[evince] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Russian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2012 08:19:54 +0000 (UTC)
commit 388e9bbf8651c2ace3c79590b054b3feb9bc28a4
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sun Feb 26 12:19:02 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 572 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 310 insertions(+), 262 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c84de02..d2e5fb2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 21:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %s."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ %s"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ.
msgid "DjVu Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ DjVu"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ DVI ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
@@ -226,32 +226,37 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ: %s
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ .desktop"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð desktop ÐÐÑÑÐÐ Â%sÂ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ %s"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ: %d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ 'Type=Link' ÑÐÐÐÐ desktop"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -293,32 +298,32 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Â_%sÂ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -328,7 +333,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:6092
+#: ../shell/ev-window.c:6157
msgid "Best Fit"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ"
@@ -394,9 +399,9 @@ msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:4845
+#: ../shell/ev-window.c:4897
#: ../shell/ev-window-title.c:157
-#: ../shell/main.c:310
+#: ../shell/main.c:317
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -413,6 +418,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ."
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
@@ -421,13 +435,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
msgid "Print settings file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144
-#: ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147
+#: ../previewer/ev-previewer.c:181
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91
-#: ../shell/ev-window.c:3311
+#: ../shell/ev-window.c:3321
msgid "Failed to print document"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -438,32 +452,32 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#. Go menu
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5841
msgid "_Previous Page"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5842
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5844
msgid "_Next Page"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5845
msgid "Go to the next page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5828
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5831
msgid "Shrink the document"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
@@ -473,37 +487,37 @@ msgid "Print"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298
-#: ../shell/ev-window.c:5740
+#: ../shell/ev-window.c:5797
msgid "Print this document"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342
-#: ../shell/ev-window.c:5898
+#: ../shell/ev-window.c:5958
msgid "_Best Fit"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:5959
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345
-#: ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../shell/ev-window.c:5961
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346
-#: ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../shell/ev-window.c:5962
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558
-#: ../shell/ev-window.c:6010
+#: ../shell/ev-window.c:6070
msgid "Page"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559
-#: ../shell/ev-window.c:6011
+#: ../shell/ev-window.c:6071
msgid "Select Page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
@@ -524,7 +538,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "ÐÐÐÐ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
msgid "Author:"
msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
@@ -568,7 +582,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187
#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
@@ -579,30 +593,30 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
#, c-format
msgid "%.0f à %.0f mm"
msgstr "%.0f à %.0f ÐÐ"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
#, c-format
msgid "%.2f à %.2f inch"
msgstr "%.2f à %.2f ÐÑÐÐÐÐ"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, ÐÑÑÐÐÑ (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ (%s)"
@@ -621,7 +635,7 @@ msgstr "ÐÐ %d"
#: ../libview/ev-loading-window.c:76
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loadingâ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐâ"
@@ -705,7 +719,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ
msgid "Page Handling"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ %d: %s"
@@ -734,161 +748,161 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
msgid "Jump to page:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
msgid "Go to first page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
msgid "Go to previous page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
msgid "Go to next page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to last page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Find"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÑÐ %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð %s Ð ÑÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ %s"
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
msgid "Find:"
msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314
-#: ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/eggfindbar.c:319
+#: ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑ_ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/eggfindbar.c:327
+#: ../shell/ev-window.c:5812
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
msgid "Note"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
msgid "Comment"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
msgid "Key"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
msgid "Help"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
msgid "New Paragraph"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
msgid "Paragraph"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Insert"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Cross"
msgstr "ÐÑÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "Circle"
msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
msgid "Annotation Properties"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
msgid "Color:"
msgstr "ÐÐÐÑ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Style:"
msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
msgid "Opaque"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Initial window state:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
msgid "Close"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-application.c:1122
+#: ../shell/ev-application.c:1129
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -901,41 +915,41 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
msgid "Open a recently used document"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153
-#: ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151
+#: ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
msgid "Password required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
#, c-format
msgid "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ Â%s ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
msgid "_Password:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ _ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
msgid "Remember _forever"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1006,30 +1020,30 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Page %d"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %d"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
msgid "Attachments"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
msgid "_Open Bookmark"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311
-#: ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4599
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312
+#: ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4625
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %s"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1037,11 +1051,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Layers"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
msgid "Printâ"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
msgid "Index"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -1049,97 +1063,102 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
msgid "Thumbnails"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1511
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1514
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:1714
-#: ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1729
+#: ../shell/ev-window.c:1895
msgid "Unable to open document"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1866
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Â%sÂ"
-#: ../shell/ev-window.c:1993
-#: ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2008
+#: ../shell/ev-window.c:2302
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2041
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2246
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2278
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:2417
+#: ../shell/ev-window.c:2421
msgid "Open Document"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2715
+#: ../shell/ev-window.c:2718
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2718
+#: ../shell/ev-window.c:2721
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2721
+#: ../shell/ev-window.c:2724
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2765
-#: ../shell/ev-window.c:2865
+#: ../shell/ev-window.c:2768
+#: ../shell/ev-window.c:2868
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ Â%sÂ."
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2799
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2800
+#: ../shell/ev-window.c:2803
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2804
+#: ../shell/ev-window.c:2807
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2928
+#: ../shell/ev-window.c:2916
msgid "Save a Copy"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2994
+#: ../shell/ev-window.c:2973
+#| msgid "Save a copy of the current document"
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3004
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3265
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
@@ -1147,33 +1166,33 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:3368
+#: ../shell/ev-window.c:3378
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../shell/ev-window.c:3545
+#: ../shell/ev-window.c:3555
msgid "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3549
+#: ../shell/ev-window.c:3559
msgid "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3556
+#: ../shell/ev-window.c:3566
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Â%s ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3575
+#: ../shell/ev-window.c:3585
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3579
+#: ../shell/ev-window.c:3589
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3653
+#: ../shell/ev-window.c:3663
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
@@ -1181,38 +1200,36 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Â%
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3659
+#: ../shell/ev-window.c:3669
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÑÑ %d ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÑÑ %d ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÑÑ %d ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3674
+#: ../shell/ev-window.c:3684
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3678
+#: ../shell/ev-window.c:3688
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3682
+#: ../shell/ev-window.c:3692
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ð_ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:4345
-#: ../shell/ev-window.c:4629
+#: ../shell/ev-window.c:4369
+#: ../shell/ev-window.c:4655
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:4373
+#: ../shell/ev-window.c:4397
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:4841
+#: ../shell/ev-window.c:4893
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1221,34 +1238,34 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ\n"
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4874
+#: ../shell/ev-window.c:4926
msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
msgstr "Evince â ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4878
+#: ../shell/ev-window.c:4930
msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr "Evince ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ GNU General Public License.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4882
+#: ../shell/ev-window.c:4934
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ Evince. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4907
+#: ../shell/ev-window.c:4959
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4910
+#: ../shell/ev-window.c:4962
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996-2010 ÐÐÑÐÑÑ Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4916
+#: ../shell/ev-window.c:4968
msgid "translator-credits"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð. ÐÐÑÑÑÐ <nshmyrev yandex ru>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5236
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
@@ -1256,358 +1273,379 @@ msgstr[0] "%d ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "%d ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
msgstr[2] "%d ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5241
msgid "Not found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5195
+#: ../shell/ev-window.c:5247
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5719
+#: ../shell/ev-window.c:5773
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5721
+#: ../shell/ev-window.c:5775
msgid "_View"
msgstr "_ÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "_Go"
msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5723
+#: ../shell/ev-window.c:5777
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5727
-#: ../shell/ev-window.c:6050
+#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:6110
msgid "_Openâ"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5728
-#: ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:6111
msgid "Open an existing document"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5731
+#: ../shell/ev-window.c:5785
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5787
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5734
+#: ../shell/ev-window.c:5788
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Send _To..."
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÑâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5737
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../shell/ev-window.c:5796
msgid "_Printâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5799
msgid "P_roperties"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5807
msgid "Select _All"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "_Findâ"
msgstr "_ÐÐÐÑÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5810
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5816
msgid "T_oolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5818
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð_ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5820
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð_ÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5765
+#: ../shell/ev-window.c:5822
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5833
msgid "_Reload"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5834
msgid "Reload the document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5780
+#: ../shell/ev-window.c:5837
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5847
msgid "_First Page"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Go to the first page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5850
msgid "_Last Page"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "Go to the last page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5796
-#| msgid "Go to page"
+#: ../shell/ev-window.c:5853
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð Ñ_ÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5797
-#| msgid "Go to page"
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "Go to Page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5801
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5802
+#: ../shell/ev-window.c:5859
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5806
+#: ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5866
msgid "_About"
msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5813
+#: ../shell/ev-window.c:5870
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/ev-window.c:5871
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../shell/ev-window.c:5873
msgid "Start Presentation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5817
+#: ../shell/ev-window.c:5874
msgid "Start a presentation"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5937
msgid "_Toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5938
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Side _Pane"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5941
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5943
msgid "_Continuous"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../shell/ev-window.c:5944
msgid "Show the entire document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5889
-msgid "_Dual"
-msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (_ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5890
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (_ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ)"
-#: ../shell/ev-window.c:5892
+#: ../shell/ev-window.c:5950
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5893
+#: ../shell/ev-window.c:5953
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5955
msgid "Pre_sentation"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:5956
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5905
+#: ../shell/ev-window.c:5965
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5913
+#: ../shell/ev-window.c:5973
msgid "_Open Link"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5915
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "_Go To"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5917
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð _ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/ev-window.c:5979
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../shell/ev-window.c:5981
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:5983
msgid "Copy _Image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5925
+#: ../shell/ev-window.c:5985
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5930
+#: ../shell/ev-window.c:5990
msgid "_Open Attachment"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../shell/ev-window.c:5992
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:6024
+#: ../shell/ev-window.c:6084
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6026
+#: ../shell/ev-window.c:6086
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6036
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "Navigation"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6038
+#: ../shell/ev-window.c:6098
msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6041
+#: ../shell/ev-window.c:6101
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6070
+#: ../shell/ev-window.c:6130
msgid "Open Folder"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6075
+#: ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Send To"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6140
msgid "Previous"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6080
+#: ../shell/ev-window.c:6145
msgid "Next"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6084
+#: ../shell/ev-window.c:6149
msgid "Zoom In"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6088
+#: ../shell/ev-window.c:6153
msgid "Zoom Out"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6096
+#: ../shell/ev-window.c:6161
msgid "Fit Width"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6242
-#: ../shell/ev-window.c:6259
+#: ../shell/ev-window.c:6308
+#: ../shell/ev-window.c:6324
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:6316
+#: ../shell/ev-window.c:6381
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6506
+#: ../shell/ev-window.c:6571
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6538
+#: ../shell/ev-window.c:6603
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:6570
+#: ../shell/ev-window.c:6635
msgid "Save Image"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6698
+#: ../shell/ev-window.c:6763
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6751
+#: ../shell/ev-window.c:6816
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:6796
+#: ../shell/ev-window.c:6861
msgid "Save Attachment"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1620,48 +1658,58 @@ msgstr "%s â ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
msgid "By extension"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/main.c:69
-#: ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70
+#: ../shell/main.c:281
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "The page label of the document to display."
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "PAGE"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "The page number of the document to display."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "NUMBER"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Evince Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Evince Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Evince Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "STRING"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ÐÐÐÐâ]"
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]