/computer.xml.in.h:1
msgid "Discover the Computer"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
@@ -79,13 +78,13 @@ msgid "Play with computer peripherals."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ."
#: ../boards/discovery.xml.in.h:1
-msgid "Colors, sounds, memory..."
-msgstr "ÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ..."
-
-#: ../boards/discovery.xml.in.h:2
msgid "Go to discovery activities"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../boards/discovery.xml.in.h:2
+msgid "Colors, sounds, memory..."
+msgstr "ÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ..."
+
#: ../boards/experience.xml.in.h:1
msgid "Go to experiential activities"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
@@ -127,29 +126,29 @@ msgid "Number Munchers are games to play with arithmetic."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ."
#: ../boards/keyboard.xml.in.h:1
-msgid "Discover the keyboard."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ."
-
-#: ../boards/keyboard.xml.in.h:2
msgid "Keyboard-manipulation boards"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../boards/math.xml.in.h:1
-msgid "Mathematical activities."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../boards/keyboard.xml.in.h:2
+msgid "Discover the keyboard."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ."
-#: ../boards/math.xml.in.h:2
+#: ../boards/math.xml.in.h:1
msgid "Mathematics"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:1
-msgid "Find your way out of different types of mazes"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../boards/math.xml.in.h:2
+msgid "Mathematical activities."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:2
+#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:1
msgid "Go to Maze activities"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:2
+msgid "Find your way out of different types of mazes"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
#: ../boards/memory_group.xml.in.h:1
msgid "Go to Memory activities"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -171,26 +170,29 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ Ð
msgid "Go to mathematics memory activities"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-# bug: not very clear
#: ../boards/menu.xml.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
-#| "activities.\n"
-#| "At the bottom of the screen is the GCompris control bar.\n"
-#| "The following icons are displayed from right to left.\n"
-#| "(note that each icon is displayed only if available in the current "
-#| "activity)\n"
-#| " Home - Exit an activity, go back to menu\n"
-#| " Thumb - OK. Confirm your answer\n"
-#| " Dice - Display the current level. Click to select another level\n"
-#| " Lips - Repeat the question\n"
-#| " Question Mark - Help\n"
-#| " Tool - The configuration menu\n"
-#| " Tux Plane - About GCompris\n"
-#| " Night - Quit GCompris\n"
-#| " The stars show suitable age groups for each game:\n"
-#| " 1, 2 or 3 simple stars - from 2 to 6 years old\n"
-#| " 1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up"
+msgid "GCompris Main Menu"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+# bug: "is an educational games" -> "is an educational game"/"is a set of educational games"
+#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:886
+msgid ""
+"GCompris is a collection of educational games that provides different "
+"activities for children aged 2 and up."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ "
+"ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ 2 ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../boards/menu.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
+"edutainment software"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+# bug: not very clear
+#: ../boards/menu.xml.in.h:5
msgid ""
"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
"activities.\n"
@@ -220,7 +222,8 @@ msgstr ""
"(ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ)\n"
" ÐÑÑÐ â ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ.\n"
" ÐÐÐÐÑ â Ð ÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
-" ÐÐÑÐÐÑÐ â ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ.\n"
+" ÐÐÑÐÐÑÐ â ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐ.\n"
" ÐÑÐÐ â ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ.\n"
" ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â ÐÐÐÐÑ.\n"
" ÐÐÐÑ â ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
@@ -234,27 +237,6 @@ msgstr ""
" ctrl-f â ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ\n"
" ctrl-m â ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../boards/menu.xml.in.h:20
-msgid "GCompris Main Menu"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-# bug: "is an educational games" -> "is an educational game"/"is a set of educational games"
-#: ../boards/menu.xml.in.h:21 ../src/boards/menu2.c:874
-msgid ""
-"GCompris is a collection of educational games that provides different "
-"activities for children aged 2 and up."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ "
-"ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ 2 ÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../boards/menu.xml.in.h:23
-msgid ""
-"The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
-"edutainment software"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:1
msgid "Miscellaneous activities"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
@@ -316,26 +298,30 @@ msgid "Strategy games like chess, connect4, ..."
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐ4, ..."
#: ../gcompris.desktop.in.h:1
-msgid "Educational game for ages 2 to 10"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ 2 ÐÐ 10 ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gcompris.desktop.in.h:2
msgid "Educational suite GCompris"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../gcompris.desktop.in.h:3
+#: ../gcompris.desktop.in.h:2
msgid "Multi-activity educational game"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1
-msgid "Administration for gcompris"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../gcompris.desktop.in.h:3
+msgid "Educational game for ages 2 to 10"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ 2 ÐÐ 10 ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1
msgid "GCompris Administration"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
+msgid "Administration for gcompris"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
#: ../nsis_translations.desktop.in.h:1
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:2
msgid ""
"An instance of GCompris is currently running. Exit GCompris and then try "
"again."
@@ -343,19 +329,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../nsis_translations.desktop.in.h:2
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
-
#: ../nsis_translations.desktop.in.h:3
msgid "Visit the GCompris Web Site"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../nsis_translations.desktop.in.h:4
-msgid "You do not have permission to uninstall this application."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../nsis_translations.desktop.in.h:5
msgid ""
"Your old GCompris directory is about to be deleted. Would you like to "
"continue?$\\r$\\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed "
@@ -365,7 +343,7 @@ msgstr ""
"\\r$\\rÐÐÐÐÑÐÐ: ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ "
"ÐÐÑÐÑÐÐ.$\\rÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../nsis_translations.desktop.in.h:6
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:5
msgid ""
"the uninstaller could not find registry entries for GCompris.$\\rIt is "
"likely that another user installed this application."
@@ -373,6 +351,10 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ.$"
"\\rÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:6
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+
#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:88
msgid "Select a profile:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ:"
@@ -577,6 +559,26 @@ msgid "Birth Date"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ"
#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:1
+msgid "GCompris Administration Menu"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:2
+msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:3
+msgid ""
+"If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the "
+"administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific "
+"reporting for parents and teacher who want to monitor the progress, "
+"strengths and needs of their children."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ, "
+"ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:4
msgid ""
"- In the 'Boards' section you can change the list of activities. Just "
"untoggle them in the treeview. You can change the language used for reading, "
@@ -614,26 +616,6 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ; ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ)."
-#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:4
-msgid "GCompris Administration Menu"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:5
-msgid ""
-"If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the "
-"administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific "
-"reporting for parents and teacher who want to monitor the progress, "
-"strengths and needs of their children."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ, "
-"ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ."
-
-#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:6
-msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:91
msgid "Select a user:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
@@ -646,7 +628,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:108
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:295
#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:117
-#: ../src/lang-activity/lang.py:159
+#: ../src/lang-activity/lang.py:166
msgid "Default"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -821,319 +803,311 @@ msgid "Advanced colors"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:2
-msgid "Can read"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:3
msgid "Click on the correct color"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ"
-#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:4
-msgid "Click on the correct colored box."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ."
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:3
+msgid "Can read"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:4
msgid "Learn to recognize unusual colors."
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ."
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5
+msgid "Click on the correct colored box."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ."
+
#. Translator: Do not translate {text}.
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:2
msgid "Find the {text} butterfly"
msgstr "ÐÐÑÐ {text} ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:3
-msgid "absinthe"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+msgid "coral"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:4
-msgid "alabaster"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+msgid "claret"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:5
-msgid "almond"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+msgid "sienna"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:6
-msgid "amber"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "corn"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:7
-msgid "amethyst"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgid "cobalt"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:8
-msgid "anise"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+msgid "cyan"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:9
-msgid "aquamarine"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "chestnut"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:10
-msgid "aubergine"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "almond"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:11
-msgid "auburn"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "ruby"
+msgstr "ÑÑÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:12
-msgid "azure"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "sapphire"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:13
-msgid "bistre"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "sage"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:14
-msgid "celadon"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "salmon"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:15
-msgid "cerulean"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "sepia"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+# ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐ âÑÑÐÑÑÑÐÐâ?
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:16
-msgid "ceruse"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
+msgid "sulphur"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:17
-msgid "chartreuse"
-msgstr "ÑÐÑÑÑÐÐ"
+msgid "tea"
+msgstr "ÑÐÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:18
-msgid "chestnut"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "lime"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:19
-msgid "claret"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "turquoise"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:20
-msgid "cobalt"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "absinthe"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:21
-msgid "coral"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "mahogany"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:22
-msgid "corn"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "aquamarine"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:23
-msgid "crimson"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "alabaster"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:24
-msgid "cyan"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "amber"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:25
-msgid "dark purple"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "amethyst"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:26
-msgid "dove"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "anise"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:27
-msgid "emerald"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "vermilion"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:28
-msgid "fawn"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "ceruse"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:29
-msgid "fuchsia"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "fawn"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:30
-msgid "garnet"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgid "chartreuse"
+msgstr "ÑÐÑÑÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:31
-msgid "glaucous"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "emerald"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:32
-msgid "greyish blue"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ"
+msgid "aubergine"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:33
-msgid "greyish brown"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÐ-ÐÑÐÐÐ"
+msgid "fuchsia"
+msgstr "ÑÑÐÑÐÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:34
-msgid "indigo"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "glaucous"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:35
-msgid "ivory"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "auburn"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:36
-msgid "jade"
-msgstr "ÐÐÐ"
+msgid "azure"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:37
-msgid "larch"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ"
+msgid "greyish brown"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÐ-ÐÑÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:38
-msgid "lavender"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "bistre"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:39
-msgid "lichen"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "crimson"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:40
-msgid "lilac"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgid "celadon"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:41
-msgid "lime"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "cerulean"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:42
-msgid "magenta"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "dove"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:43
-msgid "mahogany"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "garnet"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:44
-msgid "malachite"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "indigo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:45
-msgid "mauve"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "ivory"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:46
-msgid "mimosa"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "jade"
+msgstr "ÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:47
-msgid "navy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "lavender"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:48
-msgid "ochre"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+msgid "lichen"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:49
-msgid "olive"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "wine"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:50
-msgid "opaline"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "lilac"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:51
-msgid "pistachio"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgid "magenta"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:52
-msgid "platinum"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "malachite"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:53
-msgid "plum"
-msgstr "ÑÑÐÐÐ"
+msgid "navy"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:54
-msgid "prussian blue"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "larch"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:55
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
-msgid "purple"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+msgid "mimosa"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:56
-msgid "ruby"
-msgstr "ÑÑÐÐÐ"
+msgid "ochre"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:57
-msgid "rust"
-msgstr "ÑÑÐ"
+msgid "olive"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:58
-msgid "saffron"
-msgstr "ÑÐÑÑÐÐ"
+msgid "opaline"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:59
-msgid "sage"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "ultramarine"
+msgstr "ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:60
-msgid "salmon"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "mauve"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:61
-msgid "sapphire"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "greyish blue"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:62
-msgid "sepia"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "pistachio"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:63
-msgid "sienna"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "platinum"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-# ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐ âÑÑÐÑÑÑÐÐâ?
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:64
-msgid "sulphur"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:12
+msgid "purple"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:65
-msgid "tea"
-msgstr "ÑÐÑÐÐ"
+msgid "plum"
+msgstr "ÑÑÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:66
-msgid "turquoise"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "prussian blue"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:67
-msgid "ultramarine"
-msgstr "ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgid "rust"
+msgstr "ÑÑÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:68
-msgid "vanilla"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "saffron"
+msgstr "ÑÐÑÑÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:69
-msgid "verdigris"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "vanilla"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:70
-msgid "vermilion"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:71
msgid "veronese"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:71
+msgid "verdigris"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:72
-msgid "wine"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgid "dark purple"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ"
#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equals "
-"sign, give the answer, the product. Use the left and right arrows to modify "
-"your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, "
-"just try again."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÑÑÐÑ âÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Practice the multiplication operation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
# bug: I Ask -> I'll ask
#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:2
@@ -1143,16 +1117,24 @@ msgid "Answer some algebra questions"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:3
-msgid "In a limited time, give the product of two numbers"
-msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:4
msgid "Multiplication table"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:4
+msgid "In a limited time, give the product of two numbers"
+msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+
#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:5
-msgid "Practice the multiplication operation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid ""
+"A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equals "
+"sign, give the answer, the product. Use the left and right arrows to modify "
+"your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, "
+"just try again."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÑÑÐÑ âÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language.
#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:186
@@ -1166,28 +1148,22 @@ msgid "I am Ready"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ"
#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:1
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:1
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
-"(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his "
-"pictures. Thanks a lot, Ralf."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"(Ralf Schmode â http://schmode.net/). ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ."
+msgid "Find the series of correct operations that matches the given answer"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:2
msgid ""
-"At the top of the board area, choose the numbers and arithmetic operators "
-"that give the specified result. You can deselect a number or operator by "
-"clicking on it again."
+"Work out the right combination of numbers and operations to match the given "
+"value"
msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:3
+msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:4
msgid ""
"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to match a given "
"value."
@@ -1195,23 +1171,41 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ "
"ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:4
-msgid "Find the series of correct operations that matches the given answer"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:5
-msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+msgid ""
+"At the top of the board area, choose the numbers and arithmetic operators "
+"that give the specified result. You can deselect a number or operator by "
+"clicking on it again."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ."
#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:6
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:6
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:6
msgid ""
-"Work out the right combination of numbers and operations to match the given "
-"value"
+"Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
+"(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his "
+"pictures. Thanks a lot, Ralf."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"(Ralf Schmode â http://schmode.net/). ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ."
#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:1
+msgid "Practice the subtraction operation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:3
+msgid "Simple subtraction"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:4
+msgid "In a limited time, find the difference between two numbers"
+msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:5
msgid ""
"A subtraction problem with two numbers is displayed. At the right of the "
"equals sign, give the answer, the difference. Use the left and right arrows "
@@ -1223,19 +1217,23 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÑÑÐÑ âÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÑÐ "
"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:3
-msgid "In a limited time, find the difference between two numbers"
-msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:1
+msgid "Practice the addition operation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:4
-msgid "Practice the subtraction operation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:3
+msgid "Simple addition. Can recognize written numbers"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:5
-msgid "Simple subtraction"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:4
+msgid ""
+"In a limited time, find the sum of of two numbers. Introduction to simple in-"
+"line addition."
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ "
+"Ñ ÑÐÐÑ."
-#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:1
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:5
msgid ""
"An addition problem with two numbers is displayed. At the right of the "
"equals sign, give the answer, the sum. Use the left and right arrows to "
@@ -1247,43 +1245,27 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÑÑÐÑ âÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÑÐ "
"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:3
-msgid ""
-"In a limited time, find the sum of of two numbers. Introduction to simple in-"
-"line addition."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ "
-"Ñ ÑÐÐÑ."
-
-#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:4
-msgid "Practice the addition operation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:5
-msgid "Simple addition. Can recognize written numbers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:1
-msgid "Complete a list of symbols"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "algorithm"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:2
-msgid "Find the next symbol in a list."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgid "Complete a list of symbols"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:3
-msgid "Logic training activity"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:4
#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:3
-#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:4
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:3
msgid "Move and click the mouse"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:4
+msgid "Logic training activity"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:5
-msgid "algorithm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "Find the next symbol in a list."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ."
#: ../src/anim-activity/anim.py:103
msgid "Save..."
@@ -1323,7 +1305,7 @@ msgstr "ÐÐÐ"
#: ../src/anim-activity/anim.py:157
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:87
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:426
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:434
msgid "Text"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
@@ -1363,7 +1345,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
msgid "Free drawing and animation tool."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ."
-#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:3
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:3 ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:3
+msgid "Needs to be capable of moving and clicking the mouse easily"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÑÑ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ)"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:4
msgid ""
"In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to "
"create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and "
@@ -1374,10 +1360,6 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ "
"ÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:4 ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:4
-msgid "Needs to be capable of moving and clicking the mouse easily"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÑÑ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ)"
-
#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:5
msgid ""
"Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom. Then click "
@@ -1424,27 +1406,52 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ\n"
"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:349
+#: ../src/awele-activity/awele.c:359
msgid "NORTH"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:361
+#: ../src/awele-activity/awele.c:371
msgid "SOUTH"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:523
+#: ../src/awele-activity/awele.c:533
msgid "Choose a house"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:638
+#: ../src/awele-activity/awele.c:648
msgid "Your turn to play ..."
msgstr "ÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ..."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:679
+#: ../src/awele-activity/awele.c:689
msgid "Not allowed! Try again !"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ! ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ !"
#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:1
+msgid "Oware"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:2
+msgid "Play the Oware strategy game against Tux"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since "
+"the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. "
+"Since there are an even number of seeds, it is possible for the game to end "
+"in a draw, where each player has captured 24. The game is over when one "
+"player has captured 25 or more seeds, or both players have taken 24 seeds "
+"each (draw). If both players agree that the game has been reduced to an "
+"endless cycle, each player captures the seeds on their side of the board."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ 48 "
+"ÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ 25 ÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐ, ÐÐÑÑ ÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ 24 ÐÑÐÐ. ÐÐÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ 25 ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐ 24 (ÐÐÑÐÑÐÐÐ). ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:4
msgid ""
"At the beginning of the game four seeds are placed in each house. Players "
"take turns moving the seeds. In each turn, a player chooses one of the six "
@@ -1490,41 +1497,11 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑ. (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: <http://en."
"wikipedia.org/wiki/Oware>)"
-#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:2
-msgid "Oware"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:3
-msgid "Play the Oware strategy game against Tux"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. "
-#| "Since the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to "
-#| "accomplish this. Since there are an even number of seeds, it is possible "
-#| "for the game to end in a draw, where each player has captured 24. The "
-#| "game is over when one player has captured 25 or more stones, or both "
-#| "players have taken 24 stones each (draw). If both players agree that the "
-#| "game has been reduced to an endless cycle, each player captures the "
-#| "stones on their side of the board."
-msgid ""
-"The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since "
-"the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. "
-"Since there are an even number of seeds, it is possible for the game to end "
-"in a draw, where each player has captured 24. The game is over when one "
-"player has captured 25 or more seeds, or both players have taken 24 seeds "
-"each (draw). If both players agree that the game has been reduced to an "
-"endless cycle, each player captures the seeds on their side of the board."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ 48 "
-"ÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ 25 ÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐ, ÐÐÑÑ ÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ 24 ÐÑÐÐ. ÐÐÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ 25 ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐ 24 (ÐÐÑÐÑÐÐÐ). ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:1
+msgid "Matching Items"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:2
#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board2_0.xml.in.h:1
#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
@@ -1535,7 +1512,16 @@ msgstr ""
msgid "Drag and Drop the items to make them match"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:2
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:3
+msgid "Motor coordination. Conceptual matching."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:4
+msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ: ÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:5
msgid ""
"In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box "
"(at the left of the main board) another set of objects is shown, each object "
@@ -1550,20 +1536,7 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ? "
"ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:3
-msgid "Matching Items"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:4
-msgid "Motor coordination. Conceptual matching."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:5
-msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ: ÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1985
+#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2017
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1316
#, c-format
msgid ""
@@ -1575,31 +1548,31 @@ msgstr ""
#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:1
msgid "Complete the puzzle"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:2
-#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Complete the puzzle by dragging each piece from the set of pieces on the "
-"left, to the matching space in the puzzle."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ, "
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:3
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:2
#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:2
msgid "Drag and Drop the shapes on their respective targets"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:4
-#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:4
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:3
+#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:3
msgid "Good mouse-control"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:5
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:4
msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:5
+#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Complete the puzzle by dragging each piece from the set of pieces on the "
+"left, to the matching space in the puzzle."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ, "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
msgid "Hello ! My name is Lock."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ! ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ."
@@ -1645,19 +1618,23 @@ msgid "Make the ball go to Tux"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:1
-msgid "Brain"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+msgid "bar game"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:2
msgid "Don't use the last ball"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:3
-#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:2
+msgid "Brain"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:4
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:4
msgid "Logic-training activity"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:4
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:5
msgid ""
"Place balls in the holes. You win if the computer has to place the last "
"ball. If you want Tux to begin, just click on him."
@@ -1665,38 +1642,34 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ."
-#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:5
-msgid "bar game"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
-
#: ../src/billard-activity/billard.c:89 ../src/erase-activity/erase.c:85
-#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:4
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:1
msgid "Move the mouse"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ"
#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:1
-msgid "Kick the ball into the black hole on the right"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+msgid "The football game"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:2
msgid "Kick the ball into the goal"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐ"
#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:3
-#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:3
#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:3
-#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:2
-#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:5
-#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:5
-#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:6
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:6
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:3
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:3
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:3
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:3
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:3
#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:3
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:6
-#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:2
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:3
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:3
#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:3
-#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:4
-#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:4
-#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:8
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:3
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:3
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:3
msgid "Mouse-manipulation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
@@ -1709,8 +1682,8 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:5
-msgid "The football game"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Kick the ball into the black hole on the right"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
#: ../src/boards/menu2.c:137
msgid "Main Menu Second Version"
@@ -1737,19 +1710,19 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐ
msgid "Special board that embeds python into gcompris."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:165
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:176
msgid "Braille : Unlocking the Code"
msgstr "ÐÑÐÑ : ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
#. Braille Intro
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:167
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:178
msgid ""
"The Braille system is a method that is used by blind people to read and "
"write."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÑ."
#. Braille Description
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:170
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:181
msgid ""
"Each Braille character, or cell, is made up of six dot positions, arranged "
"in a rectangle containing two columns of three dots each. As seen on the "
@@ -1759,29 +1732,28 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ. "
"ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ 1 ÐÐ 6."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:189
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:200
msgid "I am braille TUX"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:201
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:212
msgid "When you are ready, click on me and try reproducing Braille characters."
msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
#. Translators : Do not translate the token {letter}
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:272
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:299
msgid "Click on the dots in braille cell area to produce the letter {letter}."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ {letter}."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:277
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:304
msgid ""
"Look at the Braille character map and observe how similar the first and "
"second line are."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÑÐÐ."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:280
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:307
msgid ""
"Again, similar as the first line but take care, the 'W' letter was added "
"afterwards."
@@ -1789,15 +1761,15 @@ msgstr ""
"Ð ÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐ âWâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:283
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:310
msgid "This is easy, numbers are the same as letters from A to J."
msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐ Ð."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:302
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:329
msgid "Braille Cell"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:324
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:351
msgid "Click to confirm your selection of dots"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -1811,32 +1783,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.xml.in.h:4
msgid ""
-"The screen has 3 sections: braille cell, alphabet name and lower board "
-"containing 13 letters. Click on each letter in the lower board to know its "
-"corresponding braille code in the braille cell section. Click on the "
-"increment level button to jump to the next 13 letters of the English "
-"alphabets."
+"The screen has 3 sections: an interactive braille cell, an instruction "
+"telling you the letter to reproduce, and at the top the Braille letters to "
+"use as a reference. Each level teaches a set of 10 letters."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ 3 ÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ 13 "
-"ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ 13 ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ 3 ÐÐÐÑÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, Ð ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ 10 ÑÐÐÐÐ."
#: ../src/braille_alphabets-activity/BrailleMap.py:96
-#| msgid "Go to Maze activities"
msgid "Back to the activity"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:1
-msgid "Braille Alphabet Codes"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:2
-#| msgid "Brain"
msgid "Braille Fun"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:2
+msgid "Braille the falling letters"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:3
+msgid "Braille Alphabet Codes"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:4
msgid ""
"Braille code the tile for the corresponding falling letters. Check the "
"braille chart by clicking on the toggle button for help."
@@ -1844,75 +1815,67 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ "
"ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:4
-#| msgid "Fill in the missing letter"
-msgid "Braille the falling letters"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:119
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:120
msgid "PLAYER 1"
msgstr "ÐÐÐÐÐ 1"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:129
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:130
msgid "PLAYER 2"
msgstr "ÐÐÐÐÐ 2"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:150
-#| msgid "Number"
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:151
msgid "Check Number"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:165
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:177
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:168
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:180
msgid "Click me to get some hint"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:190
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:193
msgid "I don't have this number PLAYER {number}"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑ âÐÐÐÐÐ {number}â"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:212
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:215
msgid "Lotto Master"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:236
-#| msgid "Guess a number"
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:239
msgid "Generate a number"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ"
#. Translators : Do not translate the token {column}
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:293
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:316
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:296
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:319
msgid "Hey, you have it. It is there in your {column} column"
msgstr "ÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑ {column} ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:295
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:318
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:298
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:321
msgid "Oops, this number is not in your ticket!"
msgstr "ÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ!"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:332
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:335
msgid "1st"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:335
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:338
msgid "2nd"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:338
-#| msgid "red"
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:341
msgid "3rd"
msgstr "ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:340
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:343
msgid "4th"
msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:350
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:353
msgid "Game Over"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:459
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:465
msgid "Congratulation player {player_id}, you won"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ {player_id}, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
@@ -1937,16 +1900,10 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ."
#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:1
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:2
-#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:2
-msgid "Drawing by Stephane Cabaraux."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:2
msgid "Operate a canal lock"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:3
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:2
msgid ""
"Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and "
"find out how a canal lock works."
@@ -1954,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ, Ð ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:4
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:3
msgid ""
"You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the "
"right order, so Tux can travel through the gates in both directions."
@@ -1963,6 +1920,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
"ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:4
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:4
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:5
+msgid "Drawing by Stephane Cabaraux."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ."
+
#: ../src/chat-activity/chat.py:87
msgid "All messages will be displayed here.\n"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ.\n"
@@ -2044,41 +2007,41 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ.\n"
"ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ, Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ Ñ "
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:648
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:652
msgid "White's Turn"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:648
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:652
msgid "Black's Turn"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:789
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:793
msgid "White checks"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:791
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:795
msgid "Black checks"
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1197
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1201
msgid "Black mates"
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1204
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1208
msgid "White mates"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1211 ../src/gcompris/bonus.c:191
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1215 ../src/gcompris/bonus.c:191
#: ../src/gcompris/bonus.c:200
msgid "Drawn game"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1239
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1243
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:1
-#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:1
#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:1
msgid "Learning chess"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ"
@@ -2089,11 +2052,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ"
msgid "The chess engine is from gnuchess."
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:1
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:2
msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:3
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:2
msgid "Play the end of the chess game against the computer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
@@ -2106,6 +2069,18 @@ msgid "Drag and Drop the items to organize the story"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ"
#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:3
+msgid "Pick from the pictures on the left and put them on the red dots"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:4
+msgid "Sort the pictures into the order that tells the story"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:5
+msgid "Tell a short story"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:6
msgid ""
"Moon photo is copyright NASA. The space sounds come from Tuxpaint and "
"Vegastrike which are released under the GPL license. The transportation "
@@ -2117,26 +2092,13 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ "
"ÑÐ <http://www.wikipedia.org>."
-#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:4
-msgid "Pick from the pictures on the left and put them on the red dots"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:5
-msgid "Sort the pictures into the order that tells the story"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:6
-msgid "Tell a short story"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑ"
-
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_0.xml.in.h:1
msgid "Moonwalker"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:1
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:117
-msgid "Autumn"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+msgid "The 4 Seasons"
+msgstr "4 ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:2
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:115
@@ -2149,8 +2111,9 @@ msgid "Summer"
msgstr "ÐÐÑÐ"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:4
-msgid "The 4 Seasons"
-msgstr "4 ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:117
+msgid "Autumn"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:5
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:118
@@ -2166,23 +2129,14 @@ msgid "Tux and the apple tree"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:1
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:1
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:1
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:1
-msgid "1769 Cugnot's fardier"
-msgstr "1769 ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgid "Transportation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:2
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:5
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:2
-msgid ""
-"1829 Stephenson's Rocket\n"
-"Steam locomotive"
-msgstr ""
-"1829 ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ\n"
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:4
msgid ""
"Place each image in the order and\n"
"on the date it was invented.\n"
@@ -2194,16 +2148,25 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:\n"
"http://www.wikipedia.org"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:8
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:6
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:5
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:7
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:6
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:4
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:5
-msgid "Transportation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:3
+msgid "1769 Cugnot's fardier"
+msgstr "1769 ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:1
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:7
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:6
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:2
+msgid ""
+"1829 Stephenson's Rocket\n"
+"Steam locomotive"
+msgstr ""
+"1829 ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ\n"
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:4
msgid ""
"1783 Montgolfier brothers'\n"
"hot air balloon"
@@ -2212,14 +2175,14 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
# wrong year
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:3
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:5
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:4
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:2
msgid "1880 Clement Ader's Eole"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ, ÐÐÐ â 1880"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:5
msgid ""
"1906 Paul Cornu\n"
"First helicopter flight"
@@ -2228,7 +2191,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:2
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:2
msgid ""
"1791 Comte de Sivrac's\n"
"Celerifere"
@@ -2236,11 +2199,16 @@ msgstr ""
"1791 ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ\n"
"ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:1
+msgid "Aviation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:3
msgid "1903 The Wright brothers' Flyer III"
msgstr "1903 âÐÐÑÐÑ IIIâ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:4
msgid ""
"1909 Louis Bleriot crosses\n"
"the English Channel"
@@ -2248,12 +2216,15 @@ msgstr ""
"1909 ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ\n"
"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÑ)"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:5
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:7
-msgid "Aviation"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:2
+msgid ""
+"1947 Chuck Yeager\n"
+"breaks the sound-barrier"
+msgstr ""
+"1947 ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ\n"
+"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:4
msgid ""
"1927 Charles Lindbergh\n"
"crosses the Atlantic Ocean"
@@ -2261,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"1927 ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ\n"
"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:6
msgid ""
"1934 HÃlÃne Boucher's\n"
"speed record of 444km/h"
@@ -2269,19 +2240,15 @@ msgstr ""
"1934 ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ\n"
"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 444km/h"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:5
-msgid ""
-"1947 Chuck Yeager\n"
-"breaks the sound-barrier"
-msgstr ""
-"1947 ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:1
+msgid "The car"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:2
msgid "1878 LÃon BollÃ's \"La Mancelle\""
msgstr "1878 âÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:4
msgid ""
"1885 The first petrol\n"
"car by Benz"
@@ -2289,52 +2256,40 @@ msgstr ""
"1885 ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐ\n"
"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:5
-msgid "The car"
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:1
+msgid "Cars"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:2
msgid "1899 Renault \"voiturette\""
msgstr "1899 ÐÐÐÐ âvoituretteâ"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:3
msgid "1923 Lancia Lambda"
msgstr "1923 ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:4
msgid "1955 CitroÃn ds 19"
msgstr "1955 ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑ 19"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:4
-msgid "Cars"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:1
msgid "Click and draw"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÑÑÐ"
#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:2
-msgid "Draw the picture by clicking on each blue point in sequence."
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:3
msgid "Draw the picture by clicking on the blue points."
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ."
+#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:3
+msgid "Draw the picture by clicking on each blue point in sequence."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑ."
+
#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:1
msgid "Click On Me"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:2
msgid ""
-"Fish are taken from the Unix utility xfishtank. All image credits belong to "
-"Guillaume Rousse."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ âxfishtankâ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ."
-
-#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:3
-msgid ""
"Left-Click with the mouse on all the swimming fish before they leave the "
"fishtank"
msgstr ""
@@ -2346,7 +2301,7 @@ msgstr ""
msgid "Motor coordination: moving and clicking the mouse."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:6
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to click on the moving fish. A level 5 and after, "
"a double click is mandatory."
@@ -2354,6 +2309,14 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ "
"ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Fish are taken from the Unix utility xfishtank. All image credits belong to "
+"Guillaume Rousse."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ âxfishtankâ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ."
+
#. require by all utf8-functions
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:367
@@ -2384,9 +2347,6 @@ msgstr ""
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:404
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: this activity requires that you first install\n"
-#| "the packages with GCompris voices for the locale '%s' or '%s'"
msgid ""
"Error: this activity requires that you first install\n"
"the packages with GCompris voices for the %s locale."
@@ -2395,12 +2355,10 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:907
-#| msgid "Question cannot be empty."
msgid "Questions cannot be empty."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:917
-#| msgid "Question cannot be empty."
msgid "Answers cannot be empty."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
@@ -2415,10 +2373,6 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ Ð Ñ Ð
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:964
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Invalid entry:\n"
-#| "Question '%s' / Answer '%s'\n"
-#| "%s"
msgid ""
"Invalid entry:\n"
"At level %d, Questions '%s' / Answers '%s'\n"
@@ -2443,66 +2397,69 @@ msgid "Question"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1406
-#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:274
-msgid "Back to default"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:1
-#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can "
-"listen to the letter again, by clicking on the mouth icon in the bottom box."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑ."
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:274
+msgid "Back to default"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:2
-#| msgid "Click on a letter"
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:1
msgid "Click on a lowercase letter"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:2
+#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:2
+msgid "Listen to a letter and click on the right one"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:3
#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:3
-msgid "Letter-name recognition"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "Visual letter-recognition. Can move the mouse."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:4
#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:4
-msgid "Listen to a letter and click on the right one"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "Letter-name recognition"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:5
#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:5
-msgid "Visual letter-recognition. Can move the mouse."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
+msgid ""
+"A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can "
+"listen to the letter again, by clicking on the mouth icon in the bottom box."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑ."
-#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:2
-#| msgid "Click on a letter"
+#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:1
msgid "Click on an uppercase letter"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:524
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:535
msgid "Set the watch to:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ:"
#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Distinguish between time-units (hour, minute and second). Set and display "
-"time on a clock."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ). ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Learning Clock"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:2
msgid "Learn how to tell the time"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ"
+# bug: what???
#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:3
-msgid "Learning Clock"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "The concept of time. Reading the time."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:4
msgid ""
+"Distinguish between time-units (hour, minute and second). Set and display "
+"time on a clock."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ). ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:5
+msgid ""
"Set the clock to the time given, in the time-units shown (hours:minutes or "
"hours:minutes:seconds). Click on the different arrows, and move the mouse, "
"to make the numbers go up or down."
@@ -2511,28 +2468,19 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐ:ÐÐÐÑÑÐ:ÑÐÐÑÐÐÐ). ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ "
"ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ."
-# bug: what???
-#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:5
-msgid "The concept of time. Reading the time."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
-
#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:1
-msgid "Can move the mouse."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
+msgid "Colors"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:2
msgid "Click on the right color"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ"
#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:3
-msgid "Colors"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+msgid "Can move the mouse."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:4
-msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:5
msgid ""
"This board teaches you to recognize different colors. When you hear the name "
"of the color, click on the duck wearing it."
@@ -2540,67 +2488,60 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ, "
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑ ÐÐÑÐ."
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:5
+msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ."
+
#. Translator: Do not translate {text}.
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:2
msgid "Find the {text} duck"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ {text} ÐÐÑÐÑ"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
+msgid "yellow"
+msgstr "ÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4
msgid "black"
msgstr "ÑÑÐÑ"
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
+msgid "green"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
+msgid "red"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7
+msgid "white"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
msgid "blue"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
msgid "brown"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
-msgid "green"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
# bug: gray?
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10
msgid "grey"
msgstr "ÑÐÐÑ"
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:11
msgid "orange"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10
-msgid "red"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:11
-msgid "white"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:12
-msgid "yellow"
-msgstr "ÐÑÑÑ"
-
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:1
-#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:1
-msgid "Arrange four coins in a row"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
+msgid "Connect 4 (2 Players)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ 4 (2 ÐÐÑÐÑÐ)"
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:2
#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Click the position in the line where you want to drop a piece. You can also "
-"use the arrow keys to move the piece left or right, and the down or space "
-"key to drop a piece."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, Ð "
-"ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:3
-msgid "Connect 4 (2 Players)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ 4 (2 ÐÐÑÐÑÐ)"
+msgid "Arrange four coins in a row"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -2610,6 +2551,17 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ 4 ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:5
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Click the position in the line where you want to drop a piece. You can also "
+"use the arrow keys to move the piece left or right, and the down or space "
+"key to drop a piece."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, Ð "
+"ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ."
+
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:6
msgid ""
"The original code was written in 2005 by Laurent Lacheny. In 2006, Miguel de "
@@ -2622,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ â4stattackâ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ <"
"http://forcedattack.sourceforge.net>"
-#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:3
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:1
msgid "Connect 4"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ 4"
@@ -2634,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ 4 ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:5
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:6
msgid ""
"Laurent Lacheny. Images and Artificial Intelligence taken from project "
"4stattack by Jeroen Vloothuis. The original project can be found on <"
@@ -2653,18 +2605,18 @@ msgid "Drive the crane and copy the model"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:3
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:5
-#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:2
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:5
-#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:3
-msgid "Motor-coordination"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:4
-#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:2
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:3
msgid "Mouse manipulation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:4
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:4
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:4
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:4
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:4
+msgid "Motor-coordination"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:5
msgid ""
"Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top "
@@ -2677,11 +2629,11 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, "
"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐ."
-#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:3
+#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:1
msgid "Find the details"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:5
+#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:4
msgid "The images are from Wikimedia Commons."
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
@@ -2774,22 +2726,18 @@ msgid "Windmill in SÃnderho, FanÃ, Denmark"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐ"
#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:1
-msgid "Basic counting skills"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:2
msgid "Double-entry table"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:3
-msgid "Drag and Drop each proposed item on its destination"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:4
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:2
msgid "Drag and Drop the items in the double-entry table"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:5
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:3
+msgid "Basic counting skills"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:4
msgid ""
"Move the items on the left to their proper position in the double-entry "
"table."
@@ -2797,19 +2745,23 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ "
"ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:5
+msgid "Drag and Drop each proposed item on its destination"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
#: ../src/doubleentry-activity/resources/doubleentry/board3_0.xml.in.h:1
msgid "Click on an item and listen to its target position"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:1
-msgid "A creative board where you can draw freely"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:2
msgid "A simple vector-drawing tool"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:3
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:2
+msgid "A creative board where you can draw freely"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:4
msgid ""
"In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to "
"create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and "
@@ -2829,26 +2781,26 @@ msgstr ""
"ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:236
-#: ../src/findit-activity/findit.py:310
+#: ../src/findit-activity/findit.py:315
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:84
msgid "Cannot find the file '{filename}'"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{filename}â"
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:1
-msgid "Can count from 1 to 50."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ 1 ÐÐ 50."
-
-#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:2
msgid "Draw Number"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑ"
+#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:2
+msgid "Draw the picture by following numbers"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:3
-msgid "Draw the picture by clicking on each numbers in the right order."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "Can count from 1 to 50."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ 1 ÐÐ 50."
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:4
-msgid "Draw the picture by following numbers"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Draw the picture by clicking on each numbers in the right order."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
#: ../src/electric-activity/electric.py:99
msgid ""
@@ -2869,35 +2821,16 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ."
#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:1
-msgid "Create and simulate an electric schema"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
+msgid "Electricity"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Drag electrical components from the selector and drop them in the working "
-"area. Create wires by clicking on a connection spot, dragging the mouse to "
-"the next connection spot, and letting go. You can also move components by "
-"dragging them. You can delete wires by clicking on them. To delete a "
-"component, select the deletion tool on top of the component selector. You "
-"can click on the switch to open and close it. You can change the rheostat "
-"value by dragging its wiper. In order to simulate what happens when a bulb "
-"is blown, you can blown it by right-clicking on it. The simulation is "
-"updated in real time by any user action."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ. "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ "
-"Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ. ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ âÐÑÐÐÐÑÐÑÐâ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "Create and simulate an electric schema"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:3
-msgid "Electricity"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÑÐ."
#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:4
msgid "Freely create an electric schema with a real time simulation of it."
@@ -2908,34 +2841,53 @@ msgid ""
"GCompris uses the Gnucap electric simulator as a backend. You can get more "
"information on gnucap at <http://geda.seul.org/tools/gnucap/>."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ <http://geda.seul.org/tools/gnucap/"
-">."
-
-#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:6
-msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÑÐ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ <http://geda.seul.org/tools/gnucap/"
+">."
+
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Drag electrical components from the selector and drop them in the working "
+"area. Create wires by clicking on a connection spot, dragging the mouse to "
+"the next connection spot, and letting go. You can also move components by "
+"dragging them. You can delete wires by clicking on them. To delete a "
+"component, select the deletion tool on top of the component selector. You "
+"can click on the switch to open and close it. You can change the rheostat "
+"value by dragging its wiper. In order to simulate what happens when a bulb "
+"is blown, you can blown it by right-clicking on it. The simulation is "
+"updated in real time by any user action."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ. "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ. ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ âÐÑÐÐÐÑÐÑÐâ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:110
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:4
-#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:5
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:3
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:3
msgid "Numeration training"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:111
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:5
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:2
msgid "Place the items in the best way to count them"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:1
-msgid "Basic enumeration"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:2
msgid "Count the items"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:3
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:4
+msgid "Basic enumeration"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:5
msgid ""
"First, properly organize the items so that you can count them. Then, select "
"the item you want to answer in the bottom right area. Enter the answer with "
@@ -2946,19 +2898,19 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ, Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ âÐ ÑÐÐÑâ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ "
"âÐÐÐÑÐâ."
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:2
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:1
msgid "Double click the mouse"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:3
-msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:4
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:2
msgid "Double click the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/erase-activity/erase.c:86 ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:5
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:5
+msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/erase-activity/erase.c:86 ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:2
msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2966,12 +2918,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð Ð
msgid "Error: No images found\n"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ\n"
-#: ../src/erase-activity/erase.c:578 ../src/gcompris/properties.c:504
+#: ../src/erase-activity/erase.c:582 ../src/gcompris/properties.c:504
#: ../src/gcompris/properties.c:511
msgid "readme"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐ"
-#: ../src/erase-activity/erase.c:580
+#: ../src/erase-activity/erase.c:584
msgid ""
"Put any number of images in this directory.\n"
"They will be used as background in the 'erase' activity.\n"
@@ -2985,7 +2937,15 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â.jpgâ ÐÐÐ â.jpegâ\n"
"ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ 800Ñ520 ÑÐÑÐÐÐ.\n"
-#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:1
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Move the mouse until all the blocks disappear. You can add you own images "
+"under the directory '~/My GCompris/erase'."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â~/My GCompris/eraseâ."
+
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:6
msgid ""
"Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
"(<http://schmode.net/>) and from LE BERRE Daniel. These people kindly "
@@ -2996,27 +2956,29 @@ msgstr ""
"(<http://schmode.net/>) Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Move the mouse until all the blocks disappear. You can add you own images "
-"under the directory '~/My GCompris/erase'."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â~/My GCompris/eraseâ."
-
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:2
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:1
msgid "Click the mouse"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:3
-msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:4
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:2
msgid "Click the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:5
+msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+# bug: unclear: "15th game" or "game of fifteen"
#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:1
+msgid "The fifteen game"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Move each item to make an increasing series: from the smallest to the largest"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ: ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:4
msgid ""
"Click on any item that has a free block beside it, and it will be swapped "
"with the empty block."
@@ -3024,21 +2986,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Move each item to make an increasing series: from the smallest to the largest"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ: ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:4
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:5
msgid "Original code taken from the libgnomecanvas demo"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÃÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ âlibgnomecanvasâ"
-# bug: unclear: "15th game" or "game of fifteen"
-#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:5
-msgid "The fifteen game"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/findit-activity/findit.py:315
+#: ../src/findit-activity/findit.py:320
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
msgid ""
"Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
@@ -3052,10 +3004,14 @@ msgid "Control the hose-pipe"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:2
+msgid "Tux needs to water the flowers, but the hose is blocked."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:3
msgid "Fine motor coordination"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:3
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:4
msgid ""
"Move the mouse over the red part of the hose-pipe. This will move it, "
"bringing it, part by part, up to the flowers. Be careful, if you move off "
@@ -3065,10 +3021,6 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ! ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ, "
"ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:4
-msgid "Tux needs to water the flowers, but the hose is blocked."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-
#: ../src/gcompris/about.c:48
msgid ""
"Author: Bruno Coudoin\n"
@@ -3099,38 +3051,39 @@ msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
#: ../src/gcompris/about.c:92
msgid "GCompris Home Page: http://gcompris.net"
-msgstr "MatiÃna ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: http://gcompris.net"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: http://gcompris.net"
#: ../src/gcompris/about.c:103
msgid "Translators:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/gcompris/about.c:208
+#: ../src/gcompris/about.c:212
msgid ""
"This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
"License"
msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-ÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gcompris/about.c:222 ../src/gcompris/config.c:456
+#: ../src/gcompris/about.c:226 ../src/gcompris/config.c:456
#: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:355
#: ../src/gcompris/images_selector.c:306
msgid "OK"
msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
-#: ../src/gcompris/bar.c:688
+#: ../src/gcompris/bar.c:690
msgid "GCompris confirmation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/gcompris/bar.c:689
+#: ../src/gcompris/bar.c:691
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
-#: ../src/gcompris/bar.c:690
+#: ../src/gcompris/bar.c:692
msgid "Yes, I am sure!"
msgstr "ÐÐ, ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ!"
-#: ../src/gcompris/bar.c:691
+#: ../src/gcompris/bar.c:693
msgid "No, I want to keep going"
msgstr "ÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -3734,7 +3687,7 @@ msgstr ""
msgid "For test purpose, run in a loop all the activities"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:940
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:952
#, c-format
msgid ""
"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
@@ -3755,7 +3708,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐ:\n"
"<http://www.fsf.org/philosophy>"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1234
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1246
#, c-format
msgid "Failed to load the skin '%s' (Check the file exists and is readable)"
msgstr ""
@@ -3763,29 +3716,31 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ)"
# bug: plural-forms
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1504
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1516
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
msgid ""
"GCompris won't start because the lock file is less than %d second old.\n"
msgid_plural ""
"GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ %d "
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ %d "
"ÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ %d "
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ %d "
"ÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ %d "
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ %d "
"ÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+msgstr[3] ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
"ÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1508
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1520
#, c-format
msgid "The lock file is: %s\n"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ: %s\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1681
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1693
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -3799,27 +3754,27 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÐ http://gcompris.net\n"
#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1796
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1808
#, c-format
msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ â-lâ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1797
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1809
#, c-format
msgid "The list of available activities is :\n"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐ :\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1828
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1840
#, c-format
msgid "Number of activities: %d\n"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ: %d\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1864
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1876
#, c-format
msgid "%s exists but is not readable or writable"
msgstr "%s ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1927
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1939
#, c-format
msgid ""
"The --server option cannot be used because GCompris has been compiled "
@@ -3828,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐ â--serverâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ!"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1981
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1993
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
@@ -3837,7 +3792,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ âgcompris --profile-listâ ÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1995
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:2007
#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ:\n"
@@ -3935,23 +3890,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
msgid "Stop"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gcompris/timer.c:245
+#: ../src/gcompris/timer.c:257
msgid "Time Elapsed"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gcompris/timer.c:323
+#: ../src/gcompris/timer.c:339
#, c-format
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ = %d"
#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop the regions to redraw the whole country"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:2
msgid "Locate the region"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:2
+msgid "Drag and Drop the regions to redraw the whole country"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+
#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:3
#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:3
msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
@@ -3971,6 +3926,16 @@ msgstr ""
msgid "Regions of France"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board12_0.xml.in.h:1
+#| msgid "Indonesian"
+msgid "India"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board13_0.xml.in.h:1
+#| msgid "Austria"
+msgid "Australia"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board2_0.xml.in.h:1
msgid "Deutschland BundeslÃnder"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -4001,34 +3966,35 @@ msgid "Counties of Brazil"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ"
#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop the items to redraw the whole map"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:2
msgid "Locate the countries"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:2
+msgid "Drag and Drop the items to redraw the whole map"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:1
+msgid "Continents"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:2
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:1
msgid "Africa"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:3
msgid "America"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:3
-msgid "Antartica"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:4
+#| msgid "Antartica"
+msgid "Antarctica"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:5
msgid "Asia"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:5
-msgid "Continents"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:6
msgid "Europe"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -4038,8 +4004,8 @@ msgid "Oceania"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:1
-msgid "Alaska"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "North America"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:2
msgid "Bahamas"
@@ -4066,7 +4032,7 @@ msgid "Haiti"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:8
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:8
msgid "Iceland"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -4079,61 +4045,61 @@ msgid "Mexico"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:11
-msgid "North America"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:12
msgid "United States of America"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:12
+msgid "Alaska"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:1
+msgid "South America"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:2
msgid "Argentina"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:3
msgid "Bolivia"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:4
msgid "Brazil"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:5
msgid "Chile"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:6
msgid "Colombia"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:7
msgid "Ecuador"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:8
msgid "French Guiana"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:9
msgid "Guyana"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:10
msgid "Panama"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:11
msgid "Paraguay"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:12
msgid "Peru"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:12
-msgid "South America"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:13
msgid "Suriname"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -4147,290 +4113,290 @@ msgid "Venezuela"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:1
+msgid "Western Europe"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:2
msgid "Austria"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:3
msgid "Belgium"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:4
msgid "Denmark"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:5
msgid "Finland"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:6
msgid "France"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:7
msgid "Germany"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:9
msgid "Ireland"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:10
msgid "Italy"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:11
msgid "Luxembourg"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:12
+msgid "The Netherlands"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:13
msgid "Norway"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:14
msgid "Portugal"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:15
msgid "Spain"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:16
msgid "Sweden"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:17
msgid "Switzerland"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:16
-msgid "The Netherlands"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:18
msgid "United Kingdom"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:18
-msgid "Western Europe"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:1
+msgid "Eastern Europe"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:2
msgid "Albania"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:3
msgid "Belarus"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:4
msgid "Bosnia Herzegovina"
msgstr "ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:5
msgid "Bulgaria"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:6
msgid "Croatia"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:6
-msgid "Cyprus"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:8
-msgid "Eastern Europe"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:9
msgid "Estonia"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:10
-msgid "Greece"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:9
msgid "Hungary"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:10
msgid "Latvia"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:11
msgid "Lithuania"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:12
msgid "Macedonia"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:13
msgid "Moldova"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:14
msgid "Poland"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:15
msgid "Romania"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:16
msgid "Russia"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:17
msgid "Serbia Montenegro"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:18
msgid "Slovak Republic"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:19
msgid "Slovenia"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:22
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:20
msgid "Turkey"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:21
msgid "Ukraine"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:22
+msgid "Greece"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:23
+msgid "Cyprus"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:1
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:2
+msgid "Northern Africa"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:3
msgid "Algeria"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:2
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:5
msgid "Benin"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:3
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:7
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:4
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:8
msgid "Cameroon"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:5
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:30
msgid "Central African Republic"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:6
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:35
msgid "Chad"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:8
msgid "Djibouti"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:9
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:11
msgid "Egypt"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:9
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:6
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:10
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:12
-msgid "Eritrea"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:11
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:13
msgid "Ethiopia"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:12
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:12
+msgid "Eritrea"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:7
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:14
msgid "Gabon"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:14
msgid "Gambia"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:15
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:15
msgid "Ghana"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:15
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:16
-msgid "Guinea"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:16
msgid "Guinea Bissau"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:17
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:16
+msgid "Guinea"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:10
msgid "Ivory Coast"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:18
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:18
msgid "Liberia"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:19
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:19
msgid "Libya"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:20
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:22
msgid "Mali"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:22
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:24
msgid "Mauritania"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:22
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:25
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:23
msgid "Morocco"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:23
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:28
-msgid "Niger"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:24
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:29
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:28
msgid "Nigeria"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:25
-msgid "Northern Africa"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:27
+msgid "Niger"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:26
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:15
msgid "Rwanda"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:27
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:30
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:31
msgid "Senegal"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -4439,7 +4405,7 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:29
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:31
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:32
msgid "Somalia"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -4449,18 +4415,18 @@ msgid "Sudan"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:31
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:35
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:36
msgid "Togo"
msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:32
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:36
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:37
msgid "Tunisia"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:33
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:19
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:37
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:29
msgid "Uganda"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -4469,64 +4435,64 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:1
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:3
+msgid "Southern Africa"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:4
msgid "Angola"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:2
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:6
msgid "Botswana"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:4
msgid "Burundi"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:4
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:9
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:7
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:17
msgid "Kenya"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:9
msgid "Lesotho"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:9
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:20
msgid "Madagascar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:10
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:22
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:21
msgid "Malawi"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:11
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:26
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:25
msgid "Mozambique"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:12
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:27
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:26
msgid "Namibia"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:14
msgid "Republic of Congo"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:15
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:32
-msgid "South Africa"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:16
-msgid "Southern Africa"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:2
+msgid "South Africa"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:17
@@ -4549,12 +4515,12 @@ msgid "Zimbabwe"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:132
-#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:3
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:1
msgid "Simple Letters"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:133
-#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:4
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:2
msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
@@ -4575,14 +4541,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
#. we can add what you want in it.
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:850
-#: ../src/imageid-activity/imageid.c:712 ../src/login-activity/login.py:480
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:784
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:716 ../src/login-activity/login.py:480
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:800
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
#: ../src/readingh-activity/reading.c:905
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1161
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1190
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:597
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:866
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:904
#, c-format, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> configuration\n"
@@ -4600,19 +4566,19 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:883 ../src/login-activity/login.py:486
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
#: ../src/readingh-activity/reading.c:929
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:889
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:927
msgid "Uppercase only text"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:1
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:2
-msgid "Keyboard manipulation"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:2
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:3
msgid "Letter association between the screen and the keyboard"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:4
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:3
+msgid "Keyboard manipulation"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ"
+
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch-equality.xml.in.h:1
msgid "Equality Number Munchers"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
@@ -4792,6 +4758,10 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ."
#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:1
+msgid "Inequality Number Munchers"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:2
msgid ""
"Guide the Number Muncher to the all the expressions that do not equal the "
"number at the top of the screen."
@@ -4799,28 +4769,24 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:2
-msgid "Inequality Number Munchers"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-
#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:3
msgid "Practice addition, subtraction, multiplication and division."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ."
#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:1
+msgid "Multiple Number Munchers"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:2
msgid ""
"Guide the Number Muncher to all the multiples of the number at the top of "
"the screen."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:3
msgid "Learn about multiples and factors."
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:3
-msgid "Multiple Number Munchers"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:4
msgid ""
"The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original "
@@ -4851,17 +4817,17 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ."
#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:1
+msgid "Prime Number Munchers"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:2
msgid "Guide the Number Muncher to all the prime numbers."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:3
msgid "Learn about prime numbers"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:3
-msgid "Prime Number Munchers"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:4
msgid ""
"Prime numbers are numbers that are only divisible by themselves and 1. For "
@@ -4882,25 +4848,25 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ."
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:199
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:203
#, python-format
msgid "Guess a number between %d and %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ %d Ð %d"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:302
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:306
#, python-format
msgid "Please enter a number between %d and %d"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ %d Ð %d"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:307
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:311
msgid "Out of range"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:313
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:317
msgid "Too high"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:315
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:319
msgid "Too low"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -4951,7 +4917,6 @@ msgid "NONE"
msgstr "NONE"
#: ../src/hangman-activity/hangman.py:109
-#| msgid "Danish"
msgid "English"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -4960,17 +4925,17 @@ msgid "Could not find the list of words."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ."
#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:1
+msgid "The classic hangman game"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:2
msgid "A word is hidden, you must discover it letter by letter"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:2
+#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:3
msgid "Reading skill"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:3
-msgid "The classic hangman game"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:4
msgid "This is a good exercise to improve reading and spelling skills."
msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
@@ -4983,11 +4948,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑ "
"ÑÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:112 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:6
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:112 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:1
msgid "Simplified Tower of Hanoi"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:113 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:4
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:113 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:2
msgid "Reproduce the given tower"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑ"
@@ -5000,11 +4965,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ "
"ÑÑÐÐ."
-#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:1
-msgid "Concept taken from EPI games."
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:4
+msgid "Reproduce the tower on the right in the empty space on the left"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:2
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:5
msgid ""
"Drag and Drop one top piece at a time, from one peg to another, to reproduce "
"the tower on the right in the empty space on the left."
@@ -5013,9 +4978,9 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:5
-msgid "Reproduce the tower on the right in the empty space on the left"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:6
+msgid "Concept taken from EPI games."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.c:74
msgid "Tower of Hanoi"
@@ -5025,23 +4990,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ"
msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
-"tower on the right in the empty space on the left."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:3
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:1
+msgid "The Tower of Hanoi"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:2
msgid "Reproduce the tower on the right side"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:4
-msgid "The Tower of Hanoi"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:5
msgid ""
"The object of the game is to move the entire stack to another peg, obeying "
"the following rules:\n"
@@ -5053,6 +5010,14 @@ msgstr ""
"* ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ\n"
"* ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
+"tower on the right in the empty space on the left."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
+
#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:8
msgid ""
"The puzzle was invented by the French mathematician Edouard Lucas in 1883. "
@@ -5073,10 +5038,14 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Tower_of_hanoi>)"
#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:1
+msgid "hexagon"
+msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:2
msgid "Find the strawberry by clicking on the blue fields"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:4
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:5
msgid ""
"Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder "
"as you get closer."
@@ -5084,10 +5053,6 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ "
"ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:5
-msgid "hexagon"
-msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:88
#: ../src/watercycle-activity/watercycle.py:107
msgid ""
@@ -5207,6 +5172,18 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:1
+msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the "
+"electrical system back up so he can have light in his home."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:3
msgid ""
"Click on different active elements : sun, cloud, dam, solar array, wind farm "
"and transformers, in order to reactivate the entire electrical system. When "
@@ -5219,22 +5196,10 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐ "
"ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. "
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:3
-msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the "
-"electrical system back up so he can have light in his home."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ."
-
#: ../src/imageid-activity/imageid.c:94
#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:3
-#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:3
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:84
#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:4
#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:4
@@ -5246,7 +5211,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
msgid "Learn how to read"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/imageid-activity/imageid.c:522
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:526
msgid ""
"Data file for this level is not properly formatted. Too many choices are "
"proposed."
@@ -5254,118 +5219,118 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/imageid-activity/imageid.c:534
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:592
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:538
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:608
msgid "Data file for this level is not properly formatted."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ."
#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:1
-msgid "Click on the word corresponding to the printed image."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgid "Reading practice"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:2
msgid "Practice reading by finding the word matching an image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:4
-msgid "Reading practice"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "Click on the word corresponding to the printed image."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:1
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:2
-msgid "apple"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
+msgid "satchel"
+msgstr "ÑÐÑÐÐ"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:2
-msgid "bag"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+msgid "cheese"
+msgstr "ÑÐÑ"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:5
+msgid "house"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:4
msgid "banana"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:4
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:5
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:5
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:3
msgid "book"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:5
-msgid "cheese"
-msgstr "ÑÐÑ"
-
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:6
-msgid "cow"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+msgid "bag"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:7
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:2
-msgid "house"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:2
+msgid "apple"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:8
msgid "pear"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:9
-msgid "satchel"
-msgstr "ÑÐÑÐÐ"
+msgid "cow"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:1
-msgid "back"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:2
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:2
-msgid "ball"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:3
msgid "bed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:4
-msgid "boat"
-msgstr "ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:6
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:2
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:2
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:6
msgid "bottle"
msgstr "ÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:7
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:4
+msgid "back"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:5
+msgid "car"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:6
msgid "cake"
msgstr "ÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:8
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:7
msgid "camel"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:8
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:7
+msgid "ball"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:9
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:4
-msgid "car"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgid "boat"
+msgstr "ÑÐÐÐÑ"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:10
-msgid "cat"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+msgid "fish"
+msgstr "ÑÐÐÐ"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:11
msgid "catch"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:12
+msgid "cat"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:13
msgid "dog"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:13
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:14
msgid "finish"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:14
-msgid "fish"
-msgstr "ÑÐÐÐ"
-
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:15
msgid "plane"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -5375,6 +5340,14 @@ msgid "Drag and Drop each item above its name"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:2
+msgid "Image Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:4
+msgid "Vocabulary and reading"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:5
msgid ""
"Drag each image from the (vertical) box on the left to its (corresponding) "
"name on the right. Click the OK button to check your answer."
@@ -5382,14 +5355,6 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ. "
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐ ÑÐÐÑâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:3
-msgid "Image Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:5
-msgid "Vocabulary and reading"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐ"
-
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:1
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:1
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:1
@@ -5402,91 +5367,91 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:2
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:3
-msgid "bulb"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "mail box"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:3
-msgid "fishing boat"
-msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:4
+msgid "sailing boat"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:4
msgid "lamp"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:5
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:5
-msgid "mail box"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:6
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:3
msgid "postcard"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:6
+msgid "fishing boat"
+msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
+
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:7
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:5
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:7
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:6
-msgid "sailing boat"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:5
+msgid "bulb"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+# Class page:
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:3
+msgid "glass"
+msgstr "ÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:4
msgid "egg"
msgstr "ÑÐÑÐ"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:5
msgid "eggcup"
msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:5
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:7
msgid "flower"
msgstr "ÑÐÐÑ"
-# Class page:
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:6
-msgid "glass"
-msgstr "ÑÐÑÐ"
-
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:7
msgid "vase"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:3
-msgid "light house"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:2
msgid "rocket"
msgstr "ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:5
+msgid "star"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:4
msgid "sofa"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:7
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:4
-msgid "star"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:6
+msgid "light house"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:2
+msgid "tree"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:4
msgid "bicycle"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:6
msgid "carrot"
msgstr "ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:7
msgid "grater"
msgstr "ÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:7
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:5
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:7
-msgid "tree"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
-
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:2
msgid "pencil"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -5499,11 +5464,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
msgid "van"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:2
msgid "castle"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:3
msgid "crown"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -5516,8 +5481,8 @@ msgid "racket"
msgstr "ÑÐÐÐÑ"
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:1
-msgid "Click on the correct instrument."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ."
+msgid "Music instruments"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:2
msgid "Click on the correct mucical instruments"
@@ -5528,8 +5493,8 @@ msgid "Learn to recognize musical instruments."
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ."
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:4
-msgid "Music instruments"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "Click on the correct instrument."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ."
#. Translator: Do not translate {text}.
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:2
@@ -5537,124 +5502,115 @@ msgid "Find {text}"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ {text}"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:3
-msgid "the accordion"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "the clarinet"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:4
-msgid "the banjo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+msgid "the flute traversiere"
+msgstr "ÑÐÐÑÑÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:5
-msgid "the bass drum"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+msgid "the guitar"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:6
-msgid "the bongo"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+msgid "the harp"
+msgstr "ÑÐÑÑÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:7
-msgid "the castanets"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "the piano"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:8
-msgid "the cello"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "the saxophone"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:9
-msgid "the clarinet"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "the trombone"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:10
-msgid "the cymbal"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "the trumpet"
+msgstr "ÑÑÑÐÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:11
-msgid "the drum kit"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "the violin"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:12
-msgid "the electric guitar"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+msgid "the drum kit"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:13
-msgid "the flute traversiere"
-msgstr "ÑÐÐÑÑÑ"
+msgid "the accordion"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:14
-msgid "the guitar"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+msgid "the banjo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:15
-msgid "the harmonica"
-msgstr "ÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "the bongo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:16
-msgid "the harp"
-msgstr "ÑÐÑÑÑ"
+msgid "the electric guitar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:17
-msgid "the horn"
-msgstr "ÑÐÐ"
+msgid "the castanets"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:18
-msgid "the maracas"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "the cymbal"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:19
-msgid "the organ"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "the cello"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:20
-msgid "the piano"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "the harmonica"
+msgstr "ÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:21
-msgid "the saxophone"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "the horn"
+msgstr "ÑÐÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:22
-msgid "the tambourine"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+msgid "the maracas"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:23
-msgid "the timpani"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "the organ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:24
-msgid "the triangle"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "the bass drum"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:25
-msgid "the trombone"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "the timpani"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:26
-msgid "the trumpet"
-msgstr "ÑÑÑÐÑ"
+msgid "the triangle"
+msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:27
-msgid "the tuba"
-msgstr "ÑÑÐÑ"
+msgid "the tambourine"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:28
-msgid "the violin"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/lang-activity/lang.xml.in.h:1
-#| msgid "Practice money usage"
-msgid "Practice a foreign language"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "the tuba"
+msgstr "ÑÑÐÑ"
-#: ../src/lang-activity/lang.py:55
-#| msgid "Missing Letter"
+#: ../src/lang-activity/lang.py:56
msgid "Missing Image"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/lang-activity/lang.py:158
+#: ../src/lang-activity/lang.py:165
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> configuration\n"
-#| " for profile <b>%s</b>"
msgid ""
"Configuration\n"
" for profile <b>%s</b>"
@@ -5662,11 +5618,14 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ\n"
" ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ <b>%s</b>"
-#: ../src/lang-activity/lang.py:163
-#| msgid "Select sound locale"
+#: ../src/lang-activity/lang.py:170
msgid "Select locale"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/lang-activity/lang.xml.in.h:1
+msgid "Practice a foreign language"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
#: ../src/leftright-activity/leftright.c:230
#: ../src/searace-activity/searace.py:415
#: ../src/searace-activity/searace.py:439
@@ -5688,10 +5647,14 @@ msgid "right"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:1
+msgid "Find your left and right hands"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:2
msgid "Determine if a hand is a right or a left hand"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:2
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:3
msgid ""
"Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial "
"representation"
@@ -5699,10 +5662,6 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÑÐÑÐÐ "
"ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:3
-msgid "Find your left and right hands"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
-
#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:4
#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:4
msgid "None"
@@ -5768,17 +5727,21 @@ msgid "Enter login to log in"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:1
+msgid "GCompris login screen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:2
+msgid "Select or enter your name to log in to GCompris"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:3
msgid ""
"GCompris identifies each child, so we can provide child-specific reports."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:2
-msgid "GCompris login screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:3
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:4
msgid ""
"In order to activate the login screen, you must\n"
"first add users in the administration part of GCompris.\n"
@@ -5800,21 +5763,19 @@ msgstr ""
"âgcompris -p ÐÑÐÑÐÐâ ÐÐÐ ÑÐ âÐÑÐÑÐÐâ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ\n"
"ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:10
-msgid "Select or enter your name to log in to GCompris"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:112
msgid "Click to confirm your sequence"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Louis Braille Video: < http://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4 >"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ: < http://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4 >"
+msgid "The History of Louis Braille"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ"
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:2
+msgid "Review the major dates of the inventor of the Braille system."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:3
msgid ""
"Read the history of Louis Braille, his biography and discovery of the "
"Braille system. Click on the previous and next buttons to move to the "
@@ -5825,26 +5786,21 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ. ÐÐ "
"ÐÑÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:3
-msgid "Review the major dates of the inventor of the Braille system."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
-
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:4
-#| msgid "The story of Oscar and friend"
-msgid "The History of Louis Braille"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ"
+msgid ""
+"Louis Braille Video: < http://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4 >"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ: < http://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4 >"
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:1
-msgid "After his Death"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
+msgid "Born on January 4th in Coupvary near Paris in France."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ 4. ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:2
msgid ""
-"At the age of 10, he was sent to Paris to study at the Royal Institute for "
-"Blind Youth."
-msgstr ""
-"ÐÐ 10 ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
+"Louis Braille injured his right eye with a stitching awl from his father's "
+"workshop."
+msgstr "ÐÑÑ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:3
msgid ""
@@ -5855,16 +5811,16 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:4
-msgid "Born on January 4th in Coupvary near Paris in France."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ 4. ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ."
-
-#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:5
msgid ""
-"Braille got accepted as a world wide standard. Louis Braille proved that if "
-"you have motivation you can do incredible things."
+"At the age of 10, he was sent to Paris to study at the Royal Institute for "
+"Blind Youth."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÑ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ."
+"ÐÐ 10 ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:5
+msgid "He impressed his classmates and began to play the piano and the organ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:6
msgid ""
@@ -5877,22 +5833,14 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:7
-msgid "He became a teacher after graduating and secretly taught his method."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
+msgid "Louis trimmed Barbier's 12 dots into 6 and invented the Braille system."
+msgstr "ÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ 12 ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ 6 Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:8
-msgid ""
-"He died of tuberculosis. He is burried in the Pantheon in Paris. A monument "
-"is erected to honor him."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
+msgid "He became a teacher after graduating and secretly taught his method."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:9
-msgid "He impressed his classmates and began to play the piano and the organ."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ."
-
-#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:10
msgid ""
"He revised and extended braille to include mathematics, symbols, "
"punctuations and music notations."
@@ -5900,26 +5848,47 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐ, "
"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ."
-#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:11
+#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:10
msgid ""
-"Louis Braille injured his right eye with a stitching awl from his father's "
-"workshop."
-msgstr "ÐÑÑ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ."
+"He died of tuberculosis. He is burried in the Pantheon in Paris. A monument "
+"is erected to honor him."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:11
+msgid "After his Death"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:12
-msgid "Louis trimmed Barbier's 12 dots into 6 and invented the Braille system."
-msgstr "ÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ 12 ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ 6 Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+msgid ""
+"Braille got accepted as a world wide standard. Louis Braille proved that if "
+"you have motivation you can do incredible things."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÑ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ."
#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:1
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:1
+msgid "The magician hat"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:2
msgid "Count how many items are under the magic hat after some have got away"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:2
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:3
+msgid "Subtraction"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:4
msgid "Learn subtraction"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:5
msgid ""
"Look at the magician, he tells the number of stars that are under his magic "
"hat. Then, click on the hat to open it. A few stars escape. Click again on "
@@ -5931,26 +5900,21 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:3
-#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:3
-#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:2
-#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:2
-msgid "Subtraction"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:5
-#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:5
-msgid "The magician hat"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:1
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:2
+msgid "Count how many items are under the magic hat"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:3
msgid "Addition"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:2
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:4
+msgid "Learn addition"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:5
msgid ""
"Click on the hat to open or close it. Under the hat, how many stars can you "
"see moving around? Count carefully. :) Click in the bottom-right area to "
@@ -5960,37 +5924,29 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ? ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ^_^ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:3
-msgid "Count how many items are under the magic hat"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:4
-msgid "Learn addition"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:1
-#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:2
-#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:1
+#: ../src/maze-activity/maze.c:132 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:1
#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:1
-msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgid "Maze"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:2
msgid "Find your way out of the maze (Move is relative)"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ)"
#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:3
-#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:4
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:3
#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:3
#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:3
-msgid "Help Tux get out of this maze."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ."
#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:4
-#: ../src/maze-activity/maze.c:132 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:4
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:4
+#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:4
#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:4
-msgid "Maze"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Help Tux get out of this maze."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -6007,7 +5963,7 @@ msgstr ""
msgid "3D Maze"
msgstr "3Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:3
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:2
msgid "Find your way out of the 3D maze"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ 3Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -6025,7 +5981,7 @@ msgstr ""
msgid "Find your way out of the maze"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/maze-activity/maze.c:599
+#: ../src/maze-activity/maze.c:603
msgid ""
"Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
"moves"
@@ -6033,7 +5989,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
"ÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/maze-activity/maze.c:601
+#: ../src/maze-activity/maze.c:605
msgid ""
"Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
msgstr ""
@@ -6071,10 +6027,18 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:1
+msgid "Melody"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:2
+msgid "Repeat a melody"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:4
msgid "Ear-training activity"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:2
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:5
msgid ""
"Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the "
"elements. You can listen again by clicking on the repeat button."
@@ -6082,14 +6046,6 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:3
-msgid "Melody"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:5
-msgid "Repeat a melody"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
#: ../src/memory-activity/memory.c:280
msgid "zero"
msgstr "ÐÑÐÐ"
@@ -6139,6 +6095,19 @@ msgid "Find the matching pair"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑ"
#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:1
+msgid "Memory Game with images"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:2
+msgid "Flip the cards to find the matching pairs"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:4
+msgid "Train your memory and remove all the cards"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of blank cards is shown. Each card has a picture on the other side, "
"and each picture card has a twin exactly the same. Click on a card to see "
@@ -6152,30 +6121,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:2
-msgid "Flip the cards to find the matching pairs"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:3
-msgid "Memory Game with images"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:5
-#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:4
-msgid "Train your memory and remove all the cards"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:1
msgid "Addition memory game"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:3
-#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:3
-msgid "Practise adding up, until all the cards are gone."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
-
-#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:2
msgid ""
"Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all the "
"cards are gone."
@@ -6183,6 +6134,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ "
"ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:4
+msgid "Practise adding up, until all the cards are gone."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
+
#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:5
#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -6235,11 +6191,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:2
#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:2
-msgid "Practise addition, subtraction, until all the cards are gone."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
-
-#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:4
msgid ""
"Turn the cards over to find two numbers which add or subtract the same, "
"until all the cards are gone."
@@ -6247,6 +6198,17 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ "
"ÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:3
+#| msgid "Addition and subtraction memory game"
+msgid "Addition and subtraction"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:4
+msgid "Practise addition, subtraction, until all the cards are gone."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
+
#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:5
#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:5
#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:5
@@ -6284,36 +6246,36 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ! ^_^"
#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:1
-msgid "Addition, subtraction, multiplication, division"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:2
msgid "All operations memory game"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:3
-#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:2
msgid ""
-"Practise addition, subtraction, multiplication, division, until all the "
-"cards are gone."
+"Turn the cards over to find a matching operation, until all the cards are "
+"gone."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑte ÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
+"ÐÐÑÐÑÐte ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐte ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:3
+msgid "Addition, subtraction, multiplication, division"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:4
#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:4
msgid ""
-"Turn the cards over to find a matching operation, until all the cards are "
-"gone."
+"Practise addition, subtraction, multiplication, division, until all the "
+"cards are gone."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐte ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐte ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÑte ÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:1
msgid "All operations memory game against Tux"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -6325,41 +6287,41 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ,
msgid "Addition memory game against Tux"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:2
-#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:3
msgid "Additions"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:1
-msgid "Division"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:2
msgid "Division memory game"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:3
#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:3
+msgid "Division"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:4
msgid "Practise division, until all the cards are gone."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:1
msgid "Division memory game against Tux"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:1
msgid "Enumeration memory game"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:3
-msgid "Numeration training, memory."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:2
msgid "Turn the cards over to match the number with the drawn picture."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:4
+msgid "Numeration training, memory."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ."
+
#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:5
msgid ""
"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
@@ -6369,16 +6331,11 @@ msgstr ""
"ÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ."
#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:1
-msgid "Practise subtraction, until all the cards are gone."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
-
-#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:3
msgid "Subtraction memory game"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:2
msgid ""
"Turn the cards over to find two numbers which subtract the same, until all "
"the cards are gone."
@@ -6386,6 +6343,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ "
"ÐÐÑÑÐÐÑ."
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:4
+msgid "Practise subtraction, until all the cards are gone."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
+
#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:5
#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -6431,23 +6393,15 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ! ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÑÑÐ "
"ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑ! :)"
-#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:1
msgid "Subtraction memory game against Tux"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:1
-msgid "Multiplication"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:2
msgid "Multiplication memory game"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:3
-msgid "Practise multiplication, until all the cards are gone."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
-
-#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:2
msgid ""
"Turn the cards over to find two numbers which multiply the same, until all "
"the cards are gone."
@@ -6455,17 +6409,25 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ "
"ÐÐÑÑÐÐÑ."
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:3
+msgid "Multiplication"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:4
+msgid "Practise multiplication, until all the cards are gone."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
+
#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:1
msgid "Multiplication and division memory game"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:2
-#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:3
msgid "Multiplication, division"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:3
-#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:4
msgid "Practise multiplication, division, until all the cards are gone."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
@@ -6473,66 +6435,66 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑ
msgid "Multiplication and division memory game against Tux"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:1
msgid "Multiplication memory game against Tux"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:4
msgid "Practise multiplication until all the cards are gone."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A set of violinist Tux is shown. Each Tux has an associated sound, and each "
-"sound has a twin exactly the same. Click on a Tux to see its hidden sound, "
-"and try to match the twins. You can only activate two Tux at once, so you "
-"need to remember where a sound is, while you listen to its twin. When you "
-"turn over the twins, they both disappear."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:2
msgid "Audio memory game"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:2
msgid "Click on Tux the violinist and listen to find the matching sounds"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:3
#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:3
#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:3
msgid "Mouse manipulation, Brain."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:5
-#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:4
msgid "Train your audio memory and remove all the violonists Tux."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:5
+msgid ""
+"A set of violinist Tux is shown. Each Tux has an associated sound, and each "
+"sound has a twin exactly the same. Click on a Tux to see its hidden sound, "
+"and try to match the twins. You can only activate two Tux at once, so you "
+"need to remember where a sound is, while you listen to its twin. When you "
+"turn over the twins, they both disappear."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:1
msgid "Audio memory game against Tux"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:2
msgid "Play the audio memory game against Tux"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:1
-msgid "Have a memory competition with Tux."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑ."
-
-#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:2
msgid "Memory Game with images, against Tux"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:2
+msgid "Have a memory competition with Tux."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑ."
+
#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:5
msgid ""
"You can see a set of cards that all look the same. Each card has a picture "
@@ -6549,17 +6511,17 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. Ð ÐÐ ÐÐ "
"ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ."
-#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:2
-msgid "Reading numbers, memory."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:1
+msgid "Wordnumber memory game"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:2
msgid "Turn the cards over to match the number with the word matching it."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ."
#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:4
-msgid "Wordnumber memory game"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Reading numbers, memory."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ."
#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -6652,32 +6614,32 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:1
-msgid ""
-"An object is displayed in the main area, and an incomplete word is printed "
-"under the picture. Select the missing letter to complete the word."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑ."
+msgid "Missing Letter"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:2
msgid "Fill in the missing letter"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:3
-msgid "Missing Letter"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "Word reading"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ"
#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:4
msgid "Training reading skills"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ"
#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:5
-msgid "Word reading"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ"
+msgid ""
+"An object is displayed in the main area, and an incomplete word is printed "
+"under the picture. Select the missing letter to complete the word."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑ."
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:1
-msgid "car/c_r/a/k/o"
-msgstr "ÐÐÐÐ/Ð_ÐÐ/Ð/Ð/Ð"
+msgid "plane/_lane/p/g/d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ/_ÐÐÐÐ/Ð/Ñ/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:2
msgid "dog/_og/d/p/q"
@@ -6688,12 +6650,12 @@ msgid "fish/f_sh/i/u/l"
msgstr "ÑÐÐÐ/Ñ_ÐÐ/Ð/Ð/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:4
-msgid "plane/_lane/p/g/d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ/_ÐÐÐÐ/Ð/Ñ/Ð"
+msgid "car/c_r/a/k/o"
+msgstr "ÐÐÐÐ/Ð_ÐÐ/Ð/Ð/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:1
-msgid "apple/_pple/a/i/o"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ/_ÐÐÑÐÐ/Ñ/Ð/Ð"
+msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
+msgstr "ÑÐÑÐÐ/Ñ_ÑÐÐ/Ð/Ð/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:2
msgid "banana/b_nana/a/o/i"
@@ -6704,120 +6666,120 @@ msgid "house/hous_/e/a/i"
msgstr "ÐÑÑÐ/ÐÑ_Ð/Ñ/Ñ/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:4
-msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
-msgstr "ÑÐÑÐÐ/Ñ_ÑÐÐ/Ð/Ð/Ð"
+msgid "apple/_pple/a/i/o"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ/_ÐÐÑÐÐ/Ñ/Ð/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:1
-msgid "ball/_all/b/p/d/m"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/_ÐÐÑÐ/Ð/Ð/Ð"
-
-#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:2
msgid "bed/_ed/b/l/f/t"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ/_ÑÐÐÐÑ/Ð/Ð/Ð"
-#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:3
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:2
msgid "bottle/_ottle/b/t/p/l"
msgstr "ÐÐÑÐ/_ÐÑÐ/Ð/Ð/Ñ"
-#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:4
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:3
msgid "cake/_ake/c/p/d/k"
msgstr "ÑÐÑÑÐ/_ÐÑÑÐ/Ñ/Ð/Ð"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:4
+msgid "ball/_all/b/p/d/m"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/_ÐÐÑÐ/Ð/Ð/Ð"
+
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:1
-msgid "apple/appl_/e/h/a/i/o/u"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ/ÑÐÐ_ÐÐ/Ñ/Ð/Ð"
+msgid "plane/p_ane/l/j/i/t"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ/Ð_ÐÐÐ/Ð/Ñ/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:2
-msgid "banana/_anana/b/p/d/m"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ/_ÐÐÐÐÐ/Ð/Ð/Ñ"
+msgid "dog/d_g/o/g/a/u"
+msgstr "ÐÐÑ/Ð_Ñ/Ð/Ñ/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:3
-msgid "car/_ar/c/k/b/u"
-msgstr "ÐÐÐÐ/_ÐÐÐ/Ð/Ñ/Ñ"
+msgid "fish/_ish/f/h/l/j"
+msgstr "ÑÐÐÐ/_ÐÐÐ/Ñ/Ð/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:4
-msgid "dog/d_g/o/g/a/u"
-msgstr "ÐÐÑ/Ð_Ñ/Ð/Ñ/Ñ"
+msgid "car/_ar/c/k/b/u"
+msgstr "ÐÐÐÐ/_ÐÐÐ/Ð/Ñ/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:5
-msgid "fish/_ish/f/h/l/j"
-msgstr "ÑÐÐÐ/_ÐÐÐ/Ñ/Ð/Ñ"
+msgid "satchel/_atchel/s/c/l/z"
+msgstr "ÑÐÑÐÐ/_ÐÑÐÐ/Ñ/Ð/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:6
-msgid "house/h_use/o/f/u/i"
-msgstr "ÐÑÑÐ/Ð_ÑÐ/Ñ/Ð/Ñ"
+msgid "banana/_anana/b/p/d/m"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ/_ÐÐÐÐÐ/Ð/Ð/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:7
-msgid "plane/p_ane/l/j/i/t"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ/Ð_ÐÐÐ/Ð/Ñ/Ð"
+msgid "house/h_use/o/f/u/i"
+msgstr "ÐÑÑÐ/Ð_ÑÐ/Ñ/Ð/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:8
-msgid "satchel/_atchel/s/c/l/z"
-msgstr "ÑÐÑÐÐ/_ÐÑÐÐ/Ñ/Ð/Ð"
+msgid "apple/appl_/e/h/a/i/o/u"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ/ÑÐÐ_ÐÐ/Ñ/Ð/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:1
-msgid "apple/app_e/l/h/n/i/t"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ/ÑÐ_ÑÐÐ/Ð/Ñ/Ð"
+msgid "bed/b_d/e/a/i/o/u/s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ/Ð_ÐÐÐÑ/Ñ/Ð/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:2
-msgid "ball/b_ll/a/u/o/e/i/y"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/Ð_ÐÑÐ/Ð/Ð/Ñ"
+msgid "bottle/b_ttle/o/u/d/a/t/i"
+msgstr "ÐÐÑÐ/Ð_ÑÐ/Ð/Ð/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:3
-msgid "ball/bal_/l/h/s/z/t"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐ_Ð/Ñ/Ñ/Ð"
+msgid "cake/c_ke/a/o/e/i/u/y"
+msgstr "ÑÐÑÑÐ/Ñ_ÑÑÐ/Ð/Ð/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:4
-msgid "banana/ba_ana/n/m/b/z/q"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐÐ/Ð/Ð/Ð"
+msgid "ball/b_ll/a/u/o/e/i/y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/Ð_ÐÑÐ/Ð/Ð/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:5
-msgid "bed/b_d/e/a/i/o/u/s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ/Ð_ÐÐÐÑ/Ñ/Ð/Ð"
+msgid "plane/pl_ne/a/o/s/e/i/u/y"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐ/Ð/Ñ/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:6
-msgid "bed/be_/d/p/b/c/v/n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ/ÐÑÐ_ÐÑ/Ð/Ñ/Ð"
+msgid "dog/do_/g/p/q/q/k"
+msgstr "ÐÐÑ/ÐÐ_/Ñ/Ñ/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:7
-msgid "bottle/b_ttle/o/u/d/a/t/i"
-msgstr "ÐÐÑÐ/Ð_ÑÐ/Ð/Ð/Ð"
+msgid "fish/fis_/h/o/i/y/z"
+msgstr "ÑÐÐÐ/ÑÐ_Ð/Ð/Ñ/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:8
-msgid "bottle/bott_e/l/y/r/s/g"
-msgstr "ÐÐÑÐ/ÐÐ_Ð/Ñ/Ð/Ñ"
+msgid "car/ca_/r/w/k/c/a"
+msgstr "ÐÐÐÐ/ÐÐ_Ð/Ð/Ð/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:9
-msgid "cake/c_ke/a/o/e/i/u/y"
-msgstr "ÑÐÑÑÐ/Ñ_ÑÑÐ/Ð/Ð/Ñ"
+msgid "satchel/sa_chel/t/p/c/z/s/l"
+msgstr "ÑÐÑÐÐ/ÑÐ_ÐÐ/Ñ/Ð/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:10
-msgid "cake/ca_e/k/q/c/r/z"
-msgstr "ÑÐÑÑÐ/ÑÐ_ÑÐ/Ñ/Ñ/Ñ"
+msgid "banana/ba_ana/n/m/b/z/q"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐÐ/Ð/Ð/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:11
-msgid "car/ca_/r/w/k/c/a"
-msgstr "ÐÐÐÐ/ÐÐ_Ð/Ð/Ð/Ñ"
+msgid "house/_ouse/h/e/j/z/p/s"
+msgstr "ÐÑÑÐ/_ÑÑÐ/Ð/Ñ/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:12
-msgid "dog/do_/g/p/q/q/k"
-msgstr "ÐÐÑ/ÐÐ_/Ñ/Ñ/Ñ"
+msgid "apple/app_e/l/h/n/i/t"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ/ÑÐ_ÑÐÐ/Ð/Ñ/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:13
-msgid "fish/fis_/h/o/i/y/z"
-msgstr "ÑÐÐÐ/ÑÐ_Ð/Ð/Ñ/Ñ"
+msgid "bed/be_/d/p/b/c/v/n"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ/ÐÑÐ_ÐÑ/Ð/Ñ/Ð"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:14
-msgid "house/_ouse/h/e/j/z/p/s"
-msgstr "ÐÑÑÐ/_ÑÑÐ/Ð/Ñ/Ñ"
+msgid "bottle/bott_e/l/y/r/s/g"
+msgstr "ÐÐÑÐ/ÐÐ_Ð/Ñ/Ð/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:15
-msgid "plane/pl_ne/a/o/s/e/i/u/y"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐ/Ð/Ñ/Ð"
+msgid "cake/ca_e/k/q/c/r/z"
+msgstr "ÑÐÑÑÐ/ÑÐ_ÑÐ/Ñ/Ñ/Ñ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:16
-msgid "satchel/sa_chel/t/p/c/z/s/l"
-msgstr "ÑÐÑÐÐ/ÑÐ_ÐÐ/Ñ/Ð/Ð"
+msgid "ball/bal_/l/h/s/z/t"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐ_Ð/Ñ/Ñ/Ð"
#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
#: ../src/money-activity/money.c:795
@@ -6832,7 +6794,7 @@ msgid "$ %.0f"
msgstr "%.0f ÐÐÐ."
#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %d
-#: ../src/money-activity/money.c:932
+#: ../src/money-activity/money.c:936
#, c-format
msgid ""
"Tux just bought some items in your shop.\n"
@@ -6842,35 +6804,23 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ %d ÐÐÐ."
#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:1
-#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:1
-#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:1
#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:1
-msgid "Can count"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+msgid "Money"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-# bug: botton -> button
#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:2
-#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:2
-#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:2
-#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Click on the coins or paper money at the bottom of the screen to pay. If you "
-"want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Practice money usage"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:3
+#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:3
+#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:3
#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:3
-msgid "Money"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+msgid "Can count"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ"
#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:4
-msgid "Practice money usage"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:5
-#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:5
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:4
msgid ""
"You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, "
"several items are displayed, and you must first calculate the total price."
@@ -6878,17 +6828,29 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:3
+# bug: botton -> button
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:5
+#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:5
+#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:5
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Click on the coins or paper money at the bottom of the screen to pay. If you "
+"want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:1
msgid "Give tux his change"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:4
-#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:4
+#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:2
+#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:2
msgid "Practice money usage by giving Tux his change"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:5
-#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:5
+#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:4
+#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:4
msgid ""
"Tux bought you different items and shows you his money. You must give him "
"back his change. At higher levels, several items are displayed, and you must "
@@ -6898,11 +6860,11 @@ msgstr ""
"ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ, Ð "
"ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ. "
-#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:3
+#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:1
msgid "Give tux his change, including cents"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ, ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐ"
-#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:4
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:2
msgid "Practice money usage including cents"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐ"
@@ -6923,20 +6885,20 @@ msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the "
-"main board."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:4
msgid "Mouse-manipulation: movement, drag and drop"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ: ÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:5
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:4
msgid "Spatial representation"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the "
+"main board."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_0.xml.in.h:1
msgid "Edgar Degas, The Dancing Class - 1873-75"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ â 1873-75"
@@ -7020,13 +6982,13 @@ msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
msgstr "ÐÑÐÑ-ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ â 1892"
#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:1
-msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, 140 x 201 cm; ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:2
msgid "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ VIII â 1923"
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:2
+msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, 140 x 201 cm; ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÑÐÑÐ"
+
#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board4_0.xml.in.h:1
msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ-ÐÐÑÑÑ â 1867"
@@ -7044,19 +7006,18 @@ msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ."
#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:1
-msgid "Help Tux the parachutist land safely"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Parachutist"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click "
-"on Tux to open the parachute."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ. "
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+msgid "Help Tux the parachutist land safely"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:3
+msgid "This board is game-oriented. No specific skills are needed to play."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:4
msgid ""
"In this game, Tux the parachutist needs help to land safely on the fishing "
"boat. He needs to allow for the wind direction and speed."
@@ -7064,13 +7025,14 @@ msgstr ""
"Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ. "
"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:4
-msgid "Parachutist"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:5
-msgid "This board is game-oriented. No specific skills are needed to play."
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click "
+"on Tux to open the parachute."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
#: ../src/penalty-activity/penalty.py:292
msgid "Click on the ball to place it again."
@@ -7081,6 +7043,14 @@ msgid "Click twice on the ball to shoot it."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐ."
#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:1
+msgid "Penalty kick"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:2
+msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:5
msgid ""
"Double click the mouse on the ball to kick it. You can double click the left "
"right or middle mouse button. If you lose, Tux catches the ball. You must "
@@ -7090,27 +7060,27 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ. "
"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:2
-msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ."
-
-#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:5
-msgid "Penalty kick"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-
#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:512
msgid "Error: Absolutely no photo found in the data directory"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:575
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:580
msgid "Click on the differences between the two images."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:1
+msgid "Photo hunter"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:2
msgid "Find the differences between two pictures"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:2
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:3
+msgid "Visual discrimination."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:4
msgid ""
"Observe the two pictures carefully. There are some slight differences. When "
"you find a difference you must click on it."
@@ -7118,16 +7088,8 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ "
"ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑ."
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:3
-msgid "Photo hunter"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:4
-msgid "Visual discrimination."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-
#: ../src/planegame-activity/planegame.c:62
-#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:4
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:1
msgid "Numbers in Order"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
@@ -7135,22 +7097,22 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Catch the numbers in increasing order, using the up, down, right and left "
-"arrows on the keyboard to move the helicopter."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
-
#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:2
msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:3
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:4
msgid "Number"
msgstr "ÐÑÐÑ"
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Catch the numbers in increasing order, using the up, down, right and left "
+"arrows on the keyboard to move the helicopter."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.py:62
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:182
msgid ""
@@ -7161,22 +7123,22 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:1
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:1
-msgid "Add a language-binding to GCompris."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+msgid "Python Template"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:2
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:2
-msgid "Advanced Python Programmer :)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐa *_*"
-
-#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:3
msgid "An empty python activity to use as a starting point"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ veÃba ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:3
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:3
+msgid "Advanced Python Programmer :)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐa *_*"
+
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:4
-msgid "Python Template"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:4
+msgid "Add a language-binding to GCompris."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:5
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:5
@@ -7220,11 +7182,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
msgid "Use rectangles"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:3
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:1
msgid "Python Test"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:4
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:2
msgid "Test board for the python plugin"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -7237,10 +7199,18 @@ msgid "Build a train according to the model"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:1
+msgid "Railway"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:2
msgid "A memory game based on trains"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:2
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:3
+msgid "Memory-training"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:5
msgid ""
"A train - a locomotive and carriage(s) - is displayed at the top of the main "
"area for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen by selecting the "
@@ -7252,16 +7222,8 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ. "
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑ."
-#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:3
-msgid "Memory-training"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:5
-msgid "Railway"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
#: ../src/readingh-activity/reading.c:229
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:219
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:222
msgid ""
"Error: We can't find\n"
"a list of words to play this game.\n"
@@ -7306,26 +7268,30 @@ msgid "And it was displayed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:1
-#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A word is shown at the top right of the board. A list of words will appear "
-"and disappear on the left. Does the given word belong to the list?"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ?"
-
-#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:2
msgid "Horizontal reading practice"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:3
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:2
msgid "Read a list of words and work out if a given word is in it"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ"
-#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:5
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:3
msgid "Reading training in a limited time"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:5
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:5
+msgid ""
+"A word is shown at the top right of the board. A list of words will appear "
+"and disappear on the left. Does the given word belong to the list?"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ?"
+
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:1
+msgid "Vertical-reading practice"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
# bug: of word -> of words
#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:2
msgid "Read a vertical list of words and work out if a given word is in it"
@@ -7335,19 +7301,19 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐ
msgid "Read training in a limited time"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:5
-msgid "Vertical-reading practice"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-
#: ../src/redraw-activity/redraw.py:881
msgid "Coordinate"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:1
+msgid "Redraw the given item"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:2
msgid "Copy a drawing from the box on the right into the box on the left."
msgstr "Ð ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:2
+#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:3
msgid ""
"First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to "
"create objects. When you are done, click on the OK button. Errors will be "
@@ -7359,11 +7325,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ) ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:3
-msgid "Redraw the given item"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-
#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
+msgid "Mirror the given item"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
msgid ""
"Copy the mirror image of an object from the box on the right into the box on "
"the left."
@@ -7371,7 +7337,7 @@ msgstr ""
"Ð ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ Ñ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
+#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
msgid ""
"First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to "
"create objects. When you are done, click on the OK button. A little red "
@@ -7384,17 +7350,21 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ) ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
-msgid "Mirror the given item"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:1
+msgid "Practice subtraction with a fun game"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:2
+msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:3
msgid ""
"Can move the mouse, can read numbers and subtract numbers up to 10 for the "
"first level"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ 10 ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:2
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:4
msgid ""
"Click on the dice to show how many ice spots there are between Tux and the "
"fish. Click the dice with the right mouse button to count backwards. When "
@@ -7404,14 +7374,6 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐ ÑÐÐÑâ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐâ."
-#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:3
-msgid "Practice subtraction with a fun game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:4
-msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
-
#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:294
#, c-format
msgid "Weight in g = %s"
@@ -7422,8 +7384,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ g = %s"
msgid "Weight = %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ = %s"
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1007
-#| msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1036
msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
@@ -7433,7 +7394,6 @@ msgid "Balance the scales properly"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:2
-#| msgid "Drag and Drop masses to balance the scales"
msgid "Drag and Drop weights to balance the scales"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
@@ -7442,20 +7402,6 @@ msgid "Mental calculation, arithmetic equality"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:4
-#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:4
-msgid ""
-"The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie."
-"moreau free fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is "
-"released under the GPL licence."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ (Virginie MOREAU â "
-"virginie moreau free fr) ÐÐ 2001. ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ñ "
-"ÐÐÐÐÑÑâ. ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ."
-
-#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "To balance the scales, move the masses on the left or the right side. The "
-#| "masses can be arranged in any order."
msgid ""
"To balance the scales, move the weights on the left or the right side. The "
"weights can be arranged in any order."
@@ -7463,6 +7409,17 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:5
+#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:5
+msgid ""
+"The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie."
+"moreau free fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is "
+"released under the GPL licence."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ (Virginie MOREAU â virginie."
+"moreau free fr) ÐÐ 2001. ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑâ. "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ."
+
#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:2
msgid "Drag and Drop masses to balance the scales and calculate the weight"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
@@ -7471,7 +7428,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ
msgid "Mental calculation, arithmetic equality, unit conversion"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:5
+#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:4
msgid ""
"To balance the scales, move the masses on the left or the right side. Take "
"care of the weight and the unit of the masses, remember that a kilogram (kg) "
@@ -7482,10 +7439,27 @@ msgstr ""
"(kg) 1000 ÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:1
+msgid "Sea race (Single Player)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ (ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ)"
+
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:2
msgid "Give good instructions to your ship in order to be first in the race."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÑÐ."
-#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:2
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:3
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:3
+msgid ""
+"In this activity, you will learn how to enter commands into a computer. Even "
+"if the language is extremely basic, you learn here how to think ahead and "
+"construct a program. This activity can be used to introduce the programming "
+"concept to children."
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:4
msgid ""
"In the text entry, enter one command per line, to control your boat. "
"Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
@@ -7504,34 +7478,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ âÐÐÐÐâ Ð âÐÐÑÐÐâ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ "
-"ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ 45 ÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÑÐÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ 1.\n"
-"ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ:\n"
-"â ÐÐÐÐ 90: ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ\n"
-"â ÐÐÐÑÐÐ 10: ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ 10 ÐÐÑÐ (ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ).\n"
-"ÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ). ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:7
-#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:8
-msgid ""
-"In this activity, you will learn how to enter commands into a computer. Even "
-"if the language is extremely basic, you learn here how to think ahead and "
-"construct a program. This activity can be used to introduce the programming "
-"concept to children."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:8
-msgid "Sea race (Single Player)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ (ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ)"
+"ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ âÐÐÐÐâ Ð âÐÐÑÐÐâ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ 45 ÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ 1.\n"
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ:\n"
+"â ÐÐÐÐ 90: ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ\n"
+"â ÐÐÐÑÐÐ 10: ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ 10 ÐÐÑÐ (ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ).\n"
+"ÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ). ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ."
#: ../src/searace-activity/searace.py:174
msgid "The race is already being run"
@@ -7593,10 +7550,14 @@ msgid "Distance:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ:"
#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:1
+msgid "Sea race (2 Players)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ (2 ÐÐÑÐÑÐ)"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:2
msgid "Direct your boat accurately to win the race."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÑÐ."
-#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:2
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:4
msgid ""
"In the text entry, enter one command per line, to control your boat.\n"
"Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
@@ -7628,28 +7589,24 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:9
-msgid "Sea race (2 Players)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ (2 ÐÐÑÐÑÐ)"
-
#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:1
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:1
-msgid "Count the number of dots on dice before they reach the ground"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+msgid "Numbers with pairs of dice"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:2
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:2
-msgid "Counting skills"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "Count the number of dots on dice before they reach the ground"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:3
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:3
-msgid "In a limited time, count the number of dots"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
+msgid "Counting skills"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:4
-msgid "Numbers with pairs of dice"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:4
+msgid "In a limited time, count the number of dots"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:5
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:5
@@ -7658,64 +7615,52 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ "
"ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:4
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:1
msgid "Numbers With Dice"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order "
-"to navigate to the required depth. There is a close gate on the right. Catch "
-"the jewel to open it, then pass through it to reach the next level."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
+msgid "Pilot a submarine"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:2
-msgid "Learn how a submarine works"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:3
msgid "Physics basics"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:4
-msgid "Pilot a submarine"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+msgid "Learn how a submarine works"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:5
-msgid "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:1
-msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:2
msgid ""
-"For the first level with colored symbols, select a symbol on the left and "
-"click on its target position. For the higher levels, click on an empty "
-"square to give it the keyboard focus. Then enter a possible letter or "
-"number. GCompris will not let you enter invalid data."
+"Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order "
+"to navigate to the required depth. There is a close gate on the right. Catch "
+"the jewel to open it, then pass through it to reach the next level."
msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ. "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:3
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:1
msgid "Sudoku, place unique symbols in a square."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
-#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:4
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:2
msgid ""
"Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) each region."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐ, Ð (ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ) "
"ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:5
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:3
+msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:4
msgid ""
"The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 through 9 in "
"each cell of a grid, most frequently a 9x9 grid made up of 3x3 subgrids "
@@ -7730,13 +7675,25 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ "
"ÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ <http://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku>)."
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:5
+msgid ""
+"For the first level with colored symbols, select a symbol on the left and "
+"click on its target position. For the higher levels, click on an empty "
+"square to give it the keyboard focus. Then enter a possible letter or "
+"number. GCompris will not let you enter invalid data."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ. "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+
#: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:110
-#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:2
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:1
msgid "Super Brain"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ"
#: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:111
-#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:3
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:2
msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
@@ -7758,7 +7715,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
msgid "One item is misplaced"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:1
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:3
msgid ""
"Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
"Then, click on the OK button in the control bar. In the lower levels, Tux "
@@ -7773,6 +7730,14 @@ msgstr ""
"ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:1
+msgid "The tangram puzzle game"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:2
+msgid "The objective is to form a given shape with seven pieces"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:4
msgid ""
"From Wikipedia, the free encyclopedia. Tangram (Chinese: literally \"seven "
"boards of cunning\") is a Chinese puzzle. While the tangram is often said to "
@@ -7798,7 +7763,7 @@ msgstr ""
"\t* 1 ÐÐÐÐÑÐÑ (ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ 1)\n"
"\t* 1 ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ (ÑÑÑÐÐÐÑÐ 1 Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ 2)"
-#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:9
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:11
msgid ""
"Select the tangram to form. Move a piece by dragging it. Right-click on it "
"to create a symmetrical item. Select an item and drag around it to show the "
@@ -7812,11 +7777,7 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð "
"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐ."
-#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:10
-msgid "The objective is to form a given shape with seven pieces"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:11
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:12
msgid ""
"The original code was written by Philippe Banwarth in 1999. It was ported to "
"GCompris by Yves Combe in 2005."
@@ -7824,19 +7785,15 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ (Philippe Banwarth) 1999. "
"ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ (Yves Combe) 2005. ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:12
-msgid "The tangram puzzle game"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
#. Set the maximum text to calc the background
#. Set the correct initial text
-#: ../src/target-activity/target.c:296 ../src/target-activity/target.c:562
-#: ../src/target-activity/target.c:599
+#: ../src/target-activity/target.c:296 ../src/target-activity/target.c:563
+#: ../src/target-activity/target.c:600
#, c-format
msgid "Points = %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ = %s"
-#: ../src/target-activity/target.c:414
+#: ../src/target-activity/target.c:415
#, c-format
msgid ""
"Wind speed = %d\n"
@@ -7845,9 +7802,8 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ = %d\n"
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ"
-#: ../src/target-activity/target.c:482
+#: ../src/target-activity/target.c:483
#, c-format
-#| msgid "Distance to target = %d meters"
msgid "Distance to target = %d meter"
msgid_plural "Distance to target = %d meters"
msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ = %d ÐÐÑÐÑ"
@@ -7856,11 +7812,23 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ = %d ÐÐÑÐÑÐ"
msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ = ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:1
+msgid "Practice addition with a target game"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:2
+msgid "Hit the target and count your points"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:3
msgid ""
"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ 15 ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:2
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:4
+msgid "Throw darts at a target and count your score."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ."
+
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:5
msgid ""
"Check the wind speed and direction, and then click on the target to launch a "
"dart. When you all your darts are thrown, a window appears asking you to "
@@ -7871,23 +7839,15 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐâ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐ ÑÐÐÑâ."
-#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:3
-msgid "Hit the target and count your points"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:4
-msgid "Practice addition with a target game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:5
-msgid "Throw darts at a target and count your score."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ."
-
#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:1
msgid "A sliding-block puzzle game"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:2
+msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:3
msgid ""
"Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some "
"room in order to let the red car move through the gate on the right."
@@ -7896,10 +7856,6 @@ msgstr ""
"(ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ). ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:3
-msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:123
msgid ""
"Cannot find Tuxpaint.\n"
@@ -7933,27 +7889,27 @@ msgid "Disable stamps"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:1
-msgid "Drawing activity (pixmap)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÑÑÐ)"
+msgid "Tuxpaint"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑ"
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:2
msgid "Launch Tuxpaint"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ"
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:3
-msgid "Tuxpaint"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑ"
+msgid "mouse and keyboard manipulation"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ"
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:4
+msgid "Drawing activity (pixmap)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÑÑÐ)"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:5
msgid "Use Tuxpaint to draw. When Tuxpaint is finished this board will end."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐ ÑÐ "
"ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:5
-msgid "mouse and keyboard manipulation"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ"
-
#: ../src/watercycle-activity/watercycle.py:170
msgid "This is a water pump station."
msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
@@ -7973,25 +7929,10 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and "
-"water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. When "
-"the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for "
-"him."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ: ÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð "
-"ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ."
-
-#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:3
msgid "Learn about the water cycle"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:4
-msgid "Learn the water cycle"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:5
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:2
msgid ""
"Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water "
"system back up so he can take a shower."
@@ -7999,6 +7940,21 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ "
"ÐÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐ."
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:3
+msgid "Learn the water cycle"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and "
+"water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. When "
+"the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for "
+"him."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ: ÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ."
+
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:54
msgid "Research"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
@@ -8015,38 +7971,32 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
msgid "Flyer"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:423
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:431
msgid "Title"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:424
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:432
msgid "Heading 1"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ 1"
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:425
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:433
msgid "Heading 2"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ 2"
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:1
+msgid "Your word processor"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:2
msgid "A simple word processor to enter and save any text"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:2
-msgid ""
-"In this wordprocessor you can type the text you want, save and get it back "
-"later. You can add some style to your text by using the buttons on the left. "
-"The first 4 buttons let you select the style of the line on which your "
-"insert cursor is. The 2 others buttons with multiple choices let you select "
-"from a predefined document and color theme."
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:3
+msgid "The children can type their own text or copy one given by the teacher."
msgstr ""
-"Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð "
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ 4 ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ. ÐÑÑÐÐÐ 2 ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÑÑ."
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:3
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:4
msgid ""
"Learn how to enter text in a wordprocessor. This wordprocessor is special in "
"that it enforces the use of styles. This way, the children will understand "
@@ -8058,34 +8008,52 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ "
"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ OpenOffice.org."
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:4
-msgid "The children can type their own text or copy one given by the teacher."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ."
-
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:5
-msgid "Your word processor"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+msgid ""
+"In this wordprocessor you can type the text you want, save and get it back "
+"later. You can add some style to your text by using the buttons on the left. "
+"The first 4 buttons let you select the style of the line on which your "
+"insert cursor is. The 2 others buttons with multiple choices let you select "
+"from a predefined document and color theme."
+msgstr ""
+"Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ 4 ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ. ÐÑÑÐÐÐ 2 ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÑÑ."
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:112
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:115
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:1
msgid "Falling Words"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:113
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:5
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:116
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:2
msgid "Type the falling words before they reach the ground"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:3
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:4
msgid "Keyboard training"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:4
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:5
msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
#~ msgid ""
+#~ "The screen has 3 sections: braille cell, alphabet name and lower board "
+#~ "containing 13 letters. Click on each letter in the lower board to know "
+#~ "its corresponding braille code in the braille cell section. Click on the "
+#~ "increment level button to jump to the next 13 letters of the English "
+#~ "alphabets."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ 3 ÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ "
+#~ "13 ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ 13 ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
#~ "Error: this activity requires that you first install\n"
#~ "the packages with GCompris voices for the locale '%s' ! Fallback to "
#~ "english, sorry!"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index c230da0..f5076cd 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -2,23 +2,23 @@
# This file is distributed under the same license as the gcompris package.
# Maintainer: Danilo Åegan <dsegan gmx net>
# Warning: Color translations are not very good.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003â2012.
# Slobodan SimiÄ <simicsl verat net>, 2007.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompr"
"is&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 03:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnu prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to Algebra activities"
msgstr "Idi na algebarske veÅbe"
-#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2 ../boards/menu.xml.in.h:22
+#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2 ../boards/menu.xml.in.h:2
#: ../boards/money_group.xml.in.h:2
msgid "Left-click the mouse on an activity to select it."
msgstr "Kliknite levim tasterom miÅa na veÅbu da je izaberete."
@@ -41,7 +41,6 @@ msgstr "Razne veÅbe raÄunanja."
#: ../boards/braille.xml.in.h:1
#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.xml.in.h:1
-#| msgid "Discover the Computer"
msgid "Discover the Braille system"
msgstr "Otkrij Brajevu azbuku"
@@ -54,22 +53,22 @@ msgstr ""
"bejaÅe prvi oblik digitalnog pisanja."
#: ../boards/chess.xml.in.h:1
-#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:3
-msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
-msgstr "Igrajte Åah protiv raÄunara u reÅimu za uÄenje"
-
-#: ../boards/chess.xml.in.h:2
msgid "Practice chess"
msgstr "VeÅbajte Åah"
-#: ../boards/colors_group.xml.in.h:1
-msgid "Colors based activities."
-msgstr "VeÅbe sa bojama."
+#: ../boards/chess.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:2
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr "Igrajte Åah protiv raÄunara u reÅimu za uÄenje"
-#: ../boards/colors_group.xml.in.h:2
+#: ../boards/colors_group.xml.in.h:1
msgid "Go to Color activities"
msgstr "Idi na veÅbe sa bojama"
+#: ../boards/colors_group.xml.in.h:2
+msgid "Colors based activities."
+msgstr "VeÅbe sa bojama."
+
#: ../boards/computer.xml.in.h:1
msgid "Discover the Computer"
msgstr "Otkrij raÄunar"
@@ -79,13 +78,13 @@ msgid "Play with computer peripherals."
msgstr "Igrajte se sa spoljnim ureÄajima raÄunara."
#: ../boards/discovery.xml.in.h:1
-msgid "Colors, sounds, memory..."
-msgstr "Boje, zvuci, pamÄenje..."
-
-#: ../boards/discovery.xml.in.h:2
msgid "Go to discovery activities"
msgstr "Idi na veÅbe otkriÄa"
+#: ../boards/discovery.xml.in.h:2
+msgid "Colors, sounds, memory..."
+msgstr "Boje, zvuci, pamÄenje..."
+
#: ../boards/experience.xml.in.h:1
msgid "Go to experiential activities"
msgstr "Idi na veÅbe iskustva"
@@ -127,29 +126,29 @@ msgid "Number Munchers are games to play with arithmetic."
msgstr "BrojoÅderci su igre za veÅbanje raÄunanja."
#: ../boards/keyboard.xml.in.h:1
-msgid "Discover the keyboard."
-msgstr "Otkrijte tastaturu."
-
-#: ../boards/keyboard.xml.in.h:2
msgid "Keyboard-manipulation boards"
msgstr "VeÅbe za rad sa tastaturom"
-#: ../boards/math.xml.in.h:1
-msgid "Mathematical activities."
-msgstr "MatematiÄke veÅbe."
+#: ../boards/keyboard.xml.in.h:2
+msgid "Discover the keyboard."
+msgstr "Otkrijte tastaturu."
-#: ../boards/math.xml.in.h:2
+#: ../boards/math.xml.in.h:1
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematika"
-#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:1
-msgid "Find your way out of different types of mazes"
-msgstr "PronaÄite put iz raznih vrsta lavirinta"
+#: ../boards/math.xml.in.h:2
+msgid "Mathematical activities."
+msgstr "MatematiÄke veÅbe."
-#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:2
+#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:1
msgid "Go to Maze activities"
msgstr "Idi na veÅbe u lavirintu"
+#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:2
+msgid "Find your way out of different types of mazes"
+msgstr "PronaÄite put iz raznih vrsta lavirinta"
+
#: ../boards/memory_group.xml.in.h:1
msgid "Go to Memory activities"
msgstr "Idi na veÅbe pamÄenja"
@@ -171,26 +170,29 @@ msgstr "VeÅbe pamÄenja zasnovane na raÄunskim operacijama"
msgid "Go to mathematics memory activities"
msgstr "Idi na matematiÄke veÅbe pamÄenja"
-# bug: not very clear
#: ../boards/menu.xml.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
-#| "activities.\n"
-#| "At the bottom of the screen is the GCompris control bar.\n"
-#| "The following icons are displayed from right to left.\n"
-#| "(note that each icon is displayed only if available in the current "
-#| "activity)\n"
-#| " Home - Exit an activity, go back to menu\n"
-#| " Thumb - OK. Confirm your answer\n"
-#| " Dice - Display the current level. Click to select another level\n"
-#| " Lips - Repeat the question\n"
-#| " Question Mark - Help\n"
-#| " Tool - The configuration menu\n"
-#| " Tux Plane - About GCompris\n"
-#| " Night - Quit GCompris\n"
-#| " The stars show suitable age groups for each game:\n"
-#| " 1, 2 or 3 simple stars - from 2 to 6 years old\n"
-#| " 1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up"
+msgid "GCompris Main Menu"
+msgstr "Glavni izbornik Gkomprisa"
+
+# bug: "is an educational games" -> "is an educational game"/"is a set of educational games"
+#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:886
+msgid ""
+"GCompris is a collection of educational games that provides different "
+"activities for children aged 2 and up."
+msgstr ""
+"GKompris je skup obrazovnih igara koje obezbeÄuju raznovrsne veÅbe za decu "
+"stariju od 2 godine."
+
+#: ../boards/menu.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
+"edutainment software"
+msgstr ""
+"Cilj GKomprisa je da obezbedi slobodnu alternativu za popularne vlasniÄke "
+"obrazovne programe"
+
+# bug: not very clear
+#: ../boards/menu.xml.in.h:5
msgid ""
"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
"activities.\n"
@@ -220,7 +222,8 @@ msgstr ""
"(obratite paÅnju da se ove ikonice prikazuju samo ako su dostupne u veÅbi)\n"
" KuÄa â Izlaz iz veÅbe, povratak na izbor.\n"
" Palac â U redu. Potvrda vaÅeg odgovora.\n"
-" Kockica â Prikazuje tekuÄi nivo. Kliknite na nju da izaberete drugi nivo.\n"
+" Kockica â Prikazuje tekuÄi nivo. Kliknite na nju da izaberete drugi "
+"nivo.\n"
" Usne â Ponavlja pitanje.\n"
" Znak pitanja â PomoÄ.\n"
" Alat â Izbor podeÅavanja.\n"
@@ -234,27 +237,6 @@ msgstr ""
" ctrl-f â Prebacuje prikaz preko celog ekrana\n"
" ctrl-m â Prebacuje Äujnost muzike u pozadini"
-#: ../boards/menu.xml.in.h:20
-msgid "GCompris Main Menu"
-msgstr "Glavni izbornik Gkomprisa"
-
-# bug: "is an educational games" -> "is an educational game"/"is a set of educational games"
-#: ../boards/menu.xml.in.h:21 ../src/boards/menu2.c:874
-msgid ""
-"GCompris is a collection of educational games that provides different "
-"activities for children aged 2 and up."
-msgstr ""
-"GKompris je skup obrazovnih igara koje obezbeÄuju raznovrsne veÅbe za decu "
-"stariju od 2 godine."
-
-#: ../boards/menu.xml.in.h:23
-msgid ""
-"The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
-"edutainment software"
-msgstr ""
-"Cilj GKomprisa je da obezbedi slobodnu alternativu za popularne vlasniÄke "
-"obrazovne programe"
-
#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:1
msgid "Miscellaneous activities"
msgstr "Ostale veÅbe"
@@ -316,26 +298,30 @@ msgid "Strategy games like chess, connect4, ..."
msgstr "Strategijske igre poput Åaha, poveÅi4, ..."
#: ../gcompris.desktop.in.h:1
-msgid "Educational game for ages 2 to 10"
-msgstr "Obrazovna igra za starost od 2 do 10 godina"
-
-#: ../gcompris.desktop.in.h:2
msgid "Educational suite GCompris"
msgstr "Obrazovni komplet GKompris"
-#: ../gcompris.desktop.in.h:3
+#: ../gcompris.desktop.in.h:2
msgid "Multi-activity educational game"
msgstr "Raznovrsne obrazovne igre"
-#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1
-msgid "Administration for gcompris"
-msgstr "Administracija za gkompris"
+#: ../gcompris.desktop.in.h:3
+msgid "Educational game for ages 2 to 10"
+msgstr "Obrazovna igra za starost od 2 do 10 godina"
-#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1
msgid "GCompris Administration"
msgstr "Administracija GKomprisa"
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
+msgid "Administration for gcompris"
+msgstr "Administracija za gkompris"
+
#: ../nsis_translations.desktop.in.h:1
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Instalacioni program je veÄ pokrenut."
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:2
msgid ""
"An instance of GCompris is currently running. Exit GCompris and then try "
"again."
@@ -343,19 +329,11 @@ msgstr ""
"Jedan primerak Gkomprisa je trenutno pokrenut. IzaÄite iz programa i zatim "
"probajte opet."
-#: ../nsis_translations.desktop.in.h:2
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Instalacioni program je veÄ pokrenut."
-
#: ../nsis_translations.desktop.in.h:3
msgid "Visit the GCompris Web Site"
msgstr "Posetite veb sajt Gkomprisa"
#: ../nsis_translations.desktop.in.h:4
-msgid "You do not have permission to uninstall this application."
-msgstr "Nemate ovlaÅÄenja da uklonite ovaj program."
-
-#: ../nsis_translations.desktop.in.h:5
msgid ""
"Your old GCompris directory is about to be deleted. Would you like to "
"continue?$\\r$\\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed "
@@ -365,7 +343,7 @@ msgstr ""
"\\r$\\rBeleÅka: Bilo koji nestandardni dodatak koji ste instalirali biÄe "
"obrisan.$\\rKorisniÄka podeÅavanja Gkomprisa biÄe ostavljena."
-#: ../nsis_translations.desktop.in.h:6
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:5
msgid ""
"the uninstaller could not find registry entries for GCompris.$\\rIt is "
"likely that another user installed this application."
@@ -373,6 +351,10 @@ msgstr ""
"program za uklanjanje ne moÅe da pronaÄe stavke registra za Gkompris.$"
"\\rNajverovatnije da je drugi korisnik instalirao ovaj program."
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:6
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr "Nemate ovlaÅÄenja da uklonite ovaj program."
+
#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:88
msgid "Select a profile:"
msgstr "Izaberite profil:"
@@ -577,6 +559,26 @@ msgid "Birth Date"
msgstr "Datum roÄenja"
#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:1
+msgid "GCompris Administration Menu"
+msgstr "Administrativni izbornik GKomprisa"
+
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:2
+msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
+msgstr "Levi klik miÅem za izbor veÅbe"
+
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:3
+msgid ""
+"If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the "
+"administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific "
+"reporting for parents and teacher who want to monitor the progress, "
+"strengths and needs of their children."
+msgstr ""
+"Ako Åelite fino da prilagodite GKompris vaÅim potrebama, moÅete koristiti "
+"ovaj administrativni modul. Krajnji cilj je da obezbedi izveÅtaje za svako "
+"dete pojedinaÄno i omoguÄi roditeljima i uÄiteljima uvid u njihovo napredovanje, "
+"snagu i potrebe njihove dece."
+
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:4
msgid ""
"- In the 'Boards' section you can change the list of activities. Just "
"untoggle them in the treeview. You can change the language used for reading, "
@@ -614,26 +616,6 @@ msgstr ""
"pojedince; deca Äe moÄi da nauÄe da unesu i prepoznaju svoja korisniÄka "
"imena (prijava je podesiva)."
-#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:4
-msgid "GCompris Administration Menu"
-msgstr "Administrativni izbornik GKomprisa"
-
-#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:5
-msgid ""
-"If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the "
-"administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific "
-"reporting for parents and teacher who want to monitor the progress, "
-"strengths and needs of their children."
-msgstr ""
-"Ako Åelite fino da prilagodite GKompris vaÅim potrebama, moÅete koristiti "
-"ovaj administrativni modul. Krajnji cilj je da obezbedi izveÅtaje za svako "
-"dete pojedinaÄno i omoguÄi roditeljima i uÄiteljima uvid u njihovo napredovanje, "
-"snagu i potrebe njihove dece."
-
-#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:6
-msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
-msgstr "Levi klik miÅem za izbor veÅbe"
-
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:91
msgid "Select a user:"
msgstr "Izaberite korisnika:"
@@ -646,7 +628,7 @@ msgstr "Svi korisnici"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:108
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:295
#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:117
-#: ../src/lang-activity/lang.py:159
+#: ../src/lang-activity/lang.py:166
msgid "Default"
msgstr "Osnovno"
@@ -821,319 +803,311 @@ msgid "Advanced colors"
msgstr "Napredne boje"
#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:2
-msgid "Can read"
-msgstr "Ume da Äita"
-
-#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:3
msgid "Click on the correct color"
msgstr "Klikni na pravu boju"
-#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:4
-msgid "Click on the correct colored box."
-msgstr "Klikni na ciglu odgovarajuÄe boje."
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:3
+msgid "Can read"
+msgstr "Ume da Äita"
-#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:4
msgid "Learn to recognize unusual colors."
msgstr "NauÄi da prepoznajeÅ nesvakidaÅnje boje."
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5
+msgid "Click on the correct colored box."
+msgstr "Klikni na ciglu odgovarajuÄe boje."
+
#. Translator: Do not translate {text}.
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:2
msgid "Find the {text} butterfly"
msgstr "NaÄi {text} leptiriÄa"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:3
-msgid "absinthe"
-msgstr "pelen"
+msgid "coral"
+msgstr "koralna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:4
-msgid "alabaster"
-msgstr "alabaster"
+msgid "claret"
+msgstr "boja crnog vina"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:5
-msgid "almond"
-msgstr "badem"
+msgid "sienna"
+msgstr "sijena"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:6
-msgid "amber"
-msgstr "Äilibar"
+msgid "corn"
+msgstr "kukuruzna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:7
-msgid "amethyst"
-msgstr "ametist"
+msgid "cobalt"
+msgstr "kobaltna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:8
-msgid "anise"
-msgstr "anis"
+msgid "cyan"
+msgstr "tirkizno plava"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:9
-msgid "aquamarine"
-msgstr "morsko plava"
+msgid "chestnut"
+msgstr "kestenjasta"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:10
-msgid "aubergine"
-msgstr "tamnoljubiÄasta"
+msgid "almond"
+msgstr "badem"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:11
-msgid "auburn"
-msgstr "kestenjasta"
+msgid "ruby"
+msgstr "rubin"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:12
-msgid "azure"
-msgstr "azurna"
+msgid "sapphire"
+msgstr "safirna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:13
-msgid "bistre"
-msgstr "tamnosivobraon"
+msgid "sage"
+msgstr "kadifasta"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:14
-msgid "celadon"
-msgstr "seladon"
+msgid "salmon"
+msgstr "lososna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:15
-msgid "cerulean"
-msgstr "seralna"
+msgid "sepia"
+msgstr "crvenosmeÄa"
+# ili vrsta leptira, pa onda âsulfurnaâ?
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:16
-msgid "ceruse"
-msgstr "kerusna"
+msgid "sulphur"
+msgstr "sumporna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:17
-msgid "chartreuse"
-msgstr "Åartrez"
+msgid "tea"
+msgstr "Äajna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:18
-msgid "chestnut"
-msgstr "kestenjasta"
+msgid "lime"
+msgstr "limun zelena"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:19
-msgid "claret"
-msgstr "boja crnog vina"
+msgid "turquoise"
+msgstr "tirkizna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:20
-msgid "cobalt"
-msgstr "kobaltna"
+msgid "absinthe"
+msgstr "pelen"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:21
-msgid "coral"
-msgstr "koralna"
+msgid "mahogany"
+msgstr "mahagoni"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:22
-msgid "corn"
-msgstr "kukuruzna"
-
+msgid "aquamarine"
+msgstr "morsko plava"
+
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:23
-msgid "crimson"
-msgstr "svetlocrvena"
+msgid "alabaster"
+msgstr "alabaster"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:24
-msgid "cyan"
-msgstr "tirkizno plava"
+msgid "amber"
+msgstr "Äilibar"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:25
-msgid "dark purple"
-msgstr "tamnoljubiÄasta"
+msgid "amethyst"
+msgstr "ametist"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:26
-msgid "dove"
-msgstr "golubija"
+msgid "anise"
+msgstr "anis"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:27
-msgid "emerald"
-msgstr "smaragdna"
+msgid "vermilion"
+msgstr "cinober"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:28
-msgid "fawn"
-msgstr "lanena"
+msgid "ceruse"
+msgstr "kerusna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:29
-msgid "fuchsia"
-msgstr "fuksija"
+msgid "fawn"
+msgstr "lanena"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:30
-msgid "garnet"
-msgstr "boja grana"
+msgid "chartreuse"
+msgstr "Åartrez"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:31
-msgid "glaucous"
-msgstr "zelenkastoplava"
+msgid "emerald"
+msgstr "smaragdna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:32
-msgid "greyish blue"
-msgstr "sivkasto-plava"
+msgid "aubergine"
+msgstr "tamnoljubiÄasta"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:33
-msgid "greyish brown"
-msgstr "sivkasto-braon"
+msgid "fuchsia"
+msgstr "fuksija"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:34
-msgid "indigo"
-msgstr "indigo"
+msgid "glaucous"
+msgstr "zelenkastoplava"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:35
-msgid "ivory"
-msgstr "slonovaÄa"
+msgid "auburn"
+msgstr "kestenjasta"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:36
-msgid "jade"
-msgstr "Åad"
+msgid "azure"
+msgstr "azurna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:37
-msgid "larch"
-msgstr "boja ariÅa"
+msgid "greyish brown"
+msgstr "sivkasto-braon"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:38
-msgid "lavender"
-msgstr "lavanda"
+msgid "bistre"
+msgstr "tamnosivobraon"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:39
-msgid "lichen"
-msgstr "boja liÅaja"
+msgid "crimson"
+msgstr "svetlocrvena"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:40
-msgid "lilac"
-msgstr "lila"
+msgid "celadon"
+msgstr "seladon"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:41
-msgid "lime"
-msgstr "limun zelena"
+msgid "cerulean"
+msgstr "seralna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:42
-msgid "magenta"
-msgstr "maÄenta"
+msgid "dove"
+msgstr "golubija"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:43
-msgid "mahogany"
-msgstr "mahagoni"
+msgid "garnet"
+msgstr "boja grana"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:44
-msgid "malachite"
-msgstr "malahitna"
+msgid "indigo"
+msgstr "indigo"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:45
-msgid "mauve"
-msgstr "boja sleza"
+msgid "ivory"
+msgstr "slonovaÄa"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:46
-msgid "mimosa"
-msgstr "mimoza"
+msgid "jade"
+msgstr "Åad"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:47
-msgid "navy"
-msgstr "mornarska"
+msgid "lavender"
+msgstr "lavanda"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:48
-msgid "ochre"
-msgstr "oker"
+msgid "lichen"
+msgstr "boja liÅaja"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:49
-msgid "olive"
-msgstr "maslinasta"
+msgid "wine"
+msgstr "vino"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:50
-msgid "opaline"
-msgstr "opalna"
+msgid "lilac"
+msgstr "lila"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:51
-msgid "pistachio"
-msgstr "pistaÄi"
+msgid "magenta"
+msgstr "maÄenta"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:52
-msgid "platinum"
-msgstr "platinasta"
+msgid "malachite"
+msgstr "malahitna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:53
-msgid "plum"
-msgstr "Åljiva"
+msgid "navy"
+msgstr "mornarska"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:54
-msgid "prussian blue"
-msgstr "pruska plava"
+msgid "larch"
+msgstr "boja ariÅa"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:55
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
-msgid "purple"
-msgstr "purpurna"
+msgid "mimosa"
+msgstr "mimoza"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:56
-msgid "ruby"
-msgstr "rubin"
+msgid "ochre"
+msgstr "oker"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:57
-msgid "rust"
-msgstr "rÄa"
+msgid "olive"
+msgstr "maslinasta"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:58
-msgid "saffron"
-msgstr "Åafron"
+msgid "opaline"
+msgstr "opalna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:59
-msgid "sage"
-msgstr "kadifasta"
+msgid "ultramarine"
+msgstr "ultramarinska"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:60
-msgid "salmon"
-msgstr "lososna"
+msgid "mauve"
+msgstr "boja sleza"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:61
-msgid "sapphire"
-msgstr "safirna"
+msgid "greyish blue"
+msgstr "sivkasto-plava"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:62
-msgid "sepia"
-msgstr "crvenosmeÄa"
+msgid "pistachio"
+msgstr "pistaÄi"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:63
-msgid "sienna"
-msgstr "sijena"
+msgid "platinum"
+msgstr "platinasta"
-# ili vrsta leptira, pa onda âsulfurnaâ?
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:64
-msgid "sulphur"
-msgstr "sumporna"
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:12
+msgid "purple"
+msgstr "purpurna"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:65
-msgid "tea"
-msgstr "Äajna"
+msgid "plum"
+msgstr "Åljiva"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:66
-msgid "turquoise"
-msgstr "tirkizna"
+msgid "prussian blue"
+msgstr "pruska plava"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:67
-msgid "ultramarine"
-msgstr "ultramarinska"
+msgid "rust"
+msgstr "rÄa"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:68
-msgid "vanilla"
-msgstr "vanila"
+msgid "saffron"
+msgstr "Åafron"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:69
-msgid "verdigris"
-msgstr "bakarna"
+msgid "vanilla"
+msgstr "vanila"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:70
-msgid "vermilion"
-msgstr "cinober"
-
-#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:71
msgid "veronese"
msgstr "veronezna"
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:71
+msgid "verdigris"
+msgstr "bakarna"
+
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:72
-msgid "wine"
-msgstr "vino"
+msgid "dark purple"
+msgstr "tamnoljubiÄasta"
#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equals "
-"sign, give the answer, the product. Use the left and right arrows to modify "
-"your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, "
-"just try again."
-msgstr ""
-"Prikazana je operacija mnoÅenja dva broja. UpiÅite odgovor, proizvod, sa "
-"desne strane znaka jednakosti. Koristite strelice na levo i desno da "
-"izmenite odgovor, i taster âUnesiâ da proverite ispravnost odgovora. Ako ste "
-"pogreÅili, pokuÅajte ponovo."
+msgid "Practice the multiplication operation"
+msgstr "VeÅbajte operaciju mnoÅenja"
# bug: I Ask -> I'll ask
#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:2
@@ -1143,16 +1117,24 @@ msgid "Answer some algebra questions"
msgstr "Odgovorite na nekoliko pitanja iz algebre"
#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:3
-msgid "In a limited time, give the product of two numbers"
-msgstr "U ograniÄenom vremenu, upiÅite proizvod dva broja"
-
-#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:4
msgid "Multiplication table"
msgstr "Tablica mnoÅenja"
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:4
+msgid "In a limited time, give the product of two numbers"
+msgstr "U ograniÄenom vremenu, upiÅite proizvod dva broja"
+
#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:5
-msgid "Practice the multiplication operation"
-msgstr "VeÅbajte operaciju mnoÅenja"
+msgid ""
+"A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equals "
+"sign, give the answer, the product. Use the left and right arrows to modify "
+"your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, "
+"just try again."
+msgstr ""
+"Prikazana je operacija mnoÅenja dva broja. UpiÅite odgovor, proizvod, sa "
+"desne strane znaka jednakosti. Koristite strelice na levo i desno da "
+"izmenite odgovor, i taster âUnesiâ da proverite ispravnost odgovora. Ako ste "
+"pogreÅili, pokuÅajte ponovo."
#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language.
#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:186
@@ -1166,28 +1148,22 @@ msgid "I am Ready"
msgstr "Spreman sam"
#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:1
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:1
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
-"(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his "
-"pictures. Thanks a lot, Ralf."
-msgstr ""
-"Slike Åivotinja su preuzete sa stranice fotografija Åivotinja Ralfa Åmodea "
-"(Ralf Schmode â http://schmode.net/). Ralf je odobrio ukljuÄivanje njegovih "
-"slika u GKompris. SrdaÄno se zahvaljujemo Ralfu."
+msgid "Find the series of correct operations that matches the given answer"
+msgstr "NaÄite ispravan redosled operacija koje zadovoljavaju dati odgovor"
#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:2
msgid ""
-"At the top of the board area, choose the numbers and arithmetic operators "
-"that give the specified result. You can deselect a number or operator by "
-"clicking on it again."
+"Work out the right combination of numbers and operations to match the given "
+"value"
msgstr ""
-"Na vrhu oblasti table, izaberite brojeve i znake aritmetiÄkih operacija koji "
-"daju navedeni rezultat. MoÅete da poniÅtite broj ili znak ako ponovo "
-"kliknete na njega."
+"PronaÄite pravu kombinaciju brojeva i operacija koje Äe zadovoljiti datu "
+"vrednost"
#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:3
+msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations."
+msgstr "Äetiri aritmetiÄke operacije. Kombinijte viÅe aritmetiÄkih operacija."
+
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:4
msgid ""
"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to match a given "
"value."
@@ -1195,23 +1171,41 @@ msgstr ""
"Smislite naÄin da uredite skup aritmetiÄkih operacija da biste dobili zadatu "
"vrednost."
-#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:4
-msgid "Find the series of correct operations that matches the given answer"
-msgstr "NaÄite ispravan redosled operacija koje zadovoljavaju dati odgovor"
-
#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:5
-msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations."
-msgstr "Äetiri aritmetiÄke operacije. Kombinijte viÅe aritmetiÄkih operacija."
+msgid ""
+"At the top of the board area, choose the numbers and arithmetic operators "
+"that give the specified result. You can deselect a number or operator by "
+"clicking on it again."
+msgstr ""
+"Na vrhu oblasti table, izaberite brojeve i znake aritmetiÄkih operacija koji "
+"daju navedeni rezultat. MoÅete da poniÅtite broj ili znak ako ponovo "
+"kliknete na njega."
#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:6
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:6
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:6
msgid ""
-"Work out the right combination of numbers and operations to match the given "
-"value"
+"Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
+"(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his "
+"pictures. Thanks a lot, Ralf."
msgstr ""
-"PronaÄite pravu kombinaciju brojeva i operacija koje Äe zadovoljiti datu "
-"vrednost"
+"Slike Åivotinja su preuzete sa stranice fotografija Åivotinja Ralfa Åmodea "
+"(Ralf Schmode â http://schmode.net/). Ralf je odobrio ukljuÄivanje njegovih "
+"slika u GKompris. SrdaÄno se zahvaljujemo Ralfu."
#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:1
+msgid "Practice the subtraction operation"
+msgstr "VeÅbajte operaciju oduzimanja"
+
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:3
+msgid "Simple subtraction"
+msgstr "Jednostavno oduzimanje"
+
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:4
+msgid "In a limited time, find the difference between two numbers"
+msgstr "U ograniÄenom vremenu, pronaÄite razliku dva broja"
+
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:5
msgid ""
"A subtraction problem with two numbers is displayed. At the right of the "
"equals sign, give the answer, the difference. Use the left and right arrows "
@@ -1223,19 +1217,23 @@ msgstr ""
"odgovor, i taster âUnesiâ da proverite ispravnost odgovora. Ako ste "
"pogreÅili, pokuÅajte ponovo."
-#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:3
-msgid "In a limited time, find the difference between two numbers"
-msgstr "U ograniÄenom vremenu, pronaÄite razliku dva broja"
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:1
+msgid "Practice the addition operation"
+msgstr "VeÅbajte operaciju sabiranja"
-#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:4
-msgid "Practice the subtraction operation"
-msgstr "VeÅbajte operaciju oduzimanja"
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:3
+msgid "Simple addition. Can recognize written numbers"
+msgstr "Jednostavno sabiranje. Prepoznaje napisane brojeve"
-#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:5
-msgid "Simple subtraction"
-msgstr "Jednostavno oduzimanje"
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:4
+msgid ""
+"In a limited time, find the sum of of two numbers. Introduction to simple in-"
+"line addition."
+msgstr ""
+"U ograniÄenom vremenu, odredite zbir dva broja. Uvod u jednostavno sabiranje "
+"u redu."
-#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:1
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:5
msgid ""
"An addition problem with two numbers is displayed. At the right of the "
"equals sign, give the answer, the sum. Use the left and right arrows to "
@@ -1247,43 +1245,27 @@ msgstr ""
"odgovor, i taster âUnesiâ da proverite ispravnost odgovora. Ako ste "
"pogreÅili, pokuÅajte ponovo."
-#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:3
-msgid ""
-"In a limited time, find the sum of of two numbers. Introduction to simple in-"
-"line addition."
-msgstr ""
-"U ograniÄenom vremenu, odredite zbir dva broja. Uvod u jednostavno sabiranje "
-"u redu."
-
-#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:4
-msgid "Practice the addition operation"
-msgstr "VeÅbajte operaciju sabiranja"
-
-#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:5
-msgid "Simple addition. Can recognize written numbers"
-msgstr "Jednostavno sabiranje. Prepoznaje napisane brojeve"
-
#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:1
-msgid "Complete a list of symbols"
-msgstr "DovrÅite listu simbola"
+msgid "algorithm"
+msgstr "algoritam"
#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:2
-msgid "Find the next symbol in a list."
-msgstr "NaÄite sledeÄi simbol na listi."
+msgid "Complete a list of symbols"
+msgstr "DovrÅite listu simbola"
#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:3
-msgid "Logic training activity"
-msgstr "VeÅba logiÄkog razmiÅljanja"
-
-#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:4
#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:3
-#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:4
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:3
msgid "Move and click the mouse"
msgstr "Pomerajte i klikajte miÅem"
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:4
+msgid "Logic training activity"
+msgstr "VeÅba logiÄkog razmiÅljanja"
+
#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:5
-msgid "algorithm"
-msgstr "algoritam"
+msgid "Find the next symbol in a list."
+msgstr "NaÄite sledeÄi simbol na listi."
#: ../src/anim-activity/anim.py:103
msgid "Save..."
@@ -1323,7 +1305,7 @@ msgstr "Red"
#: ../src/anim-activity/anim.py:157
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:87
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:426
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:434
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -1363,7 +1345,11 @@ msgstr "Napravite crteÅ ili animaciju"
msgid "Free drawing and animation tool."
msgstr "Slobodan alat za crtanje i animaciju."
-#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:3
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:3 ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:3
+msgid "Needs to be capable of moving and clicking the mouse easily"
+msgstr "Treba da bude u stanju da s lakoÄom radi sa miÅem (pomeranje i klik)"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:4
msgid ""
"In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to "
"create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and "
@@ -1374,10 +1360,6 @@ msgstr ""
"naprave lepe slike iz osnovnih oblika: pravougaonika, elipsi i linija. Da bi "
"se detetu dao veÄi izbor moÅe se koristiti i skup slika."
-#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:4 ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:4
-msgid "Needs to be capable of moving and clicking the mouse easily"
-msgstr "Treba da bude u stanju da s lakoÄom radi sa miÅem (pomeranje i klik)"
-
#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:5
msgid ""
"Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom. Then click "
@@ -1424,27 +1406,52 @@ msgstr ""
"Nisam pronaÅao datoteku â%sâ\n"
"Ne moÅete da uradite ovu veÅbu."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:349
+#: ../src/awele-activity/awele.c:359
msgid "NORTH"
msgstr "SEVER"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:361
+#: ../src/awele-activity/awele.c:371
msgid "SOUTH"
msgstr "JUG"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:523
+#: ../src/awele-activity/awele.c:533
msgid "Choose a house"
msgstr "Izaberite kuÄu"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:638
+#: ../src/awele-activity/awele.c:648
msgid "Your turn to play ..."
msgstr "Vi ste na potezu ..."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:679
+#: ../src/awele-activity/awele.c:689
msgid "Not allowed! Try again !"
msgstr "Nije dozvoljeno! PokuÅajte ponovo !"
#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:1
+msgid "Oware"
+msgstr "Ovar"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:2
+msgid "Play the Oware strategy game against Tux"
+msgstr "Igrajte strategijsku igru Ovar protiv Pingoslava"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since "
+"the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. "
+"Since there are an even number of seeds, it is possible for the game to end "
+"in a draw, where each player has captured 24. The game is over when one "
+"player has captured 25 or more seeds, or both players have taken 24 seeds "
+"each (draw). If both players agree that the game has been reduced to an "
+"endless cycle, each player captures the seeds on their side of the board."
+msgstr ""
+"Cilj igre je osvojiti viÅe zrna nego protivnik. PoÅto u igri ima samo 48 "
+"zrna, osvajanje 25 zrna je sasvim dovoljno. PoÅto ima paran broj zrna, igru je "
+"moguÄe zavrÅiti i nereÅeno, kada svaki igraÄ osvoji po 24 zrna. Igra se "
+"zavrÅava kada jedan igraÄ osvoji 25 ili viÅe zrna ili kada oba igraÄa osvoje "
+"po 24 (nereÅeno). Ako se oba igraÄa sloÅe da je igra uÅla u beskonaÄno "
+"ponavljanje, svaki igraÄ osvaja zrna sa svoje strane table."
+
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:4
msgid ""
"At the beginning of the game four seeds are placed in each house. Players "
"take turns moving the seeds. In each turn, a player chooses one of the six "
@@ -1490,41 +1497,11 @@ msgstr ""
"njegova zrna, i time zavrÅava igru. (Izvor Vikipedija: <http://en."
"wikipedia.org/wiki/Oware>)"
-#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:2
-msgid "Oware"
-msgstr "Ovar"
-
-#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:3
-msgid "Play the Oware strategy game against Tux"
-msgstr "Igrajte strategijsku igru Ovar protiv Pingoslava"
-
-#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. "
-#| "Since the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to "
-#| "accomplish this. Since there are an even number of seeds, it is possible "
-#| "for the game to end in a draw, where each player has captured 24. The "
-#| "game is over when one player has captured 25 or more stones, or both "
-#| "players have taken 24 stones each (draw). If both players agree that the "
-#| "game has been reduced to an endless cycle, each player captures the "
-#| "stones on their side of the board."
-msgid ""
-"The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since "
-"the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. "
-"Since there are an even number of seeds, it is possible for the game to end "
-"in a draw, where each player has captured 24. The game is over when one "
-"player has captured 25 or more seeds, or both players have taken 24 seeds "
-"each (draw). If both players agree that the game has been reduced to an "
-"endless cycle, each player captures the seeds on their side of the board."
-msgstr ""
-"Cilj igre je osvojiti viÅe zrna nego protivnik. PoÅto u igri ima samo 48 "
-"zrna, osvajanje 25 zrna je sasvim dovoljno. PoÅto ima paran broj zrna, igru je "
-"moguÄe zavrÅiti i nereÅeno, kada svaki igraÄ osvoji po 24 zrna. Igra se "
-"zavrÅava kada jedan igraÄ osvoji 25 ili viÅe zrna ili kada oba igraÄa osvoje "
-"po 24 (nereÅeno). Ako se oba igraÄa sloÅe da je igra uÅla u beskonaÄno "
-"ponavljanje, svaki igraÄ osvaja zrna sa svoje strane table."
-
#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:1
+msgid "Matching Items"
+msgstr "Uparene stavke"
+
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:2
#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board2_0.xml.in.h:1
#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
@@ -1535,7 +1512,16 @@ msgstr ""
msgid "Drag and Drop the items to make them match"
msgstr "Prevucite i pustite stavke da ih uparite"
-#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:2
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:3
+msgid "Motor coordination. Conceptual matching."
+msgstr "Koordinacija motorike. Znanje uparivanja."
+
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:4
+msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
+msgstr ""
+"Upravljanje miÅem: kretanje, prevlaÄenje i puÅtanje. KulturoloÅke reference."
+
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:5
msgid ""
"In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box "
"(at the left of the main board) another set of objects is shown, each object "
@@ -1550,20 +1536,7 @@ msgstr ""
"je pronaÄi logiÄku vezu izmeÄu ovih objekata. Äeme se oni dopunjuju? "
"Prevucite svaki objekat na odgovarajuÄi crveni prostor na glavnoj povrÅini."
-#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:3
-msgid "Matching Items"
-msgstr "Uparene stavke"
-
-#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:4
-msgid "Motor coordination. Conceptual matching."
-msgstr "Koordinacija motorike. Znanje uparivanja."
-
-#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:5
-msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
-msgstr ""
-"Upravljanje miÅem: kretanje, prevlaÄenje i puÅtanje. KulturoloÅke reference."
-
-#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1985
+#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2017
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1316
#, c-format
msgid ""
@@ -1575,31 +1548,31 @@ msgstr ""
#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:1
msgid "Complete the puzzle"
-msgstr "SloÅite slagalicu"
-
-#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:2
-#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Complete the puzzle by dragging each piece from the set of pieces on the "
-"left, to the matching space in the puzzle."
-msgstr ""
-"SloÅite slagalicu, tako Åto Äete dovuÄi svaki deo iz grupe na levoj strani, "
-"na odgovarajuÄe mesto u slagalici."
+msgstr "SloÅite slagalicu"
-#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:3
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:2
#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:2
msgid "Drag and Drop the shapes on their respective targets"
msgstr "Prevucite i pustite oblike na njihova odgovarajuÄa mesta"
-#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:4
-#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:4
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:3
+#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:3
msgid "Good mouse-control"
msgstr "Dobro upravljanje miÅem"
-#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:5
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:4
msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
msgstr "Kucu je obezbedio Andre Kones i objavio pod OJL"
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:5
+#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Complete the puzzle by dragging each piece from the set of pieces on the "
+"left, to the matching space in the puzzle."
+msgstr ""
+"SloÅite slagalicu, tako Åto Äete dovuÄi svaki deo iz grupe na levoj strani, "
+"na odgovarajuÄe mesto u slagalici."
+
#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
msgid "Hello ! My name is Lock."
msgstr "Zdravo! Moje ime je ÅuÄa."
@@ -1645,19 +1618,23 @@ msgid "Make the ball go to Tux"
msgstr "PoÅaljite loptu do Pingoslava"
#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:1
-msgid "Brain"
-msgstr "Mozak"
+msgid "bar game"
+msgstr "barska igra"
#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:2
msgid "Don't use the last ball"
msgstr "Nemojte koristiti poslednju loptu"
#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:3
-#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:2
+msgid "Brain"
+msgstr "Mozak"
+
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:4
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:4
msgid "Logic-training activity"
msgstr "Igra uveÅbavanja logike"
-#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:4
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:5
msgid ""
"Place balls in the holes. You win if the computer has to place the last "
"ball. If you want Tux to begin, just click on him."
@@ -1665,38 +1642,34 @@ msgstr ""
"Postavite lopte u rupe. Pobedili ste ukoliko raÄunar mora da postavi "
"poslednju loptu. Ako Åelite da Pingoslav poÄne, samo klikni na njega."
-#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:5
-msgid "bar game"
-msgstr "barska igra"
-
#: ../src/billard-activity/billard.c:89 ../src/erase-activity/erase.c:85
-#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:4
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:1
msgid "Move the mouse"
msgstr "Pomerajte miÅa"
#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:1
-msgid "Kick the ball into the black hole on the right"
-msgstr "Åutnite loptu u crnu rupu na desnoj strani"
+msgid "The football game"
+msgstr "Fudbal"
#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:2
msgid "Kick the ball into the goal"
msgstr "Åutnite loptu u gol"
#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:3
-#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:3
#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:3
-#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:2
-#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:5
-#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:5
-#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:6
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:6
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:3
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:3
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:3
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:3
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:3
#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:3
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:6
-#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:2
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:3
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:3
#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:3
-#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:4
-#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:4
-#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:8
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:3
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:3
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:3
msgid "Mouse-manipulation"
msgstr "Baratanje miÅem"
@@ -1709,8 +1682,8 @@ msgstr ""
"bliÅe kliknete centru, lopta Äe biti sporija."
#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:5
-msgid "The football game"
-msgstr "Fudbal"
+msgid "Kick the ball into the black hole on the right"
+msgstr "Åutnite loptu u crnu rupu na desnoj strani"
#: ../src/boards/menu2.c:137
msgid "Main Menu Second Version"
@@ -1737,19 +1710,19 @@ msgstr "Posebna tabla koja ugraÄuje Pitona u GKompris."
msgid "Special board that embeds python into gcompris."
msgstr "Posebna tabla koja ugraÄuje Pitona u gkompris."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:165
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:176
msgid "Braille : Unlocking the Code"
msgstr "Braj : OtkljuÄavam kod"
#. Braille Intro
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:167
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:178
msgid ""
"The Braille system is a method that is used by blind people to read and "
"write."
msgstr "Brajeva azbuka je naÄin koji koriste slepi ljudi da Äitaju i piÅu."
#. Braille Description
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:170
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:181
msgid ""
"Each Braille character, or cell, is made up of six dot positions, arranged "
"in a rectangle containing two columns of three dots each. As seen on the "
@@ -1759,29 +1732,28 @@ msgstr ""
"rasporeÄenih u pravougaoniku koji sadrÅi dve kolone sa tri taÄke u svakoj. "
"Kao Åto se vidi na levoj strani, svaka taÄka je oznaÄena brojem od 1 do 6."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:189
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:200
msgid "I am braille TUX"
msgstr "Ja sam BrajeviÄ PINGOSLAV"
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:201
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:212
msgid "When you are ready, click on me and try reproducing Braille characters."
msgstr ""
"Kada ste spremni, kliknite na mene i pokuÅajte da proizvedete Brajeve znake."
#. Translators : Do not translate the token {letter}
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:272
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:299
msgid "Click on the dots in braille cell area to produce the letter {letter}."
msgstr "Kliknite na taÄke unutar Brajeve Äelije da proizvedete slovo {letter}."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:277
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:304
msgid ""
"Look at the Braille character map and observe how similar the first and "
"second line are."
msgstr ""
-"Pogledajte mapu Brajevih znakova i primetite kako su sliÄni prvi i drugi "
-"red."
+"Pogledajte mapu Brajevih znakova i primetite kako su sliÄni prvi i drugi red."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:280
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:307
msgid ""
"Again, similar as the first line but take care, the 'W' letter was added "
"afterwards."
@@ -1789,15 +1761,15 @@ msgstr ""
"I joÅ jednom, sliÄno je prvom redu ali vodite raÄuna, slovo âWâ je dodato "
"kasnije."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:283
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:310
msgid "This is easy, numbers are the same as letters from A to J."
msgstr "Ovo je lako, brojevi su isti kao i slova od A do J."
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:302
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:329
msgid "Braille Cell"
msgstr "Brajeva Äelija"
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:324
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:351
msgid "Click to confirm your selection of dots"
msgstr "Kliknite da potvrdite vaÅ izbor taÄaka"
@@ -1811,32 +1783,31 @@ msgstr "Neka deca otkriju Brajevo pismo."
#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.xml.in.h:4
msgid ""
-"The screen has 3 sections: braille cell, alphabet name and lower board "
-"containing 13 letters. Click on each letter in the lower board to know its "
-"corresponding braille code in the braille cell section. Click on the "
-"increment level button to jump to the next 13 letters of the English "
-"alphabets."
+"The screen has 3 sections: an interactive braille cell, an instruction "
+"telling you the letter to reproduce, and at the top the Braille letters to "
+"use as a reference. Each level teaches a set of 10 letters."
msgstr ""
-"Ekran ima 3 dela: Brajeva Äelija, naziv slova i niÅu tabelu koja sadrÅi 13 "
-"slova. Kliknite na svako slovo u donjoj tabeli da saznate njegovu odgovarajuÄu "
-"Brajevu Åifru u odeljku Brajeve Äelije. Kliknite na dugme za uveÄanje nivoa "
-"da se prebacite na narednih 13 slova engleskog alfabeta."
+"Ekran ima 3 odeljka: meÄudejstvenu brajevu Äeliju, uputstvo koje vam govori "
+"koje slovo da ispiÅete, i na vrhu Brajeva slova koja moÅete da koristite kao "
+"potsetnik. Svaki nivo poduÄava skup od 10 slova."
#: ../src/braille_alphabets-activity/BrailleMap.py:96
-#| msgid "Go to Maze activities"
msgid "Back to the activity"
msgstr "Vratite se na veÅbu"
#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:1
-msgid "Braille Alphabet Codes"
-msgstr "Brajeva azbuka"
-
-#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:2
-#| msgid "Brain"
msgid "Braille Fun"
msgstr "Brajeva zabava"
+#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:2
+msgid "Braille the falling letters"
+msgstr "Brajirajte padajuÄa slova"
+
#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:3
+msgid "Braille Alphabet Codes"
+msgstr "Brajeva azbuka"
+
+#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:4
msgid ""
"Braille code the tile for the corresponding falling letters. Check the "
"braille chart by clicking on the toggle button for help."
@@ -1844,75 +1815,67 @@ msgstr ""
"PloÄica Brajevog koda za odgovarajuÄa padajuÄa slova. Proverite Brajev znak "
"tako Åto Äete kliknuti na dugme prebacivanja za pomoÄ"
-#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:4
-#| msgid "Fill in the missing letter"
-msgid "Braille the falling letters"
-msgstr "Brajirajte padajuÄa slova"
-
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:119
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:120
msgid "PLAYER 1"
msgstr "IGRAÄ 1"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:129
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:130
msgid "PLAYER 2"
msgstr "IGRAÄ 2"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:150
-#| msgid "Number"
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:151
msgid "Check Number"
msgstr "Proveri broj"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:165
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:177
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:168
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:180
msgid "Click me to get some hint"
msgstr "Kliknite na me da dobijete neki savet"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:190
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:193
msgid "I don't have this number PLAYER {number}"
msgstr "Nemam ovaj broj âIGRAÄ {number}â"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:212
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:215
msgid "Lotto Master"
msgstr "Gospodar lotoa"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:236
-#| msgid "Guess a number"
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:239
msgid "Generate a number"
msgstr "Proizvedite broj"
#. Translators : Do not translate the token {column}
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:293
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:316
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:296
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:319
msgid "Hey, you have it. It is there in your {column} column"
msgstr "Hej, imate ga. Nalazi se u vaÅoj {column} koloni"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:295
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:318
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:298
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:321
msgid "Oops, this number is not in your ticket!"
msgstr "Ups, ovaj broj nije na vaÅem listiÄu!"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:332
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:335
msgid "1st"
msgstr "prvoj"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:335
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:338
msgid "2nd"
msgstr "drugoj"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:338
-#| msgid "red"
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:341
msgid "3rd"
msgstr "treÄoj"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:340
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:343
msgid "4th"
msgstr "Äetvrtoj"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:350
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:353
msgid "Game Over"
msgstr "Kraj igre"
-#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:459
+#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:465
msgid "Congratulation player {player_id}, you won"
msgstr "Svaka Äast igraÄu {player_id}, pobediliste"
@@ -1937,16 +1900,10 @@ msgstr ""
"klikom na dugme za prebacivanje na liniji za upravljanje."
#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:1
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:2
-#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:2
-msgid "Drawing by Stephane Cabaraux."
-msgstr "Stefana Kabaro crtanje."
-
-#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:2
msgid "Operate a canal lock"
msgstr "Upravljajte branom na kanalu"
-#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:3
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:2
msgid ""
"Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and "
"find out how a canal lock works."
@@ -1954,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"Pingoslav je u nevolji, i treba brodom da proÄe kroz branu. Pomozite "
"Pingoslavu i otkrijte kako radi brana na kanalu."
-#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:4
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:3
msgid ""
"You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the "
"right order, so Tux can travel through the gates in both directions."
@@ -1963,6 +1920,12 @@ msgstr ""
"odgovarajuÄim redosledom, i da omoguÄite Pingoslavu da prolazi kroz kapije u "
"oba smera."
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:4
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:4
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:5
+msgid "Drawing by Stephane Cabaraux."
+msgstr "Stefana Kabaro crtanje."
+
#: ../src/chat-activity/chat.py:87
msgid "All messages will be displayed here.\n"
msgstr "Sve poruke Äe se prikazivati ovde.\n"
@@ -2044,41 +2007,41 @@ msgstr ""
"igranje Åaha u gkomprisu.\n"
"Prvo ga instalirajte, i proverite da li je u "
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:648
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:652
msgid "White's Turn"
msgstr "Beli na potezu"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:648
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:652
msgid "Black's Turn"
msgstr "Crni na potezu"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:789
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:793
msgid "White checks"
msgstr "Åah belog"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:791
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:795
msgid "Black checks"
msgstr "Åah crnog"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1197
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1201
msgid "Black mates"
msgstr "Mat crnog"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1204
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1208
msgid "White mates"
msgstr "Mat belog"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1211 ../src/gcompris/bonus.c:191
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1215 ../src/gcompris/bonus.c:191
#: ../src/gcompris/bonus.c:200
msgid "Drawn game"
msgstr "NereÅeno"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1239
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1243
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
msgstr "GreÅka: SpoljaÅnji program gnuÅah se neoÄekivano zavrÅio"
#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:1
-#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:1
#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:1
msgid "Learning chess"
msgstr "UÄenje Åaha"
@@ -2089,11 +2052,11 @@ msgstr "UÄenje Åaha"
msgid "The chess engine is from gnuchess."
msgstr "Pogon Åaha je gnuÅah."
-#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:1
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:2
msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
msgstr "VeÅbanje Åaha. Pohvatajte peÅake raÄunara."
-#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:3
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:2
msgid "Play the end of the chess game against the computer"
msgstr "Odigrajte zavrÅetak Åahovske partije protiv raÄunara"
@@ -2106,6 +2069,18 @@ msgid "Drag and Drop the items to organize the story"
msgstr "Prevucite i pustite stavke da sastavilte priÄu"
#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:3
+msgid "Pick from the pictures on the left and put them on the red dots"
+msgstr "Izaberite slike na levoj strani i postavite ih na crvene taÄke"
+
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:4
+msgid "Sort the pictures into the order that tells the story"
+msgstr "PoreÄajte slike po redu da sastavite priÄu"
+
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:5
+msgid "Tell a short story"
+msgstr "IspriÄajte kratku priÄu"
+
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:6
msgid ""
"Moon photo is copyright NASA. The space sounds come from Tuxpaint and "
"Vegastrike which are released under the GPL license. The transportation "
@@ -2117,26 +2092,13 @@ msgstr ""
"vlasniÅtvo Franka Duseta. Datumi prevoznih sredstava su zasnovani na onima "
"sa <http://www.wikipedia.org>."
-#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:4
-msgid "Pick from the pictures on the left and put them on the red dots"
-msgstr "Izaberite slike na levoj strani i postavite ih na crvene taÄke"
-
-#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:5
-msgid "Sort the pictures into the order that tells the story"
-msgstr "PoreÄajte slike po redu da sastavite priÄu"
-
-#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:6
-msgid "Tell a short story"
-msgstr "IspriÄajte kratku priÄu"
-
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_0.xml.in.h:1
msgid "Moonwalker"
msgstr "MeseÄev ÅetaÄ"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:1
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:117
-msgid "Autumn"
-msgstr "Jesen"
+msgid "The 4 Seasons"
+msgstr "4 godiÅnja doba"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:2
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:115
@@ -2149,8 +2111,9 @@ msgid "Summer"
msgstr "Leto"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:4
-msgid "The 4 Seasons"
-msgstr "4 godiÅnja doba"
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:117
+msgid "Autumn"
+msgstr "Jesen"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:5
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:118
@@ -2166,23 +2129,14 @@ msgid "Tux and the apple tree"
msgstr "Pingoslav i drvo jabuke"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:1
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:1
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:1
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:1
-msgid "1769 Cugnot's fardier"
-msgstr "1769 Kunjoov parni auto"
+msgid "Transportation"
+msgstr "Prevozna sredstva"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:2
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:5
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:2
-msgid ""
-"1829 Stephenson's Rocket\n"
-"Steam locomotive"
-msgstr ""
-"1829 Stivensonova Raketna\n"
-"parna lokomotiva"
-
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:4
msgid ""
"Place each image in the order and\n"
"on the date it was invented.\n"
@@ -2194,16 +2148,25 @@ msgstr ""
"potraÅite na vikipediji:\n"
"http://www.wikipedia.org"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:8
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:6
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:5
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:7
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:6
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:4
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:5
-msgid "Transportation"
-msgstr "Prevozna sredstva"
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:3
+msgid "1769 Cugnot's fardier"
+msgstr "1769 Kunjoov parni auto"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:1
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:7
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:6
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:2
+msgid ""
+"1829 Stephenson's Rocket\n"
+"Steam locomotive"
+msgstr ""
+"1829 Stivensonova Raketna\n"
+"parna lokomotiva"
+
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:4
msgid ""
"1783 Montgolfier brothers'\n"
"hot air balloon"
@@ -2212,14 +2175,14 @@ msgstr ""
"balon sa toplim vazduhom"
# wrong year
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:3
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:5
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:4
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:2
msgid "1880 Clement Ader's Eole"
msgstr "Klement Ader, Eol â 1880"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:5
msgid ""
"1906 Paul Cornu\n"
"First helicopter flight"
@@ -2228,7 +2191,7 @@ msgstr ""
"Prvi let helikopterom"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:2
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:2
msgid ""
"1791 Comte de Sivrac's\n"
"Celerifere"
@@ -2236,11 +2199,16 @@ msgstr ""
"1791 Konte d Sivrakov\n"
"Selerifer"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:1
+msgid "Aviation"
+msgstr "Avijacija"
+
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:3
msgid "1903 The Wright brothers' Flyer III"
msgstr "1903 âLetaÄ IIIâ braÄe Rajt"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:4
msgid ""
"1909 Louis Bleriot crosses\n"
"the English Channel"
@@ -2248,12 +2216,15 @@ msgstr ""
"1909 Luis Blerio preleÄe\n"
"engleski kanal (LamanÅ)"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:5
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:7
-msgid "Aviation"
-msgstr "Avijacija"
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:2
+msgid ""
+"1947 Chuck Yeager\n"
+"breaks the sound-barrier"
+msgstr ""
+"1947 Äak Jiger\n"
+"probija zvuÄni zid"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:4
msgid ""
"1927 Charles Lindbergh\n"
"crosses the Atlantic Ocean"
@@ -2261,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"1927 Äarls Lindberg\n"
"preleÄe Atlantski okean"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:6
msgid ""
"1934 HÃlÃne Boucher's\n"
"speed record of 444km/h"
@@ -2269,19 +2240,15 @@ msgstr ""
"1934 Helen BuÅerov\n"
"brzinski rekord od 444km/h"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:5
-msgid ""
-"1947 Chuck Yeager\n"
-"breaks the sound-barrier"
-msgstr ""
-"1947 Äak Jiger\n"
-"probija zvuÄni zid"
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:1
+msgid "The car"
+msgstr "Kola"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:2
msgid "1878 LÃon BollÃ's \"La Mancelle\""
msgstr "1878 âLa Manselaâ Leona Bolea"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:4
msgid ""
"1885 The first petrol\n"
"car by Benz"
@@ -2289,52 +2256,40 @@ msgstr ""
"1885 Bencov prvi auto\n"
"na benzinski pogon"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:5
-msgid "The car"
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:1
+msgid "Cars"
msgstr "Kola"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:2
msgid "1899 Renault \"voiturette\""
msgstr "1899 Reno âvoituretteâ"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:3
msgid "1923 Lancia Lambda"
msgstr "1923 LanÄa Lambda"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:4
msgid "1955 CitroÃn ds 19"
msgstr "1955 Citroen ds 19"
-#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:4
-msgid "Cars"
-msgstr "Kola"
-
#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:1
msgid "Click and draw"
msgstr "Kliknite i crtajte"
#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:2
-msgid "Draw the picture by clicking on each blue point in sequence."
-msgstr "Iscrtajte sliku klikajuÄi na svaku plavu taÄku u nizu."
-
-#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:3
msgid "Draw the picture by clicking on the blue points."
msgstr "Iscrtajte sliku klikajuÄi na plave taÄke."
+#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:3
+msgid "Draw the picture by clicking on each blue point in sequence."
+msgstr "Iscrtajte sliku klikajuÄi na svaku plavu taÄku u nizu."
+
#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:1
msgid "Click On Me"
msgstr "Klikni na mene"
#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:2
msgid ""
-"Fish are taken from the Unix utility xfishtank. All image credits belong to "
-"Guillaume Rousse."
-msgstr ""
-"Ribe su preuzete iz Juniks programa âxfishtankâ. Sve zasluge za slike "
-"pripadaju Gijomu Rusu."
-
-#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:3
-msgid ""
"Left-Click with the mouse on all the swimming fish before they leave the "
"fishtank"
msgstr ""
@@ -2346,7 +2301,7 @@ msgstr ""
msgid "Motor coordination: moving and clicking the mouse."
msgstr "Koordinacija pokreta: kretanje miÅa i klikanje."
-#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:6
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to click on the moving fish. A level 5 and after, "
"a double click is mandatory."
@@ -2354,6 +2309,14 @@ msgstr ""
"Kliknite levim dugmetom miÅa na ribu u pokretu. Nakon petog nivoa, dvoklik "
"je obavezan."
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Fish are taken from the Unix utility xfishtank. All image credits belong to "
+"Guillaume Rousse."
+msgstr ""
+"Ribe su preuzete iz Juniks programa âxfishtankâ. Sve zasluge za slike "
+"pripadaju Gijomu Rusu."
+
#. require by all utf8-functions
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:367
@@ -2384,9 +2347,6 @@ msgstr ""
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:404
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: this activity requires that you first install\n"
-#| "the packages with GCompris voices for the locale '%s' or '%s'"
msgid ""
"Error: this activity requires that you first install\n"
"the packages with GCompris voices for the %s locale."
@@ -2395,12 +2355,10 @@ msgstr ""
"glasova za GKompris za lokalitet â%sâ."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:907
-#| msgid "Question cannot be empty."
msgid "Questions cannot be empty."
msgstr "Pitanja ne mogu biti prazna."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:917
-#| msgid "Question cannot be empty."
msgid "Answers cannot be empty."
msgstr "Odgovori ne mogu biti prazni."
@@ -2415,10 +2373,6 @@ msgstr "Svi znakovi u pitanjima moraju biti i u odgovorima."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:964
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Invalid entry:\n"
-#| "Question '%s' / Answer '%s'\n"
-#| "%s"
msgid ""
"Invalid entry:\n"
"At level %d, Questions '%s' / Answers '%s'\n"
@@ -2443,66 +2397,69 @@ msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1406
-#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:274
-msgid "Back to default"
-msgstr "Vrati na osnovno"
-
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:1
-#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can "
-"listen to the letter again, by clicking on the mouth icon in the bottom box."
-msgstr ""
-"Slovo je izgovoreno. Kliknite na odgovarajuÄe slovo na glavnoj povrÅini. "
-"Izgovor moÅete ponovo Äuti ako kliknete na sliÄicu usta pri dnu."
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:274
+msgid "Back to default"
+msgstr "Vrati na osnovno"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:2
-#| msgid "Click on a letter"
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:1
msgid "Click on a lowercase letter"
msgstr "Kliknite na malo slovo"
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:2
+#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:2
+msgid "Listen to a letter and click on the right one"
+msgstr "SluÅajte izgovor i kliknite na pravo slovo"
+
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:3
#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:3
-msgid "Letter-name recognition"
-msgstr "Prepoznavanje slova"
+msgid "Visual letter-recognition. Can move the mouse."
+msgstr "Vizuelno prepoznavanje slova. Ume da pomera miÅa."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:4
#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:4
-msgid "Listen to a letter and click on the right one"
-msgstr "SluÅajte izgovor i kliknite na pravo slovo"
+msgid "Letter-name recognition"
+msgstr "Prepoznavanje slova"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:5
#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:5
-msgid "Visual letter-recognition. Can move the mouse."
-msgstr "Vizuelno prepoznavanje slova. Ume da pomera miÅa."
+msgid ""
+"A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can "
+"listen to the letter again, by clicking on the mouth icon in the bottom box."
+msgstr ""
+"Slovo je izgovoreno. Kliknite na odgovarajuÄe slovo na glavnoj povrÅini. "
+"Izgovor moÅete ponovo Äuti ako kliknete na sliÄicu usta pri dnu."
-#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:2
-#| msgid "Click on a letter"
+#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:1
msgid "Click on an uppercase letter"
msgstr "Kliknite na veliko slovo"
-#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:524
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:535
msgid "Set the watch to:"
msgstr "Postavi sat na:"
#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Distinguish between time-units (hour, minute and second). Set and display "
-"time on a clock."
-msgstr ""
-"Razlikujte jedinice za vreme (Äasa, minut i sekunda). Podesite i prikaÅite "
-"vreme na Äasovniku."
+msgid "Learning Clock"
+msgstr "Äitanje vremena"
#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:2
msgid "Learn how to tell the time"
msgstr "NauÄite da gledate na sat"
+# bug: what???
#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:3
-msgid "Learning Clock"
-msgstr "Äitanje vremena"
+msgid "The concept of time. Reading the time."
+msgstr "Pojam vremena. Äitanje vremena."
#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:4
msgid ""
+"Distinguish between time-units (hour, minute and second). Set and display "
+"time on a clock."
+msgstr ""
+"Razlikujte jedinice za vreme (Äasa, minut i sekunda). Podesite i prikaÅite "
+"vreme na Äasovniku."
+
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:5
+msgid ""
"Set the clock to the time given, in the time-units shown (hours:minutes or "
"hours:minutes:seconds). Click on the different arrows, and move the mouse, "
"to make the numbers go up or down."
@@ -2511,28 +2468,19 @@ msgstr ""
"minuti ili sati:minuti:sekunde). Kliknite na kazaljke i pomerajte miÅa da bi "
"se brojevi pomerali gore ili dole."
-# bug: what???
-#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:5
-msgid "The concept of time. Reading the time."
-msgstr "Pojam vremena. Äitanje vremena."
-
#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:1
-msgid "Can move the mouse."
-msgstr "Ume da pokreÄe miÅa."
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:2
msgid "Click on the right color"
msgstr "Kliknite na pravu boju"
#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:3
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
+msgid "Can move the mouse."
+msgstr "Ume da pokreÄe miÅa."
#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:4
-msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
-msgstr "OdsluÅajte izgovor za boju i kliknite na odgovarajuÄu patku."
-
-#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:5
msgid ""
"This board teaches you to recognize different colors. When you hear the name "
"of the color, click on the duck wearing it."
@@ -2540,67 +2488,60 @@ msgstr ""
"Ova tabla vas uÄi da prepoznajete razliÄite boje. Kada Äujete ime boje, "
"klikni na patku u toj boji."
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:5
+msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
+msgstr "OdsluÅajte izgovor za boju i kliknite na odgovarajuÄu patku."
+
#. Translator: Do not translate {text}.
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:2
msgid "Find the {text} duck"
msgstr "NaÄite {text} patku"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
+msgid "yellow"
+msgstr "Åutu"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4
msgid "black"
msgstr "crnu"
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
+msgid "green"
+msgstr "zelenu"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
+msgid "red"
+msgstr "crvenu"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7
+msgid "white"
+msgstr "belu"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
msgid "blue"
msgstr "plavu"
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
msgid "brown"
msgstr "braon"
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
-msgid "green"
-msgstr "zelenu"
-
# bug: gray?
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10
msgid "grey"
msgstr "sivu"
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:11
msgid "orange"
msgstr "narandÅastu"
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10
-msgid "red"
-msgstr "crvenu"
-
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:11
-msgid "white"
-msgstr "belu"
-
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:12
-msgid "yellow"
-msgstr "Åutu"
-
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:1
-#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:1
-msgid "Arrange four coins in a row"
-msgstr "SloÅite Äetiri novÄiÄa u redu"
+msgid "Connect 4 (2 Players)"
+msgstr "PoveÅi 4 (2 igraÄa)"
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:2
#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Click the position in the line where you want to drop a piece. You can also "
-"use the arrow keys to move the piece left or right, and the down or space "
-"key to drop a piece."
-msgstr ""
-"Klikni na mesto na liniji gde Åelite da spustite novÄiÄ. TakoÄe, moÅete da "
-"koristite tastere sa strelicama da pomerate novÄiÄ levo ili desno, a "
-"strelicu na dole ili taster za razmak da ubacite novÄiÄ."
-
-#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:3
-msgid "Connect 4 (2 Players)"
-msgstr "PoveÅi 4 (2 igraÄa)"
+msgid "Arrange four coins in a row"
+msgstr "SloÅite Äetiri novÄiÄa u redu"
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -2610,6 +2551,17 @@ msgstr ""
"Napravite liniju od 4 novÄiÄa koja moÅe biti vodoravna, uspravna ili "
"dijagonalna."
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:5
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Click the position in the line where you want to drop a piece. You can also "
+"use the arrow keys to move the piece left or right, and the down or space "
+"key to drop a piece."
+msgstr ""
+"Klikni na mesto na liniji gde Åelite da spustite novÄiÄ. TakoÄe, moÅete da "
+"koristite tastere sa strelicama da pomerate novÄiÄ levo ili desno, a "
+"strelicu na dole ili taster za razmak da ubacite novÄiÄ."
+
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:6
msgid ""
"The original code was written in 2005 by Laurent Lacheny. In 2006, Miguel de "
@@ -2622,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"projekta Åerona Vlutuisa â4stattackâ. Originalan projekat moÅete naÄi na <"
"http://forcedattack.sourceforge.net>"
-#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:3
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:1
msgid "Connect 4"
msgstr "PoveÅi 4"
@@ -2634,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"Napravite liniju od 4 dela koja moÅe biti vodoravna, uspravna ili "
"dijagonalna."
-#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:5
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:6
msgid ""
"Laurent Lacheny. Images and Artificial Intelligence taken from project "
"4stattack by Jeroen Vloothuis. The original project can be found on <"
@@ -2653,18 +2605,18 @@ msgid "Drive the crane and copy the model"
msgstr "Upravljajte kranom i napravite isti model"
#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:3
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:5
-#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:2
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:5
-#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:3
-msgid "Motor-coordination"
-msgstr "Koordinacija pokreta"
-
-#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:4
-#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:2
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:3
msgid "Mouse manipulation"
msgstr "Baratanje miÅem"
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:4
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:4
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:4
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:4
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:4
+msgid "Motor-coordination"
+msgstr "Koordinacija pokreta"
+
#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:5
msgid ""
"Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top "
@@ -2677,11 +2629,11 @@ msgstr ""
"Da izaberete stavku za pomeranje, samo kliknite na nju. Ako vam viÅe odgovara, "
"moÅete umesto njih da koristite tastere strelica i razmak ili taster tab."
-#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:3
+#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:1
msgid "Find the details"
msgstr "PronaÄite detalj"
-#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:5
+#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:4
msgid "The images are from Wikimedia Commons."
msgstr "Slike su sa Vikimedia Komonsa."
@@ -2774,22 +2726,18 @@ msgid "Windmill in SÃnderho, FanÃ, Denmark"
msgstr "Vindmil u Sonderou, Fano, Danska"
#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:1
-msgid "Basic counting skills"
-msgstr "Sposobnost osnovnog brojanja"
-
-#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:2
msgid "Double-entry table"
msgstr "Tabela sa dvostrukim unosom"
-#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:3
-msgid "Drag and Drop each proposed item on its destination"
-msgstr "Prevucite i ubacite preporuÄene stavke na njihovo odrediÅte"
-
-#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:4
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:2
msgid "Drag and Drop the items in the double-entry table"
msgstr "Prevucite i ubacite stavke u tabelu sa dvostrukim unosom"
-#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:5
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:3
+msgid "Basic counting skills"
+msgstr "Sposobnost osnovnog brojanja"
+
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:4
msgid ""
"Move the items on the left to their proper position in the double-entry "
"table."
@@ -2797,19 +2745,23 @@ msgstr ""
"Premestite stavke sa leve strane na odgovarajuÄe mesto u tabeli sa "
"dvostrukim unosom."
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:5
+msgid "Drag and Drop each proposed item on its destination"
+msgstr "Prevucite i ubacite preporuÄene stavke na njihovo odrediÅte"
+
#: ../src/doubleentry-activity/resources/doubleentry/board3_0.xml.in.h:1
msgid "Click on an item and listen to its target position"
msgstr "Kliknite na stavku i odsluÅajte njen krajnji poloÅaj"
#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:1
-msgid "A creative board where you can draw freely"
-msgstr "StvaralaÄka tabla na kojoj moÅete slobodno da crtate"
-
-#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:2
msgid "A simple vector-drawing tool"
msgstr "Jednostavan alat za vektorsko crtanje"
-#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:3
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:2
+msgid "A creative board where you can draw freely"
+msgstr "StvaralaÄka tabla na kojoj moÅete slobodno da crtate"
+
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:4
msgid ""
"In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to "
"create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and "
@@ -2829,26 +2781,26 @@ msgstr ""
"rad, moÅete koristiti srednje dugme miÅa da obriÅete objekat."
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:236
-#: ../src/findit-activity/findit.py:310
+#: ../src/findit-activity/findit.py:315
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:84
msgid "Cannot find the file '{filename}'"
msgstr "Ne mogu da pronaÄem datoteku â{filename}â"
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:1
-msgid "Can count from 1 to 50."
-msgstr "Zna da broji od 1 do 50."
-
-#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:2
msgid "Draw Number"
msgstr "Iscrtaj broj"
+#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:2
+msgid "Draw the picture by following numbers"
+msgstr "Nacrtajte sliku prateÄi brojeve"
+
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:3
-msgid "Draw the picture by clicking on each numbers in the right order."
-msgstr "Nacrtajte sliku klikajuÄi na svaki broj u pravilnom redosledu."
+msgid "Can count from 1 to 50."
+msgstr "Zna da broji od 1 do 50."
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:4
-msgid "Draw the picture by following numbers"
-msgstr "Nacrtajte sliku prateÄi brojeve"
+msgid "Draw the picture by clicking on each numbers in the right order."
+msgstr "Nacrtajte sliku klikajuÄi na svaki broj u pravilnom redosledu."
#: ../src/electric-activity/electric.py:99
msgid ""
@@ -2869,35 +2821,16 @@ msgstr ""
"elektriÄnih Åema ali bez simulacije na raÄunaru."
#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:1
-msgid "Create and simulate an electric schema"
-msgstr "Napravite i simulirajte elektriÄnu Åemu"
+msgid "Electricity"
+msgstr "ElektriÄna energija"
#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Drag electrical components from the selector and drop them in the working "
-"area. Create wires by clicking on a connection spot, dragging the mouse to "
-"the next connection spot, and letting go. You can also move components by "
-"dragging them. You can delete wires by clicking on them. To delete a "
-"component, select the deletion tool on top of the component selector. You "
-"can click on the switch to open and close it. You can change the rheostat "
-"value by dragging its wiper. In order to simulate what happens when a bulb "
-"is blown, you can blown it by right-clicking on it. The simulation is "
-"updated in real time by any user action."
-msgstr ""
-"Izaberite elektriÄne delove iz izbornika i ubacite ih na radnu povrÅ. "
-"Napravite provodnike tako Åto Äete kliknuti na taÄku povezivanja i prevuÄi "
-"miÅa do sledeÄe taÄke povezivanja i onda otpustiti. Delove moÅete premeÅtati "
-"i njihovim prevlaÄenjem. MoÅete obrisati provodnike klikom na njih. Da "
-"izbriÅete deo, kliknite na alat za brisanje pri vrhu izbornika delova. MoÅete "
-"da kliknete na prekidaÄ da ga ukljuÄite ili iskljuÄite. Vrednost otpornika "
-"moÅete da promenite pomerajuÄi njegov klizaÄ. Da biste simulirali Åta se "
-"deÅava kada pregori sijalica, moÅete da je âpregoriteâ tako Åto Äete "
-"kliknuti desnim tasterom miÅa na nju. Simulacija se osveÅava u realnom "
-"vremenu bilo kojom radnjom korisnika."
+msgid "Create and simulate an electric schema"
+msgstr "Napravite i simulirajte elektriÄnu Åemu"
#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:3
-msgid "Electricity"
-msgstr "ElektriÄna energija"
+msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity."
+msgstr "Zahteva osnovno razumevanje pojma elektriciteta i struje."
#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:4
msgid "Freely create an electric schema with a real time simulation of it."
@@ -2908,34 +2841,53 @@ msgid ""
"GCompris uses the Gnucap electric simulator as a backend. You can get more "
"information on gnucap at <http://geda.seul.org/tools/gnucap/>."
msgstr ""
-"GKompris koristi GnuKep elektriÄni simulator kao izvrÅni program. ViÅe "
-"informacija o GnuKepu moÅete naÄi na <http://geda.seul.org/tools/gnucap/"
-">."
-
-#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:6
-msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity."
-msgstr "Zahteva osnovno razumevanje pojma elektriciteta i struje."
+"GKompris koristi GnuKep elektriÄni simulator kao izvrÅni program. ViÅe "
+"informacija o GnuKepu moÅete naÄi na <http://geda.seul.org/tools/gnucap/"
+">."
+
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Drag electrical components from the selector and drop them in the working "
+"area. Create wires by clicking on a connection spot, dragging the mouse to "
+"the next connection spot, and letting go. You can also move components by "
+"dragging them. You can delete wires by clicking on them. To delete a "
+"component, select the deletion tool on top of the component selector. You "
+"can click on the switch to open and close it. You can change the rheostat "
+"value by dragging its wiper. In order to simulate what happens when a bulb "
+"is blown, you can blown it by right-clicking on it. The simulation is "
+"updated in real time by any user action."
+msgstr ""
+"Izaberite elektriÄne delove iz izbornika i ubacite ih na radnu povrÅ. "
+"Napravite provodnike tako Åto Äete kliknuti na taÄku povezivanja i prevuÄi "
+"miÅa do sledeÄe taÄke povezivanja i onda otpustiti. Delove moÅete premeÅtati "
+"i njihovim prevlaÄenjem. MoÅete obrisati provodnike klikom na njih. Da "
+"izbriÅete deo, kliknite na alat za brisanje pri vrhu izbornika delova. MoÅete "
+"da kliknete na prekidaÄ da ga ukljuÄite ili iskljuÄite. Vrednost otpornika "
+"moÅete da promenite pomerajuÄi njegov klizaÄ. Da biste simulirali Åta se "
+"deÅava kada pregori sijalica, moÅete da je âpregoriteâ tako Åto Äete "
+"kliknuti desnim tasterom miÅa na nju. Simulacija se osveÅava u realnom "
+"vremenu bilo kojom radnjom korisnika."
#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:110
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:4
-#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:5
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:3
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:3
msgid "Numeration training"
msgstr "VeÅba prebrojavanja"
#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:111
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:5
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:2
msgid "Place the items in the best way to count them"
msgstr "Uredite stavke za Åto lakÅe prebrojanje"
#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:1
-msgid "Basic enumeration"
-msgstr "Osnovno prebrojavanje"
-
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:2
msgid "Count the items"
msgstr "Prebrojte stavke"
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:3
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:4
+msgid "Basic enumeration"
+msgstr "Osnovno prebrojavanje"
+
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:5
msgid ""
"First, properly organize the items so that you can count them. Then, select "
"the item you want to answer in the bottom right area. Enter the answer with "
@@ -2946,19 +2898,19 @@ msgstr ""
"Unesite odgovor koristeÄi tastaturu, i pritisnite dugme âU reduâ ili taster "
"âUnesiâ."
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:2
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:1
msgid "Double click the mouse"
msgstr "Dvaput kliknite miÅem"
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:3
-msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
-msgstr "Dvaput kliknite miÅem na pravougaonike sve dok ne nestanu svi blokovi."
-
-#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:4
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:2
msgid "Double click the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr "Dvaput kliknite miÅem da obriÅete povrÅinu i otkrijete pozadinu"
-#: ../src/erase-activity/erase.c:86 ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:5
+#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:5
+msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
+msgstr "Dvaput kliknite miÅem na pravougaonike sve dok ne nestanu svi blokovi."
+
+#: ../src/erase-activity/erase.c:86 ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:2
msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr "Pomerajte miÅa da obriÅete povrÅinu i otkrijete pozadinu"
@@ -2966,12 +2918,12 @@ msgstr "Pomerajte miÅa da obriÅete povrÅinu i otkrijete pozadinu"
msgid "Error: No images found\n"
msgstr "GreÅka: Nisam pronaÅao slike\n"
-#: ../src/erase-activity/erase.c:578 ../src/gcompris/properties.c:504
+#: ../src/erase-activity/erase.c:582 ../src/gcompris/properties.c:504
#: ../src/gcompris/properties.c:511
msgid "readme"
msgstr "proÄitaj me"
-#: ../src/erase-activity/erase.c:580
+#: ../src/erase-activity/erase.c:584
msgid ""
"Put any number of images in this directory.\n"
"They will be used as background in the 'erase' activity.\n"
@@ -2985,7 +2937,15 @@ msgstr ""
"da se zavrÅava na â.jpgâ ili â.jpegâ\n"
"Za bolje rezultate, moraju biti veliÄine 800h520 taÄaka.\n"
-#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:1
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Move the mouse until all the blocks disappear. You can add you own images "
+"under the directory '~/My GCompris/erase'."
+msgstr ""
+"Pomerajte miÅa sve dok svi blokovi ne nestanu. MoÅete da dodate vaÅe slike u "
+"direktorijum â~/My GCompris/eraseâ."
+
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:6
msgid ""
"Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
"(<http://schmode.net/>) and from LE BERRE Daniel. These people kindly "
@@ -2996,27 +2956,29 @@ msgstr ""
"(<http://schmode.net/>) i od Daniela le Bera. Ovi ljudi su ljubazno "
"odobrili ukljuÄivanje njihovih slika u GKompris. Zahvaljujemo se mnogo obojici."
-#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Move the mouse until all the blocks disappear. You can add you own images "
-"under the directory '~/My GCompris/erase'."
-msgstr ""
-"Pomerajte miÅa sve dok svi blokovi ne nestanu. MoÅete da dodate vaÅe slike u "
-"direktorijum â~/My GCompris/eraseâ."
-
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:2
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:1
msgid "Click the mouse"
msgstr "Kliknite miÅem"
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:3
-msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
-msgstr "Kliknite miÅem na pravougaonike sve dok ne nestanu svi blokovi."
-
-#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:4
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:2
msgid "Click the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr "Kliknite miÅem da obriÅete povrÅinu i otkrijete pozadinu"
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:5
+msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
+msgstr "Kliknite miÅem na pravougaonike sve dok ne nestanu svi blokovi."
+
+# bug: unclear: "15th game" or "game of fifteen"
#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:1
+msgid "The fifteen game"
+msgstr "Igra petnaest"
+
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Move each item to make an increasing series: from the smallest to the largest"
+msgstr "Pomerajte svaki deo da napravite rastuÄi niz: od najmanjeg do najveÄeg"
+
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:4
msgid ""
"Click on any item that has a free block beside it, and it will be swapped "
"with the empty block."
@@ -3024,21 +2986,11 @@ msgstr ""
"Kliknite na bilo koji deo, koji ima slobodan prostor pored sebe, i biÄe "
"zamenjen sa tim praznim prostorom."
-#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Move each item to make an increasing series: from the smallest to the largest"
-msgstr "Pomerajte svaki deo da napravite rastuÄi niz: od najmanjeg do najveÄeg"
-
-#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:4
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:5
msgid "Original code taken from the libgnomecanvas demo"
msgstr "Izvorni kÃd je preuzet iz primera za âlibgnomecanvasâ"
-# bug: unclear: "15th game" or "game of fifteen"
-#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:5
-msgid "The fifteen game"
-msgstr "Igra petnaest"
-
-#: ../src/findit-activity/findit.py:315
+#: ../src/findit-activity/findit.py:320
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
msgid ""
"Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
@@ -3052,10 +3004,14 @@ msgid "Control the hose-pipe"
msgstr "Upravljanje crevom"
#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:2
+msgid "Tux needs to water the flowers, but the hose is blocked."
+msgstr "Pingoslav treba da zalije cveÄ, ali je crevo blokirano."
+
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:3
msgid "Fine motor coordination"
msgstr "Precizna koordinacija pokreta"
-#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:3
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:4
msgid ""
"Move the mouse over the red part of the hose-pipe. This will move it, "
"bringing it, part by part, up to the flowers. Be careful, if you move off "
@@ -3065,10 +3021,6 @@ msgstr ""
"po malo, sve do cveÄa. Budite paÅljivi! Ako pomerite pokazivaÄ miÅa sa creva, "
"crveni deo Äe se vratiti nazad."
-#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:4
-msgid "Tux needs to water the flowers, but the hose is blocked."
-msgstr "Pingoslav treba da zalije cveÄ, ali je crevo blokirano."
-
#: ../src/gcompris/about.c:48
msgid ""
"Author: Bruno Coudoin\n"
@@ -3099,38 +3051,39 @@ msgstr "O GKomprisu"
#: ../src/gcompris/about.c:92
msgid "GCompris Home Page: http://gcompris.net"
-msgstr "MatiÃna stranica GKomprisa: http://gcompris.net"
+msgstr "MatiÄna stranica GKomprisa: http://gcompris.net"
#: ../src/gcompris/about.c:103
msgid "Translators:"
msgstr "Prevodioci:"
-#: ../src/gcompris/about.c:208
+#: ../src/gcompris/about.c:212
msgid ""
"This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
"License"
msgstr ""
-"Ovaj program je GNU paket i objavljen je pod Gnuovom opÅtom javnom licencom"
+"Ovaj program je GNU-ov paket i objavljen je pod Gnuovom opÅtom javnom "
+"licencom"
-#: ../src/gcompris/about.c:222 ../src/gcompris/config.c:456
+#: ../src/gcompris/about.c:226 ../src/gcompris/config.c:456
#: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:355
#: ../src/gcompris/images_selector.c:306
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: ../src/gcompris/bar.c:688
+#: ../src/gcompris/bar.c:690
msgid "GCompris confirmation"
msgstr "Potvrda GKomprisa"
-#: ../src/gcompris/bar.c:689
+#: ../src/gcompris/bar.c:691
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Da li ste sigurni da Åelite da izaÄete?"
-#: ../src/gcompris/bar.c:690
+#: ../src/gcompris/bar.c:692
msgid "Yes, I am sure!"
msgstr "Da, siguran sam!"
-#: ../src/gcompris/bar.c:691
+#: ../src/gcompris/bar.c:693
msgid "No, I want to keep going"
msgstr "Ne, Åelim da nastavim"
@@ -3734,7 +3687,7 @@ msgstr ""
msgid "For test purpose, run in a loop all the activities"
msgstr "Za probu, ponavlja neprekidno sve veÅbe"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:940
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:952
#, c-format
msgid ""
"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
@@ -3755,7 +3708,7 @@ msgstr ""
"informacija moÅete naÄi na sajtu ZSS:\n"
"<http://www.fsf.org/philosophy>"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1234
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1246
#, c-format
msgid "Failed to load the skin '%s' (Check the file exists and is readable)"
msgstr ""
@@ -3763,29 +3716,31 @@ msgstr ""
"je Äitljiva)"
# bug: plural-forms
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1504
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1516
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
msgid ""
"GCompris won't start because the lock file is less than %d second old.\n"
msgid_plural ""
"GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
-msgstr[0] "GKompris se neÄe pokrenuti zato Åto je datoteka zakljuÄavanja mlaÄa od %d "
+msgstr[0] ""
+"GKompris se neÄe pokrenuti zato Åto je datoteka zakljuÄavanja mlaÄa od %d "
"sekunde.\n"
-msgstr[1] "GKompris se neÄe pokrenuti zato Åto je datoteka zakljuÄavanja mlaÄa od %d "
+msgstr[1] ""
+"GKompris se neÄe pokrenuti zato Åto je datoteka zakljuÄavanja mlaÄa od %d "
"sekunde.\n"
-msgstr[2] "GKompris se neÄe pokrenuti zato Åto je datoteka zakljuÄavanja mlaÄa od %d "
+msgstr[2] ""
+"GKompris se neÄe pokrenuti zato Åto je datoteka zakljuÄavanja mlaÄa od %d "
"sekundi.\n"
-msgstr[3] "GKompris se neÄe pokrenuti zato Åto je datoteka zakljuÄavanja mlaÄa od jedne "
+msgstr[3] ""
+"GKompris se neÄe pokrenuti zato Åto je datoteka zakljuÄavanja mlaÄa od jedne "
"sekunde.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1508
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1520
#, c-format
msgid "The lock file is: %s\n"
msgstr "Datoteka zakljuÄavanja: %s\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1681
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1693
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -3799,27 +3754,27 @@ msgstr ""
"ViÅe na http://gcompris.net\n"
#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1796
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1808
#, c-format
msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
msgstr "Koristite parametar â-lâ da direktno pristupite veÅbi.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1797
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1809
#, c-format
msgid "The list of available activities is :\n"
msgstr "Lista dostupnih veÅbi je :\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1828
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1840
#, c-format
msgid "Number of activities: %d\n"
msgstr "Broj veÅbi: %d\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1864
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1876
#, c-format
msgid "%s exists but is not readable or writable"
msgstr "%s postoji ali se ne moÅe Äitati niti prepisivati"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1927
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1939
#, c-format
msgid ""
"The --server option cannot be used because GCompris has been compiled "
@@ -3828,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"Opcija â--serverâ ne moÅe biti koriÅÄena zato Åto je Gkompris izgraÄen bez "
"podrÅke za mreÅu!"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1981
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1993
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
@@ -3837,7 +3792,7 @@ msgstr ""
"GREÅKA: Profil â%sâ nije pronaÄen. Pokrenite âgcompris --profile-listâ da "
"prikaÅete dostupne\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1995
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:2007
#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr "Lista dostupnih profila je:\n"
@@ -3935,23 +3890,23 @@ msgstr "Nazad"
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: ../src/gcompris/timer.c:245
+#: ../src/gcompris/timer.c:257
msgid "Time Elapsed"
msgstr "Proteklo vreme"
-#: ../src/gcompris/timer.c:323
+#: ../src/gcompris/timer.c:339
#, c-format
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "Preostalo vreme = %d"
#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop the regions to redraw the whole country"
-msgstr "Prevucite i pustite oblasti da iscrtate celu drÅavu"
-
-#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:2
msgid "Locate the region"
msgstr "NaÄite oblast"
+#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:2
+msgid "Drag and Drop the regions to redraw the whole country"
+msgstr "Prevucite i pustite oblasti da iscrtate celu drÅavu"
+
#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:3
#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:3
msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
@@ -3971,6 +3926,16 @@ msgstr ""
msgid "Regions of France"
msgstr "Oblasti Francuske"
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board12_0.xml.in.h:1
+#| msgid "Indonesian"
+msgid "India"
+msgstr "Indija"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board13_0.xml.in.h:1
+#| msgid "Austria"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australija"
+
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board2_0.xml.in.h:1
msgid "Deutschland BundeslÃnder"
msgstr "NemaÄke pokrajine"
@@ -4001,34 +3966,35 @@ msgid "Counties of Brazil"
msgstr "Okruzi u Brazilu"
#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop the items to redraw the whole map"
-msgstr "Prevucite i pustite stavke da iscrtate celu kartu"
-
-#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:2
msgid "Locate the countries"
msgstr "NaÄite drÅave"
+#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:2
+msgid "Drag and Drop the items to redraw the whole map"
+msgstr "Prevucite i pustite stavke da iscrtate celu kartu"
+
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:1
+msgid "Continents"
+msgstr "Kontinenti"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:2
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:1
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:3
msgid "America"
msgstr "Amerika"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:3
-msgid "Antartica"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:4
+#| msgid "Antartica"
+msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktik"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:5
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:5
-msgid "Continents"
-msgstr "Kontinenti"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:6
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
@@ -4038,8 +4004,8 @@ msgid "Oceania"
msgstr "Okeanija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:1
-msgid "Alaska"
-msgstr "Aljaska"
+msgid "North America"
+msgstr "Severna Amerika"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:2
msgid "Bahamas"
@@ -4066,7 +4032,7 @@ msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:8
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:8
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
@@ -4079,61 +4045,61 @@ msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:11
-msgid "North America"
-msgstr "Severna Amerika"
-
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:12
msgid "United States of America"
msgstr "Sjedinjene AmeriÄke DrÅave"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:12
+msgid "Alaska"
+msgstr "Aljaska"
+
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:1
+msgid "South America"
+msgstr "JuÅna Amerika"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:2
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:3
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:4
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:5
msgid "Chile"
msgstr "Äile"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:6
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:7
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:8
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuska Gvajana"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:9
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:10
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:11
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:12
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:12
-msgid "South America"
-msgstr "JuÅna Amerika"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:13
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
@@ -4147,290 +4113,290 @@ msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuela"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:1
+msgid "Western Europe"
+msgstr "Zapadna Evropa"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:2
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:3
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:4
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:5
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:6
msgid "France"
msgstr "Francuska"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:7
msgid "Germany"
msgstr "NemaÄka"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:9
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:10
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:11
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:12
+msgid "The Netherlands"
+msgstr "Holandija"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:13
msgid "Norway"
msgstr "NorveÅka"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:14
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:15
msgid "Spain"
msgstr "Åpanija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:16
msgid "Sweden"
msgstr "Åvedska"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:17
msgid "Switzerland"
msgstr "Åvajcarska"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:16
-msgid "The Netherlands"
-msgstr "Holandija"
-
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:18
msgid "United Kingdom"
msgstr "Velika Britanija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:18
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Zapadna Evropa"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:1
+msgid "Eastern Europe"
+msgstr "IstoÄna Evropa"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:2
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:3
msgid "Belarus"
msgstr "Belorusija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:4
msgid "Bosnia Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:5
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:6
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:6
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kipar"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:8
-msgid "Eastern Europe"
-msgstr "IstoÄna Evropa"
-
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:9
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:10
-msgid "Greece"
-msgstr "GrÄka"
-
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:9
msgid "Hungary"
msgstr "MaÄarska"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:10
msgid "Latvia"
msgstr "Letonija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:11
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:12
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:13
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:14
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:15
msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:16
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:17
msgid "Serbia Montenegro"
msgstr "Srbija i Crna Gora"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:18
msgid "Slovak Republic"
msgstr "SlovaÄka"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:19
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:22
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:20
msgid "Turkey"
msgstr "Turska"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:21
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:22
+msgid "Greece"
+msgstr "GrÄka"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:23
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kipar"
+
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:1
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:2
+msgid "Northern Africa"
+msgstr "Severna Afrika"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:3
msgid "Algeria"
msgstr "AlÅir"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:2
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:5
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:3
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:7
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:4
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:8
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:5
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:30
msgid "Central African Republic"
msgstr "CentralnoafriÄka republika"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:6
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:35
msgid "Chad"
msgstr "Äad"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:8
msgid "Djibouti"
msgstr "DÅibuti"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:9
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:11
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:9
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:6
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:10
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:12
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritreja"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:11
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:13
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:12
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:12
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritreja"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:7
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:14
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:14
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:15
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:15
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:15
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:16
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gvineja"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:16
msgid "Guinea Bissau"
msgstr "Gvineja Bisau"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:17
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:16
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gvineja"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:10
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Obala SlonovaÄe"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:18
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:18
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:19
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:19
msgid "Libya"
msgstr "Libija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:20
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:22
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:22
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:24
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:22
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:25
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:23
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:23
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:28
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:24
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:29
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:28
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:25
-msgid "Northern Africa"
-msgstr "Severna Afrika"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:27
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:26
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:15
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:27
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:30
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:31
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
@@ -4439,7 +4405,7 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sijera Leone"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:29
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:31
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:32
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"
@@ -4449,18 +4415,18 @@ msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:31
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:35
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:36
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:32
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:36
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:37
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:33
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:19
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:37
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:29
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
@@ -4469,64 +4435,64 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:1
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:3
+msgid "Southern Africa"
+msgstr "JuÅna Afrika"
+
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:4
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:2
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:6
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:4
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:4
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:9
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Demokratska Republika Kongo"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:7
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:17
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:9
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:9
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:20
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:10
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:22
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:21
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:11
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:26
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:25
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:12
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:27
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:26
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:14
msgid "Republic of Congo"
msgstr "Republika Kongo"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:15
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:32
-msgid "South Africa"
-msgstr "JuÅna Afrika"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:16
-msgid "Southern Africa"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:2
+msgid "South Africa"
msgstr "JuÅna Afrika"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:17
@@ -4549,12 +4515,12 @@ msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:132
-#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:3
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:1
msgid "Simple Letters"
msgstr "Jednostavna slova"
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:133
-#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:4
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:2
msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
msgstr "Ukucajte padajuÄa slova pre nego Åto stignu do zemlje"
@@ -4575,14 +4541,14 @@ msgstr "ABVGDÄEÅZIJKLLJMNNJOPRSTÄUFHCÄDÅÅ"
#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
#. we can add what you want in it.
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:850
-#: ../src/imageid-activity/imageid.c:712 ../src/login-activity/login.py:480
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:784
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:716 ../src/login-activity/login.py:480
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:800
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
#: ../src/readingh-activity/reading.c:905
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1161
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1190
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:597
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:866
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:904
#, c-format, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> configuration\n"
@@ -4600,19 +4566,19 @@ msgstr "UkljuÄi zvuke"
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:883 ../src/login-activity/login.py:486
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
#: ../src/readingh-activity/reading.c:929
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:889
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:927
msgid "Uppercase only text"
msgstr "Tekst samo sa velikim slovima"
-#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:1
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:2
-msgid "Keyboard manipulation"
-msgstr "Rad sa tastaturom"
-
-#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:2
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:3
msgid "Letter association between the screen and the keyboard"
msgstr "Spajanje slova na ekranu i tastaturi"
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:4
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:3
+msgid "Keyboard manipulation"
+msgstr "Rad sa tastaturom"
+
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch-equality.xml.in.h:1
msgid "Equality Number Munchers"
msgstr "BrojoÅderac jednakosti"
@@ -4792,6 +4758,10 @@ msgstr ""
"razmak da pojedete broj."
#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:1
+msgid "Inequality Number Munchers"
+msgstr "BrojoÅderac nejednakosti"
+
+#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:2
msgid ""
"Guide the Number Muncher to the all the expressions that do not equal the "
"number at the top of the screen."
@@ -4799,28 +4769,24 @@ msgstr ""
"Odvedite BrojoÅderca do svih izraza koji nisu jednaki sa brojem koji se "
"nalazi na vrhu ekrana."
-#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:2
-msgid "Inequality Number Munchers"
-msgstr "BrojoÅderac nejednakosti"
-
#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:3
msgid "Practice addition, subtraction, multiplication and division."
msgstr "VeÅbajte sabiranje, oduzimanje, mnoÅenje i deljenje."
#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:1
+msgid "Multiple Number Munchers"
+msgstr "BrojoÅderac proizvoda"
+
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:2
msgid ""
"Guide the Number Muncher to all the multiples of the number at the top of "
"the screen."
msgstr "Odvedi BrojoÅderca do svih proizvoda broja koji je na vrhu ekrana."
-#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:3
msgid "Learn about multiples and factors."
msgstr "NauÄite o proizvodima i Äiniocima."
-#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:3
-msgid "Multiple Number Munchers"
-msgstr "BrojoÅderac proizvoda"
-
#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:4
msgid ""
"The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original "
@@ -4851,17 +4817,17 @@ msgstr ""
"razmak da pojedete broj."
#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:1
+msgid "Prime Number Munchers"
+msgstr "BrojoÅderac prostih brojeva"
+
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:2
msgid "Guide the Number Muncher to all the prime numbers."
msgstr "Odvedite BrojoÅderca do svih prostih brojeva."
-#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:3
msgid "Learn about prime numbers"
msgstr "NauÄite o prostim brojevima"
-#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:3
-msgid "Prime Number Munchers"
-msgstr "BrojoÅderac prostih brojeva"
-
#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:4
msgid ""
"Prime numbers are numbers that are only divisible by themselves and 1. For "
@@ -4882,25 +4848,25 @@ msgstr ""
"za kretanje po tabli i izbegavanje Troglova. Pritisnite taster za razmak da "
"pojedete broj."
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:199
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:203
#, python-format
msgid "Guess a number between %d and %d"
msgstr "Pogodi broj izmeÄu %d i %d"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:302
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:306
#, python-format
msgid "Please enter a number between %d and %d"
msgstr "Unesi broj izmeÄu %d i %d"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:307
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:311
msgid "Out of range"
msgstr "Izvan opsega"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:313
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:317
msgid "Too high"
msgstr "Prevelik"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:315
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:319
msgid "Too low"
msgstr "Premali"
@@ -4951,7 +4917,6 @@ msgid "NONE"
msgstr "NONE"
#: ../src/hangman-activity/hangman.py:109
-#| msgid "Danish"
msgid "English"
msgstr "Engleski"
@@ -4960,17 +4925,17 @@ msgid "Could not find the list of words."
msgstr "Ne mogu da naÄem listu reÄi."
#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:1
+msgid "The classic hangman game"
+msgstr "KlasiÄna igra veÅanja"
+
+#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:2
msgid "A word is hidden, you must discover it letter by letter"
msgstr "ReÄ je skrivena, morate da je otkrijete slovo po slovo"
-#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:2
+#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:3
msgid "Reading skill"
msgstr "Sposobnost Äitanja"
-#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:3
-msgid "The classic hangman game"
-msgstr "KlasiÄna igra veÅanja"
-
#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:4
msgid "This is a good exercise to improve reading and spelling skills."
msgstr "Ovo je dobra veÅba za poboljÅanje sposobnosti Äitanja i izgovaranja."
@@ -4983,11 +4948,11 @@ msgstr ""
"MoÅete da unosite slova koristeÄi virtuelnu tastaturu na ekranu ili onu "
"stvarnu."
-#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:112 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:6
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:112 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:1
msgid "Simplified Tower of Hanoi"
msgstr "Pojednostavljene Hanojske kule"
-#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:113 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:4
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:113 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:2
msgid "Reproduce the given tower"
msgstr "Napravite datu kulu"
@@ -5000,11 +4965,11 @@ msgstr ""
"Napravite na praznom mestu istu kulu kao ona koju vidite na strani desne "
"ruke."
-#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:1
-msgid "Concept taken from EPI games."
-msgstr "Ideja preuzeta iz EPI igrica."
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:4
+msgid "Reproduce the tower on the right in the empty space on the left"
+msgstr "Napravite na levoj strani kulu, istu kao ova na desnoj strani."
-#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:2
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:5
msgid ""
"Drag and Drop one top piece at a time, from one peg to another, to reproduce "
"the tower on the right in the empty space on the left."
@@ -5013,9 +4978,9 @@ msgstr ""
"napravite na praznom mestu na levoj strani istu kulu kao Åto je ona na "
"desnoj strani."
-#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:5
-msgid "Reproduce the tower on the right in the empty space on the left"
-msgstr "Napravite na levoj strani kulu, istu kao ova na desnoj strani."
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:6
+msgid "Concept taken from EPI games."
+msgstr "Ideja preuzeta iz EPI igrica."
#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.c:74
msgid "Tower of Hanoi"
@@ -5025,23 +4990,15 @@ msgstr "Hanojske kule"
msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time"
msgstr "Premestite celu gomilu na desni Åtap, premeÅtajuÄi jedan po jedan disk"
-#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
-"tower on the right in the empty space on the left."
-msgstr ""
-"Prevuci i pusti gornji deo sa jednog Åtapa na drugi, da bi na levom, praznom "
-"Åtapu, napravio istu kulu kao Åto je i na desnoj strani."
-
-#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:3
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:1
+msgid "The Tower of Hanoi"
+msgstr "Hanojske kule"
+
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:2
msgid "Reproduce the tower on the right side"
msgstr "Napravite istu kulu kao ova na desnoj strani"
#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:4
-msgid "The Tower of Hanoi"
-msgstr "Hanojske kule"
-
-#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:5
msgid ""
"The object of the game is to move the entire stack to another peg, obeying "
"the following rules:\n"
@@ -5053,6 +5010,14 @@ msgstr ""
"* moÅete pomerati samo po jedan disk\n"
"* ne moÅete staviti veÄi disk na manji"
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
+"tower on the right in the empty space on the left."
+msgstr ""
+"Prevuci i pusti gornji deo sa jednog Åtapa na drugi, da bi na levom, praznom "
+"Åtapu, napravio istu kulu kao Åto je i na desnoj strani."
+
#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:8
msgid ""
"The puzzle was invented by the French mathematician Edouard Lucas in 1883. "
@@ -5073,10 +5038,14 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Tower_of_hanoi>)"
#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:1
+msgid "hexagon"
+msgstr "Åestougao"
+
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:2
msgid "Find the strawberry by clicking on the blue fields"
msgstr "NaÄi jagodu klikom na plava polja"
-#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:4
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:5
msgid ""
"Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder "
"as you get closer."
@@ -5084,10 +5053,6 @@ msgstr ""
"PokuÅajte da pronaÄete jagodu ispod plavih polja. Polja postaju crvenija Åto "
"ste bliÅi jagodi."
-#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:5
-msgid "hexagon"
-msgstr "Åestougao"
-
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:88
#: ../src/watercycle-activity/watercycle.py:107
msgid ""
@@ -5207,6 +5172,18 @@ msgstr ""
"velike daljine."
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:1
+msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy"
+msgstr "NauÄite o sistemu el. energije zasnovanom na obnovljivim energijama"
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the "
+"electrical system back up so he can have light in his home."
+msgstr ""
+"Pingoslav se vraÄa sa duge pecaroÅke zabave na svom brodu. Povratite sistem "
+"el. energije kako bi imao svetla u svojoj kuÄi."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:3
msgid ""
"Click on different active elements : sun, cloud, dam, solar array, wind farm "
"and transformers, in order to reactivate the entire electrical system. When "
@@ -5219,22 +5196,10 @@ msgstr ""
"kuÄe, upalite svetlo umesto njega. Da biste pobedili, morate da ukljuÄite sve "
"potroÅaÄe dok su svi proizvodni pogoni aktivni. "
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:3
-msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy"
-msgstr "NauÄite o sistemu el. energije zasnovanom na obnovljivim energijama"
-
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the "
-"electrical system back up so he can have light in his home."
-msgstr ""
-"Pingoslav se vraÄa sa duge pecaroÅke zabave na svom brodu. Povratite sistem "
-"el. energije kako bi imao svetla u svojoj kuÄi."
-
#: ../src/imageid-activity/imageid.c:94
#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:3
-#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:3
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:84
#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:4
#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:4
@@ -5246,7 +5211,7 @@ msgstr "Äitanje"
msgid "Learn how to read"
msgstr "NauÄite da Äitate"
-#: ../src/imageid-activity/imageid.c:522
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:526
msgid ""
"Data file for this level is not properly formatted. Too many choices are "
"proposed."
@@ -5254,118 +5219,118 @@ msgstr ""
"Datoteka podataka za ovaj nivo nije ispravno formatirana. PredloÅeno je "
"previÅe izbora."
-#: ../src/imageid-activity/imageid.c:534
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:592
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:538
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:608
msgid "Data file for this level is not properly formatted."
msgstr "Datoteka podataka za ovaj nivo nije ispravno formatirana."
#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:1
-msgid "Click on the word corresponding to the printed image."
-msgstr "Kliknite na reÄ koja odgovara slici."
+msgid "Reading practice"
+msgstr "VeÅba Äitanja"
#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:2
msgid "Practice reading by finding the word matching an image"
msgstr "VeÅbajte Äitanje pronalaÅenjem reÄi koja odgovara slici"
#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:4
-msgid "Reading practice"
-msgstr "VeÅba Äitanja"
+msgid "Click on the word corresponding to the printed image."
+msgstr "Kliknite na reÄ koja odgovara slici."
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:1
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:2
-msgid "apple"
-msgstr "jabuka"
+msgid "satchel"
+msgstr "torba"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:2
-msgid "bag"
-msgstr "kesa"
+msgid "cheese"
+msgstr "sir"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:5
+msgid "house"
+msgstr "kuÄa"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:4
msgid "banana"
msgstr "banana"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:4
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:5
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:5
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:3
msgid "book"
msgstr "knjiga"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:5
-msgid "cheese"
-msgstr "sir"
-
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:6
-msgid "cow"
-msgstr "krava"
+msgid "bag"
+msgstr "kesa"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:7
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:2
-msgid "house"
-msgstr "kuÄa"
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:2
+msgid "apple"
+msgstr "jabuka"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:8
msgid "pear"
msgstr "kruÅka"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:9
-msgid "satchel"
-msgstr "torba"
+msgid "cow"
+msgstr "krava"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:1
-msgid "back"
-msgstr "leÄa"
-
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:2
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:2
-msgid "ball"
-msgstr "lopta"
-
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:3
msgid "bed"
msgstr "krevet"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:4
-msgid "boat"
-msgstr "Äamac"
-
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:6
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:2
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:2
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:6
msgid "bottle"
msgstr "flaÅa"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:7
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:4
+msgid "back"
+msgstr "leÄa"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:5
+msgid "car"
+msgstr "kola"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:6
msgid "cake"
msgstr "torta"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:8
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:7
msgid "camel"
msgstr "kamila"
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:8
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:7
+msgid "ball"
+msgstr "lopta"
+
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:9
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:4
-msgid "car"
-msgstr "kola"
+msgid "boat"
+msgstr "Äamac"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:10
-msgid "cat"
-msgstr "maÄka"
+msgid "fish"
+msgstr "riba"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:11
msgid "catch"
msgstr "zamka"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:12
+msgid "cat"
+msgstr "maÄka"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:13
msgid "dog"
msgstr "pas"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:13
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:14
msgid "finish"
msgstr "zavrÅetak"
-#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:14
-msgid "fish"
-msgstr "riba"
-
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:15
msgid "plane"
msgstr "avion"
@@ -5375,6 +5340,14 @@ msgid "Drag and Drop each item above its name"
msgstr "Prevucite i pustite stavke na njihova imena"
#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:2
+msgid "Image Name"
+msgstr "Naziv slike"
+
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:4
+msgid "Vocabulary and reading"
+msgstr "ReÄnik i Äitanje"
+
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:5
msgid ""
"Drag each image from the (vertical) box on the left to its (corresponding) "
"name on the right. Click the OK button to check your answer."
@@ -5382,14 +5355,6 @@ msgstr ""
"Prevucite svaku sliku sa leve strane na odgovarajuÄe ime sa desne strane. "
"Kliknite na dugme âU reduâ da proverite odgovore."
-#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:3
-msgid "Image Name"
-msgstr "Naziv slike"
-
-#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:5
-msgid "Vocabulary and reading"
-msgstr "ReÄnik i Äitanje"
-
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:1
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:1
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:1
@@ -5402,91 +5367,91 @@ msgstr "Prevucite i pustite stavke na njihova imena"
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:2
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:3
-msgid "bulb"
-msgstr "sijalica"
+msgid "mail box"
+msgstr "poÅtansko sanduÄe"
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:3
-msgid "fishing boat"
-msgstr "ribarski Äamac"
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:4
+msgid "sailing boat"
+msgstr "jedrenjak"
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:4
msgid "lamp"
msgstr "lampa"
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:5
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:5
-msgid "mail box"
-msgstr "poÅtansko sanduÄe"
-
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:6
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:3
msgid "postcard"
msgstr "razglednica"
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:6
+msgid "fishing boat"
+msgstr "ribarski Äamac"
+
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:7
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:5
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:7
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:6
-msgid "sailing boat"
-msgstr "jedrenjak"
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:5
+msgid "bulb"
+msgstr "sijalica"
+# Class page:
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:3
+msgid "glass"
+msgstr "ÄaÅa"
+
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:4
msgid "egg"
msgstr "jaje"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:5
msgid "eggcup"
msgstr "stalak za jaje"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:5
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:7
msgid "flower"
msgstr "cvet"
-# Class page:
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:6
-msgid "glass"
-msgstr "ÄaÅa"
-
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:7
msgid "vase"
msgstr "vaza"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:3
-msgid "light house"
-msgstr "svetionik"
-
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:2
msgid "rocket"
msgstr "raketa"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:5
+msgid "star"
+msgstr "zvezda"
+
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:4
msgid "sofa"
msgstr "kauÄ"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:7
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:4
-msgid "star"
-msgstr "zvezda"
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:6
+msgid "light house"
+msgstr "svetionik"
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:2
+msgid "tree"
+msgstr "drvo"
+
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:4
msgid "bicycle"
msgstr "bicikl"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:6
msgid "carrot"
msgstr "Åargarepa"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:7
msgid "grater"
msgstr "trenica"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:7
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:5
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:7
-msgid "tree"
-msgstr "drvo"
-
#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:2
msgid "pencil"
msgstr "olovka"
@@ -5499,11 +5464,11 @@ msgstr "kamion"
msgid "van"
msgstr "kombi"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:2
msgid "castle"
msgstr "dvorac"
-#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:3
msgid "crown"
msgstr "kruna"
@@ -5516,8 +5481,8 @@ msgid "racket"
msgstr "reket"
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:1
-msgid "Click on the correct instrument."
-msgstr "Kliknite na pravi instrument."
+msgid "Music instruments"
+msgstr "MuziÄki instrumenti"
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:2
msgid "Click on the correct mucical instruments"
@@ -5528,8 +5493,8 @@ msgid "Learn to recognize musical instruments."
msgstr "NauÄi da prepoznajeÅ nesvakidaÅnje boje."
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:4
-msgid "Music instruments"
-msgstr "MuziÄki instrumenti"
+msgid "Click on the correct instrument."
+msgstr "Kliknite na pravi instrument."
#. Translator: Do not translate {text}.
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:2
@@ -5537,124 +5502,115 @@ msgid "Find {text}"
msgstr "PronaÄi {text}"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:3
-msgid "the accordion"
-msgstr "harmoniku"
+msgid "the clarinet"
+msgstr "klarinet"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:4
-msgid "the banjo"
-msgstr "bendÅo"
+msgid "the flute traversiere"
+msgstr "flautu"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:5
-msgid "the bass drum"
-msgstr "bubanj"
+msgid "the guitar"
+msgstr "gitaru"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:6
-msgid "the bongo"
-msgstr "bongo"
+msgid "the harp"
+msgstr "harfu"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:7
-msgid "the castanets"
-msgstr "kastanjete"
+msgid "the piano"
+msgstr "klavir"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:8
-msgid "the cello"
-msgstr "violonÄelo"
+msgid "the saxophone"
+msgstr "saksofon"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:9
-msgid "the clarinet"
-msgstr "klarinet"
+msgid "the trombone"
+msgstr "trombon"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:10
-msgid "the cymbal"
-msgstr "cimbal"
+msgid "the trumpet"
+msgstr "trubu"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:11
-msgid "the drum kit"
-msgstr "bubnjeve"
+msgid "the violin"
+msgstr "violinu"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:12
-msgid "the electric guitar"
-msgstr "elektriÄnu gitaru"
+msgid "the drum kit"
+msgstr "bubnjeve"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:13
-msgid "the flute traversiere"
-msgstr "flautu"
+msgid "the accordion"
+msgstr "harmoniku"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:14
-msgid "the guitar"
-msgstr "gitaru"
+msgid "the banjo"
+msgstr "bendÅo"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:15
-msgid "the harmonica"
-msgstr "usnu harmoniku"
+msgid "the bongo"
+msgstr "bongo"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:16
-msgid "the harp"
-msgstr "harfu"
+msgid "the electric guitar"
+msgstr "elektriÄnu gitaru"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:17
-msgid "the horn"
-msgstr "rog"
+msgid "the castanets"
+msgstr "kastanjete"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:18
-msgid "the maracas"
-msgstr "marakas"
+msgid "the cymbal"
+msgstr "cimbal"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:19
-msgid "the organ"
-msgstr "orgulje"
+msgid "the cello"
+msgstr "violonÄelo"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:20
-msgid "the piano"
-msgstr "klavir"
+msgid "the harmonica"
+msgstr "usnu harmoniku"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:21
-msgid "the saxophone"
-msgstr "saksofon"
+msgid "the horn"
+msgstr "rog"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:22
-msgid "the tambourine"
-msgstr "daire"
+msgid "the maracas"
+msgstr "marakas"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:23
-msgid "the timpani"
-msgstr "timpane"
+msgid "the organ"
+msgstr "orgulje"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:24
-msgid "the triangle"
-msgstr "trougao"
+msgid "the bass drum"
+msgstr "bubanj"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:25
-msgid "the trombone"
-msgstr "trombon"
+msgid "the timpani"
+msgstr "timpane"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:26
-msgid "the trumpet"
-msgstr "trubu"
+msgid "the triangle"
+msgstr "trougao"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:27
-msgid "the tuba"
-msgstr "tubu"
+msgid "the tambourine"
+msgstr "daire"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:28
-msgid "the violin"
-msgstr "violinu"
-
-#: ../src/lang-activity/lang.xml.in.h:1
-#| msgid "Practice money usage"
-msgid "Practice a foreign language"
-msgstr "VeÅbajte nepoznati jezik"
+msgid "the tuba"
+msgstr "tubu"
-#: ../src/lang-activity/lang.py:55
-#| msgid "Missing Letter"
+#: ../src/lang-activity/lang.py:56
msgid "Missing Image"
msgstr "NedostajuÄa slika"
-#: ../src/lang-activity/lang.py:158
+#: ../src/lang-activity/lang.py:165
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> configuration\n"
-#| " for profile <b>%s</b>"
msgid ""
"Configuration\n"
" for profile <b>%s</b>"
@@ -5662,11 +5618,14 @@ msgstr ""
"PodeÅavanja\n"
" za profil <b>%s</b>"
-#: ../src/lang-activity/lang.py:163
-#| msgid "Select sound locale"
+#: ../src/lang-activity/lang.py:170
msgid "Select locale"
msgstr "Izaberite lokalitet"
+#: ../src/lang-activity/lang.xml.in.h:1
+msgid "Practice a foreign language"
+msgstr "VeÅbajte nepoznati jezik"
+
#: ../src/leftright-activity/leftright.c:230
#: ../src/searace-activity/searace.py:415
#: ../src/searace-activity/searace.py:439
@@ -5688,10 +5647,14 @@ msgid "right"
msgstr "desna"
#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:1
+msgid "Find your left and right hands"
+msgstr "NaÄite vaÅu levu ili desnu Åaku"
+
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:2
msgid "Determine if a hand is a right or a left hand"
msgstr "Odredite da li je ruka desna ili leva"
-#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:2
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:3
msgid ""
"Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial "
"representation"
@@ -5699,10 +5662,6 @@ msgstr ""
"Razlikujte levu Åaku od desne gledanjem iz raznih taÄaka. Prostorno "
"predstavljanje."
-#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:3
-msgid "Find your left and right hands"
-msgstr "NaÄite vaÅu levu ili desnu Åaku"
-
#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:4
#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:4
msgid "None"
@@ -5768,17 +5727,21 @@ msgid "Enter login to log in"
msgstr "Unesite prijavu"
#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:1
+msgid "GCompris login screen"
+msgstr "Ekran prijave GKomprisa"
+
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:2
+msgid "Select or enter your name to log in to GCompris"
+msgstr "Izaberi ili unesi vaÅe ime da se prijavite u GKompris"
+
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:3
msgid ""
"GCompris identifies each child, so we can provide child-specific reports."
msgstr ""
"GKompris prepoznaje svako dete, tako da moÅemo da imamo pojedinaÄne "
"izveÅtaje."
-#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:2
-msgid "GCompris login screen"
-msgstr "Ekran prijave GKomprisa"
-
-#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:3
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:4
msgid ""
"In order to activate the login screen, you must\n"
"first add users in the administration part of GCompris.\n"
@@ -5800,21 +5763,19 @@ msgstr ""
"âgcompris -p profilâ gde je âprofilâ ime profila\n"
"koje ste napravili u administraciji."
-#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:10
-msgid "Select or enter your name to log in to GCompris"
-msgstr "Izaberi ili unesi vaÅe ime da se prijavite u GKompris"
-
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:112
msgid "Click to confirm your sequence"
msgstr "Kliknite da potvrdite vaÅ redosled"
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Louis Braille Video: < http://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4 >"
-msgstr ""
-"Video o Luju Braju: < http://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4 >"
+msgid "The History of Louis Braille"
+msgstr "PriÄa o Luju Braju"
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:2
+msgid "Review the major dates of the inventor of the Braille system."
+msgstr "Pregledajte najvaÅnije datume o pronalazaÄu Brajevog sistema."
+
+#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:3
msgid ""
"Read the history of Louis Braille, his biography and discovery of the "
"Braille system. Click on the previous and next buttons to move to the "
@@ -5825,26 +5786,21 @@ msgstr ""
"Kliknite na dugme za napred i nazad da preÄete na odgovarajuÄu stranu. Na "
"kraju, poreÄajte nizove hronoloÅkim redom."
-#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:3
-msgid "Review the major dates of the inventor of the Braille system."
-msgstr "Pregledajte najvaÅnije datume o pronalazaÄu Brajevog sistema."
-
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:4
-#| msgid "The story of Oscar and friend"
-msgid "The History of Louis Braille"
-msgstr "PriÄa o Luju Braju"
+msgid ""
+"Louis Braille Video: < http://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4 >"
+msgstr ""
+"Video o Luju Braju: < http://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4 >"
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:1
-msgid "After his Death"
-msgstr "Posle njegove smrti"
+msgid "Born on January 4th in Coupvary near Paris in France."
+msgstr "RoÄen je 4. januara u Kupvariju u blizini Pariza u Francuskoj."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:2
msgid ""
-"At the age of 10, he was sent to Paris to study at the Royal Institute for "
-"Blind Youth."
-msgstr ""
-"Sa 10 godina starosti, bio je poslat u Pariz da studira na Kraljevskom "
-"institutu za mlade slepce."
+"Louis Braille injured his right eye with a stitching awl from his father's "
+"workshop."
+msgstr "Luj Braj je povredio desno oko Åilom za Åavove iz radionice svoga oca."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:3
msgid ""
@@ -5855,16 +5811,16 @@ msgstr ""
"Åirila na njegovom levom oku."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:4
-msgid "Born on January 4th in Coupvary near Paris in France."
-msgstr "RoÄen je 4. januara u Kupvariju u blizini Pariza u Francuskoj."
-
-#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:5
msgid ""
-"Braille got accepted as a world wide standard. Louis Braille proved that if "
-"you have motivation you can do incredible things."
+"At the age of 10, he was sent to Paris to study at the Royal Institute for "
+"Blind Youth."
msgstr ""
-"Brajeva azbuka je prihvaÄena kao svetski standard. Luj Braj je dokazao da "
-"ako imate motivaciju moÅete da uradite neverovatne stvari."
+"Sa 10 godina starosti, bio je poslat u Pariz da studira na Kraljevskom "
+"institutu za mlade slepce."
+
+#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:5
+msgid "He impressed his classmates and began to play the piano and the organ."
+msgstr "Zadivio jen svoje vrÅnjake i poÄeo je da svira klavir i orgulje."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:6
msgid ""
@@ -5877,22 +5833,14 @@ msgstr ""
"na ratiÅtima."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:7
-msgid "He became a teacher after graduating and secretly taught his method."
-msgstr "Postao je uÄitelj nakon diplomiranja i tajno je razmatrao svoj metod."
+msgid "Louis trimmed Barbier's 12 dots into 6 and invented the Braille system."
+msgstr "Luj je smanjio Barbjerovih 12 taÄaka na 6 i izmislio Brajev sistem"
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:8
-msgid ""
-"He died of tuberculosis. He is burried in the Pantheon in Paris. A monument "
-"is erected to honor him."
-msgstr ""
-"Umro je od tuberkuloze. Sahranjen je u Panteonu u Parizu. Spomenik je "
-"podignut u njegovu Äast."
+msgid "He became a teacher after graduating and secretly taught his method."
+msgstr "Postao je uÄitelj nakon diplomiranja i tajno je razmatrao svoj metod."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:9
-msgid "He impressed his classmates and began to play the piano and the organ."
-msgstr "Zadivio jen svoje vrÅnjake i poÄeo je da svira klavir i orgulje."
-
-#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:10
msgid ""
"He revised and extended braille to include mathematics, symbols, "
"punctuations and music notations."
@@ -5900,26 +5848,47 @@ msgstr ""
"Obnovio je i proÅirio Brajevu azbuku ukljuÄujuÄi matematiku, simbole, "
"pravopisne znake i oznake muziÄkih nota."
-#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:11
+#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:10
msgid ""
-"Louis Braille injured his right eye with a stitching awl from his father's "
-"workshop."
-msgstr "Luj Braj je povredio desno oko Åilom za Åavove iz radionice svoga oca."
+"He died of tuberculosis. He is burried in the Pantheon in Paris. A monument "
+"is erected to honor him."
+msgstr ""
+"Umro je od tuberkuloze. Sahranjen je u Panteonu u Parizu. Spomenik je "
+"podignut u njegovu Äast."
+
+#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:11
+msgid "After his Death"
+msgstr "Posle njegove smrti"
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:12
-msgid "Louis trimmed Barbier's 12 dots into 6 and invented the Braille system."
-msgstr "Luj je smanjio Barbjerovih 12 taÄaka na 6 i izmislio Brajev sistem"
+msgid ""
+"Braille got accepted as a world wide standard. Louis Braille proved that if "
+"you have motivation you can do incredible things."
+msgstr ""
+"Brajeva azbuka je prihvaÄena kao svetski standard. Luj Braj je dokazao da "
+"ako imate motivaciju moÅete da uradite neverovatne stvari."
#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:1
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:1
+msgid "The magician hat"
+msgstr "Äarobnjakov ÅeÅir"
+
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:2
msgid "Count how many items are under the magic hat after some have got away"
msgstr ""
"IzraÄunajte koliko stavki ima ispod magiÄnog ÅeÅira nakon Åto neke pobegnu"
-#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:2
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:3
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Oduzimanje"
+
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:4
msgid "Learn subtraction"
msgstr "NauÄi oduzimanje"
-#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:5
msgid ""
"Look at the magician, he tells the number of stars that are under his magic "
"hat. Then, click on the hat to open it. A few stars escape. Click again on "
@@ -5931,26 +5900,21 @@ msgstr ""
"Äe pobeÄi. Kliknite ponovo na ÅeÅir da ga zatvorite. Treba da izraÄunate "
"koliko ih je joÅ uvek pod ÅeÅirom. Kliknite dole desno da unesete odgovor."
-#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:3
-#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:3
-#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:2
-#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:2
-msgid "Subtraction"
-msgstr "Oduzimanje"
-
-#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:5
-#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:5
-msgid "The magician hat"
-msgstr "Äarobnjakov ÅeÅir"
-
-#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:1
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:2
+msgid "Count how many items are under the magic hat"
+msgstr "Izbroj koliko stavki je ispod magiÄnog ÅeÅira"
+
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:3
msgid "Addition"
msgstr "Sabiranje"
-#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:2
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:4
+msgid "Learn addition"
+msgstr "NauÄite sabiranje"
+
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:5
msgid ""
"Click on the hat to open or close it. Under the hat, how many stars can you "
"see moving around? Count carefully. :) Click in the bottom-right area to "
@@ -5960,37 +5924,29 @@ msgstr ""
"zvezdica moÅete da vidite da se kreÄu unaokolo? Brojte paÅljivo. ^_^ Kliknite "
"pri dnu desno da unesete odgovor."
-#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:3
-msgid "Count how many items are under the magic hat"
-msgstr "Izbroj koliko stavki je ispod magiÄnog ÅeÅira"
-
-#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:4
-msgid "Learn addition"
-msgstr "NauÄite sabiranje"
-
#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:1
-#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:2
-#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:1
+#: ../src/maze-activity/maze.c:132 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:1
#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:1
-msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
-msgstr "Ume da koristi strelice na tastaturi da premesti predmet."
+msgid "Maze"
+msgstr "Lavirint"
#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:2
msgid "Find your way out of the maze (Move is relative)"
msgstr "PronaÄite put iz lavirinta (Pokreti su u odnosu na poloÅaj)"
#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:3
-#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:4
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:3
#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:3
#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:3
-msgid "Help Tux get out of this maze."
-msgstr "Pomozite Pingoslavu da izaÄe iz lavirinta."
+msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
+msgstr "Ume da koristi strelice na tastaturi da premesti predmet."
#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:4
-#: ../src/maze-activity/maze.c:132 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:4
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:4
+#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:4
#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:4
-msgid "Maze"
-msgstr "Lavirint"
+msgid "Help Tux get out of this maze."
+msgstr "Pomozite Pingoslavu da izaÄe iz lavirinta."
#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -6007,7 +5963,7 @@ msgstr ""
msgid "3D Maze"
msgstr "3D lavirint"
-#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:3
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:2
msgid "Find your way out of the 3D maze"
msgstr "PronaÄite izlaz iz 3D lavirinta"
@@ -6025,7 +5981,7 @@ msgstr ""
msgid "Find your way out of the maze"
msgstr "PronaÄite put iz lavirinta"
-#: ../src/maze-activity/maze.c:599
+#: ../src/maze-activity/maze.c:603
msgid ""
"Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
"moves"
@@ -6033,7 +5989,7 @@ msgstr ""
"Pogledajte vaÅ poloÅaj i onda se prebacite u nevidljivi reÅim da nastavite "
"kretanje"
-#: ../src/maze-activity/maze.c:601
+#: ../src/maze-activity/maze.c:605
msgid ""
"Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
msgstr ""
@@ -6071,10 +6027,18 @@ msgstr ""
"da ukljuÄite zvuk."
#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:1
+msgid "Melody"
+msgstr "Melodija"
+
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:2
+msgid "Repeat a melody"
+msgstr "Ponovite melodiju"
+
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:4
msgid "Ear-training activity"
msgstr "Igra veÅbanja sluha"
-#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:2
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:5
msgid ""
"Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the "
"elements. You can listen again by clicking on the repeat button."
@@ -6082,14 +6046,6 @@ msgstr ""
"SluÅajte odsvirane tonove. PokuÅajte da ponovite klikom na elemente. MoÅete "
"odsluÅati ponovo klikom na dugme za ponavljanje."
-#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:3
-msgid "Melody"
-msgstr "Melodija"
-
-#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:5
-msgid "Repeat a melody"
-msgstr "Ponovite melodiju"
-
#: ../src/memory-activity/memory.c:280
msgid "zero"
msgstr "nula"
@@ -6139,6 +6095,19 @@ msgid "Find the matching pair"
msgstr "NaÄite odgovarajuÄi par"
#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:1
+msgid "Memory Game with images"
+msgstr "Igra pamÄenja sa slikama"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:2
+msgid "Flip the cards to find the matching pairs"
+msgstr "OkreÄite karte i naÄite iste parove"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:4
+msgid "Train your memory and remove all the cards"
+msgstr "VeÅbajte vaÅe pamÄenje i uklonite sve karte"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of blank cards is shown. Each card has a picture on the other side, "
"and each picture card has a twin exactly the same. Click on a card to see "
@@ -6152,30 +6121,12 @@ msgstr ""
"morate da upamtite gde se slike nalaze dok traÅite njen duplikat. Kada "
"pronaÄete par, one Äe nestati."
-#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:2
-msgid "Flip the cards to find the matching pairs"
-msgstr "OkreÄite karte i naÄite iste parove"
-
-#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:3
-msgid "Memory Game with images"
-msgstr "Igra pamÄenja sa slikama"
-
-#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:5
-#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:4
-msgid "Train your memory and remove all the cards"
-msgstr "VeÅbajte vaÅe pamÄenje i uklonite sve karte"
-
-#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:1
msgid "Addition memory game"
msgstr "Igra pamÄenja sa sabiranjem"
-#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:3
-#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:3
-msgid "Practise adding up, until all the cards are gone."
-msgstr "VeÅbajte sabiranje, dok sve karte ne nestanu."
-
-#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:2
msgid ""
"Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all the "
"cards are gone."
@@ -6183,6 +6134,11 @@ msgstr ""
"OkreÄite karte da pronaÄete karte na kojima je zbir isti, dok sve karte ne "
"uklonite."
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:4
+msgid "Practise adding up, until all the cards are gone."
+msgstr "VeÅbajte sabiranje, dok sve karte ne nestanu."
+
#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:5
#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -6235,11 +6191,6 @@ msgstr "Igra pamÄenja sa sabiranjem i oduzimanjem"
#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:2
#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:2
-msgid "Practise addition, subtraction, until all the cards are gone."
-msgstr "VeÅbajte sabiranje i oduzimanje dok sve karte ne nestanu."
-
-#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:4
msgid ""
"Turn the cards over to find two numbers which add or subtract the same, "
"until all the cards are gone."
@@ -6247,6 +6198,17 @@ msgstr ""
"OkreÄite karte da pronaÄete one na kojima je sabiranje ili oduzimanje koje "
"daje isti rezultat, dok sve karte ne nestanu."
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:3
+#| msgid "Addition and subtraction memory game"
+msgid "Addition and subtraction"
+msgstr "Sabiranje i oduzimanje"
+
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:4
+msgid "Practise addition, subtraction, until all the cards are gone."
+msgstr "VeÅbajte sabiranje i oduzimanje dok sve karte ne nestanu."
+
#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:5
#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:5
#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:5
@@ -6284,36 +6246,36 @@ msgstr ""
"operacije i pobedili ste! ^_^"
#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:1
-msgid "Addition, subtraction, multiplication, division"
-msgstr "Sabiranje, oduzimanje, mnoÅenje, deljenje"
-
-#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:2
msgid "All operations memory game"
msgstr "Igra pamÄenja sa svim raÄunskim operacijama"
-#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:3
-#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:2
msgid ""
-"Practise addition, subtraction, multiplication, division, until all the "
-"cards are gone."
+"Turn the cards over to find a matching operation, until all the cards are "
+"gone."
msgstr ""
-"VeÅbajte sabiranje, oduzimanje, mnoÅenje i deljenje dok sve karte ne nestanu."
+"OkreÄite karte da pronaÄete odgovarajuÄe operacije, dok sve karte ne nestanu."
+
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:3
+msgid "Addition, subtraction, multiplication, division"
+msgstr "Sabiranje, oduzimanje, mnoÅenje, deljenje"
#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:4
#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:4
msgid ""
-"Turn the cards over to find a matching operation, until all the cards are "
-"gone."
+"Practise addition, subtraction, multiplication, division, until all the "
+"cards are gone."
msgstr ""
-"OkreÄite karte da pronaÄete odgovarajuÄe operacije, dok sve karte ne nestanu."
+"VeÅbajte sabiranje, oduzimanje, mnoÅenje i deljenje dok sve karte ne nestanu."
-#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:1
msgid "All operations memory game against Tux"
msgstr "Igra pamÄenja sa svim operacijama, protiv Pingoslava"
@@ -6325,41 +6287,41 @@ msgstr "Igra pamÄenja sa sabiranjem i oduzimanjem, protiv Pingoslava"
msgid "Addition memory game against Tux"
msgstr "Igra pamÄenja sa sabiranjem, protiv Pingoslava"
-#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:2
-#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:3
msgid "Additions"
msgstr "Sabiranje"
#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:1
-msgid "Division"
-msgstr "Deljenje"
-
-#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:2
msgid "Division memory game"
msgstr "Igra pamÄenja sa deljenjem"
#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:3
#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:3
+msgid "Division"
+msgstr "Deljenje"
+
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:4
msgid "Practise division, until all the cards are gone."
msgstr "VeÅbajte deljenje, dok sve karte ne nestanu."
-#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:1
msgid "Division memory game against Tux"
msgstr "Igra pamÄenja sa deljenjem, protiv Pingoslava"
-#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:1
msgid "Enumeration memory game"
msgstr "Igra pamÄenja sa prebrojavanjem"
-#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:3
-msgid "Numeration training, memory."
-msgstr "VeÅba prebrojavanja, pamÄenje."
-
-#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:2
msgid "Turn the cards over to match the number with the drawn picture."
msgstr "OkreÄite karte da pronaÄete broj sa slikom."
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:4
+msgid "Numeration training, memory."
+msgstr "VeÅba prebrojavanja, pamÄenje."
+
#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:5
msgid ""
"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
@@ -6369,16 +6331,11 @@ msgstr ""
"strane. Svaka karta krije broj slike, ili zapisani broj."
#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:1
-msgid "Practise subtraction, until all the cards are gone."
-msgstr "VeÅbajte oduzimanje, dok sve karte ne nestanu."
-
-#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:3
msgid "Subtraction memory game"
msgstr "Igra pamÄenja sa oduzimanjem"
-#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:4
-#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:2
msgid ""
"Turn the cards over to find two numbers which subtract the same, until all "
"the cards are gone."
@@ -6386,6 +6343,11 @@ msgstr ""
"OkreÄite karte da pronaÄete brojeve Äija je razlika ista, dok sve karte ne "
"nestanu."
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:4
+msgid "Practise subtraction, until all the cards are gone."
+msgstr "VeÅbajte oduzimanje, dok sve karte ne nestanu."
+
#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:5
#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -6431,23 +6393,15 @@ msgstr ""
"izraz. Kada to uÄinite, obe ove karte Äe nestati! Kada sve nestanu, tako Åto "
"Äete naÄi sve razlike, dobili ste igru! :)"
-#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:1
msgid "Subtraction memory game against Tux"
msgstr "Igra pamÄenja sa oduzimanjem, protiv Pingoslava"
#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:1
-msgid "Multiplication"
-msgstr "MnoÅenje"
-
-#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:2
msgid "Multiplication memory game"
msgstr "Igra pamÄenja sa mnoÅenjem"
-#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:3
-msgid "Practise multiplication, until all the cards are gone."
-msgstr "VeÅbajte mnoÅenje, dok sve karte ne nestanu."
-
-#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:2
msgid ""
"Turn the cards over to find two numbers which multiply the same, until all "
"the cards are gone."
@@ -6455,17 +6409,25 @@ msgstr ""
"OkreÄite karte da pronaÄete brojeve Äiji proizvod je isti, dok sve karte ne "
"nestanu."
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:3
+msgid "Multiplication"
+msgstr "MnoÅenje"
+
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:4
+msgid "Practise multiplication, until all the cards are gone."
+msgstr "VeÅbajte mnoÅenje, dok sve karte ne nestanu."
+
#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:1
msgid "Multiplication and division memory game"
msgstr "Igra pamÄenja sa mnoÅenjem i deljenjem"
-#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:2
-#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:3
msgid "Multiplication, division"
msgstr "MnoÅenje, deljenje"
-#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:3
-#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:4
msgid "Practise multiplication, division, until all the cards are gone."
msgstr "VeÅbajte mnoÅenje i deljenje, dok sve karte ne nestanu."
@@ -6473,66 +6435,66 @@ msgstr "VeÅbajte mnoÅenje i deljenje, dok sve karte ne nestanu."
msgid "Multiplication and division memory game against Tux"
msgstr "Igra pamÄenja sa mnoÅenjem i deljenjem, protiv Pingoslava"
-#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:1
msgid "Multiplication memory game against Tux"
msgstr "Igra pamÄenja sa mnoÅenjem, protiv Pingoslava"
-#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:4
msgid "Practise multiplication until all the cards are gone."
msgstr "VeÅbajte mnoÅenje, dok sve karte ne nestanu."
#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:1
-#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A set of violinist Tux is shown. Each Tux has an associated sound, and each "
-"sound has a twin exactly the same. Click on a Tux to see its hidden sound, "
-"and try to match the twins. You can only activate two Tux at once, so you "
-"need to remember where a sound is, while you listen to its twin. When you "
-"turn over the twins, they both disappear."
-msgstr ""
-"Prikazana je grupa pingvina violinista. Svaki pingvin ima svoj zvuk a svaki "
-"zvuk ima svog blizanca. Kliknite na pingvina da Äujete njegov skriveni zvuk i "
-"pokuÅajte da mu pronaÄete par. MoÅete da aktivirate samo po dva pingvina u "
-"jednom potezu. Zato morate da upamtite gde se koji zvuk nalazi dok traÅite "
-"njegovog blizanca. Kada okrenete pingvine sa dva identiÄna zvuka, oba "
-"pingvina Äe nestati."
-
-#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:2
msgid "Audio memory game"
msgstr "Igra pamÄenja zvuka"
-#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:2
msgid "Click on Tux the violinist and listen to find the matching sounds"
msgstr ""
"Kliknite na pingvina violinistu i sluÅajte da biste pronaÅli iste zvuke"
-#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:3
#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:3
#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:3
msgid "Mouse manipulation, Brain."
msgstr "Baratanje miÅem. Mozak."
-#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:5
-#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:4
msgid "Train your audio memory and remove all the violonists Tux."
msgstr "VeÅbajte pamÄenje zvuka i uklonite sve pingvine violiniste."
-#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:5
+msgid ""
+"A set of violinist Tux is shown. Each Tux has an associated sound, and each "
+"sound has a twin exactly the same. Click on a Tux to see its hidden sound, "
+"and try to match the twins. You can only activate two Tux at once, so you "
+"need to remember where a sound is, while you listen to its twin. When you "
+"turn over the twins, they both disappear."
+msgstr ""
+"Prikazana je grupa pingvina violinista. Svaki pingvin ima svoj zvuk a svaki "
+"zvuk ima svog blizanca. Kliknite na pingvina da Äujete njegov skriveni zvuk i "
+"pokuÅajte da mu pronaÄete par. MoÅete da aktivirate samo po dva pingvina u "
+"jednom potezu. Zato morate da upamtite gde se koji zvuk nalazi dok traÅite "
+"njegovog blizanca. Kada okrenete pingvine sa dva identiÄna zvuka, oba "
+"pingvina Äe nestati."
+
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:1
msgid "Audio memory game against Tux"
msgstr "Igra pamÄenja zvuka, protiv Pingoslava"
-#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:2
msgid "Play the audio memory game against Tux"
msgstr "Igrajte igru pamÄenja zvuka, protiv Pingoslava"
#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:1
-msgid "Have a memory competition with Tux."
-msgstr "TakmiÄite se sa Pingoslavom u pamÄenju."
-
-#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:2
msgid "Memory Game with images, against Tux"
msgstr "Igra pamÄenja sa slikama, protiv Pingoslava"
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:2
+msgid "Have a memory competition with Tux."
+msgstr "TakmiÄite se sa Pingoslavom u pamÄenju."
+
#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:5
msgid ""
"You can see a set of cards that all look the same. Each card has a picture "
@@ -6549,17 +6511,17 @@ msgstr ""
"slike, one Äe nestati. NaizmeniÄno okreÄete karte, vi pa Pingoslav. A da bi "
"ste pobedili, potrebno je da pronaÄete viÅe parova nego on."
-#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:2
-msgid "Reading numbers, memory."
-msgstr "Äitanje brojeva, pamÄenje."
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:1
+msgid "Wordnumber memory game"
+msgstr "Igra pamÄenja pisanih brojeva"
-#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:2
msgid "Turn the cards over to match the number with the word matching it."
msgstr "OkreÄite karte dok ne pronaÄete reÄ koja odgovara datom broju."
#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:4
-msgid "Wordnumber memory game"
-msgstr "Igra pamÄenja pisanih brojeva"
+msgid "Reading numbers, memory."
+msgstr "Äitanje brojeva, pamÄenje."
#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -6652,32 +6614,32 @@ msgstr ""
"Ovde upiÅite slovo koje Äe biti predloÅeno. Prvo slovo ovde mora biti reÅenje."
#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:1
-msgid ""
-"An object is displayed in the main area, and an incomplete word is printed "
-"under the picture. Select the missing letter to complete the word."
-msgstr ""
-"Prikazan je objekat na glavnoj povrÅini, a nepotpuna reÄ je ispisana ispod "
-"slike. Izaberite nedostajuÄe slovo da dopunite reÄ."
+msgid "Missing Letter"
+msgstr "NedostajuÄe slovo"
#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:2
msgid "Fill in the missing letter"
msgstr "DopiÅite nedostajuÄe slovo"
#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:3
-msgid "Missing Letter"
-msgstr "NedostajuÄe slovo"
+msgid "Word reading"
+msgstr "Äitanje reÄi"
#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:4
msgid "Training reading skills"
msgstr "VeÅbajte Äitanje"
#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:5
-msgid "Word reading"
-msgstr "Äitanje reÄi"
+msgid ""
+"An object is displayed in the main area, and an incomplete word is printed "
+"under the picture. Select the missing letter to complete the word."
+msgstr ""
+"Prikazan je objekat na glavnoj povrÅini, a nepotpuna reÄ je ispisana ispod "
+"slike. Izaberite nedostajuÄe slovo da dopunite reÄ."
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:1
-msgid "car/c_r/a/k/o"
-msgstr "kola/k_la/o/e/a"
+msgid "plane/_lane/p/g/d"
+msgstr "avion/_vion/a/u/o"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:2
msgid "dog/_og/d/p/q"
@@ -6688,12 +6650,12 @@ msgid "fish/f_sh/i/u/l"
msgstr "riba/r_ba/i/a/e"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:4
-msgid "plane/_lane/p/g/d"
-msgstr "avion/_vion/a/u/o"
+msgid "car/c_r/a/k/o"
+msgstr "kola/k_la/o/e/a"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:1
-msgid "apple/_pple/a/i/o"
-msgstr "jabuka/_abuka/j/z/l"
+msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
+msgstr "torba/t_rba/o/a/e"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:2
msgid "banana/b_nana/a/o/i"
@@ -6704,120 +6666,120 @@ msgid "house/hous_/e/a/i"
msgstr "kuÄa/ku_a/Ä/Ä/dÅ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:4
-msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
-msgstr "torba/t_rba/o/a/e"
+msgid "apple/_pple/a/i/o"
+msgstr "jabuka/_abuka/j/z/l"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:1
-msgid "ball/_all/b/p/d/m"
-msgstr "lopta/_opta/l/p/d"
-
-#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:2
msgid "bed/_ed/b/l/f/t"
msgstr "krevet/_revet/k/d/e"
-#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:3
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:2
msgid "bottle/_ottle/b/t/p/l"
msgstr "boca/_oca/b/d/r"
-#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:4
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:3
msgid "cake/_ake/c/p/d/k"
msgstr "torta/_orta/t/p/k"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:4
+msgid "ball/_all/b/p/d/m"
+msgstr "lopta/_opta/l/p/d"
+
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:1
-msgid "apple/appl_/e/h/a/i/o/u"
-msgstr "jabuka/jab_ka/u/e/a"
+msgid "plane/p_ane/l/j/i/t"
+msgstr "avion/a_ion/v/r/e"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:2
-msgid "banana/_anana/b/p/d/m"
-msgstr "banana/_anana/b/p/dÅ"
+msgid "dog/d_g/o/g/a/u"
+msgstr "pas/p_s/a/u/r"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:3
-msgid "car/_ar/c/k/b/u"
-msgstr "kola/_ola/k/r/c"
+msgid "fish/_ish/f/h/l/j"
+msgstr "riba/_iba/r/b/t"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:4
-msgid "dog/d_g/o/g/a/u"
-msgstr "pas/p_s/a/u/r"
+msgid "car/_ar/c/k/b/u"
+msgstr "kola/_ola/k/r/c"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:5
-msgid "fish/_ish/f/h/l/j"
-msgstr "riba/_iba/r/b/t"
+msgid "satchel/_atchel/s/c/l/z"
+msgstr "torba/_orba/t/g/m"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:6
-msgid "house/h_use/o/f/u/i"
-msgstr "kuÄa/k_Äa/u/e/r"
+msgid "banana/_anana/b/p/d/m"
+msgstr "banana/_anana/b/p/dÅ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:7
-msgid "plane/p_ane/l/j/i/t"
-msgstr "avion/a_ion/v/r/e"
+msgid "house/h_use/o/f/u/i"
+msgstr "kuÄa/k_Äa/u/e/r"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:8
-msgid "satchel/_atchel/s/c/l/z"
-msgstr "torba/_orba/t/g/m"
+msgid "apple/appl_/e/h/a/i/o/u"
+msgstr "jabuka/jab_ka/u/e/a"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:1
-msgid "apple/app_e/l/h/n/i/t"
-msgstr "jabuka/ja_uka/b/r/n"
+msgid "bed/b_d/e/a/i/o/u/s"
+msgstr "krevet/k_evet/r/l/m"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:2
-msgid "ball/b_ll/a/u/o/e/i/y"
-msgstr "lopta/l_pta/o/a/u"
+msgid "bottle/b_ttle/o/u/d/a/t/i"
+msgstr "boca/b_ca/o/e/i"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:3
-msgid "ball/bal_/l/h/s/z/t"
-msgstr "lopta/lop_a/t/r/k"
+msgid "cake/c_ke/a/o/e/i/u/y"
+msgstr "torta/t_rta/o/a/s"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:4
-msgid "banana/ba_ana/n/m/b/z/q"
-msgstr "banana/ba_ana/n/m/b"
+msgid "ball/b_ll/a/u/o/e/i/y"
+msgstr "lopta/l_pta/o/a/u"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:5
-msgid "bed/b_d/e/a/i/o/u/s"
-msgstr "krevet/k_evet/r/l/m"
+msgid "plane/pl_ne/a/o/s/e/i/u/y"
+msgstr "avion/av_on/i/t/l"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:6
-msgid "bed/be_/d/p/b/c/v/n"
-msgstr "krevet/kre_et/v/t/p"
+msgid "dog/do_/g/p/q/q/k"
+msgstr "pas/pa_/s/r/t"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:7
-msgid "bottle/b_ttle/o/u/d/a/t/i"
-msgstr "boca/b_ca/o/e/i"
+msgid "fish/fis_/h/o/i/y/z"
+msgstr "riba/ri_a/b/nj/Ä"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:8
-msgid "bottle/bott_e/l/y/r/s/g"
-msgstr "boca/bo_a/c/i/r"
+msgid "car/ca_/r/w/k/c/a"
+msgstr "kola/ko_a/l/g/dÅ"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:9
-msgid "cake/c_ke/a/o/e/i/u/y"
-msgstr "torta/t_rta/o/a/s"
+msgid "satchel/sa_chel/t/p/c/z/s/l"
+msgstr "torba/to_ba/r/g/l"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:10
-msgid "cake/ca_e/k/q/c/r/z"
-msgstr "torta/to_ta/r/f/lj"
+msgid "banana/ba_ana/n/m/b/z/q"
+msgstr "banana/ba_ana/n/m/b"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:11
-msgid "car/ca_/r/w/k/c/a"
-msgstr "kola/ko_a/l/g/dÅ"
+msgid "house/_ouse/h/e/j/z/p/s"
+msgstr "kuÄa/_uÄa/k/t/h"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:12
-msgid "dog/do_/g/p/q/q/k"
-msgstr "pas/pa_/s/r/t"
+msgid "apple/app_e/l/h/n/i/t"
+msgstr "jabuka/ja_uka/b/r/n"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:13
-msgid "fish/fis_/h/o/i/y/z"
-msgstr "riba/ri_a/b/nj/Ä"
+msgid "bed/be_/d/p/b/c/v/n"
+msgstr "krevet/kre_et/v/t/p"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:14
-msgid "house/_ouse/h/e/j/z/p/s"
-msgstr "kuÄa/_uÄa/k/t/h"
+msgid "bottle/bott_e/l/y/r/s/g"
+msgstr "boca/bo_a/c/i/r"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:15
-msgid "plane/pl_ne/a/o/s/e/i/u/y"
-msgstr "avion/av_on/i/t/l"
+msgid "cake/ca_e/k/q/c/r/z"
+msgstr "torta/to_ta/r/f/lj"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:16
-msgid "satchel/sa_chel/t/p/c/z/s/l"
-msgstr "torba/to_ba/r/g/l"
+msgid "ball/bal_/l/h/s/z/t"
+msgstr "lopta/lop_a/t/r/k"
#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
#: ../src/money-activity/money.c:795
@@ -6832,7 +6794,7 @@ msgid "$ %.0f"
msgstr "%.0f din."
#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %d
-#: ../src/money-activity/money.c:932
+#: ../src/money-activity/money.c:936
#, c-format
msgid ""
"Tux just bought some items in your shop.\n"
@@ -6842,35 +6804,23 @@ msgstr ""
"Koliko treba da mu vratite, ako vam je dao %d din."
#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:1
-#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:1
-#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:1
#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:1
-msgid "Can count"
-msgstr "Ume da broji"
+msgid "Money"
+msgstr "Novac"
-# bug: botton -> button
#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:2
-#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:2
-#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:2
-#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Click on the coins or paper money at the bottom of the screen to pay. If you "
-"want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
-msgstr ""
-"Kliknite na novÄiÄe ili papirni novac pri dnu ekrana da platite. Ukoliko "
-"Åelite da uklonite novÄiÄ ili novÄanicu, kliknite na gornji deo ekrana."
+msgid "Practice money usage"
+msgstr "VeÅbajte upotrebu novca"
#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:3
+#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:3
+#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:3
#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:3
-msgid "Money"
-msgstr "Novac"
+msgid "Can count"
+msgstr "Ume da broji"
#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:4
-msgid "Practice money usage"
-msgstr "VeÅbajte upotrebu novca"
-
-#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:5
-#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:5
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:4
msgid ""
"You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, "
"several items are displayed, and you must first calculate the total price."
@@ -6878,17 +6828,29 @@ msgstr ""
"Morate kupiti razne stvari i dati taÄan iznos. Na viÅem nivou, prikazano je "
"nekoliko stavki, tako da morate prvo da izraÄunate ukupan iznos."
-#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:3
+# bug: botton -> button
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:5
+#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:5
+#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:5
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Click on the coins or paper money at the bottom of the screen to pay. If you "
+"want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
+msgstr ""
+"Kliknite na novÄiÄe ili papirni novac pri dnu ekrana da platite. Ukoliko "
+"Åelite da uklonite novÄiÄ ili novÄanicu, kliknite na gornji deo ekrana."
+
+#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:1
msgid "Give tux his change"
msgstr "Dajte Pingoslavu ostatak"
-#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:4
-#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:4
+#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:2
+#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:2
msgid "Practice money usage by giving Tux his change"
msgstr "VeÅbajte upotrebu novca davanjem ostatka Pingoslavu"
-#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:5
-#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:5
+#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:4
+#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:4
msgid ""
"Tux bought you different items and shows you his money. You must give him "
"back his change. At higher levels, several items are displayed, and you must "
@@ -6898,11 +6860,11 @@ msgstr ""
"treba da vratite ostatak. Na viÅim nivoima, prikazano je nekoliko stavki, a "
"vi morate prvo da izraÄunate ukupan iznos. "
-#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:3
+#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:1
msgid "Give tux his change, including cents"
msgstr "Vratite Pingoslavu njegov ostatak, ukljuÄujuÄi i pare"
-#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:4
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:2
msgid "Practice money usage including cents"
msgstr "VeÅbajte upotrebu novca ukljuÄujuÄi i pare"
@@ -6923,20 +6885,20 @@ msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
msgstr "Prevucite i pustite delove da dobijete izvornu sliku"
#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the "
-"main board."
-msgstr ""
-"Dovucite sa leve strane delove slike da napravite sliku na glavnoj tabli."
-
-#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:4
msgid "Mouse-manipulation: movement, drag and drop"
msgstr "Rukovanje miÅem: kretanje, prevlaÄenje i puÅtanje"
-#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:5
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:4
msgid "Spatial representation"
msgstr "Prostorna predstava"
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the "
+"main board."
+msgstr ""
+"Dovucite sa leve strane delove slike da napravite sliku na glavnoj tabli."
+
#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_0.xml.in.h:1
msgid "Edgar Degas, The Dancing Class - 1873-75"
msgstr "Edgar Dega, Äas plesa â 1873-75"
@@ -7020,13 +6982,13 @@ msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
msgstr "Pjer-Ogist Renuar, Devojke za klavirom â 1892"
#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:1
-msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
-msgstr "Ulje na platnu, 140 x 201 cm; Muzej Solomona R. Gigenhajma, Njujork"
-
-#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:2
msgid "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923"
msgstr "Vasilij Kandinski, Kompozicija VIII â 1923"
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:2
+msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
+msgstr "Ulje na platnu, 140 x 201 cm; Muzej Solomona R. Gigenhajma, Njujork"
+
#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board4_0.xml.in.h:1
msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
msgstr "Bazil, Bedemi u Egi-Mortu â 1867"
@@ -7044,19 +7006,18 @@ msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
msgstr "KontroliÅite brzinu padanja tasterima sa strelicama gore i dole."
#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:1
-msgid "Help Tux the parachutist land safely"
-msgstr "Pomozite Pingoslavu padobrancu da se bezbedno prizemlji"
+msgid "Parachutist"
+msgstr "Padobranac"
#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click "
-"on Tux to open the parachute."
-msgstr ""
-"Pritisnite bilo koji taster ili kliknite na avion da bi Pingoslav iskoÄio. "
-"Zatim ponovo pritisnite taster ili kliknite na Pingoslava da otvorite "
-"padobran."
+msgid "Help Tux the parachutist land safely"
+msgstr "Pomozite Pingoslavu padobrancu da se bezbedno prizemlji"
#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:3
+msgid "This board is game-oriented. No specific skills are needed to play."
+msgstr "Ovo je obiÄna igra. Nisu potrebne naroÄite veÅtine da biste je igrali."
+
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:4
msgid ""
"In this game, Tux the parachutist needs help to land safely on the fishing "
"boat. He needs to allow for the wind direction and speed."
@@ -7064,13 +7025,14 @@ msgstr ""
"U ovoj igri, treba pomoÄi Pingoslavu da bezbedno sleti na ribarski Äamac. "
"Treba voditi raÄuna o smeru i brzini vetra."
-#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:4
-msgid "Parachutist"
-msgstr "Padobranac"
-
#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:5
-msgid "This board is game-oriented. No specific skills are needed to play."
-msgstr "Ovo je obiÄna igra. Nisu potrebne naroÄite veÅtine da biste je igrali."
+msgid ""
+"Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click "
+"on Tux to open the parachute."
+msgstr ""
+"Pritisnite bilo koji taster ili kliknite na avion da bi Pingoslav iskoÄio. "
+"Zatim ponovo pritisnite taster ili kliknite na Pingoslava da otvorite "
+"padobran."
#: ../src/penalty-activity/penalty.py:292
msgid "Click on the ball to place it again."
@@ -7081,6 +7043,14 @@ msgid "Click twice on the ball to shoot it."
msgstr "Kliknite dvaput na loptu da je Åutnete."
#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:1
+msgid "Penalty kick"
+msgstr "Kazneni udarac"
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:2
+msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal."
+msgstr "Dvaput kliknite miÅem na loptu da postignete gol."
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:5
msgid ""
"Double click the mouse on the ball to kick it. You can double click the left "
"right or middle mouse button. If you lose, Tux catches the ball. You must "
@@ -7090,27 +7060,27 @@ msgstr ""
"levim ili srednjim tasterom miÅa. Ako izgubite, Pingoslav osvaja loptu. "
"Morate da kliknete na nju da je dovedete na njen prvobitni poloÅaj."
-#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:2
-msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal."
-msgstr "Dvaput kliknite miÅem na loptu da postignete gol."
-
-#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:5
-msgid "Penalty kick"
-msgstr "Kazneni udarac"
-
#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:512
msgid "Error: Absolutely no photo found in the data directory"
msgstr "GreÅka: Nema nikakvih fotografija u direktorijumu podataka"
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:575
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:580
msgid "Click on the differences between the two images."
msgstr "Kliknite na razlike izmeÄu dve slike."
#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:1
+msgid "Photo hunter"
+msgstr "Lovac fotografija"
+
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:2
msgid "Find the differences between two pictures"
msgstr "PronaÄite razlike izmeÄu dve slike"
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:2
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:3
+msgid "Visual discrimination."
+msgstr "Vizuelna diskriminacija."
+
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:4
msgid ""
"Observe the two pictures carefully. There are some slight differences. When "
"you find a difference you must click on it."
@@ -7118,16 +7088,8 @@ msgstr ""
"PaÅljivo posmatrajte dve slike. Postoje neznatne razlike. Kada pronaÄete "
"razliku morate da kliknete na nju."
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:3
-msgid "Photo hunter"
-msgstr "Lovac fotografija"
-
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:4
-msgid "Visual discrimination."
-msgstr "Vizuelna diskriminacija."
-
#: ../src/planegame-activity/planegame.c:62
-#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:4
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:1
msgid "Numbers in Order"
msgstr "Brojevi u poretku"
@@ -7135,22 +7097,22 @@ msgstr "Brojevi u poretku"
msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
msgstr "Pomerajte avion da uhvatite oblake u odgovarajuÄem poretku"
-#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Catch the numbers in increasing order, using the up, down, right and left "
-"arrows on the keyboard to move the helicopter."
-msgstr ""
-"Uhvatite brojeve od najmanjeg do najveÄeg koristeÄi tastere sa strelicama na "
-"gore, dole, levo i desno da pomerate helikopter."
-
#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:2
msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order"
msgstr "Pomerajte helikopter da uhvatite oblake u odgovarajuÄem poretku"
-#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:3
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:4
msgid "Number"
msgstr "Broj"
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Catch the numbers in increasing order, using the up, down, right and left "
+"arrows on the keyboard to move the helicopter."
+msgstr ""
+"Uhvatite brojeve od najmanjeg do najveÄeg koristeÄi tastere sa strelicama na "
+"gore, dole, levo i desno da pomerate helikopter."
+
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.py:62
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:182
msgid ""
@@ -7161,22 +7123,22 @@ msgstr ""
"programskom jeziku Piton."
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:1
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:1
-msgid "Add a language-binding to GCompris."
-msgstr "Dodajte jeziÄku spregu u GKompris."
+msgid "Python Template"
+msgstr "Åablon Pitona"
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:2
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:2
-msgid "Advanced Python Programmer :)"
-msgstr "Napredan programer Pitona *_*"
-
-#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:3
msgid "An empty python activity to use as a starting point"
msgstr "Prazna veÃba Pitona koja se koristi kao poÄetna taÄka"
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:3
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:3
+msgid "Advanced Python Programmer :)"
+msgstr "Napredan programer Pitona *_*"
+
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:4
-msgid "Python Template"
-msgstr "Åablon Pitona"
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:4
+msgid "Add a language-binding to GCompris."
+msgstr "Dodajte jeziÄku spregu u GKompris."
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:5
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:5
@@ -7220,11 +7182,11 @@ msgstr "Koristi krugove"
msgid "Use rectangles"
msgstr "Koristi pravougaonike"
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:3
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:1
msgid "Python Test"
msgstr "Proba Pitona"
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:4
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:2
msgid "Test board for the python plugin"
msgstr "Probna tabla za dodatak Pitona"
@@ -7237,10 +7199,18 @@ msgid "Build a train according to the model"
msgstr "Sagradite voz prema modelu"
#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:1
+msgid "Railway"
+msgstr "Åeleznica"
+
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:2
msgid "A memory game based on trains"
msgstr "Igra pamÄenja zasnovana na vozovima"
-#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:2
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:3
+msgid "Memory-training"
+msgstr "VeÅba pamÄenja"
+
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:5
msgid ""
"A train - a locomotive and carriage(s) - is displayed at the top of the main "
"area for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen by selecting the "
@@ -7252,16 +7222,8 @@ msgstr ""
"lokomotive. Ako Åelite da izbacite neki deo voza, samo kliknite na njega. "
"Proverite kako ste sagradili vaÅ voz klikom na ruku pri dnu."
-#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:3
-msgid "Memory-training"
-msgstr "VeÅba pamÄenja"
-
-#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:5
-msgid "Railway"
-msgstr "Åeleznica"
-
#: ../src/readingh-activity/reading.c:229
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:219
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:222
msgid ""
"Error: We can't find\n"
"a list of words to play this game.\n"
@@ -7306,26 +7268,30 @@ msgid "And it was displayed"
msgstr "Bila je prikazana"
#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:1
-#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A word is shown at the top right of the board. A list of words will appear "
-"and disappear on the left. Does the given word belong to the list?"
-msgstr ""
-"Na gornjem desnom delu je prikazana reÄ. Spisak sa reÄima Äe se pojaviti i "
-"nestati sa leve strane. Da li se data reÄ nalazi na spisku?"
-
-#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:2
msgid "Horizontal reading practice"
msgstr "VeÅba Äitanja vodoravno"
-#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:3
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:2
msgid "Read a list of words and work out if a given word is in it"
msgstr "ProÄitajte spisak reÄi i recite da li je data reÄ u njemu"
-#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:5
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:3
msgid "Reading training in a limited time"
msgstr "VeÅba Äitanja u datom vremenu"
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:5
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:5
+msgid ""
+"A word is shown at the top right of the board. A list of words will appear "
+"and disappear on the left. Does the given word belong to the list?"
+msgstr ""
+"Na gornjem desnom delu je prikazana reÄ. Spisak sa reÄima Äe se pojaviti i "
+"nestati sa leve strane. Da li se data reÄ nalazi na spisku?"
+
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:1
+msgid "Vertical-reading practice"
+msgstr "VeÅba Äitanja uspravno"
+
# bug: of word -> of words
#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:2
msgid "Read a vertical list of words and work out if a given word is in it"
@@ -7335,19 +7301,19 @@ msgstr "ProÄitajte uspravan spisak reÄi i recite da li je data reÄ u njemu"
msgid "Read training in a limited time"
msgstr "VeÅba Äitanja u datom vremenu"
-#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:5
-msgid "Vertical-reading practice"
-msgstr "VeÅba Äitanja uspravno"
-
#: ../src/redraw-activity/redraw.py:881
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinata"
#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:1
+msgid "Redraw the given item"
+msgstr "Ponovo iscrtajte datu sliku"
+
+#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:2
msgid "Copy a drawing from the box on the right into the box on the left."
msgstr "U prostoru sa leve strane, nacrtajte isti crteÅ kao na desnoj strani."
-#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:2
+#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:3
msgid ""
"First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to "
"create objects. When you are done, click on the OK button. Errors will be "
@@ -7359,11 +7325,11 @@ msgstr ""
"oznaÄene crvenim krstiÄima. Redosled objekata (iznad/ispod) nije bitan, ali "
"pazite da ne ostavite neÅeljeni objekat ispod ostalih."
-#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:3
-msgid "Redraw the given item"
-msgstr "Ponovo iscrtajte datu sliku"
-
#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
+msgid "Mirror the given item"
+msgstr "Iscrtajte datu sliku u ogledalu"
+
+#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
msgid ""
"Copy the mirror image of an object from the box on the right into the box on "
"the left."
@@ -7371,7 +7337,7 @@ msgstr ""
"U prostoru sa leve strane, precrtajte sliku sa desne ali kao da je u "
"ogledalu."
-#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
+#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
msgid ""
"First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to "
"create objects. When you are done, click on the OK button. A little red "
@@ -7384,17 +7350,21 @@ msgstr ""
"oznaÄene crvenim krstiÄima. Redosled objekata (iznad/ispod) nije bitan, ali "
"pazite da ne ostavite neÅeljeni objekat ispod ostalih."
-#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
-msgid "Mirror the given item"
-msgstr "Iscrtajte datu sliku u ogledalu"
-
#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:1
+msgid "Practice subtraction with a fun game"
+msgstr "VeÅbajte oduzimanje kroz zabavnu igru"
+
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:2
+msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
+msgstr "Pingoslav je gladan. Pomozite mu da naÄe ribe brojanjem ledenih mesta."
+
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:3
msgid ""
"Can move the mouse, can read numbers and subtract numbers up to 10 for the "
"first level"
msgstr "Ume da pomera miÅa, Äita brojeve i oduzima brojeve do 10 za prvi nivo"
-#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:2
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:4
msgid ""
"Click on the dice to show how many ice spots there are between Tux and the "
"fish. Click the dice with the right mouse button to count backwards. When "
@@ -7404,14 +7374,6 @@ msgstr ""
"ribe. Kliknite desnim dugmetom miÅa na kockicu za brojanje unazad. Kada "
"zavrÅite, kliknite na dugme âU reduâ ili na tastaturi pritisnite âUnesiâ."
-#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:3
-msgid "Practice subtraction with a fun game"
-msgstr "VeÅbajte oduzimanje kroz zabavnu igru"
-
-#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:4
-msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
-msgstr "Pingoslav je gladan. Pomozite mu da naÄe ribe brojanjem ledenih mesta."
-
#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:294
#, c-format
msgid "Weight in g = %s"
@@ -7422,8 +7384,7 @@ msgstr "TeÅina u g = %s"
msgid "Weight = %s"
msgstr "TeÅina = %s"
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1007
-#| msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1036
msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
msgstr "Pazite, moÅete dodavati teÅine sa obe strane vage."
@@ -7433,7 +7394,6 @@ msgid "Balance the scales properly"
msgstr "UravnoteÅite vagu"
#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:2
-#| msgid "Drag and Drop masses to balance the scales"
msgid "Drag and Drop weights to balance the scales"
msgstr "Prevucite i pustite teÅine da uravnoteÅite vagu"
@@ -7442,20 +7402,6 @@ msgid "Mental calculation, arithmetic equality"
msgstr "RaÄunanje napamet, aritmetiÄka jednakost"
#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:4
-#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:4
-msgid ""
-"The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie."
-"moreau free fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is "
-"released under the GPL licence."
-msgstr ""
-"Slika je originalno delo VirdÅinije Moro (Virginie MOREAU â "
-"virginie moreau free fr) iz 2001. godine. Naziv joj je âProdavac zaÄina u "
-"Egiptuâ. Objavljena je pod OJL."
-
-#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "To balance the scales, move the masses on the left or the right side. The "
-#| "masses can be arranged in any order."
msgid ""
"To balance the scales, move the weights on the left or the right side. The "
"weights can be arranged in any order."
@@ -7463,6 +7409,17 @@ msgstr ""
"Da uravnoteÅite vagu, premestite teÅine na levu ili desnu ploÄu. TeÅine se "
"mogu slagati potpuno proizvoljno."
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:5
+#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:5
+msgid ""
+"The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie."
+"moreau free fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is "
+"released under the GPL licence."
+msgstr ""
+"Slika je originalno delo VirdÅinije Moro (Virginie MOREAU â virginie."
+"moreau free fr) iz 2001. godine. Naziv joj je âProdavac zaÄina u Egiptuâ. "
+"Objavljena je pod OJL."
+
#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:2
msgid "Drag and Drop masses to balance the scales and calculate the weight"
msgstr "Prevucite i pustite mase da uravnoteÅite vagu i da izraÄunate teÅinu"
@@ -7471,7 +7428,7 @@ msgstr "Prevucite i pustite mase da uravnoteÅite vagu i da izraÄunate teÅinu"
msgid "Mental calculation, arithmetic equality, unit conversion"
msgstr "RaÄunanje napamet, aritmetiÄka jednakost, pretvaranje jedinica"
-#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:5
+#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:4
msgid ""
"To balance the scales, move the masses on the left or the right side. Take "
"care of the weight and the unit of the masses, remember that a kilogram (kg) "
@@ -7482,10 +7439,27 @@ msgstr ""
"(kg) 1000 grama. Mase se mogu slagati potpuno proizvoljno."
#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:1
+msgid "Sea race (Single Player)"
+msgstr "Pomorska trka (jedan igraÄ)"
+
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:2
msgid "Give good instructions to your ship in order to be first in the race."
msgstr "Zadajte pravi kurs svom brodu da biste pobedili u trci."
-#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:2
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:3
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:3
+msgid ""
+"In this activity, you will learn how to enter commands into a computer. Even "
+"if the language is extremely basic, you learn here how to think ahead and "
+"construct a program. This activity can be used to introduce the programming "
+"concept to children."
+msgstr ""
+"U ovoj veÅbi, nauÄiÄete kako se unose naredbe u raÄunar. Iako je jezik "
+"krajnje jednostavan, ovde Äete nauÄiti kako razmiÅljati unapred i napraviti "
+"program. Ova veÅba se moÅe koristiti za upoznavanje dece sa konceptom "
+"programiranja."
+
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:4
msgid ""
"In the text entry, enter one command per line, to control your boat. "
"Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
@@ -7504,34 +7478,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"U polje za unos teksta unesite jednu naredbu po liniji da biste upravljali "
"vaÅim brodom. Naredbe koje su podrÅane su prikazane izmeÄu dva polja za "
-"unose. Nakon naredbi âlevoâ i âdesnoâ mora slediti parametar za ugao u "
-"stepenima. Podrazumevano se koristi 45 stepeni. Naredba ânapredâ prihvata "
-"parametar za udaljenost. Podrazumevano je 1.\n"
-"Na primer:\n"
-"â levo 90: pravi okret u levo pod pravim uglom\n"
-"â napred 10: ide napred za 10 polja (kako je prikazano na lenjiru).\n"
-"Cilj je stiÄi do desne strane ekrana (crvene linije). Kada zavrÅite, moÅete "
-"pokuÅati da poboljÅate svoj program i zapoÄnete novu trku sa istim vremenskim "
-"uslovima pomoÄu dugmeta za ponovni pokuÅaj. MoÅete kliknuti miÅem bilo gde "
-"na karti da izmerite rastojanje ili ugao. Prelaskom na sledeÄi nivo imaÄete "
-"mnogo sloÅenije vremenske uslove."
-
-#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:7
-#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:8
-msgid ""
-"In this activity, you will learn how to enter commands into a computer. Even "
-"if the language is extremely basic, you learn here how to think ahead and "
-"construct a program. This activity can be used to introduce the programming "
-"concept to children."
-msgstr ""
-"U ovoj veÅbi, nauÄiÄete kako se unose naredbe u raÄunar. Iako je jezik "
-"krajnje jednostavan, ovde Äete nauÄiti kako razmiÅljati unapred i napraviti "
-"program. Ova veÅba se moÅe koristiti za upoznavanje dece sa konceptom "
-"programiranja."
-
-#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:8
-msgid "Sea race (Single Player)"
-msgstr "Pomorska trka (jedan igraÄ)"
+"unose. Nakon naredbi âlevoâ i âdesnoâ mora slediti parametar za ugao u "
+"stepenima. Podrazumevano se koristi 45 stepeni. Naredba ânapredâ prihvata "
+"parametar za udaljenost. Podrazumevano je 1.\n"
+"Na primer:\n"
+"â levo 90: pravi okret u levo pod pravim uglom\n"
+"â napred 10: ide napred za 10 polja (kako je prikazano na lenjiru).\n"
+"Cilj je stiÄi do desne strane ekrana (crvene linije). Kada zavrÅite, moÅete "
+"pokuÅati da poboljÅate svoj program i zapoÄnete novu trku sa istim vremenskim "
+"uslovima pomoÄu dugmeta za ponovni pokuÅaj. MoÅete kliknuti miÅem bilo gde "
+"na karti da izmerite rastojanje ili ugao. Prelaskom na sledeÄi nivo imaÄete "
+"mnogo sloÅenije vremenske uslove."
#: ../src/searace-activity/searace.py:174
msgid "The race is already being run"
@@ -7593,10 +7550,14 @@ msgid "Distance:"
msgstr "Udaljenost:"
#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:1
+msgid "Sea race (2 Players)"
+msgstr "Pomorska trka (2 igraÄa)"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:2
msgid "Direct your boat accurately to win the race."
msgstr "Precizno usmerite svoj brod da biste pobedili u trci."
-#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:2
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:4
msgid ""
"In the text entry, enter one command per line, to control your boat.\n"
"Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
@@ -7628,28 +7589,24 @@ msgstr ""
"na karti da izmerite rastojanje ili ugao. Prelaskom na sledeÄi nivo imaÄete "
"mnogo sloÅenije vremenske uslove."
-#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:9
-msgid "Sea race (2 Players)"
-msgstr "Pomorska trka (2 igraÄa)"
-
#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:1
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:1
-msgid "Count the number of dots on dice before they reach the ground"
-msgstr "Izbrojte taÄkice na kockici pre nego Åto stigne do zemlje"
+msgid "Numbers with pairs of dice"
+msgstr "Brojevi sa parom kockica"
#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:2
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:2
-msgid "Counting skills"
-msgstr "Sposobnost brojanja"
+msgid "Count the number of dots on dice before they reach the ground"
+msgstr "Izbrojte taÄkice na kockici pre nego Åto stigne do zemlje"
#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:3
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:3
-msgid "In a limited time, count the number of dots"
-msgstr "Prebrojte taÄke u datom vremenu"
+msgid "Counting skills"
+msgstr "Sposobnost brojanja"
#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:4
-msgid "Numbers with pairs of dice"
-msgstr "Brojevi sa parom kockica"
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:4
+msgid "In a limited time, count the number of dots"
+msgstr "Prebrojte taÄke u datom vremenu"
#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:5
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:5
@@ -7658,64 +7615,52 @@ msgstr ""
"PomoÄu tastature, pritisnite broj koji odgovara broju taÄaka na padajuÄoj "
"kockici."
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:4
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:1
msgid "Numbers With Dice"
msgstr "Brojevi sa kockicom"
#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order "
-"to navigate to the required depth. There is a close gate on the right. Catch "
-"the jewel to open it, then pass through it to reach the next level."
-msgstr ""
-"Kliknite na razne aktivne delove: motor, kormilo ili vazduÅne rezervoare da "
-"dostignete traÅenu dubinu. Na desnoj strani je zatvorena kapija. Uhvatite "
-"dragulj da je otvorite i onda proÄite kroz nju da biste proÅli na sledeÄi nivo."
+msgid "Pilot a submarine"
+msgstr "Vozite podmornicu"
#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:2
-msgid "Learn how a submarine works"
-msgstr "NauÄite kako radi podmornica"
+msgid "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders"
+msgstr "Vozite podmornicu pomoÄu vazduÅnih rezervoara i kormila za ronjenje"
#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:3
msgid "Physics basics"
msgstr "Osnove fizike"
#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:4
-msgid "Pilot a submarine"
-msgstr "Vozite podmornicu"
+msgid "Learn how a submarine works"
+msgstr "NauÄite kako radi podmornica"
#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:5
-msgid "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders"
-msgstr "Vozite podmornicu pomoÄu vazduÅnih rezervoara i kormila za ronjenje"
-
-#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:1
-msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability"
-msgstr "ZavrÅavanje slagalice zahteva strpljenje i logiÄku sposobnost"
-
-#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:2
msgid ""
-"For the first level with colored symbols, select a symbol on the left and "
-"click on its target position. For the higher levels, click on an empty "
-"square to give it the keyboard focus. Then enter a possible letter or "
-"number. GCompris will not let you enter invalid data."
+"Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order "
+"to navigate to the required depth. There is a close gate on the right. Catch "
+"the jewel to open it, then pass through it to reach the next level."
msgstr ""
-"Na prvom nivou sa obojenim simbolima, izaberite simbol na levoj strani i "
-"kliknite na njegovo odgovarajuÄe mesto. Na viÅim nivoima, klikni na prazno "
-"polje da omoguÄite unos sa tastature. Onda unesite moguÄe slovo ili broj. "
-"GKompris neÄe dozvoliti unos neispravnih podataka."
+"Kliknite na razne aktivne delove: motor, kormilo ili vazduÅne rezervoare da "
+"dostignete traÅenu dubinu. Na desnoj strani je zatvorena kapija. Uhvatite "
+"dragulj da je otvorite i onda proÄite kroz nju da biste proÅli na sledeÄi nivo."
-#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:3
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:1
msgid "Sudoku, place unique symbols in a square."
msgstr "Sudoku, postavite samo po jedan simbol u kvadratu."
-#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:4
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:2
msgid ""
"Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) each region."
msgstr ""
"Simboli moraju biti samo po jedan u svakom redu, koloni, i (ako je odreÄeno) "
"svakoj kvadratnoj oblasti."
-#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:5
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:3
+msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability"
+msgstr "ZavrÅavanje slagalice zahteva strpljenje i logiÄku sposobnost"
+
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:4
msgid ""
"The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 through 9 in "
"each cell of a grid, most frequently a 9x9 grid made up of 3x3 subgrids "
@@ -7730,13 +7675,25 @@ msgstr ""
"Svaki red, kolona i oblast mora da sadrÅi po jedan simbol ili broj samo "
"jednom (Izvor <http://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku>)."
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:5
+msgid ""
+"For the first level with colored symbols, select a symbol on the left and "
+"click on its target position. For the higher levels, click on an empty "
+"square to give it the keyboard focus. Then enter a possible letter or "
+"number. GCompris will not let you enter invalid data."
+msgstr ""
+"Na prvom nivou sa obojenim simbolima, izaberite simbol na levoj strani i "
+"kliknite na njegovo odgovarajuÄe mesto. Na viÅim nivoima, klikni na prazno "
+"polje da omoguÄite unos sa tastature. Onda unesite moguÄe slovo ili broj. "
+"GKompris neÄe dozvoliti unos neispravnih podataka."
+
#: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:110
-#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:2
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:1
msgid "Super Brain"
msgstr "Izvanredan um"
#: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:111
-#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:3
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:2
msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order"
msgstr "Pingoslav je sakrio nekoliko stvari. NaÄite ih u ispravnom redosledu."
@@ -7758,7 +7715,7 @@ msgstr "Jedna stavka je dobro postavljena"
msgid "One item is misplaced"
msgstr "Jedna stavka nije dobro postavljena"
-#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:1
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:3
msgid ""
"Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
"Then, click on the OK button in the control bar. In the lower levels, Tux "
@@ -7773,6 +7730,14 @@ msgstr ""
"suprotnom redosledu."
#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:1
+msgid "The tangram puzzle game"
+msgstr "Tangram slagalica"
+
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:2
+msgid "The objective is to form a given shape with seven pieces"
+msgstr "Cilj je napraviti zadati oblik pomoÄu sedam delova"
+
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:4
msgid ""
"From Wikipedia, the free encyclopedia. Tangram (Chinese: literally \"seven "
"boards of cunning\") is a Chinese puzzle. While the tangram is often said to "
@@ -7798,7 +7763,7 @@ msgstr ""
"\t* 1 kvadrat (stranice veliÄine 1)\n"
"\t* 1 paralelogram (stranica 1 i kvadratni koren iz 2)"
-#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:9
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:11
msgid ""
"Select the tangram to form. Move a piece by dragging it. Right-click on it "
"to create a symmetrical item. Select an item and drag around it to show the "
@@ -7812,11 +7777,7 @@ msgstr ""
"Äe ga napraviti. Ako vam je potrebna pomoÄ, kliknite na dugme za oblik i "
"okvir oblika Äe biti iscrtan."
-#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:10
-msgid "The objective is to form a given shape with seven pieces"
-msgstr "Cilj je napraviti zadati oblik pomoÄu sedam delova"
-
-#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:11
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:12
msgid ""
"The original code was written by Philippe Banwarth in 1999. It was ported to "
"GCompris by Yves Combe in 2005."
@@ -7824,19 +7785,15 @@ msgstr ""
"Originalan program je napisao Filip Banvart (Philippe Banwarth) 1999. "
"godine. Za GKompris ga je prilagodio Iv Komb (Yves Combe) 2005. godine."
-#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:12
-msgid "The tangram puzzle game"
-msgstr "Tangram slagalica"
-
#. Set the maximum text to calc the background
#. Set the correct initial text
-#: ../src/target-activity/target.c:296 ../src/target-activity/target.c:562
-#: ../src/target-activity/target.c:599
+#: ../src/target-activity/target.c:296 ../src/target-activity/target.c:563
+#: ../src/target-activity/target.c:600
#, c-format
msgid "Points = %s"
msgstr "TaÄke = %s"
-#: ../src/target-activity/target.c:414
+#: ../src/target-activity/target.c:415
#, c-format
msgid ""
"Wind speed = %d\n"
@@ -7845,9 +7802,8 @@ msgstr ""
"Brzina vetra = %d\n"
"kilometara na Äas"
-#: ../src/target-activity/target.c:482
+#: ../src/target-activity/target.c:483
#, c-format
-#| msgid "Distance to target = %d meters"
msgid "Distance to target = %d meter"
msgid_plural "Distance to target = %d meters"
msgstr[0] "Rastojanje do mete = %d metar"
@@ -7856,11 +7812,23 @@ msgstr[2] "Rastojanje do mete = %d metara"
msgstr[3] "Rastojanje do mete = jedan metar"
#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:1
+msgid "Practice addition with a target game"
+msgstr "VeÅbajte sabiranje sa igrom gaÄanja"
+
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:2
+msgid "Hit the target and count your points"
+msgstr "Pogodite metu i prebrojte vaÅe poene"
+
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:3
msgid ""
"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
msgstr "Ume da pomera miÅa, moÅe da Äita brojeve i da broji do 15 za prvi nivo"
-#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:2
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:4
+msgid "Throw darts at a target and count your score."
+msgstr "Ispalite strele u metu i prebrojte rezultat."
+
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:5
msgid ""
"Check the wind speed and direction, and then click on the target to launch a "
"dart. When you all your darts are thrown, a window appears asking you to "
@@ -7871,23 +7839,15 @@ msgstr ""
"Kada ispalite sve strele, pojavljuje se prozor gde treba da prebrojite vaÅe "
"poene. Unesite rezultat tastaturom i pritisnite âUnesiâ ili dugme âU reduâ."
-#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:3
-msgid "Hit the target and count your points"
-msgstr "Pogodite metu i prebrojte vaÅe poene"
-
-#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:4
-msgid "Practice addition with a target game"
-msgstr "VeÅbajte sabiranje sa igrom gaÄanja"
-
-#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:5
-msgid "Throw darts at a target and count your score."
-msgstr "Ispalite strele u metu i prebrojte rezultat."
-
#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:1
msgid "A sliding-block puzzle game"
msgstr "Slagalica sa klizajuÄim blokovima"
#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:2
+msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right"
+msgstr "Uklonite crvena kola sa parkinga kroz kapiju na desnoj strani"
+
+#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:3
msgid ""
"Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some "
"room in order to let the red car move through the gate on the right."
@@ -7896,10 +7856,6 @@ msgstr ""
"(vertikalno). Morate da napravite prostor da crveni auto moÅe da izaÄe kroz "
"kapiju na desnoj strani."
-#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:3
-msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right"
-msgstr "Uklonite crvena kola sa parkinga kroz kapiju na desnoj strani"
-
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:123
msgid ""
"Cannot find Tuxpaint.\n"
@@ -7933,27 +7889,27 @@ msgid "Disable stamps"
msgstr "IskljuÄi peÄate"
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:1
-msgid "Drawing activity (pixmap)"
-msgstr "VeÅba crtanja (taÄkasto)"
+msgid "Tuxpaint"
+msgstr "Tuks crtaÄ"
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:2
msgid "Launch Tuxpaint"
msgstr "Pokreni Tuksa crtaÄa"
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:3
-msgid "Tuxpaint"
-msgstr "Tuks crtaÄ"
+msgid "mouse and keyboard manipulation"
+msgstr "rukovanje miÅem i tastaturom"
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:4
+msgid "Drawing activity (pixmap)"
+msgstr "VeÅba crtanja (taÄkasto)"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:5
msgid "Use Tuxpaint to draw. When Tuxpaint is finished this board will end."
msgstr ""
"Koristite Tuksa crtaÄa za crtanje. Kada se Tuks crtaÄ zavrÅi, tabla se "
"zatvara."
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:5
-msgid "mouse and keyboard manipulation"
-msgstr "rukovanje miÅem i tastaturom"
-
#: ../src/watercycle-activity/watercycle.py:170
msgid "This is a water pump station."
msgstr "Ovo je stanica za pumpanje vode."
@@ -7973,25 +7929,10 @@ msgstr ""
"raspodelu vode."
#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and "
-"water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. When "
-"the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for "
-"him."
-msgstr ""
-"Kliknite na razne aktivne elemente: sunce, oblak, pumpu za vodu, stanicu za "
-"preÄiÅÄavanje vode da biste pokrenuli Äitav sistem za vodu. Kada zavrÅite i "
-"kada se Pingoslav tuÅira, pritisnite dugme za tuÅ umesto njega."
-
-#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:3
msgid "Learn about the water cycle"
msgstr "NauÄite o kruÅnom ciklusu vode"
-#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:4
-msgid "Learn the water cycle"
-msgstr "NauÄite o kruÅenju vode"
-
-#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:5
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:2
msgid ""
"Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water "
"system back up so he can take a shower."
@@ -7999,6 +7940,21 @@ msgstr ""
"Pingoslav se vraÄa sa duge pecaroÅke zabave na svom brodu. Popravite sistem "
"za vodu i pomozite mu da se istuÅira."
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:3
+msgid "Learn the water cycle"
+msgstr "NauÄite o kruÅenju vode"
+
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and "
+"water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. When "
+"the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for "
+"him."
+msgstr ""
+"Kliknite na razne aktivne elemente: sunce, oblak, pumpu za vodu, stanicu za "
+"preÄiÅÄavanje vode da biste pokrenuli Äitav sistem za vodu. Kada zavrÅite i "
+"kada se Pingoslav tuÅira, pritisnite dugme za tuÅ umesto njega."
+
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:54
msgid "Research"
msgstr "IstraÅi"
@@ -8015,38 +7971,32 @@ msgstr "ZvaniÄno"
msgid "Flyer"
msgstr "LetaÄ"
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:423
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:431
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:424
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:432
msgid "Heading 1"
msgstr "Naslov 1"
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:425
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:433
msgid "Heading 2"
msgstr "Naslov 2"
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:1
+msgid "Your word processor"
+msgstr "VaÅ obraÄivaÄ teksta"
+
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:2
msgid "A simple word processor to enter and save any text"
msgstr "Jednostavan obraÄivaÄ teksta za unos i snimanje"
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:2
-msgid ""
-"In this wordprocessor you can type the text you want, save and get it back "
-"later. You can add some style to your text by using the buttons on the left. "
-"The first 4 buttons let you select the style of the line on which your "
-"insert cursor is. The 2 others buttons with multiple choices let you select "
-"from a predefined document and color theme."
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:3
+msgid "The children can type their own text or copy one given by the teacher."
msgstr ""
-"U programu za obradu teksta moÅete uneti tekst koji Åelite, saÄuvati ga i "
-"kasnije ponovo koristiti. MoÅete koristiti neke naÄine ispisivanja pomoÄu "
-"dugmiÄa sa leve strane. Prva 4 dugmeta vam daju moguÄnost da izaberete "
-"izgled linije na kojoj Äe biti pokazivaÄ unosa. Ostala 2 dugmeta sa "
-"viÅestrukim izborima vam omoguÄavaju izbor ranije odreÄenog dokumenta i teme "
-"za boju."
+"Deca mogu da unesu sopstveni tekst ili prepiÅu onaj koji im zada uÄitelj."
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:3
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:4
msgid ""
"Learn how to enter text in a wordprocessor. This wordprocessor is special in "
"that it enforces the use of styles. This way, the children will understand "
@@ -8058,34 +8008,52 @@ msgstr ""
"Äe razumeti sve njihove prednosti kada poÄne sa koriÅÄenjem naprednijih "
"programa za obradu teksta poput OpenOffice.org."
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:4
-msgid "The children can type their own text or copy one given by the teacher."
-msgstr ""
-"Deca mogu da unesu sopstveni tekst ili prepiÅu onaj koji im zada uÄitelj."
-
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:5
-msgid "Your word processor"
-msgstr "VaÅ obraÄivaÄ teksta"
+msgid ""
+"In this wordprocessor you can type the text you want, save and get it back "
+"later. You can add some style to your text by using the buttons on the left. "
+"The first 4 buttons let you select the style of the line on which your "
+"insert cursor is. The 2 others buttons with multiple choices let you select "
+"from a predefined document and color theme."
+msgstr ""
+"U programu za obradu teksta moÅete uneti tekst koji Åelite, saÄuvati ga i "
+"kasnije ponovo koristiti. MoÅete koristiti neke naÄine ispisivanja pomoÄu "
+"dugmiÄa sa leve strane. Prva 4 dugmeta vam daju moguÄnost da izaberete "
+"izgled linije na kojoj Äe biti pokazivaÄ unosa. Ostala 2 dugmeta sa "
+"viÅestrukim izborima vam omoguÄavaju izbor ranije odreÄenog dokumenta i teme "
+"za boju."
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:112
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:115
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:1
msgid "Falling Words"
msgstr "PadajuÄe reÄi"
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:113
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:5
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:116
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:2
msgid "Type the falling words before they reach the ground"
msgstr "Ukucajte reÄi koje padaju pre nego Åto stignu do zemlje"
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:3
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:4
msgid "Keyboard training"
msgstr "VeÅba kucanja"
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:4
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:5
msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
msgstr "Ukucajte celu reÄ dok pada, pre nego Åto stigne do zemlje"
#~ msgid ""
+#~ "The screen has 3 sections: braille cell, alphabet name and lower board "
+#~ "containing 13 letters. Click on each letter in the lower board to know "
+#~ "its corresponding braille code in the braille cell section. Click on the "
+#~ "increment level button to jump to the next 13 letters of the English "
+#~ "alphabets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekran ima 3 dela: Brajeva Äelija, naziv slova i niÅu tabelu koja sadrÅi "
+#~ "13 slova. Kliknite na svako slovo u donjoj tabeli da saznate njegovu "
+#~ "odgovarajuÄu Brajevu Åifru u odeljku Brajeve Äelije. Kliknite na dugme za "
+#~ "uveÄanje nivoa da se prebacite na narednih 13 slova engleskog alfabeta."
+
+#~ msgid ""
#~ "Error: this activity requires that you first install\n"
#~ "the packages with GCompris voices for the locale '%s' ! Fallback to "
#~ "english, sorry!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]