[empathy] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Russian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2012 09:13:45 +0000 (UTC)
commit 7c8694cf4282d1eb0b17d417be5015b2285e49f5
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sun Feb 26 13:12:22 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 71 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fcbbf2a..161cd43 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 13:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 13:12+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,10 +175,6 @@ msgid "Contact list sort criterion"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid ""
-#| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
-#| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
-#| "sort the contact list by state."
msgid "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort the contact list by name."
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑ (ÂstateÂ); Âname â ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
@@ -348,7 +344,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
msgid "Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÂÐÑÐÑÑÐÂ."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
msgid "Use theme for chat rooms"
@@ -1541,7 +1537,7 @@ msgstr "%s ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %s"
#: ../src/empathy-event-manager.c:1197
#: ../src/empathy-call-window.c:1502
#: ../src/empathy-call-window.c:1552
-#: ../src/empathy-call-window.c:2588
+#: ../src/empathy-call-window.c:2585
msgid "Disconnected"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2956,7 +2952,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
msgid "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate the account."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, Ñ. Ð. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ telepathy-haze Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
msgid "Offline â Account Disabled"
@@ -3006,10 +3002,9 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2122
msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
-#| msgid "Connected"
msgid "_Connect"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
@@ -3038,7 +3033,6 @@ msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protoc
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ."
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-#| msgid "No protocol installed"
msgid "No protocol backends installed"
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -3153,10 +3147,10 @@ msgid "Encoding Codec:"
msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-call-window.c:2537
+#: ../src/empathy-call-window.c:2538
+#: ../src/empathy-call-window.c:2539
#: ../src/empathy-call-window.c:2540
-#: ../src/empathy-call-window.c:2541
-#: ../src/empathy-call-window.c:2542
-#: ../src/empathy-call-window.c:2543
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -3554,7 +3548,6 @@ msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
-#| msgid "Import"
msgid "_Import"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -4057,7 +4050,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ pastebin"
#: ../src/empathy-debug-window.c:1671
#, c-format
-#| msgid "%s:"
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -4254,86 +4246,86 @@ msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ IP-ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2886
+#: ../src/empathy-call-window.c:2883
msgid "On hold"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2889
+#: ../src/empathy-call-window.c:2886
msgid "Mute"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
msgid "Duration"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2894
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
#, c-format
msgid "%s â %d:%02dm"
msgstr "%s â %d:%02dm"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2990
+#: ../src/empathy-call-window.c:2987
msgid "Technical Details"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3029
+#: ../src/empathy-call-window.c:3026
#, c-format
msgid "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3034
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
#, c-format
msgid "%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3040
+#: ../src/empathy-call-window.c:3037
#, c-format
msgid "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ %s. ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3046
+#: ../src/empathy-call-window.c:3043
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3050
+#: ../src/empathy-call-window.c:3047
msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3053
+#: ../src/empathy-call-window.c:3050
msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3065
+#: ../src/empathy-call-window.c:3062
#, c-format
msgid "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu."
msgstr "ÐÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Telepathy. <a href=\"%s\">ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</a> Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÐÐÂ."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3074
+#: ../src/empathy-call-window.c:3071
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3077
+#: ../src/empathy-call-window.c:3074
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3117
+#: ../src/empathy-call-window.c:3114
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3127
+#: ../src/empathy-call-window.c:3124
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3164
+#: ../src/empathy-call-window.c:3161
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ: %s."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3168
+#: ../src/empathy-call-window.c:3165
msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3170
+#: ../src/empathy-call-window.c:3167
msgid "Top Up"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -4341,7 +4333,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
msgid "- Empathy Audio/Video Client"
msgstr " â ÐÐÐÐÐÑ Empathy ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call.c:224
+#: ../src/empathy-call.c:223
msgid "Empathy Audio/Video Client"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Empathy ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
@@ -4362,11 +4354,6 @@ msgid "People nearby"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
-#| msgid ""
-#| "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on "
-#| "the same network as you. If you want to use this feature, please check "
-#| "that the details below are correct. You can easily change these details "
-#| "later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
msgid "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct."
msgstr "Empathy ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]