[gnome-settings-daemon] updated Tamil translation



commit 145e454aecef9a88684b595f490038f358853768
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Sat Feb 25 11:51:39 2012 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |   82 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ee2b877..b13bcc7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15,14 +15,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 10:19+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-24 17:03+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 11:39+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -72,15 +73,13 @@ msgstr "àààààààààà  àààààààààààà"
 msgid ""
 "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
 "button click."
-msgstr ""
-"ààà ààààààààà àààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid ""
 "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
 "pressed and released."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Length of a double click in milliseconds."
@@ -106,8 +105,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
 "while typing."
-msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààà àà àààààààààà."
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààà àà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid ""
@@ -118,8 +116,7 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà àà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààà ààààà àà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
@@ -306,8 +303,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
 "time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"use-time-for-policy àààà àà àààà àààà àààààà àà ààààààà àààààà ààààà ààààààààà."
+msgstr "use-time-for-policy àààà àà àààà àààà àààààà àà ààààààà àààààà ààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
@@ -362,8 +358,7 @@ msgid "If notifications are allowed to be shown"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
+msgid "If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
@@ -611,8 +606,7 @@ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
 msgstr "ààààààà  àà àààààààà ààààà àààààààà àà ààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà  àà àààààààà ààààà àààààààà àà ààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
@@ -695,8 +689,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
-msgstr ""
-"ààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà."
+msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "How often to refresh the package cache"
@@ -704,8 +697,7 @@ msgstr "àààà ààà ààà àààààààààààà 
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
-msgstr ""
-"àààà ààà ààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà. ààààààà ààààààààà."
+msgstr "àààà ààà ààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà. ààààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid ""
@@ -720,13 +712,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà  àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà  àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Install updates automatically when running on battery power."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà  àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà  àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Notify the user for completed updates"
@@ -757,8 +747,7 @@ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
 msgstr ""
 "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà  àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àà "
 "ààààààààà ààààà"
@@ -808,8 +797,7 @@ msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
 msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
@@ -839,10 +827,8 @@ msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid ""
@@ -987,13 +973,11 @@ msgid "Set this to the logical button mapping."
 msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgid "Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgid "Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
@@ -1013,16 +997,12 @@ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà x1, y1  ààààààà x2, y2  àà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààà x1, y1  ààààààà x2, y2  àà àààààààààà."
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààà x1, y1  ààààààà x2, y2  àà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
-msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààà x1, y1  ààààààà x2, y2  àà àààààààààà."
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààà x1, y1  ààààààà x2, y2  àà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Wacom cursor absolute mode"
@@ -1090,7 +1070,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Wacom tablet rotation"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "Wacom touch feature"
@@ -2318,8 +2298,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1651
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà; àààà ààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
@@ -2577,8 +2556,7 @@ msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "àààààààà àààààà-ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:820
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààà à àààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
@@ -2828,8 +2806,7 @@ msgstr "ààà àààààààààààààààààààà 
 #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:488
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
-msgid_plural ""
-"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà %d àààààààààà ààà ààààààààààààà"
 msgstr[1] "àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà %d ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
@@ -3093,8 +3070,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 msgid ""
 "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
 "correctly."
-msgstr ""
-"ààà àààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààà àààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]