[kupfer] Updated Polish translation



commit ca96c1ada2e6e624af5296ef98b4417420f97619
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Feb 25 21:09:15 2012 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  142 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 119 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b0e1dff..e64dbd8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kupfer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 19:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 19:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 21:09+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Folders whose files are always available in the catalog."
 msgstr ""
 "Katalogi, ktÃrych pliki bÄdÄ zawsze dostÄpne w katalogu programu Kupfer."
 
-#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: ../data/preferences.ui.h:7 ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:60
 msgid "General"
 msgstr "OgÃlne"
 
@@ -478,11 +478,44 @@ msgstr[0] "%s obiekt"
 msgstr[1] "%s obiekty"
 msgstr[2] "%s obiektÃw"
 
-#: ../kupfer/obj/contacts.py:87 ../kupfer/plugin/pidgin.py:156
+#: ../kupfer/obj/contacts.py:129 ../kupfer/plugin/pidgin.py:156
 #, python-format
 msgid "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
 msgstr "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
 
+#: ../kupfer/obj/contacts.py:131
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznane"
+
+#: ../kupfer/obj/contacts.py:144
+msgid "Aim"
+msgstr "AIM"
+
+#: ../kupfer/obj/contacts.py:151
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: ../kupfer/obj/contacts.py:159
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../kupfer/obj/contacts.py:166
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: ../kupfer/obj/contacts.py:173
+msgid "QQ"
+msgstr "QQ"
+
+#: ../kupfer/obj/contacts.py:180
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#. -*- coding: UTF-8 -*-
+#: ../kupfer/obj/contacts.py:187 ../kupfer/plugin/skype.py:2
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
 #: ../kupfer/obj/exceptions.py:19
 #, python-format
 msgid "%s does not support this operation"
@@ -1848,12 +1881,12 @@ msgid "Offline"
 msgstr "RozÅÄczony"
 
 #: ../kupfer/plugin/empathy.py:96 ../kupfer/plugin/gajim.py:93
-#: ../kupfer/plugin/pidgin.py:97 ../kupfer/plugin/skype.py:204
+#: ../kupfer/plugin/pidgin.py:97 ../kupfer/plugin/skype.py:197
 msgid "Open Chat"
 msgstr "Rozpocznij rozmowÄ"
 
 #: ../kupfer/plugin/empathy.py:129 ../kupfer/plugin/gajim.py:121
-#: ../kupfer/plugin/skype.py:250
+#: ../kupfer/plugin/skype.py:243
 msgid "Change Global Status To..."
 msgstr "ZmieÅ globalny stan na..."
 
@@ -1933,7 +1966,7 @@ msgid "Glob"
 msgstr "WyraÅenie regularne"
 
 #. -*- coding: UTF-8 -*-
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:2 ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:177
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:2 ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:234
 msgid "Gmail"
 msgstr "Gmail"
 
@@ -1943,28 +1976,96 @@ msgstr ""
 "Wczytuje kontakty i umoÅliwia tworzenie nowych wiadomoÅci e-mail w serwisie "
 "Gmail"
 
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:32
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:33
 msgid "Load contacts' pictures"
 msgstr "Pobieranie obrazÃw kontaktÃw"
 
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:53
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:39
+msgid "Load additional information"
+msgstr "Wczytuje dodatkowe informacje"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:50
+msgid "Work email"
+msgstr "SÅuÅbowy adres e-mail"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:51
+msgid "Home email"
+msgstr "Domowy adres e-mail"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:52
+msgid "Other email"
+msgstr "Inny adres e-mail"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:54
+msgid "Work address"
+msgstr "Adres sÅuÅbowy"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:55
+msgid "Home address"
+msgstr "Adres domowy"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:56
+msgid "Other address"
+msgstr "Inny adres"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:58
+msgid "Car phone"
+msgstr "Telefon samochodowy"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:59
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:61
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefon domowy"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:62
+msgid "Home fax"
+msgstr "Faks domowy"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:63
+msgid "Internal phone"
+msgstr "Telefon wewnÄtrzny"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:64
+msgid "Mobile"
+msgstr "KomÃrka"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:65
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:66
+msgid "VOIP"
+msgstr "VoIP"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:67
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefon sÅuÅbowy"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:68
+msgid "Work fax"
+msgstr "Faks sÅuÅbowy"
+
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:93
 msgid "Compose Email in Gmail"
 msgstr "UtwÃrz wiadomoÅÄ e-mail w serwisie Gmail"
 
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:76
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:117
 msgid "Open web browser and compose new email in Gmail"
 msgstr ""
 "Otwiera przeglÄdarkÄ WWW i tworzy nowÄ wiadomoÅÄ e-mail w serwisie Gmail"
 
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:82
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:123
 msgid "Edit Contact in Gmail"
 msgstr "Modyfikuj kontakt w serwisie Gmail"
 
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:92
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:133
 msgid "Open web browser and edit contact in Gmail"
 msgstr "Otwiera przeglÄdarkÄ WWW i modyfikuje kontakt w serwisie Gmail"
 
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:210
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:263
 msgid "Contacts from Google services (Gmail)"
 msgstr "Kontakty z usÅug firmy Google (Gmail)"
 
@@ -2596,11 +2697,6 @@ msgstr "WyÅwietl QRCode"
 msgid "Display text as QRCode in a window"
 msgstr "WyÅwietla tekst jako QRCode w oknie"
 
-#. -*- coding: UTF-8 -*-
-#: ../kupfer/plugin/skype.py:2
-msgid "Skype"
-msgstr "Skype"
-
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:5
 msgid "Access to Skype contacts"
 msgstr "DostÄp do kontaktÃw programu Skype"
@@ -2613,24 +2709,24 @@ msgstr "Skype Me"
 msgid "Logged Out"
 msgstr "Wylogowano"
 
-#: ../kupfer/plugin/skype.py:183
+#: ../kupfer/plugin/skype.py:179
 #, python-format
 msgid "[%(status)s] %(userid)s"
 msgstr "[%(status)s] %(userid)s"
 
-#: ../kupfer/plugin/skype.py:225
+#: ../kupfer/plugin/skype.py:218
 msgid "Call"
 msgstr "ZadzwoÅ"
 
-#: ../kupfer/plugin/skype.py:239
+#: ../kupfer/plugin/skype.py:232
 msgid "Place a call to contact"
 msgstr "NawiÄzuje poÅÄczenie z kontaktem"
 
-#: ../kupfer/plugin/skype.py:274
+#: ../kupfer/plugin/skype.py:267
 msgid "Skype Contacts"
 msgstr "Kontakty programu Skype"
 
-#: ../kupfer/plugin/skype.py:294
+#: ../kupfer/plugin/skype.py:287
 msgid "Skype Statuses"
 msgstr "Stany programu Skype"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]